No edit summary
No edit summary
 
(133 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
__NOTOC__
– Alphabetical: [[0-9|0-9]] · [[a|a]] · [[b|b]] · [[c|c]] · [[d|d]] · [[e|e]] · [[f|f]] · [[g|g]] · [[h|h]] · [[i|i]] · [[j|j]] · [[k|k]] · [[l|l]] · [[m|m]] · [[n|n]] · [[o|o]] · [[p|p]] · [[q|q]] · [[r|r]] · [[s|s]] · [[t|t]] · [[u|u]] · [[v|v]] · [[w|w]] · [[x|x]] · [[y|y]] · [[z|z]]
== The world’s largest collection of specialist Dutch⇆English terminology ==
– Note: Recent changes to Beijerterm can be viewed [[Special:RecentChanges|here]]
<big>Hi, I’m [https://beijer.uk/ Michael Beijer]. I’m a Dutch</big> <big>⇆</big> <big>English technical/patent translator & terminologist with 30 years of professional experience.</big>


<big>Correct and consistent terminology is critical in technical translation. I therefore maintain an extensive database of specialist terminology, which I present on this MediaWiki-powered website in a systematic and easily searchable format. Beijerterm is the largest collection of specialist Dutch-English terminology in the world!</big>
=== Welcome to the world’s largest collection of specialist Dutch/English terminology ===
<big>Hi, I’m [https://michaelbeijer.co.uk/ Michael Beijer], Dutch</big><big>⇆</big><big>English technical/patent translator & terminologist with 30 years of professional experience.</big> <big>Correct and consistent terminology is critical in translation</big><big>,</big> <big>which is why</big> <big>I maintain an extensive database of specialist terminology</big><big>.</big> <big>This</big> <big>w</big><big>ebsite</big> <big>present</big><big>s</big> <big>a large selecti</big><big>o</big><big>n from my</big> <big>carefully maintained</big> <big>terminology ar</big><big>c</big><big>hives</big> <big>in a systematic and easily searchable format.</big>


== Searching tips ==
=== How to use this site ===
<big>If you’re struggling with a pesky term, there is a very good chance you will find it on this site.</big> <big>You have several options:</big>
<big>If you’re struggling with a pesky term there’s a good chance you’ll find it on Beijerterm.</big> <big>You have several options:</big>
*<big>Consult the many [[:Category:Terms|terms]] I have researched</big>
*<big>Consult the many [[:Category:Terms|terms]] I have researched</big>
*<big>Browse the various [[Special:Categories|Categories]] I use to organise all this data</big>
*<big>Browse the various [[Special:Categories|Categories]] I use to organise the material</big>
*<big>Sortable table columns! Click the triangle in the ‘Languages’ column to find all Dutch/English resources (‘nl, en’)</big>
*<big>Click the little triangles in the table below to sort on columns</big>
*<big>Have a look through the [[tags|Tag cloud]]</big>
*<big>Have a look through the [[tags|Tag cloud]]</big>
*<big>Try the [[Special:Search|search box]] above! Tip: put your search term "in quotes"</big>
*<big>Try the [[Special:Search|search box]] above! Tip: put your search term "in quotes"</big>


{| class="wikitable sortable col-2-center col-3-center col-4-center col-5-left" style="width: 100%"
{| class="wikitable sortable col-2-center col-3-center col-4-center col-5-left" style="width: 100%"
! '''Title: 0-9'''
! '''Title'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the resource’s data has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a digital or paper copy of the resource.}}
! Notes
! Notes
! style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
! style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
! style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
! style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
|[[1,016 Dutch-English technical terms]]
|[[Dastex.com Verklarende woordenlijst]]
|
|
|
|
|Good quality glossary, found online somewhere.
|‘Dastex – the cleanroom expert for over 40 years’
|[[:Category:Technical|Technical]]
|Cleanrooms
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[1,154 Abbreviations used in the Construction Industry]]
|[[‘De Belgische vertaler’ – Vertalende woordenboeken (Tradbelvert)]]
|
|
|
|
|
|
|Construction
|Resources for translators
|
|
|-
|-
|[[1,826 3-letter acronyms (TLAs)]]
|[[DDFT and SDFT (in horses)]]
|✔
|✔
|
|
|
|deep digital flexor tendinopathy (DDFT) & superficial digital flexor tendinopathy (SDFT)
|Abbreviations
|[[:Category:Horses|Horses]]
|
|nl, en
|-
|-
|[[2,335 Dutch abbreviations]]
|[[Definities overheidsopdrachten (overheid.vlaanderen.be)]]
|✔
|
|
|Grote lijst met afkortingen.
|Abbreviations
|nl
|-
|[[268 mainly Dutch acronyms.xls]]
|✔
|
|
|
|
|Abbreviations
|[[:Category:Tenders|Tenders]]
|nl, en
|-
|[[305 French, German, English entries]]
|✔
|
|
|
|Misc.
|fr, de, en
|-
|-
|[[383 French, German, English entries]]
|De grondbeginselen der Nederlandsche spelling / Regeling der spelling voor het woordenboek der Nederlandsche taal (L.A. te Winkel)
|✔
|
|
|
|
|Misc.
|fr, de, en
|-
|[[3GPP LTE Abbreviations Dictionary.ld2]]
|✔
|
|
|(1,785 English entries)
|Abbreviations
|
|
|nl
|-
|-
|[[42 Dutch-English entries]]
|[[De Helianthus - Verklarende woordenlijst]]
|✔
|
|
|
|
|Business
|Praktijk voor Alternatieve Geneeswijzen in Haarlem
|nl, en
|Alternative medicine
|nl
|-
|-
|[[497 Dutch-English sewing terms]]
|Detergents: A glossary of terms used in the detergents industry in English, French, Spanish, Italian, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Russian, Polish, Finnish, Czech, Hungarian, Romanian, Greek, Turkish, Japanese (Elsevier Publishing Company)
|
|
|
|
|
|
|Sewing
|Dictionaries
|nl, en
|nl, en, etc.
|-
|-
|[[5985958 (382 Dutch-English terms)]]
|[[De terminologie van het Nederlands erfrecht in het Engels en in het Frans]]
|
|
|
|
|
|Law
|nl, en, fr
|-
|[[Deutsche Bahn (DB) Anlage 3.1, Wörterliste Deutsch-Niederländisch]]
|
|
|
|
|nl, en
|(German-Dutch)
|Railway
|nl, de
|-
|-
|[[764]]
|[[Diamond Glossary (168 Dutch-English entries)]]
|✔
|✔  
|
|
|a few Dutch-English entries
|
|
|[[:Category:Diamonds|Diamonds]]
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[82.doc (found on tdcorrige.com)]]
|[[Dict.cc - 12,101 Dutch-English terms]]
|✔
|
|
|Found on tdcorrige.com. Seems to be a different version of [[Puzzelwoordenboek]].
|Crossword puzzles
|nl
|-
|[[909 random Dutch-English entries CLT.doc]]
|✔
|
|
|
|
Line 119: Line 98:
|nl, en
|nl, en
|-
|-
! ''' Title: A'''
|[https://www.dictionnaire-juridique.com/ Dictionnaire juridique de Serge Braudo]
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
|
! Notes
|
! style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
|French
! style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|fr
|-
|-
|[https://abbreviations.com/ Abbreviations.com]
|[[Dictionnaire juridique de Serge Braudo - list of abbreviations used in law and legal documents (in French)]]
|
|
|
|
|
|
|Abbreviations
|French
|
|
|-
|-
|[[Abbreviations Used In Hotels]]
|[[Dictionary for Building Technology Terminology (Technische Universiteit Delft)]]
|✔
|
|
|
|
|Abbreviations
|
|
|Construction
|nl, en
|-
|-
|[[A Bibliography of Dutch Dictionaries, by Frans Claes & Peter Bakema]]
|Dictionary of Electrical Engineering: English, German, French, Dutch, Russian (Springer-Science+Business Media, 1985)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|nl, en, fr, de, ru
|-
|-
|[https://www.accessscience.com/ AccessScience.com]
|Dictionary of Electronics: English, German, French, Dutch, Russian (Springer Netherlands, 1985)
|
|
|
|
|Online version: McGraw-Hill’s Encyclopedia of Science & Technology
|
|
|
|
|nl, en, fr, de, ru
|-
|-
|A Compleat Dictionary English and Dutch (1766), Willem Sewel & Egbert Buys
|[[Dictionary of English Abbreviations (5,161 English abbreviations)]]
|
|
|
|
|
|
|Abbreviations
|en
|-
| Dictionary of Agriculture: In German, English, French, Spanish, Italian, and Russian by Gunther Haensch and G. Haberkamp de Anton
|
|
|
|
| || Agriculture ||en, de, fr, sp, it, ru
|-
|-
|[[A Comprehensive Dictionary of the World (Thomas Wright; Mittal Publications, India)]]
|Dictionary of Architecture and Building Technology (Henry Cowan, Peter Smith)
|
|
|
|
|
|
|
|
|Construction
|en
|-
|-
|[[A Contrastive Grammar of English and Dutch (1987)]]
|[[Dictionary of Hydraulic and Hydroelectric Engineering / Woordenboek Waterbouwkunde: English, German, French, Dutch, Chinese (Kluwer, 1992)]]
|
|
|
|
|‘Contrastieve grammatica Engels-Nederlands’
|Just bought this; will have it scanned once I receive it.
|
|
|nl, en
|nl, en, de, fr, zh
|-
|-
|[[acronymbook|Acronymbook]] (formerly ‘acronymbook.com’)
|The Dictionary of Obscure Sorrows (by John Koenig)
|
|
|
|
|This is where I keep track of abbreviations I come across while translating.  
|https://www.dictionaryofobscuresorrows.com/
|Abbreviations
|
|
|en
|-
|-
|[https://www.acronymfinder.com/ Acronymfinder.com]
|Dictionary of Physics (Spektrum Akademischer Verlag, 2004)
|
|
|
|
|(probably the best place to find acronyms/abbreviations)
|‘The Dictionary of Physics is an updated translation of the Lexicon der Physik, published in German by Spektrum Akademischer Verlag.’
|Abbreviations
|Physics
|
|en
|-
|-
|[[Acronyms, Abbreviations and Initialisms (defined)]]
|Dictionary of Scientific and Technical Terminology (English, German, French, Dutch, Russian)
|
|
|
|
|(Springer-Science+Business Media B.V., 1984)
|Technical
|nl, en, de, fr, ru
|-
|Dictionary of Technical Terms, by Jakob Vlietstra
|
|
|Abbreviations
|
|-
|[[ACRONYMS+ABBREVIATIONS (DE, FR, EN, NL).txt]]
|✔
|
|
|(713 acronyms)
|https://www.angelfire.com/ca/vlietstra/dictde.html
|Abbreviations
|Technical
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Addenda bij woordenboek Scheeps- Regel- en Installatietechniek (J. Delévaque)]]
|[[Dictionary of Terms Master (619 multilingual entries)]]
|
|
|
|
|Full of useful terms; hard to find. French, English, Dutch.
|Same as: [[Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (Full, multilingual version in 11 languages)]]
|Shipping
|[[:Category:Printing|Printing]]
|nl, en, fr
|nl, en, de, fr, sp, it, ro
|-
|-
|[[A Dutch Vocabulary (Bruce Donaldson, 1985)]]
|[[Difference between reagent + reactant (Dutch: reagens + reactant)]]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|nl, en
|-
|-
|[[Afkortingen en definities - Beleidsdraaiboek Klassieke Varkenspest & Afrikaanse Varkenspest]]
|[https://www.dtp-services.de/ Desktop Publishing Services] - Professional desktop publishing DTP services in all languages
|
|
|
|
Line 224: Line 209:
|
|
|-
|-
|[[Afkortingen (etymologie.nl)]]
|[https://ec.europa.eu/eusurvey/runner/DGT_EMT_Challenge2021_Registration DGT EMT Challenge 2021 ‘Design your Future Working Environment’]
|
|
|
|
|
|
|Abbreviations
|nl
|-
|[[Afkortingen kosten (Koninklijk Besluit van 30 november 1976)]]
|
|
|
|
|a list of abbreviations used in Belgian legal documents
|[[:Category:Flemish|Flemish]]
|nl
|-
|-
|[[Afkortingenlijst Belgische Juridische Tijdschriften V&A]]
|Dictionary of Computer Acronyms and Abbreviations (John C. Rigdon)
|
|
|
|
Line 245: Line 223:
|
|
|-
|-
|[[Afkortingenlijst t.b.v. Supply Chain Management, Inkoop en Logistiek (2010) by Hessel Visser|Afkortingenlijst t.b.v. Supply Chain Management, Inkoop en Logistiek (Hessel Visser)]]
|[[DOD Dictionary of Military and Associated Terms: Shortened Word Forms]]
|✔
|
|
|
|
|
|
|Military
|
|
|-
|-
|[[Afkortingenlijst (found 2020-01-14)]]
|[[Dokmar Woordenlijst Engels-Nederlands (Dokmar Maritime Publishers B.V.)]]
|✔
|
|
|
|
|
|
|Source: https://www.dokmar.com/nl/woordenlijst-engels-nederlands/
|Shipping
|nl, en
|-
|-
|[[Afkortingenlijst Vlaamse Overheid]]
|[[Dutchcadillac.nl: Woordenboek]]
|✔
|✔
|
|
|(vlaanderen.be/taaladvies/afkortingenlijst)
|
|[[:Category:Flemish|Flemish]]
|Automotive
|nl
|nl, en
|-
|-
|[[Afkortingenlijst voor Engelse tijdschriften (181 entries)|Afkortingenlijst voor Engelse tijdschriften (181 English entries)]]
|[[Dutch-English and English-Dutch Dictionary in the new spelling, by C.J Van Rijn (1908)]]
|✔
|✔
|
|
Line 273: Line 251:
|
|
|-
|-
|[[A Glossary of Common Terms for Land and Land Tenure]]
|[[Dutch-English Cardiovascular Glossary - by Marie Brotnov (179 entries)]]
|✔
|✔
|
|
|
|
|[[:Category:Property|Property]]
|Medical
|en
|nl, en
|-
|-
|[[A Glossary of Plastics Terminology in 6 Languages]]
|[[Dutch-English dictionary created from OmegaWiki database]]
|✔
|
|
|
|
|http://www.polymerbranch.com/gloss.html
|OmegaWiki
|Plastics
|nl, en
|ru, en, fr, de, it, es
|-
|-
|[[A Glossary of Plastics Terminology in 8 Languages (Wolfgang W. Glenz)]]
|Dutch-English Dictionary of Military and Associated Terms, Brokling, L.G., published by the author 1983
|
|
|
|
|English, German, Spanish, Italian, French, Portuguese, Russian, and Chinese (8th edition)
|Plastics
|en, de, es, it, fr, pt, ru, zh
|-
|[[A Glossary of Selected Fiber and Textile Terms (ballyribbon.com)]]
|
|
|Military
|
|
|English terms with definitions
|Textiles
|en
|-
|-
|[[Aircraft Systems - Abbreviations and Acronyms (Prof. Dieter Scholz)]]
|[[DUTCH-ENGLISH DICTIONARY V.05.2011 - Jerzy Kazojć (2011)]]
|✔
|
|
|Source unknown.
|General
|nl, en
|-
|[[Dutch-English-German-Portuguese-Spanish Glossary]]
|✔
|
|
|
|
|Aviation, Abbreviations
|Business
|en
|nl, en, de, sp, pt
|-
|-
|[https://www.acronymslist.com/ Acronymslist.com]
|[[Dutch-English glossary (31224 entries)|Dutch-English glossary (31,224 entries)]](in two parts)
|✔
|
|
|
|
|
|General
|Abbreviations
|nl, en
|
|-
|-
|[[acronyms (some).xls]]
|[[Dutch-English glossary with 1,654 entries (origin unknown)]]
|✔
|✔
|
|
|
|
|Abbreviations
|
|
|nl, en
|-
|-
|[http://acronyms.silmaril.ie/#0 Acronyms.silmaril.ie/#0]
|[[DUTCH HORIZONTAL MONITORING: The Handicap of a Head Start (FairTax WP-Series) - List of abbreviations]]
|✔
|
|
|
|
|(formerly known as the Internet Acronym Server, created in 1988)
|[[:Category:Tax|Tax]]
|Abbreviations
|nl, en
|
|-
|-
|[https://acronyms.thefreedictionary.com/ Acronyms.thefreedictionary.com]
|Dutch Legal Terminology in English − A Practical Reference Guide (Tony Foster; Academic Press Leiden)
|
|
|
|
|
|
|Abbreviations
|Law
|
|
|-
|-
|[[Acronyms used in the CISA Exam]]
|[[Dutch medical terms and body parts in Dutch (expatica.com)]]
|
|
|
|
|
|
|
|
|Medical
|nl, en
|-
|-
|Acoustics Dictionary: Quadrilingual: English, German, French, Dutch (Springer Netherlands, 1983)
|[https://www.4sailors.nl/en/dutch-sailing-terminology/ Dutch sailing terminology] (www.4sailors.nl)
|
|
|
|
|
|“For sailors who need to know Dutch sailing terminology, here is our online nautical dictionary English-Dutch…”
|
|Shipping
|nl, en fr, de
|nl, en
|-
|-
|[[ADP: Human Resources Lexicon: payroll & HR administration terms.|ADP: Human Resources Lexicon: payroll & HR administration terms]] (2,000 entries)
|[[dyes vs pigments]]
|✔
|✔
|
|
|(and their translations into Dutch)
|
|
|Business
|nl, en
|nl, en, de, fr, es, it
|-
|-
|[[Afkortingen in de GGZ (clientenraden-rivierduinen.nl)(approx. 850 abbreviations used in Dutch mental health care)]]
!'''Title: E'''
|
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
|GGZ = Geestelijke gezondheidszorg = mental health care
!Notes
|Mental health
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
|nl
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
|[[AGARD - Multilingual Aeronautical Dictionary, Acronyms and Abbreviations|AGARD - Multilingual Aeronautical Dictionary, Acronyms and Abbreviations (approx. 3000 acronyms)]]
|[[EASA Glossary (European Union Aviation Safety Agency)(419 Dutch-English entries)]]
|✔
|✔  
|
|
|Aviation
|
|
|Dutch and English entries extracted from a larger multilingual termbase.
|[[:Category:EU|EU]]
|nl, en
|-
|-
|[[A Glossary of Weaving Terms (Weaver House)]]
|[[EDANA Glossary of Nonwoven Terms]]
|✔
|✔
|
|
|English terms with definitions
|EDANA is the leading global association and voice of the nonwovens and related industries.
|Textile
|Textile
|en
|en
|-
|-
|[[AGROVOC Thesaurus]] (some German and English entries)
|[[EDANA Translation of Nonwoven Terms]]
|✔
|✔
|
|
| a multilingual controlled vocabulary covering all areas of interest to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)|| [[:Category:Agriculture|Agriculture]]
|English, French, German, Italian, Spanish
|de, en
|-
|[[Dutch.AGROVOC]] (Dutch and various other languages)
|✔
|
|
|a multilingual controlled vocabulary covering all areas of interest to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)
|en, fr, de, it, sp
|[[:Category:Agriculture|Agriculture]]
|nl, en, ar, es, fr, ru, zh
|-
|-
|[[Air cargo terms]]
|[[EENI Global Business School - Foreign Trade Glossary (Dutch-English)]]
|✔
|✔
|
|
|
|
|Aviation
|Business
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[airgloss|AIRGLOSS: Air Infiltration Glossary (Dutch ⇄ English)(Carolyn Allen)]]
|[[Eerste nederlandse systematisch ingerichte encyclopædie (1946–52; ‘First Dutch Systematic and Comprehensive Encyclopaedia’)]]
|
|
|
|
|
|
|Encyclopaedias
|
|
|nl, en
|-
|-
|[https://www.dbnl.org/tekst/faas010alge01_01/ Algemeen technisch woordenboek] (ca. 1906) M. Faassen (Gep. 1ste Luitenant der Artillerie
|[https://brill.com/view/title/27010 Ekagi-Dutch-English-Indonesian Dictionary (J. Steltenpool, 1969)]
|✔
|
|
|
|(Open Access)
|Archived @ [https://beijerterm.com/archives/Algemeen-technisch-woordenboek-1906-M.-Faassen.pdf archives/Algemeen-technisch-woordenboek-1906-M.-Faassen.pdf]
|Indonesian
|Technical
|nl, en, id
|nl
|-
|-
|[https://www.allacronyms.com/ Allacronyms.com]
|Elmar puzzelwoordenboek
|
|
|
|
|
|
|
|Puzzles
|
|
|-
|-
|[[Alpex Textile Glossary]]
|[[Elsevier’s Dictionary of the Printing and Allied Industries (2nd Edition)(Elsevier Science, 1983)]]
|✔
|
|
|Source: <nowiki>http://www.alpexonline.com/index.php</nowiki> (glossary seems to be offline now, 2020-12-16)
|Textile
|en
|-
|A Manual of Style for Contract Drafting (3rd edition), Kenneth A. Adams
|
|
|✔
|
|
|Law
|Printing
|
|
|-
|-
|[[American and British English spelling differences]]
|Elsevier’s lexicon of international and national units: English/American, German, Spanish, French, Italian, Japanese, Dutch, Portuguese, Polish, Swedish, Russian (Elsevier Publishing Company, 1964)
|
|
|
|
|
|
|Localisation
|Dictionaries
|
|nl, en, etc.
|-
|-
|[[American Mathematical Society (annser.csv)]]
|Elsevier Supplement to the Dictionary of the Gas Industry: French, English, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, German
|
|
|
|
|
|
|Abbreviations
|
|
|nl, en, fr, de, es, it, pt
|-
|-
|[[Amo Institute of Sciences]]
|[http://kv-emptypages.blogspot.com/ eMpTy Pages] - Comments about translation technology, new collaboration models, and inspiration
|
|
|
|
|
|
|
|Blogs
|
|
|-
|-
|[[Animal adjectives (avian, canine, cygnine, etc.)]]
|Encyclopedia Americana
|
|
|
|
|
|
|Animals
|Encyclopaedias
|
|
|-
|-
|[[Animals (Dutch, English and Latin - 7,197 entries)]]
|[https://www.britannica.com/topic/Encyclopaedia-Britannica-English-language-reference-work/Fourteenth-edition Encyclopædia Britannica]
|
|
|
|
|
|
|Animals
|Encyclopaedias
|nl, en
|
|-
|-
|[https://annas-archive.org/about Anna’s Archive] (formerly ‘Pirate Library Mirror’)
|Encyclopedia Britannica ([https://www.britannica.com/ britannica.com])
|
|
|
|
|‘Our mission is to archive all the books in the world, and make them widely accessible. To this end, we believe that all books should be mirrored far and wide. This ensures redundancy and resiliency.’ (https://annas-archive.org/datasets)
|Aggregators
|
|
|-
|[[ANNEX 31 - Glossary terms relating to the energy-related environmental performance of buildings]]
|
|
|
|
|-
|[[encymed.com - Afkortingenlijst gebruikt in de oogheelkunde]]
|✔
|
|
|Environment
|
|
|[[:Category:Ophthalmology|Ophthalmology]]
|nl
|-
|-
|[[Antalis.nl: glossary of paper industry terms (Dutch, English, French and German)]]
|Engels-Nederlands Nederlands-Engels Mini-woordenboek (Kosmos)
|
|
|
|
|
|
|
|Paper
|nl, en
|nl, en, de, fr
|-
|-
|[[Antiquarian Dictionary in four languages (Boekenvondst.nl)]]
|Engelsch Vertaal- en Woordenboek voor Zeelieden (derde druk, 1904)(Erdbrink, D.R.)
|
|
|
|
|(964 Dutch-English terms)
|Archived [https://beijerterm.com/archives/Engelsch%20Vertaal-%20en%20Woordenboek%20voor%20Zeelieden%20%28derde%20druk%2C%201904%29%28Erdbrink%2C%20D.R.%29%28nl-en%29.pdf here] @ beijerterm.com/archives.
|Abbreviations
|
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[A Pirate’s Glossary (from ‘abaft’ to ‘yo-ho-ho’)]]
|[[English-Dutch_53000.html]] (53,000 English-Dutch entries)
|✔  
|✔
|
|
|Can’t remember where I found this file. Author seems to be a translator called Eric Paroissien.
|
|
|Pirates
|nl, en
|en
|-
|-
|[[A Pocket Guide to Call Center Terms and Acronyms]]
|[https://www.ensie.nl/ Ensie.nl] - Zoek in honderden encyclopedieën en woordenboeken…<ref>'''Ensie.nl''': ‘Zoek in honderden encyclopedieën en woordenboeken … Waaronder: Groot woordenboek van de Nederlandse taal, Winkler Prins Encyclopedie, Atletiekwoordenboek, Borrelwoordenboek, Encyclopedie van de Evolutiebiologie, Lexicon van Ethiek, Sinterklaaslexicon, Bijbels Lexicon en meer!’</ref>
|✔
|
|
|
|
|Call centres
|en
|-
|[[Analyse van op fijn stof gesorbeerde toxische organische micropolluenten (Wim Geeraerts)]]
|✔
|
|
|Encyclopaedias
|
|
|Chemistry
|nl
|-
|-
|[https://www.antiqbook.com/index.php antiqbook.com]
|[[E-numbers - 380 Dutch-English entries]]
|✔
|
|
|
|
|Specialist online bookshop (selling bilingual/multilingual dictionaries)
|E-numbers
|Bookshops
|nl, en
|
|-
|-
|[[Apple glossary (45,000 Dutch-English entries)]]
|[[Ernst & Young Glossary]]
|✔  
|✔
|
|
|
|
|IT
|Business
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[A to Z of Diamonds Glossary (24carat.co.uk)]]
|[[Ernst Kers’ ‘Translation of some tram related words’]]
|✔  
|✔
|
|
|
|
|[[:Category:Diamonds|Diamonds]]
|Railway
|en
|-
|[[Automotive terms (W.P. Barendsen & D. Belau, 2001)]]
|✔
|
|
|
|Automotive
|nl, en, de
|-
|-
|[[Autowoordenboek: viertalig technisch woordenboek voor de auto- en motorrijwielbranche (S. van Renssen)(Kluwer, 1959)]]
|[[Eskom Abbreviations List]]
|✔
|
|
|
|from document re ‘Multi-Year Price Determination (MYPD 4)’
|
|Abbreviations
|Automotive
|en
|nl, en, de, fr
|-
|-
|[[Avans University of Applied Sciences - Terminologielijst Avans Hogeschool]]
|[[Eskom Dictionary for power generation and distribution (English-Afrikaans)]]
|✔
|✔
|
|
|(1,272 Dutch-English entries)
|Eskom is a South African electricity public utility. Original file name: ‘Eskom-woordeboek-1986.pdf’
|[[:Category:Education|Education]]
|Afrikaans
|af, en
|-
|Essential Dutch Dictionary: Dutch-English/English-Dutch Dictionary (Teach Yourself: Reference)(Gerdi Quist & Dennis Strik, 2010)
|
|
|
|
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[https://avibase.bsc-eoc.org/avibase.jsp Avibase (The World Bird Database)]
|[https://www.esculaap.nl/medische-afkortingen Esculaap.nl/medische afkortingen]
|✔
|
|
|
|
|Avibase is an extensive database information system about all birds of the world, containing over 50 million records about 10,000 species and 22,000 subspecies of birds, including distribution information for 20,000 regions, taxonomy, synonyms in several languages and more
|Medical
|Birds
|nl
|nl, en (and many others)
|-
|-
|[[A-Z Begrippenlijst - Gokkasten (Dutch slot machine glossary)]]
|[[EU abbreviations and acronyms]]
|✔
|✔
|
|
|
|
|Gambling
|Abbreviations
|nl
|nl, en
|-
|-
! ''' Title: B'''
|EUFOFINET Fire Glossary (European Glossary for Wildfires and Forest Fires)
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
! Notes
! style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
! style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[BABEL: A Glossary of Computer Oriented Abbreviations and Acronyms (by Irving Kind)]]<ref>'''BABEL''': Around 3,500 English abbreviations and acronyms. Last update around 1996.</ref>
|
|
|
|
|[[:Category:Firefighting|Firefighting]]
|
|
|IT
|en
|-
|-
|[https://babelnet.org/ Babelnet.org]<ref>‘'''BabelNet''' is an innovative multilingual encyclopedic dictionary, with wide lexicographic and encyclopedic coverage of terms, and a semantic network/ontology which connects concepts and named entities in a very large network of semantic relations, made up of about 20 million entries. Conceived within the Sapienza NLP Group, engineered and maintained by Babelscape, BabelNet follows the WordNet model based on the notion of synset (for synonym set), but extends it to contain multilingual lexicalizations. Each BabelNet synset represents a given meaning and contains all the synonyms which express that meaning in a range of different languages.’ ([https://babelnet.org// https://babelnet.org/])</ref> (v5)
|[[EUFOFINET Fire Glossary (List of Abbreviations and Acronyms)]]
|
|
|
|
|
|
|Multilingual term search
|[[:Category:Firefighting|Firefighting]]
|
|
|-
|-
|[[Banking glossary (165 Dutch-English terms)]]
|[[Eurocode vertaallijst]]
|✔
|✔
|
|
|
|
|Banking
|[[:Category:EU|EU]]
|nl, en
|nl, en, de, fr
|-
|-
|[[Beijerdeas]]
|[https://ext.eurocontrol.int/lexicon/index.php/Main_Page EUROCONTROL ATM Lexicon] - A single point of access to validated ATM terminology
|
|
|
|
|
|Over the years, I have submitted literally hundreds of feature requests and proposed ideas to various developers of CAT tools and other software. I keep track of all of them on this page.
|[[:Category:Aviation|Aviation]]
|CAT tools
|en
|en
|-
|-
|[[BEIJER.rystb (various sources)]]
|[[EUROCONTROL - AIRIAL (Air Navigation Inter-Site Acronym List)]]
|✔  
|✔  
|
|
|Very large database of old stuff from various sources. Dutch-English.
|
|
|nl, en
|[[:Category:Aviation|Aviation]]
|en
|-
|-
|[[De Kluijver: Begrippenlijst]]
|EuroPat<ref>'''EuroPat:''' ‘Patents as parallel corpora We have processed patents from the United States Patent and Trademark Office and from the European Patent Organisation. By matching up related patents in different languages, we can obtain parallel text that is useful for training machine translation systems. Data is available to download as matched sentences from pairs of languages.’</ref> ([https://europat.net/ europat.net)]
|
|
|
|
|https://dekluijver.nl/begrippenlijst/
|
|Law
|[[:Category:Patents|Patents]]
|nl
|
|-
|-
|[[Begrippenlijst (dpggrow.nl)]]
|European Dictionary Portal (www.dictionaryportal.eu)
|✔
|
|
|
|
|IT
|The European Dictionary Portal is a dictionary portal that helps academics, translators, language teachers and basically any language enthusiasts to find their way to good, trustworthy online dictionaries of European languages
|nl, en
Dutch title: ‘Europees Woordenboekportaal’
|[[:Category:Dictionaries|Dictionaries]]
|multi
|-
|-
|[https://www.begrippenxl.nl/ BegrippenXL.nl] (interesting site with large number of glossaries/thesauruses, powered by ‘Skosmos’, a web based open source ontology browser)
|European Employment and Industrial Relations Glossary: Luxembourg
|
|
|
|
|
|
|Multilingual term search
|[[:Category:EU|EU]]
|
|
|-
|-
|[[Belastingdienst - Engelse termenlijst]]
|[https://www.amazon.co.uk/European-Employment-Industrial-Relations-Glossary/dp/9282626083 European Employment and Industrial Relations Glossary: Netherlands]
|✔
|
|
|
|
|[[:Category:Tax|Tax]]
|(V.d. Heijden, P.F. + De Gier, E.)
|nl, en
|[[:Category:EU|EU]]
|-
|[[Betonlexicon.nl (Van aanmaakwater tot zwavelzuuraantasting)]]
|✔
|
|
|(glossary of Dutch cement related terms, often with English translations of the headword)
|Cement
|nl, en
|-
|-
|Beyond the Dictionary in Dutch: A Guide to Correct Word Usage for the English-Speaking Student (Bruce C. Donaldson)
|[[European fibre abbreviations chart (joelandsonfabrics.com)]]
|
|
|
|
|
|
|
|Textile
|en
|en
|-
|-
|[[Bibliografie van lijsten met Nederlandstalige vakterminologie (Voorzetten 18)(L. van de Poll, 1988)]]
|[https://www.eurofound.europa.eu/observatories/eurwork/industrial-relations-dictionary European Industrial Relations Dictionary]
|
|
|
|
|Archived at: [https://beijerterm.com/archives/Bibliografie-van-lijsten-met-Nederlandstalige-vakterminologie-Voorzetten-18.pdf https://beijerterm.com/archives/Bibliografie-van-lijsten-met-Nederlandstalige-vakterminologie-Voorzetten-18.pdf]
|
|
|[[:Category:EU|EU]]
|
|
|-
|-
|Binnenvaarttaal, ‘De Binnenvaart Encyclopedie op internet’ ([https://www.debinnenvaart.nl/binnenvaarttaal/index.php www.debinnenvaart.nl/])
|[[European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) Glossary (214 Dutch-English entries)]]
|✔
|
|
|
|
|Binnenvaarttaal, 'De Binnenvaart Encyclopedie op internet', is een omvangrijke verzameling van scheepstermen (ca.20.000) uit de Nederlandse beroeps-binnenvaart, aangevuld met een groot aantal afbeeldingen (ca. 23.000) en enkele teksten. Ondanks alle tijd, die er aan dit werk besteed is, zijn er nog steeds vele hiaten. De site wordt echter steeds bijgewerkt en aangevuld.
|[[:Category:EU|EU]]
|
|nl, en
|nl
|-
|-
|Boegineesch-Hollandsch woordenboek (B. F. Matthes)
|[[European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) Glossary]]
|✔
|
|
|The European Union Drugs Agency (EUDA) is an agency of the European Union located in Lisbon, Portugal, and established in 1993 as the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA).
|[[:Category:EU|EU]]
|nl, en
|-
|[[European multilingual classification of Skills, Competences and Occupations (ESCO)]]
|
|
|
|
|
|
|nl
|[[:Category:EU|EU]]
|multi
|-
|-
|[https://www.boekwinkeltjes.nl/s/?p=2&sort=titel&order=0&q=waterbouwkunde Boekwinkeltjes.nl] ‘koop en verkoop van tweedehands boeken’
|[[European Patent Office (EPO) Glossary]]
|
|
|
|
|Best place I’ve ever found to track down hard to find second-hand dictionaries.
|Bookshops
|
|
|[[:Category:Patents|Patents]]
|en
|-
|-
|BouwConcepten / Construction Concepts (https://constructionconcepts.nl/)
|[[European Single Access Point (ESAP) Glossary|European Single Access Point (ESAP) Glossary (139 Dutch-English entries)]]
|✔
|
|
|(TermCoord > TermFolders 2.0)
|[[:Category:EU|EU]]
|nl, en
|-
|[[EUROPUMP TERMINOLOGY - Pump Component Names (Elsevier Advanced Technology)]]
|
|
|
|
|Construction
|
|
|Pumps
|en, fr, it, es, de
|-
|-
|[[Bouwkundige termen Nederlands-Engels-Frans-Duits (Buildinginfrance.com)]]
|[https://www.eurotermbank.com/ EuroTermBank]: multilingual terminology portal
|
|
|
|
|(Approx. 560 construction related terms in Dutch, English, French and German)
|(accessible from within memoQ)
|Construction
|Multilingual term search
|nl, en, de, fr
|-
!'''Title: C'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[Calculus 2 voor Bouwkunde (Calculus Glossary) (191 Dutch-English entries)]]
|
|
|
|
|Mathematics
|nl, en
|-
|-
|[[Call Center Glossary: Learn Key Call Center Terms with Accurate Always (accuratealways.com)]]
|[[EuroVoc (Multilingual Thesaurus of the European Union)(12,169 Dutch-English entries)]]
|
|
|
|
|
|
|Call centres
|[[:Category:EU|EU]]
|
|
|-
|-
|[[Call Center Metrics: Glossary of Terms (North American Quitline Consortium, 2010)]]
|[[Eurydice multilingual glossary of education terms (1,388 terms)]]
|✔
|
|
|
|
|(95 terms relating to call centres)
|[[:Category:Education|Education]], [[:Category:EU|EU]]
|Call centres
|nl, en, cs, de, el, es, et, fi, fr, it, lt, pl, pt, ro, tr
|-
|[[Eurydice multilingual glossary of education terms (1,388 terms)(nl, en, de, fr)]]
|
|
|
|Dutch, English, French and German columns extracted from complete glossary
|[[:Category:Education|Education]], [[:Category:EU|EU]]
|[[Eurydice multilingual glossary of education terms (1,388 terms)(just Dutch-English)|nl, en, de, fr]]
|-
|-
|[[Cambridge Handbook of Educational Abbreviations and Terms]]
|[[EU terminology - Draft (Ontwerp), Regulation (Voorschrift), Directive (Richtlijn) - in 23 languages]]
|
|
|
|
|
|
|Education
|[[:Category:EU|EU]]
|
|nl, en
|-
|-
|[[Cardiagnostics.be: Automotive Expressions (310 English abbreviations)]]
|[https://www.routledge.com/Exploring-Translation-Theories/Pym/p/book/9780415837910 Exploring Translation Theories], by Anthony Pym
|
|
|
|
|‘presents a comprehensive analysis of the core contemporary paradigms of Western translation theory’
|Translation theory
|
|
|Automotive
|en
|-
|-
|[[Cardiagnostics.be: Typical BMW Technical Expressions (402 English abbreviations)]]
|[[Export View_TYPO3.core.form_Dutch_Pootle.html]]
|
|
|
|
|No idea where I found this.
|
|
|Automotive
|nl, en
|en
|-
!'''Title: F'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
|[[Cardiagnostics.be: Typical Mercedes Expressions (79 English abbreviations)]]
|[https://www.ipwatchdog.com/2009/08/09/faber-on-mechanics-of-patent-claim-drafting-updated/id=4820/ Faber on Mechanics of Patent Claim Drafting] (Robert C. Faber)
|
|
|
|
|
|(Intellectual Property Law Library)
|Automotive
|Patents
|en
|en
|-
|-
|[https://www.amazon.co.uk/Cassells-English-Dutch-Dutch-English-Dictionary-Coenders/dp/9027476144/ref=sr_1_1?keywords=kramer+nederlands-engels&qid=1639494953&s=books&sr=1-1 Cassell's English-Dutch, Dutch-English Dictionary]
|[[Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (601 Dutch-English terms)]]
|
|
|
|(Kramers & Cassell; Kramers edition, 31 Dec. 2001)(1597 pages)
|
|
|
|
|[[:Category:Printing|Printing]]
|nl, en
|-
|-
|[[Cedefop acronyms (European Centre for the Development of Vocational Training)(51 Dutch-English acronyms)]]
|[[Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (Full, multilingual version in 11 languages)]]
|
|
|
|
|
|
|Education
|[[:Category:Printing|Printing]]
|
|nl, en, fr, de, it, pl, pt, ro, se, sl, es
|-
|-
|Centexbel [https://www.centexbel.be/nl/lexicon Lexicon: Schatkamer aan textiel- en kunststoftermen]
|[[Finance Glossary (10355 Dutch-English entries)]]
|
|
|
|
|Extremely useful Dutch, English, French glossary of textile industry terms, with definitions.
|
|Textile
|Business
|nl, en, fr
|nl, en
|-
|-
|[http://cbavington.com/blog/ Charlie Bavington’s blog: A pragmatic eye]
|[[Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 1)]]
|
|
|
|
|
|
|Blogs
|Business
|
|nl, en
|-
|-
|[[CIMAC Lexicon]] (internal combustion engine and gas turbine industries terms)(567 Dutch-English entries)
|[[Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 2)]]
|✔
|
|
|
|
|
|
|Business
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Civil-Coastal Engineering eng dut.doc (9092 Dutch-English entries)]]
|[[Financieel Economisch Lexicon (FELOnline)(A.J. de Keizer)]]<ref>Must-have resource for any Dutch-English translators working in finance/business, etc.</ref>
|
|
|
|
|(9,092 Dutch-English entries)
|Technical
|nl, en
|-
|[[Clothing industry glossary (AMTS Technique de Confection)(NL-FR-EN-DE)(in 4 parts)]]
|
|
|Law, Business, Finance
|
|
|Source: http://www.amts.com.tn/lexique.php (2020-07-04)
|Textile
|nl, en, fr, de
|-
|-
|[[cloud|Cloud]]
|[https://www.bol.com/nl/nl/f/financieel-woordenboek/34949674/ Financieel Woordenboek] - 4500 verklaringen van financiële en economische begrippen
|
|
|
|
|A picture of a cloud.
|Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Financieel Dagblad
|Weather
|Business
|
|nl
|-
|-
|[http://www.asap-traduction.com/CodeZapper CodeZapper]<ref>'''What is “CodeZapper”?''' Latest build: 2.9.4 "CodeZapper" is a powerful, easy to use set of Word VBA macros designed to “clean up” Word files before being imported into a standalone translation environment (DVX, memoQ, SDL Studio, TagEditor, Swordfish, OmegaT, Wordfast Pro, etc.). Word documents are often strewn with “rogue codes” or junk tags (so-called “smart tags”, language tags, track changes tags, spellchecker tags, soft hyphenations, scaling and spacing changes, redundant bookmarks, etc.). This tagged information shows up in the translation grid as spurious codes {1}around{2}, or even in the mid{3}dle of, words, making sentences difficult to read and translate and generally negating many of the productivity benefits of the program. OCR’d files or PDF converted files are even worse and often end up as a “code soup”. CodeZapper attempts to safely remove as many of these unnecessary tags as possible while retaining formatting and layout. It can be run at the press of a button on a single file or all the files in a folder in batch mode. It also contains a number of other useful macros (tidying up PDF converted files, temporarily moving bulky pictures out and back into files to speed up import, etc.). No installation is required as such. The template .dot file can be either copied to Word's startup folder or loaded from the templates and add-ins folder. Please note that CodeZapper will not run natively on a Mac. It requires Word 2003 (for Windows) upwards.</ref>
|Financieel Woordenboek - 5000 verklaringen van financiële en economische begrippen
|
|
|
|
|
|Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Business Contact; Edition: 1 November 2003, 358 pages
|DTP
|Business
|
|nl
|-
|-
|[[wikipedia:Collier's_Encyclopedia|Collier’s Encyclopedia]]
|[[Fiscaal technisch Nederlands-Engels woordenlijst.pdf (found on iNDENT mailing list)]](498 Dutch-English entries)
|
|
|
|
|
|
|Encyclopaedias
|Business
|
|nl, en
|-
|-
|[[Common Procurement Vocabulary (CPV) (Dutch-English glossary)]]
|Fockema Andreae's Juridisch Woordenboek, R.D.J. van Caspel, HRW Gokkel, CAW Klijn (14de druk).
|
|
|
|
|5,030 Dutch-English entries
|Tenders
|nl, en
|-
|[[Compendium of Translation Software - directory of commercial machine translation systems and computer-aided translation support tools (John Hutchins)]]
|
|
|Law
|
|
|Archived on Beijerterm.com [https://beijerterm.com/archives/Compendium-of-Translation-Software-John-Hutchins-2014.pdf here]
|[[:Category:CAT tools|CAT tools]]
|en
|-
|-
|[[Comprehensive Dictionary of Industry and Technology (Graham P. Oxtoby)]]
|[https://languagecaster.com/football-language-glossary/ Football Language Glossary]
|
|
|
|
|a.k.a. Groot Woordenboek Industrie en Techniek / Groot Woordenboek Industrie & Techniek (GWIT)
|
|
|nl, en
|Football
|-
|[[Comprehensive Technical Dictionary (Dutch⇄English)]]
|✔
|
|
|Very large technical dictionary integrating myriad sources.
|
|nl, en
|-
|-
|[[Construction industry acronyms (4,209 entries)]]
|Free Dictionary Online ([https://afreedictionary.com/ afreedictionary.com)]
|
|
|
|
|I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. ...<ref>'''afreedictionary.com''': I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. Completely illegal of course but quite useful if you don’t own it (which I do). I have compared it with my local copy and the data seems to be from the ''Van Dale Groot woordenboek Nederlands-Engels (versie 2.0, 2002)''.</ref>
|
|
|Construction
|multi
|en
|-
|-
|[[CONTACT CENTER DEFINITIONS: Glossary of contact center, call center and customer experience terms|CONTACT CENTER DEFINITIONS: Glossary of contact center, call center and customer experience terms (genesys.com)]]
|[[Freeware data from Ergane (19,936 Dutch-English entries)]]
|
|
|
|
|
|
|Call centres
|
|en
|nl, en
|-
|-
|[https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/34964 Cookies, Coleslaw, and Stoops - The Influence of Dutch on the North American Languages (by Nicoline van der Sijs)]
|[[Friesch woordenboek (Lexicon Frisicum)]](in three parts)
|
|
|
|
|
|
|Dutch language
|
|
|nl
|-
!'''Title: I'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
|[[Coronavirus Glossary (Dutch-English)]]
|[[IATE|IATE (Interactive Terminology for Europe)]](the EU’s massive terminology database)
|
|
|
|
|
|
|Coronavirus
|Multilingual term search
|en
|-
|[[Crypto glossary (58 entries in English, Dutch, German, Spanish, French and Italian)]]
|
|
|
|
|Crypto
|nl, en, de, es, fr, it
|-
|-
|[[Covid-19 Terminology: English-Dutch, Engels-Nederlands (Oxford Languages)]]
|[[Ihagee Multilingual Dictionary in 5 Languages (nl-en-fr-de-sp)(432 entries)]]
|✔  
|✔  
|
|
|languages.oup.com
|
|
|nl, en
|Cameras
|nl, en, fr, de, sp
|-
|-
|[[Cryptopedia Glossary]]
|[[Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering|Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering: English, German, French, Dutch, Russian (V.V. Schwartz, et al.)(1984)]]
|
|
|[[:Category:Scanned|✔]]
|
|
|
|Technical
|Crypto
|en, de, fr, nl, ru
|en
|-
|-
|[https://opus.nlpl.eu/MultiParaCrawl.php opus.nlpl.eu]
|[[IMF Glossary Web 2015 (imf.org)]]
|
|
|
|
|
|
|Corpora
|[[:Category:International Monetary Fund (IMF)|International Monetary Fund (IMF)]]
|
|nl, en
|-
|-
|[https://paracrawl.eu/ paracrawl.eu]
|IMSpoor Publicatie Home
|
|
|
|
|
|
|Corpora
|Railway
|
|
|-
|-
!'''Title: D'''
|[[Insect glossary (79 Dutch-English-Latin entries)]]
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
|
!Notes
|original src: http://www.pri.wur.nl/NL/Producten/Pherobank/lijst/
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
|Insects
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|nl
|-
|-
|[[Dastex.com Verklarende woordenlijst]]
|[[Instituut voor de Nederlandse Taal - Begrippenlijst]]
|
|
|
|
|
|‘Dastex – the cleanroom expert for over 40 years’
|Linguistics
|Cleanrooms
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[‘De Belgische vertaler’ – Vertalende woordenboeken (Tradbelvert)]]
|[[Instituut voor de Nederlandse Taal - Begrippenlijst]] (Uitleg bij vaktermen die op ivdnt.org gebruikt worden)
|
|
|
|
|
|
|Resources for translators
|Education
|
|
|-
|-
|[[Definities overheidsopdrachten (overheid.vlaanderen.be)]]
|[[International Dictionary of Heating, Ventilating and Air Conditioning (REHVA)|International Dictionary of Heating, Ventilating and Air Conditioning]]
(Compiled by: The Publishing Committee of REHVA)
|
|
|
|
|(REHVA = Federation of European Heating and Airconditioning Associations)
|Environment
|nl, en, de, fr, es, it, ru, sv, da, pl, fi, hu
|-
|[[International Dictionary of Refrigeration (International Institute of Refrigeration, IIR)]]
|
|
|[[:Category:Tenders|Tenders]]
|
|
|(Arabic, Chinese, Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Norwegian, Russian, Spanish) a.k.a. ‘Internationale Woordenboek voor Koeling’, ‘INT.WDBK.KOELTECHNIEK’, etc.
|[[:Category:Refrigeration|Refrigeration]]
|nl, en, ar, zh, fr, de, it, jp, no, ru, es
|-
|-
|De grondbeginselen der Nederlandsche spelling / Regeling der spelling voor het woordenboek der Nederlandsche taal (L.A. te Winkel)
|[[Interne leidraad octrooiverlening (Octrooicentrum Nederland)]]
|
|
|
|
|
|
|
|Patents
|nl
|nl, en
|-
|-
|[[De Helianthus - Verklarende woordenlijst]]
|[[Internetwoordenboek.nl - Interessante publicaties op het gebied van internettaal]]
|
|
|
|Praktijk voor Alternatieve Geneeswijzen in Haarlem
|Alternative medicine
|nl
|-
|Detergents: A glossary of terms used in the detergents industry in English, French, Spanish, Italian, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Russian, Polish, Finnish, Czech, Hungarian, Romanian, Greek, Turkish, Japanese (Elsevier Publishing Company)
|
|
|
|
|IT
|
|
|Dictionaries
|nl, en, etc.
|-
|-
|[[De terminologie van het Nederlands erfrecht in het Engels en in het Frans]]
|[[ISACA® Glossary of Terms – Dutch 3rd Edition (2015)]]
|
|
|
|
|
|ISACA (Information Systems Audit and Control Association) is an international professional association focused on IT (information technology) governance. Source: https://www.isaca.org/resources/glossary
|Law
|IT
|nl, en, fr
|nl, en
|-
!'''Title: J'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
|[[Deutsche Bahn (DB) Anlage 3.1, Wörterliste Deutsch-Niederländisch]]
|Jansonius, H. -- (Nieuw) Groot Nederlands-Engels woordenboek voor studie en practijk
|
|
|
|
|
|(German-Dutch)
|Railway
|nl, de
|-
|[[Diamond Glossary (168 Dutch-English entries)]]
|✔
|
|
|
|
|[[:Category:Diamonds|Diamonds]]
|nl, en
|-
|-
|[[Dict.cc - 12,101 Dutch-English terms]]
|Jansonius, H. -- Technisch Engels Woordenboek
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|nl, en
|-
|-
|[https://www.dictionnaire-juridique.com/ Dictionnaire juridique de Serge Braudo]
|[[Java Glossary of Terms (Oracle)]]
|
|
|
|
|
|
|French
|IT
|fr
|en
|-
|-
|[[Dictionnaire juridique de Serge Braudo - list of abbreviations used in law and legal documents (in French)]]
|[[Joostdevree.nl - Afkortingen bouw in het Amerikaans Engels (F. Heitzman)(1,130 English abbreviations)]]
|
|
|
|
|
|French
|
|
|[[:Category:Construction|Construction]]
|en
|-
|-
|[[Dictionary for Building Technology Terminology (Technische Universiteit Delft)]]
|[[Joostdevree.nl: Woordenlijst Nederlands-Engels (construction terms)(10,236 Dutch-English entries)]]
|✔
|
|
|Split into 4 pages.
|[[:Category:Construction|Construction]]
|nl, en
|-
|[[Juremy.com|Juremy - The Search Tool for EU Translation (juremy.com)]]
|
|
|
|
|Construction
|"With Juremy you get instant bilingual term and phrase matches from reliable EU databases – EUR‑Lex and IATE. Benefit from 10× productivity on terminology research in all 24 EU languages."
|nl, en
|EU
|multi
|-
|-
|Dictionary of Electrical Engineering: English, German, French, Dutch, Russian (Springer-Science+Business Media, 1985)
|[[Juridisch-Economisch Lexicon (JurLex)|Juridisch-Economisch Lexicon (‘JurLex’)]] (‘The Legal and Economic Lexicon’) (Aart van den End, Gateway Woordenboeken)
|
|
|
|
|
|
|
|Law
|nl, en, fr, de, ru
|nl, en
|-
|-
|Dictionary of Electronics: English, German, French, Dutch, Russian (Springer Netherlands, 1985)
|[[Juridische verwijzingen & afkortingen (V&A)(vena.be)]]
|✔
|
|
|
|
|Law
|
|
|
|nl, en, fr, de, ru
|-
|-
|[[Dictionary of English Abbreviations (5,161 English abbreviations)]]
!'''Title: K'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[Kamer van Koophandel: woordenlijst]] (Dutch, with some English)
|
|
|
|
|
|
|Abbreviations
|Business
|en
|nl, en
|-
|-
 
|[[KDE-Nederland woordenlijst]]
| Dictionary of Agriculture: In German, English, French, Spanish, Italian, and Russian by Gunther Haensch and G. Haberkamp de Anton
|
|
|
|
| || Agriculture ||en, de, fr, sp, it, ru
|Approx. 1,030 Dutch-English entries
|IT
|nl, en
|-
|-
|Dictionary of Architecture and Building Technology (Henry Cowan, Peter Smith)
|[[KDEdoc: ‘A parallel corpus of KDE manuals’]]
|
|
|
|Original file: KDEdoc.tmx, with 1,266 Dutch-English segments
|IT
|nl, en
|-
|[[Keminaco, by Martin Michel (Risk & Safety Phrases + Hazard & Precautionary Statements)]]
|
|
|
|
|Construction
|R-Phrases - Risk phrases / S-Phrases - Safety phrases (in Dutch and English)
|en
|Safety
|nl, en
|-
|-
|[[Dictionary of Hydraulic and Hydroelectric Engineering / Woordenboek Waterbouwkunde: English, German, French, Dutch, Chinese (Kluwer, 1992)]]
|[[Keywords]]
|
|
|
|
|Just bought this; will have it scanned once I receive it.
|
|
|nl, en, de, fr, zh
|Keywords
|nl, en
|-
|-
|The Dictionary of Obscure Sorrows (by John Koenig)
|[https://www.scribd.com/document/359237243/34-Kosmos-mini-woordenboek-Nederlands-Engels-pdf Kosmos Mini Woordenboek Engels-Nederlands]
|
|
|
|
|https://www.dictionaryofobscuresorrows.com/
|
|
|en
|Dictionaries
|nl, en
|-
|-
|Dictionary of Physics (Spektrum Akademischer Verlag, 2004)
|[[KMEHR glossary of drug administration units, in English, Dutch, Frech and German]]
|✔
|
|
|(KMEHR is a Belgian medical data standard)
|Medical
|nl, en, fr, de
|-
|Kramers Business Woordenboek Engels-Nederlands / Nederlands-Engels (Elsevier, 2001)(1,683 pages)
|
|
|‘The Dictionary of Physics is an updated translation of the Lexicon der Physik, published in German by Spektrum Akademischer Verlag.’
|
|Physics
|‘Medio jaren zeventig van de twintigste eeuw werd de uitgave van Kramers' woordenboeken overgenomen door uitgeverij Elsevier en later door Uitgeverij Het Spectrum. In 2001 werden de woordenboeken opgenomen in het fonds van Prisma en sinds 2005 worden ze ook onder die naam uitgegeven.’ [https://nl.wikipedia.org/wiki/Kramers%27_woordenboeken (https://nl.wikipedia.org/wiki/Kramers%27_woordenboeken])
|en
|[[:Category:Kramers|Kramers]]
|nl, en
|-
|-
|Dictionary of Scientific and Technical Terminology (English, German, French, Dutch, Russian)
|Kramers’ Engels woordenboek: Dutch, English (Kramers, J.; G.B. van Goor Zonen, 1948).
|
|
|
|
|
|(Springer-Science+Business Media B.V., 1984)
|[[:Category:Kramers|Kramers]]
|Technical
|nl, en
|nl, en, de, fr, ru
|-
|-
|Dictionary of Technical Terms, by Jakob Vlietstra
|Kramers’ Engelsch Woordenboek Engelsch-Nederlands/Nederlandsch-Engelsch, 13de druk.
|
|
|
|
|
|https://www.angelfire.com/ca/vlietstra/dictde.html
|[[:Category:Kramers|Kramers]]
|Technical
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Dictionary of Terms Master (619 multilingual entries)]]
|Kramers vertaalwoordenboek Nederlands-Engels (G. Van Kooten; Elsevier, 1996)
|
|
|
|
|
|Same as: [[Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (Full, multilingual version in 11 languages)]]
|[[:Category:Kramers|Kramers]]
|[[:Category:Printing|Printing]]
|nl, en
|nl, en, de, fr, sp, it, ro
|-
|-
|[[Difference between reagent + reactant (Dutch: reagens + reactant)]]
|Kramers vertaalwoordenboek Nederlands-Engels (H. Coenders; Elsevier, 2000)(544 pages)
|
|
|
|
|
|
|
|[[:Category:Kramers|Kramers]]
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[https://www.dtp-services.de/ Desktop Publishing Services] - Professional desktop publishing DTP services in all languages
|Kramers Woordenboek Nederlands-Engels (38th edition)(Elsevier)
|
|
|
|
|
|
|
|
|[[:Category:Kramers|Kramers]]
|nl, en
|-
|-
|[https://ec.europa.eu/eusurvey/runner/DGT_EMT_Challenge2021_Registration DGT EMT Challenge 2021 ‘Design your Future Working Environment’]
|Kramers handwoordenboek Nederlands-Engels (Dutch Edition)
|
|
|
|
|
|
|
|
|[[:Category:Kramers|Kramers]]
|nl, en
|-
|-
|Dictionary of Computer Acronyms and Abbreviations (John C. Rigdon)
|Kramers encyclopedisch business woordenboek, 7-talig (587 pages) (Kramers Business, 2003)
|
|
|
|
|
|
|
|
|[[:Category:Kramers|Kramers]]
|nl, en
|-
|-
|[[DOD Dictionary of Military and Associated Terms: Shortened Word Forms]]
|[https://www.biblio.com/book/kramers-geographisch-woordenboek-geheele-aarde-jurrius/d/1402936146?aid=frg Kramers’ Geographisch Woordenboek Der Geheele Aarde]
|
|
|
|
|
|
|Military
|[[:Category:Kramers|Kramers]]
|
|
|-
|-
|[[Dokmar Woordenlijst Engels-Nederlands (Dokmar Maritime Publishers B.V.)]]
!'''Title: L'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|Leidraad voor juridische auteurs. Voetnoten, bronvermeldingen, literatuurlijsten en afkortingen in Nederlandstalige publicaties (T. C. Borman)
|
|
|
|
|
|Source: https://www.dokmar.com/nl/woordenlijst-engels-nederlands/
|Law
|Shipping
|nl
|nl, en
|-
|-
|[[Dutchcadillac.nl: Woordenboek]]
|[[Lenntech.nl Waterbegrippenlijst]]
|✔
|
|
|
|
|Automotive
|''‘Uitleg van begrippen op het gebied van water (waterwoordenboek)’''
|nl, en
|Water
|nl
|-
|-
|[[Dutch-English and English-Dutch Dictionary in the new spelling, by C.J Van Rijn (1908)]]
|[[Lenntech.nl - Ziektes verspreid door water]]
|✔
|
|
|
|
|
|
|‘Hieronder worden een aantal van de belangrijkste door water verspreide ziektes genoemd. Besproken wordt welk micro-organisme de ziekte veroorzaakt, hoe de ziekte verspreid wordt en wat de symptomen zijn.’
|Water
|nl
|-
|-
|[[Dutch-English Cardiovascular Glossary - by Marie Brotnov (179 entries)]]
|[[Lexicon Financieel Management Nederlands-Engels (J.A.M. Berkien)(Vakmedianet, 2011)]]
|✔
|
|
|
|
|Medical
|‘Met meer dan 70.000 Nederlandse termen en 1450 pagina's op het gebied van financieel management, accounting en belastingen biedt Lexicon Financieel Management u deze zekerheid.’ ([https://www.bol.com/nl/nl/p/lexicon-financieel-management-nederlands-engels/1001004011315561/ src])
|Dictionaries
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Dutch-English dictionary created from OmegaWiki database]]
|[[Lexicon Scheepvaart & Transport Engels-Nederlands, Nederlands-Engels (P.C. van Kluijven)]]
|
|
|
|
|
|
|OmegaWiki
|Shipping
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|Dutch-English Dictionary of Military and Associated Terms, Brokling, L.G., published by the author 1983
|[https://www.lexonomy.eu/#/opendictionaries <Lexonomy> open dictionaries]
|
|
|
|
|a bunch of online dictionaries created using the Lexonomy backend
|
|
|Military
|multiple
|-
|[https://libgen.li/ Library Genesis+]
|
|
|-
|[[Dutch-English-German-Portuguese-Spanish Glossary]]
|✔
|
|
|‘The Library Genesis aggregator is a community aiming at collecting and cataloging items descriptions for the most part of scientific, scientific and technical directions, as well as file metadata. In addition to the descriptions, the aggregator contains only links to third-party resources hosted by users. All information posted on the website is collected from publicly available public Internet resources and is intended solely for informational purposes.’ (https://libgen.li/)
|Aggregators
|
|
|Business
|nl, en, de, sp, pt
|-
|-
|[[Dutch-English glossary (31224 entries)|Dutch-English glossary (31,224 entries)]](in two parts)
|[[Librarylingo (Bibliotheekwoorden Nederlands-Engels)(Glossary of Dutch-English library related terms)]]
|✔
|✔  
|
|
|
|General
|Original web page taken offline years ago. Archived on Beijerterm.
|Libraries
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Dutch-English glossary with 1,654 entries (origin unknown)]]
|[[Lijst van afkortingen in het Nederlands (nl.wikipedia.org)]]
|✔
|
|
|
|
|1,928 Dutch abbreviations
|Abbreviations
|nl
|-
|[[Lijst van medische afkortingen (found in a PhD thesis inline)]]
|
|
|nl, en
|-
|[[DUTCH HORIZONTAL MONITORING: The Handicap of a Head Start (FairTax WP-Series) - List of abbreviations]]
|✔
|
|
|
|
|[[:Category:Tax|Tax]]
|Medical
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|Dutch Legal Terminology in English − A Practical Reference Guide (Tony Foster; Academic Press Leiden)
|[[Lijst van Verkortingen Spoorwegen (Peter Gutter)]]
|
|
|
|
|
|
|Law
|Railway
|
|nl
|-
|-
|[[Dutch medical terms and body parts in Dutch (expatica.com)]]
|[[List of Abbreviations (Origin unknown)]]
|✔
|✔
|
|
|
|
|Medical
|[[:Category:Abbreviations|Abbreviations]]
|nl, en
|en
|-
|-
|[https://www.4sailors.nl/en/dutch-sailing-terminology/ Dutch sailing terminology] (www.4sailors.nl)
|[[List of Abbreviations 2 (Origin unknown)|List of Abbreviations #2 (Origin unknown)]]
|✔
|✔
|
|
|“For sailors who need to know Dutch sailing terminology, here is our online nautical dictionary English-Dutch…”
|
|Shipping
|[[:Category:Abbreviations|Abbreviations]]
|nl, en
|en
|-
|-
|[[dyes vs pigments]]
|[[LIST OF ABBREVIATIONS (The Dutch Safety Board)]]
|✔
|
|
|(and their translations into Dutch)
|
|
|nl, en
|
|[[:Category:Abbreviations|Abbreviations]]
|
|-
|-
!'''Title: E'''
|[[list-of-acronyms.pdf]]
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|✔  
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[EDANA Glossary of Nonwoven Terms]]
|✔
|
|
|EDANA is the leading global association and voice of the nonwovens and related industries.
|Small collection of voting-related acronyms.
|Textile
|[[:Category:Abbreviations|Abbreviations]]
|en
|en
|-
|-
|[[EDANA Translation of Nonwoven Terms]]
|[[wikipedia:List_of_Dutch_dictionaries|List of Dutch dictionaries]] (Wikipedia)
|✔
|
|
|English, French, German, Italian, Spanish
|
|
|en, fr, de, it, sp
|see also: https://nl.wikipedia.org/wiki/Woordenboek#Nederlandse_woordenboeken
|Dutch
|nl
|-
|-
|[[EENI Global Business School - Foreign Trade Glossary (Dutch-English)]]
|[[List of legal abbreviations (Wikipedia)]]
|
|
|
|
|
|
|Business
|Law
|nl, en
|en
|-
|-
|[[Eerste nederlandse systematisch ingerichte encyclopædie (1946–52; ‘First Dutch Systematic and Comprehensive Encyclopaedia’)]]
|[[LOINC: Abbreviations and acronyms used in LOINC]]
|✔
|
|
|This is an alphabetical list of the abbreviations and acronyms used across LOINC.
|[[:Category:LOINC|LOINC]]
|en
|-
|[[Luchtvaart Noord Nederland (LvnNL): Afkortingen & Termen]]
|
|
|
|
|Encyclopaedias
|
|
|Aviation
|en
|-
|-
|[https://brill.com/view/title/27010 Ekagi-Dutch-English-Indonesian Dictionary (J. Steltenpool, 1969)]
!'''Title: M'''
|✔
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
|(Open Access)
!Notes
|Indonesian
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
|nl, en, id
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
|Elmar puzzelwoordenboek
|[[Madaster Materials List (nl-en)]]
|
|
|
|
|
|
|Puzzles
|Madaster
|
|nl, en
|-
|-
|[[Elsevier’s Dictionary of the Printing and Allied Industries (2nd Edition)(Elsevier Science, 1983)]]
|[[Medical abbreviations (262 terms)]]
|
|
|
|
|
|
|Printing
|Medical
|
|
|-
|-
|Elsevier’s lexicon of international and national units: English/American, German, Spanish, French, Italian, Japanese, Dutch, Portuguese, Polish, Swedish, Russian (Elsevier Publishing Company, 1964)
|[[Medisch woordenboek Engels-Nederlands/Nederlands-Engels (by F.J.A. Mostert)]]
|
|
|
|
|
|Bohn Stafleu van Loghum, 2011; 5de druk = laatste druk?
|Dictionaries
|Medical
|nl, en, etc.
|nl, en
|-
|-
|Elsevier Supplement to the Dictionary of the Gas Industry: French, English, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, German
|[[MedDRA: Medical Dictionary for Regulatory Activities]]
|
|
|
|
|
|
|
|Medical
|nl, en, fr, de, es, it, pt
|en
|-
|-
|[http://kv-emptypages.blogspot.com/ eMpTy Pages] - Comments about translation technology, new collaboration models, and inspiration
|[[Measurement unit abbreviations]]
|
|
|
|
|
|
|Blogs
|Abbreviations
|
|
|-
|-
|Encyclopedia Americana
|[[wikipedia:Merit_Students_Encyclopedia|Merit Students Encyclopedia]]
|
|
|
|
Line 1,307: Line 1,282:
|
|
|-
|-
|[https://www.britannica.com/topic/Encyclopaedia-Britannica-English-language-reference-work/Fourteenth-edition Encyclopædia Britannica]
|[[Michaellaneous Terms]]
|
|
|
|
|random assortment of stuff
|
|
|Encyclopaedias
|nl, en, de
|
|-
|-
|Encyclopedia Britannica ([https://www.britannica.com/ britannica.com])
|Microsoft Encarta (Microsoft Encarta Multimedia Encyclopedia)([https://web.archive.org/web/20091031074236/http://encarta.msn.com/ archived on the Wayback Machine])
|
|
|
|
|
|
|
|Encyclopaedias
|
|
|-
|-
|[[encymed.com - Afkortingenlijst gebruikt in de oogheelkunde]]
|[[Microsoft Excel function translations (481 Dutch-English entries)]]
|✔
|
|
|[[:Category:Ophthalmology|Ophthalmology]]
|nl
|-
|Engels-Nederlands Nederlands-Engels Mini-woordenboek (Kosmos)
|
|
|
|
|
|
|
|IT
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|Engelsch Vertaal- en Woordenboek voor Zeelieden (derde druk, 1904)(Erdbrink, D.R.)
|Microsoft Language Portal / Microsoft Terminology Search<ref>See: https://www.proz.com/forum/internet_for_translators/361873-does_anyone_know_what_has_happened_to_microsoft_language_portal-page3.html</ref>
|
|
|
|
|Archived [https://beijerterm.com/archives/Engelsch%20Vertaal-%20en%20Woordenboek%20voor%20Zeelieden%20%28derde%20druk%2C%201904%29%28Erdbrink%2C%20D.R.%29%28nl-en%29.pdf here] @ beijerterm.com/archives.
|See: https://msit.powerbi.com/view?r=eyJrIjoiODJmYjU4Y2YtM2M0ZC00YzYxLWE1YTktNzFjYmYxNTAxNjQ0IiwidCI6IjcyZjk4OGJmLTg2ZjEtNDFhZi05MWFiLTJkN2NkMDExZGI0NyIsImMiOjV9
|
|IT
|nl, en
|multi
|-
|-
|[[English-Dutch_53000.html]] (53,000 English-Dutch entries)
|[[Microsoft Terminology Collection (33,004 Dutch-English entries)]]<ref>'''UPDATE''': It seems all the data is still online, e.g. at Microsoft language resources, available via:
 
* https://learn.microsoft.com/en-us/globalization/reference/microsoft-language-resources
* https://msit.powerbi.com/view?r=eyJrIjoiMmE2NjJhMDMtNTY3MC00MmI2LWFmOWUtYWM5YTVjODI5MjQwIiwidCI6IjcyZjk4OGJmLTg2ZjEtNDFhZi05MWFiLTJkN2NkMDExZGI0NyIsImMiOjV9 (Microsoft UI String Search)
* https://msit.powerbi.com/view?r=eyJrIjoiODJmYjU4Y2YtM2M0ZC00YzYxLWE1YTktNzFjYmYxNTAxNjQ0IiwidCI6IjcyZjk4OGJmLTg2ZjEtNDFhZi05MWFiLTJkN2NkMDExZGI0NyIsImMiOjV9 (Microsoft Terminology Search)
* https://learn.microsoft.com/en-us/globalization/reference/microsoft-style-guides (Microsoft Style Guides / Localization Style Guides)</ref>
|✔
|✔
|
|
|Can’t remember where I found this file. Author seems to be a translator called Eric Paroissien.
|Microsoft took down the Microsoft Language Portal on June 30th, 2023. I downloaded the last available .tbx file and converted it to a delimited format. I archived it at: [https://beijerterm.com/archives/microsoft/ https://beijerterm.com/archives/microsoft/]
|IT
|nl, en
|-
|[[Militaire Afkortingen (Militair.net)]]
|✔
|
|
|“In de militaire wereld worden veel zaken afgekort om de informatie zo bondig mogelijk weer te geven. Hieronder vindt u een aantal belangrijke nationale en internationale afkortingen.”
|[[:Category:Armed forces|Armed forces]]
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[https://www.ensie.nl/ Ensie.nl] - Zoek in honderden encyclopedieën en woordenboeken…<ref>'''Ensie.nl''': ‘Zoek in honderden encyclopedieën en woordenboeken … Waaronder: Groot woordenboek van de Nederlandse taal, Winkler Prins Encyclopedie, Atletiekwoordenboek, Borrelwoordenboek, Encyclopedie van de Evolutiebiologie, Lexicon van Ethiek, Sinterklaaslexicon, Bijbels Lexicon en meer!’</ref>
|[[Militaire woordenlijst (jargon) - RJARMY.nl]]
|✔
|
|
|Glossary of Dutch terms used in the military
|[[:Category:Armed forces|Armed forces]]
|nl
|-
|[[MISSOC: Glossary on European social security systems (German, French, English and Dutch)]]
|✔
|
|
|
|
|Encyclopaedias
|[[:Category:EU|EU]]
|
|nl, en, fr, de
|-
|-
|[[E-numbers - 380 Dutch-English entries]]
|[[MISCELLANEOUS (large collection of Dutch-English terms)]]
|✔
|✔
|
|
|(origin unknown)
|
|
|E-numbers
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Ernst & Young Glossary]]
|[https://mowb.muiswerken.nl/ Muiswerk Woordenboek]
|✔
|
|
|
|
|Business
|Developed by [https://www.kurve.nl/ Kurve]
|nl, en
|
|nl
|-
|-
|[[Ernst Kers’ ‘Translation of some tram related words’]]
|[[Multilingual Criminological Terms, by Jaap de Waard (693 entries)]]
|✔
|✔
|
|
|‘This alphabetic list of multilingual criminological terms gives translations into four languages: English- Dutch- French-German. […] It is a technical working paper in progress. Not all terms have been translated in all four languages, but is hoped that this list might be useful for researchers working in the field of criminology.’ –Jaap de Waard
|
|
|Railway
|nl, en
|-
|[[Multilingual Dictionary of Electricity, Electronics and Telecommunications with terms in nine languages and definitions in English (IEC/IEEE)|Multilingual Dictionary of Electricity, Electronics and Telecommunications with terms in nine languages and definitions in English (IEC/IEEE)(1992)]]
|
|
|Distributed by The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. (IEEE) in cooperation with the International Electrotechnical Commission (IEC).
|
|
|nl, en, de, fr, ru, es, pl, it, se
|-
|-
|[[Eskom Abbreviations List]]
|[[Multilingual Dictionary of Fish and Fish Products (OECD, 2008)]]
|
|
|
|
|from document re ‘Multi-Year Price Determination (MYPD 4)’
|Abbreviations
|en
|-
|[[Eskom Dictionary for power generation and distribution (English-Afrikaans)]]
|✔
|
|
|Eskom is a South African electricity public utility. Original file name: ‘Eskom-woordeboek-1986.pdf’
|Fish
|Afrikaans
|nl, en, fr, de, hr, da, fi, gr, is, it, jp, ko, no, pl, pt, ru, sr, es, sv, tr
|af, en
|-
|-
|Essential Dutch Dictionary: Dutch-English/English-Dutch Dictionary (Teach Yourself: Reference)(Gerdi Quist & Dennis Strik, 2010)
|[[Multilingual Dictionary of the Gas Industry (International Gas Union, IGU)]]
|
|
|
|
|
|
|
|Boilers
|nl, en
|en, de, fr, sp, it, ru, no, pl, sl, cs
|-
|-
|[https://www.esculaap.nl/medische-afkortingen Esculaap.nl/medische afkortingen]
|[[Multilingual Glossary of technical and popular medical terms in nine European Languages]]
|✔
|
|
|
|
|‘This system contains the electronic form of eight glossaries, in which you can find 1830 technical and popular medical terms in eight of the nine official European languages: English, Dutch, French, German, Italian, Spanish, Portuguese and Danish.’
|Medical
|Medical
|nl
|nl, en, fr, de, it, es, pt, da
|-
|-
|[[EU abbreviations and acronyms]]
|[[Multiligual set of R and S phrases, courtesy of Marek Pawelec]] (Dutch-English)
|✔
|✔
|
|
|
|See also: [[Keminaco, by Martin Michel (Risk & Safety Phrases + Hazard & Precautionary Statements)]]
|Abbreviations
|Risk phrases
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|EUFOFINET Fire Glossary (European Glossary for Wildfires and Forest Fires)
|[https://www.multitran.com/ Multitran.com] (by Andrei Pominov)
|
|
|
|
|Massive, editable Russian multilingual online dictionary launched on 1 April 2001. The English–Russian–English dictionary contains over four million entries, while the total database has about eight million entries.
|
|
|Firefighting
|nl, en, multi
|-
|[[Multitran.com subjects list (1,235 entries)]]
|✔
|
|
|https://www.multitran.com/m.exe?a=253&type=2&l1=1
|Subjects
|en
|-
|-
|[[EUFOFINET Fire Glossary (List of Abbreviations and Acronyms)]]
|[[my workflow|My workflow]] (i.e., how I go from source to target document)
|✔
|
|
|
|
|Firefighting
|How I process PDFs in my translation work.
|
|Workflow
|en
|-
!'''Title: N'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
|[[Eurocode vertaallijst]]
|NCC Rules of Procedure (officielebekendmakingen.nl) (Dutch-English)
|✔
|
|
|
|
|[[:Category:EU|EU]]
|https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2020-68805.html
|nl, en, de, fr
|NCC
|-
|nl, en
|[https://ext.eurocontrol.int/lexicon/index.php/Main_Page EUROCONTROL ATM Lexicon] - A single point of access to validated ATM terminology
|-
|[[nederbrackets|(Neder)brackets]]
|
|
|
|
|
|The Dutch have a particular way of (ab)using brackets. I try to make sense of some of the worst offenders in my ‘(Neder)brackets’ collection.<ref>'''(Neder)brackets''': The Dutch have a particular way of (ab)using brackets. I try to make sense of some of the worst offenders in my ‘(Neder)brackets’ collection. Incidentally, the best explanation of this issue I have ever come across is in the chapter, ‘Bracket (ab)use’, in ‘'''Righting English that’s gone Dutch'''’, by Joy Burrough-Boenisch.</ref>
|Aviation
|Dunglish
|en
|nl, en
|-
|-
|[[EUROCONTROL - AIRIAL (Air Navigation Inter-Site Acronym List)]]
|Nederlandse rechtsbegrippen vertaald - Frans - Engels - Duits
|
|
|
|
|(J.H.M. van Erp, ed.; T.M.C. Asser Instituut, Den Haag, 1998)
|Law
|
|
|Aviation
|en
|-
|-
|EuroPat<ref>'''EuroPat:''' ‘Patents as parallel corpora We have processed patents from the United States Patent and Trademark Office and from the European Patent Organisation. By matching up related patents in different languages, we can obtain parallel text that is useful for training machine translation systems. Data is available to download as matched sentences from pairs of languages.’</ref> ([https://europat.net/ europat.net)]
|[https://ptc-dental.com/dictionary/?exact=denture%20border Ness Visual Dictionary of Dental Technology]
|
|
|
|
|Thanks for the [https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/medical-dentistry/7139279-randopbouw.html tip], Barend van Zadelhoff.
|Dentistry
|en
|-
|[[Netherlands Armed Forces Glossary (Dutch-English)]]
|✔
|
|
|[[:Category:Patents|Patents]]
|
|
|[[:Category:Armed forces|Armed forces]]
|nl, en
|-
|-
|European Employment and Industrial Relations Glossary: Luxembourg
|[[Notatie- en woordenlijst (‘woordenlijst_RK.pdf’)]]
!{{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
|
|
|[[:Category:Mathematics|Mathematics]]
|nl, en
|-
|[[Nouveau Dictionnaire de Poche Flamand-Français et Français-Flamand par L'Abbé Olinger (1852)]]
|
|
|
|
|EU
|"New Flemish-French and French-Flemish Pocket Dictionary by Abbé Olinger" (Digitized: 9 April 2014)
|
|[[:Category:Flemish|Flemish]]
|nl, fr
|-
|-
|[https://www.amazon.co.uk/European-Employment-Industrial-Relations-Glossary/dp/9282626083 European Employment and Industrial Relations Glossary: Netherlands]
|[[Nuffic.nl: Education systems ➔ Belgium - Flanders ➔ Glossary]]
|
|
|
|
|(V.d. Heijden, P.F. + De Gier, E.)
|‘A list with explanations of terms often used.
|EU
|Education
|
|nl, en
|-
|-
|[[European fibre abbreviations chart (joelandsonfabrics.com)]]
|[[Nuffic.nl: Education systems ➔ The Netherlands ➔ Glossary]]
|
|
|
|
|
|‘A list with explanations of terms often used.’
|Textile
|Education
|en
|nl, en
|-
|-
|[https://www.eurofound.europa.eu/observatories/eurwork/industrial-relations-dictionary European Industrial Relations Dictionary]
|[[Nuffic.nl: Education systems ➔ United States ➔ Glossary]]
|
|
|
|
|
|‘A list with explanations of terms often used.’
|EU
|Education
|
|en
|-
|-
|[[European multilingual classification of Skills, Competences and Occupations (ESCO)]]
|[[NUFFIC Glossary]]
|
|
|
|
|
|Last version (as of 31 Aug 2020) of an amazing Dutch-English glossary of terms used in higher education. Discontinued.
|EU
|Education
|multi
|nl, en
|-
|-
|[[European Patent Office (EPO) Glossary]]
!'''Title: O'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[‘Octrooien! Een introductie voor het hoger onderwijs’ (Verklarende woordenlijst) (RVO.nl)]]
|
|
|
|
|
|
|[[:Category:Patents|Patents]]
|Patents
|en
|nl
|-
|-
|[[EUROPUMP TERMINOLOGY - Pump Component Names (Elsevier Advanced Technology)]]
|[[OHIM Glossary (Office for Harmonization in the Internal Market)(de, en, fr, es, it)]]
|✔
|
|
|OHIM = now: “European Union Intellectual Property Office (EUIPO)”
|[[:Category:EU|EU]]
|de, en, fr, es, it
|-
|[http://en.texsite.info/Index/?l=E Online Textile Dictionary]
|
|
|
|
|Pumps
|English version of a multimedia textile defining dictionary with over 2000 textile and clothing terms.
|en, fr, it, es, de
|Textile
|en
|-
|-
|[https://www.eurotermbank.com/ EuroTermBank]: multilingual terminology portal
|[[Onroerend Goed Lexicon (OGL)]] (‘The Property Lexicon’)(Aart van den End, Gateway Woordenboeken)
|
|✔
|
|
|
|
|(accessible from within memoQ)
|Multilingual term search
|
|
|-
|-
|[[EuroVoc (Multilingual Thesaurus of the European Union)(12,169 Dutch-English entries)]]
|[[Onroerend Goed Lexicon (OGL) - verschillen tussen Britse Engels en Amerikaanse Engels (aan einde Lexicon)]]
|
|
|
|
|
|
|
|EU
|
|
|-
|-
|[[EU terminology - Draft (Ontwerp), Regulation (Voorschrift), Directive (Richtlijn) - in 23 languages]]
|[[Ontwerpgrondslag Elektrotechnische Installaties Terminalcomplex: AFKORTINGEN (Schiphol Nederland B.V.)]]
|
|
|
|
|
|
|EU
|Aviation
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[https://www.routledge.com/Exploring-Translation-Theories/Pym/p/book/9780415837910 Exploring Translation Theories], by Anthony Pym
|[[Open Dutch WordNet (ODWN)]]
|
|
|
|
|‘presents a comprehensive analysis of the core contemporary paradigms of Western translation theory’
|‘adjectives monosemous.csv’ + ‘adjectives monosemous.csv’
|Translation theory
|
|
|nl, en
|-
|-
|[[Export View_TYPO3.core.form_Dutch_Pootle.html]]
|[[oosthoek|Oosthoek: ‘Oosthoek’s Geïllustreerde Encyclopaedie’, ‘Oosthoek’s Encyclopaedie’, ‘De Grote Oosthoek’, etc.]]
|
|
|
|
|No idea where I found this.
|
|
|nl, en
|Encyclopedias
|nl
|-
|-
!'''Title: F'''
|[[Op-en-Top Nederlands. Woordenlijst overbodig Engels]]
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
|
!Notes
|(opvolger van ‘Funshoppen in het Nederlands. Woordenlijst onnodig Engels’ + ‘Woordenlijst evenwaardig Nederlands’)
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
|Dutch language
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|
|-
|-
|[https://www.ipwatchdog.com/2009/08/09/faber-on-mechanics-of-patent-claim-drafting-updated/id=4820/ Faber on Mechanics of Patent Claim Drafting] (Robert C. Faber)
|[[Osha.gov ➔ Scaffolding eTool]]
|
|
|
|
|(Intellectual Property Law Library)
|good little glossary of scaffolding related terms
|Patents
|Scaffolding
|en
|en
|-
|-
|[[Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (601 Dutch-English terms)]]
|[[Oude en Nieuwe Afkortingen in de zorgsector]]
|
|
|
|
|
|(verpleging-verzorging.nl)
|[[:Category:Printing|Printing]]
|Medical
|nl, en
|nl
|-
|-
|[[Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (Full, multilingual version in 11 languages)]]
|[[Over 800 Abbreviations of religious orders]]
|
|
|
|
|source: http://www.catholicdoors.com/misc/abbrev.htm
|Religion
|en
|-
|[[The Oxford-Duden Pictorial Dutch & English Dictionary]]
|
|
|[[:Category:Printing|Printing]]
|nl, en, fr, de, it, pl, pt, ro, se, sl, es
|-
|[[Finance Glossary (10355 Dutch-English entries)]]
|
|
|
|
|
|
|Business
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 1)]]
|[[Oxforddictionaries.com|Oxford Dictionaries Premium (Oxforddictionaries.com)]]
|
|
|
|
|My favourite English dictionary to consult when translating. Well worth the annual subscription of £16.66.
|
|
|Business
|en
|nl, en
|-
!'''Title: P'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
|[[Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 2)]]
|[[Pallet Terminology from A-Z (Palletconsultants.com)]]
|
|
|
|
|
|Source: https://www.palletconsultants.com/blog/pallet-terminology
|Business
|Palletising
|nl, en
|en
|-
|-
|[[Financieel Economisch Lexicon (FELOnline)(A.J. de Keizer)]]<ref>Must-have resource for any Dutch-English translators working in finance/business, etc.</ref>
|[https://patenttranslator.wordpress.com/ Patenttranslator’s Blog - Diary of a Mad Patent Translator]
|
|
|
|
|
|
|Law, Business, Finance
|Blogs
|
|
|-
|-
|[https://www.bol.com/nl/nl/f/financieel-woordenboek/34949674/ Financieel Woordenboek] - 4500 verklaringen van financiële en economische begrippen
|[[Patitia.net: Multilingual Glossary of Nice Classification System of goods and services relating to trademarks)(6,264 Dutch-English entries)]]
|
|
|
|
|
|Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Financieel Dagblad
|IP
|Business
|nl, en
|nl
|-
|-
|Financieel Woordenboek - 5000 verklaringen van financiële en economische begrippen
|[[PatTR|PatTR: Patent Translation Resource alignments (aligned by Michael Beijer, in 2015)]]
|
|
|
|
|Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Business Contact; Edition: 1 November 2003, 358 pages
|In 2015, I went through quite a bit of trouble to convert this monstrous dataset into .tmx files so translators can use them in their CAT tools. I used to charge a small fee for them, but have since started offering them for free.
|Business
|[[:Category:Patents|Patents]]
|nl
|en, fr, de
|-
|-
|[[Fiscaal technisch Nederlands-Engels woordenlijst.pdf (found on iNDENT mailing list)]](498 Dutch-English entries)
|[[PIANC: Illustrated Technical Dictionary in six languages]]
|
|
|
|
|
|
|
|Business
|nl, en, fr, de, es, it
|nl, en
|-
|-
|Fockema Andreae's Juridisch Woordenboek, R.D.J. van Caspel, HRW Gokkel, CAW Klijn (14de druk).
|Pinkhof Geneeskundig woordenboek (Bohn Stafleu van Loghum, 2006)
|
|
|
|
|
|
|Law
|[[:Category:Medical|Medical]]
|
|nl
|-
|-
|[https://languagecaster.com/football-language-glossary/ Football Language Glossary]
|[https://www.bsl.nl/shop/woordenboeken Pinkhof Medisch Engels]
|
|
|
|
|
|
|Football
|[[:Category:Medical|Medical]]
|
|nl, en
|-
|-
|Free Dictionary Online ([https://afreedictionary.com/ afreedictionary.com)]
|[[Pinkhof Medisch Engels - Clinical Abbreviations and Acronyms]]
|✔
|
|
|
|
|I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. ...<ref>'''afreedictionary.com''': I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. Completely illegal of course but quite useful if you don’t own it (which I do). I have compared it with my local copy and the data seems to be from the ''Van Dale Groot woordenboek Nederlands-Engels (versie 2.0, 2002)''.</ref>
|[[:Category:Medical|Medical]]
|
|nl, en
|multi
|-
|-
|[[Freeware data from Ergane (19,936 Dutch-English entries)]]
|[[Plant Protection Products - FAO 2-letter code for formulations]]
|
|
|
|
|
|
|src: https://www.ctgb.nl/binaries/ctgb/documenten/toetsingskader-gewasbeschermingsmiddelen/2014/01/31/evaluation-manual-eu-part-v2.0/EM2-0+EU+part+2+physical-and-chemical-properties+2014.pdf
|Plants
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Friesch woordenboek (Lexicon Frisicum)]](in three parts)
|[[Politie afkortingen (regio17.info) (345 Dutch acronyms)]]
|
|
|
|
|
|
|
|Police
|nl
|nl
|-
|-
!'''Title: G'''
|[[Post Office Dictionary 1990 (English-Afrikaans)]]
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|Garner’s Dictionary of Legal Usage, 3rd edition, Bryan Garner
|
|
|
|
|‘Compiled by the Post Office Terminology Committee of the Department of Posts and Telecommunications in collaboration with the National Terminology Services of the Department of National Education’ (original file: ‘Poskantoorwoordeboek.pdf’)
|Afrikaans
|af, en
|-
|[[PRADO glossary (Technical terms related to security features and documents)(nl-en)(Council of the European Union)]]
|✔
|
|
|Law
|The original is in around 25 languages. I have extracted the Dutch and English only. Source: https://www.consilium.europa.eu/prado/en/prado-glossary.html
|
|
|nl, en
|-
|-
|[[Geïllustreerde woordenlijst vervoersstatistiek (International Transport Forum, ITF)(vierde editie)]]
|[[Pressol.com - Afkortingen]]
|
|
|
|
|(Pressol is een producent van smeer en werkplaatstechniek.)
|
|
|Transport
|nl, en
|nl
|-
|-
|[[GEMET Thesaurus 4.0 (‘General Multilingual Environmental Thesaurus’)(EEA)]]
|[[Pricing Regulation Glossary (mftransparency.org)]]
|
|
|
|
|
|
|Environment
|Finance
|
|-
|[[General Abbreviations (Who’s Who 2024)]]
|✔
|
|
|Abbreviations
|en
|en
|-
|-
|[[German-English legal dictionaries]]
|[[Prisma Groot Woordenboek Nederlands (2018)]](864 pages)
|
|
|
|
|https://www.prisma.nl/producten/prisma-groot-woordenboek-nederlands-9789000360864
|
|
|Law
|nl
|de
|-
|-
|[[German, English, Spanish, Dutch, Portuguese, Chinese glossary (93 terms)]]
|[[Prisma groot woordenboek Nederlands-Engels (2018)]](1,128 pages)
|
|
|
|
|(origin unknown)
|See: https://www.prisma.nl/producten/prisma-groot-woordenboek-nederlands-engels-9789000360871
|
|
|nl, en, de, es, pt, zh
|nl, en
|-
|-
|[[Geospatial Glossary (GOV.UK)]]
|[[Prisma Woordenboek van het Algemeen Onbeschaafd Nederlands (Heidi Aalbrecht en Pyter Wagenaar)]]
|
|
|
|
|English terms with definitions
|
|
|en
|Dictionaries
|nl
|-
|-
|Giga Groot Puzzelwoordenboek (Evert Schotpoort)(1,193 pages)
|[[PRINCE2:2009 – Translation List (Dutch)]]
|
|
|
|
|
|
|Crossword puzzle dictionaries
|Business
|
|
|-
|-
|[http://browser.agrisemantics.org/gacs/en/?clang=nl Global Agricultural Concept Space] (GACS)
|Prorail Verklarende woordenlijst (Milieueffectrapportage 1e fase)
|
|
|
|
|
|
|Agriculture
|Railway
|
|nl
|-
|-
|[https://glosario.carpentries.org/ Glosario] - A multilingual glossary for computing and data science terms.<ref><code>glosario</code> is an open source glossary of terms used in data science that is available online and also as a library in both R and Python. By adding glossary keys to a lesson’s metadata, authors can indicate what the lesson teaches, what learners ought to know before they start, and where they can go to find that knowledge. Authors can also use the library’s functions to insert consistent hyperlinks for terms and definitions in their lessons in any of several languages.</ref>
|ProZ.com virtual conference for International Translation Day (30 Sept 2014), session: ‘[[proz.com panellist|Machine translation panel from a freelancer perspective]]’.
|
|
|
|
|I learnt about this resource from https://www.proz.com/forum/internet_for_translators/361873-does_anyone_know_what_has_happened_to_microsoft_language_portal.html
|I was a panellist in the 2014 ProZ.com virtual conference, in a session titled: ‘Machine translation panel from a freelancer perspective’. The session was moderated by Jeff Allen and included Dimitra Anastasiou, Patrick Porter (and myself) as panellists. See: http://www.proz.com/virtual-conferences/632/program/9778 (please excuse the terrible audio quality!)
|[[:Category:PR|PR]]
|en
|-
|[[Pump glossary with 1,134 Dutch-English terms]]
|
|
|multi
|-
|GLOSSARIUM - Technische woordenschat in 4 talen (mode/confectie-industrie)
|
|
|
|
|(ontwikkeld door IVOC - modeleerkracht.be)
|Pumps
|Textile
|nl, en
|nl, en, fr, de
|-
|-
|[[Glossary of Animal Slaughter Terms (Dutch-English)]]
|[[Pump Terminology Glossary (SteelPumps UK)]]
|
|
|
|
|
|(English terms, defined)
|Animal slaughter
|Pumps
|nl, en
|en
|-
|-
|[[Glossary of Botanical & Horticultural Terms (Herman Busser)]]
|[[Puzzelwoordenboek]] (26 pages - A-Z)
|✔
|
|6de druk, 1999
|Plants
|nl, en
|-
|[[Glossary of conveyors terms and definitions (IS 4240) (1984, Indian Standards Institution)]]
|
|
|
|
|Very good resource with lots of clear definitions and pictures.
|Palletising
|en
|-
|[[Glossary of Dutch Procedural Terminology (Netherlands Commercial Court, NCC)]]
|
|
|Crossword puzzle dictionaries
|
|
|The Judiciary - Netherlands Commercial Court (NCC)
|Law
|nl, en
|-
|-
|Glossary of Geographical Names in Six Languages: English, French, Italian, Spanish, German and Dutch Elsevier, 1967)
!'''Title: Q'''
|
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
|
!Notes
|Dictionaries
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
|nl, en, fr, de, it, es
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
|[[Glossary of geometric terms of location (parallel, transverse, perpendicular, etc.)]]
|[[Quanjer’s English dictionary (Blankwaardt & Schoonhoven, 1 Jan. 1910)]]
|✔
|
|
|
|
|Geometry
|a.k.a. ‘Engelsch Zakwoordenboek’, ‘Engelsch woordenboek’, ‘Engelsch Zakwoordenboek’, etc.
|en
|-
|[[Glossary of important terms used in the Dutch Income Tax Act 2001 (tax-consultants-international.com)]]
|
|
|
|220 terms
|[[:Category:Tax|Tax]]
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Glossary of medical & biomedical sciences]]
!'''Title: R'''
|
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
|
!Notes
|Medical
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
|nl, en
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
|[[Glossary of Pallet Terms (H&S Forest Products)]]
|[[railAlert: Lijst van afkortingen]]
|✔
|
|
|
|
|
|Railway
|Palletising
|nl
|en
|-
|-
|[[Glossary of patent law terms (en.wikipedia.org)]]
|[[railAlert: Begrippenlijst]]
|✔
|
|
|
|
|https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_patent_law_terms
|Railway
|Patents
|nl
|en
|-
|-
|[[Glossary of Patent Terms]]
|[[Railway glossary (188 Dutch-English terms)]]
|✔  
|✔
|
|
|Glossary of patent terms and their definitions (found online)
|
|
|en
|Railway
|nl, en
|-
|-
|[[Glossary of Project Management Terms (Appendix 1)]]
|RailLexic (UIC's railway glossary, now available online)
|
|
|
|
|found somewhere online
|Business
|en
|-
|[[‘Glossary of project management terms’ by the Association for Project Management (APM)]]
|
|
|Railway
|
|
|APM = the Association for Project Management
|Business
|en
|-
|-
|[[Glossary of Pump Terms (Atlantic Pumps)]]
|RailLexic 4.0 CD-ROM
|
|
|
|
|25 English terms, with definitions
|(UIC railway glossary comprising some 16,000 terms in 22 languages)
|Pumps
|Railway
|en
|
|-
|-
|[[Glossary of Pump Terms (Globalpumps.com.au)]]
|[[Railway Technical Website - Railway Lexicon]]
|
|
|
|
|
|Approx. 680 English pump terms with definitions.
|Railway
|Pumps
|en
|en
|-
|-
|[[Glossary of stock market terms (Wikipedia)]]
|[[Rangtelwoorden (Ordinal numerals) - in Dutch and English]]
|✔
|
|
|
|
|
|
|Business
|en
|-
|[[Glossary of technical terms commonly used by ABB]]
|✔
|
|
|ABB Group is a Swiss-Swedish multinational corporation working in industrial automation, power technology, and robotics. See: [https://global.abb/ global.abb].
|Technical
|en
|-
|-
|[[Glossary of Terms (Brillopak.co.uk)]]
|[[REHVA HVAC Dictionary]]
|
|
|
|
|http://www.brillopak.co.uk/glossary
|Palletising
|en
|-
|[[Glossary of Terms used in the gas industry, Part 6: Combustion and utilization including installation at consumers’ premises (BRITISH STANDARD BS 1179-6: 1980)|Glossary of Terms used in the gas industry, Part 6: Combustion and utilization including installation at consumers’ premises]]
|
|
|
|
|(BRITISH STANDARD BS 1179-6: 1980)(English terms and definitions)
|nl, en, de, fr, es, it, ru, no, sv, da, pl, sl, cs, pt, ro, fi, hu
|Boilers
|en
|-
|-
|GoldenDict Dictionaries
|Resil’s Online Textile Dictionary
|
|
|
|
|https://cloud.freemdict.com/index.php/s/pgKcDcbSDTCzXCs + https://downloads.freemdict.com/
|extensive online dictionary, offline now; used to be @ http://resil.com/dictionary/
“The online dictionary is directed to the widest possible audience. The terms are carefully selected with an eye to what are most likely to be encountered by those in the textile, apparel, fashion and retail industries.  The entries cover various textile areas, which include fibres, yarns, fabrics, garments, manufacturing operations, processing techniques, chemicals, auxiliaries, garment finishes, quality auditing, merchandising, fashion designing, garment retailing, etc.
|Textile
|
|
|multi
|-
|-
|[[Groot Medisch Woordenboek (Peter P. Reuter)]]
|[[Reverse engineering dictionary software (some links and ideas)]]
|
|
|
|
|
|a.k.a. ‘Groot medisch vertaalwoordenboek’, Springer Groot Medisch Woordenboek.
|Medical
|nl, en
|-
|Groot Polytechnisch Woordenboek Nederlands-Engels / Engels-Nederlands (‘Universal Dictionary of Science and Technology’)
|
|
|
|
|Note that this is the precursor of the so-called ‘GWIT’ (see elsewhere on this page). I just bought [https://www.amazon.co.uk/gp/product/9024419212/ref=ppx_yo_dt_b_asin_title_o00_s00?ie=UTF8&psc=1 this version] on Amazon.co.uk.
|Dictionaries
|nl, en
|-
|-
|[[Groot Polytechnisch Woordenboek - Nederlands-Engels (Boom uitgevers, 2017)]]
|[[richtig interpretieren der augenblicklichen Situation richtig interpretieren eines Signals (6,230 German-English entries)]]
|
|
|
|
|As far as I can tell, this is the last version in print. 1,021 pages
|
|Dictionaries
|Railway
|nl, en
|en, de
|-
|-
|[[Grootspoor Afkortingen]]
|[[RIGD-LOXIA ➔ railDocs ➔ Afkortingen]]
|
|
|
|
|Source: <nowiki>https://confluence.rigd-loxia.nl/display/RAILD/Afkortingen</nowiki>
|Railway
|nl
|-
|[[‘Righting English that’s gone Dutch’, by Joy Burrough-Boenisch]]
|
|
|Railway
|
|
|This interesting book should be required reading for all budding translators working from Dutch into English and vice versa.
|Dunglish
|nl, en
|-
|-
|[[Groot Woordenboek der Geneeskunde: Encyclopaedia Medica (Stafleu, 1955-1966)]]
|[[Routledge Encyclopedia Of Translation Studies]]
|
|
|
|
|
|
|Medical
|Translation
|nl
|en
|-
|-
|[[GCSE Dutch Vocabulary List (1,627 Dutch-English terms)]](OCR)
|[[Routledge Encyclopedia of Translation Technology]]
|
|
|
|
|OCR ([[wikipedia:Oxford,_Cambridge_and_RSA_Examinations|Oxford, Cambridge and RSA Examinations]]) is an examination board that sets examinations and awards qualifications (including GCSEs and A-levels). It is one of England, Wales and Northern Ireland's five main examination boards.
|
|Education
|Translation
|nl, en
|en
|-
|-
!'''Title: H'''
!'''Title: T'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
Line 1,923: Line 1,911:
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|-
| [[Handy Technical Dictionary in 8 Languages (Illustrated)(1949)]]
|[http://www.taalvlinder.com/index.htm Taalvlinder.com]: A great website that collects Dutch-English specialist glossaries.
|
|
|
|
|de Taalvlinder is een project © 2000 -2018 van Ochrid Hogen Esch
|
|
|Technical
|nl, en
|en
|-
|-
|[[Haynes Technisch Woordenboek Engels-Nederlands]]
|[[Taalvlinder.com: ‘Termen uit de bouw – Engelse termen uit de bouw- en doe-het-zelf-wereld verzameld en vertaald door Erik Brommeijer’]]
|
|
|
|
|
|Glossary of construction terms by Erik Brommeijer; 5,998 Dutch-English entries
|Technical
|Construction
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|HOLLAND PARAAT! (#1) - Materieel van het Nederlandse Veldleger tijdens mobilisatie en inzet (1939-1940) (Giesbers’ Media, 2011)
|[https://www.techdico.com/ TechDico.com] (‘1 billion translations categorized by activity in 28 languages’)
|
|
|
|
|Equipment of the Dutch Field Army in mobilisation and deployment
|TechDico: ‘The translation tool TechDico gives you access to ...<ref>'''TechDico''': ‘The translation tool TechDico gives you access to the most valuable translation resources available: • IATE (european terminology), • Eur-Lex-Europa.eu (european law texts), • WIPO (international patents), • CJKI (Asian languages glossaries) and to multilingual specialized dictionaries.’</ref>
|
|
|nl, en
|nl, en, etc.
|-
|-
|[[Horticultural Techniques and Implements I. Multilingual Illustrated Dictionary (Steinmetz, H.)]]
|[[Technical glossary (1,674 Dutch-English terms)]]
|
|
|
|
|Just bought it, willl have it scanned when it arrives. (2023-11-25)
|(Origin unknown)
|[[:Category:Horticulture|Horticulture]]
|Technical
|nl, en, de, fr, es, it
|nl, en
|-
|-
!'''Title: I'''
|[[Technical glossary (2636 Dutch-English entries)]]
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[IATE|IATE (Interactive Terminology for Europe)]](the EU’s massive terminology database)
|
|
|
|
|(Origin unknown)
|Technical
|nl, en
|-
|[[Technical Glossary (29329 Dutch-English entries)]]
|
|
|Multilingual term search
|
|
|(Origin unknown)
|Technical
|nl, en
|-
|-
|[[Ihagee Multilingual Dictionary in 5 Languages (nl-en-fr-de-sp)(432 entries)]]
|[[Technical glossary with 6,017 Dutch-English terms (origin unknown)]]
|✔
|
|
|
|
|Cameras
|(Origin unknown)
|nl, en, fr, de, sp
|Technical
|nl, en
|-
|-
|[[Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering|Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering: English, German, French, Dutch, Russian (V.V. Schwartz, et al.)(1984)]]
|[[Techniek dut eng.xlsx (in 11 parts)|Techniek dut eng.xlsx (in 11 parts) (Proverb.nl, Hans Visser)]]
|
|
|[[:Category:Scanned|✔]]
|
|
|159,551 Dutch-English terms (warning: contains some messy stuff)
|Technical
|Technical
|en, de, fr, nl, ru
|nl, en
|-
|-
|[[IMF Glossary Web 2015 (imf.org)]]
|Technisch Woordenboek voor den scheepsdienst in vier talen (Publisher: Kweekschool voor den zeevaart)
|
|
|
|
|
|Hardcover 350 pp.; Dutch, French, German, English
|[[:Category:International Monetary Fund (IMF)|International Monetary Fund (IMF)]]
|Shipping
|nl, en
|nl, en, fr, de
|-
|-
|IMSpoor Publicatie Home
|[[termania|Termania: Interview with Michael Beijer in ‘Why is terminology your passion? A collection of interviews with prominent terminologists’]]
|
|
|
|
|I was recently one of 26 terminologists to be interviewed by trainees from the European Parliament’s Terminology Coordination Unit (TermCoord) for a post/section on their new blog @ termcoord.eu titled ‘Termania’. The collected interviews are currently available from the EU bookshop as a PDF. My particular interview can be found here:
https://termcoord.eu/termania/why-is-terminology-your-passion/interview-with-michael-beijer/
|[[:Category:PR|PR]]
|en
|-
|[[TERMES ECONOMIQUES 616.pdf|TERMES ECONOMIQUES (616.pdf)]]
|
|
|Railway
|
|
|7,070 Dutch-French terms
|Economics
|nl, fr
|-
|-
|[[Instituut voor de Nederlandse Taal - Begrippenlijst]]
|[https://termic.me/ termic.me] (info [https://www.proz.com/forum/internet_for_translators/361873-does_anyone_know_what_has_happened_to_microsoft_language_portal-page2.html here])
|
|
|
|
|
|Replacement for Microsoft Terminology Search
|Linguistics
|Microsoft
|nl, en
|multi
|-
|-
|[[Instituut voor de Nederlandse Taal - Begrippenlijst]] (Uitleg bij vaktermen die op ivdnt.org gebruikt worden)
|[[Terminologie Elektronica Producerende Industrie (piektraining.com)]]
|
|
|
|
|
|‘Hier is de lijst van de meest essentiële vaktermen die worden gebruikt in de Elektronica Producerende Industrie. De lijst is onderverdeeld in Componenten, elektronica productie en IPC.’
|Education
|IT
|
|nl
|-
|-
|[[International Dictionary of Heating, Ventilating and Air Conditioning (REHVA)|International Dictionary of Heating, Ventilating and Air Conditioning]]
|Terminologie Financieel Management (Dutch-English)(F. van Amerongen; Kluwer)
(Compiled by: The Publishing Committee of REHVA)
|
|
|
|
|(REHVA = Federation of European Heating and Airconditioning Associations)
|Environment
|nl, en, de, fr, es, it, ru, sv, da, pl, fi, hu
|-
|[[International Dictionary of Refrigeration (International Institute of Refrigeration, IIR)]]
|
|
|(Arabic, Chinese, Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Norwegian, Russian, Spanish) a.k.a. ‘Internationale Woordenboek voor Koeling’, ‘INT.WDBK.KOELTECHNIEK’, etc.
|[[:Category:Refrigeration|Refrigeration]]
|nl, en, ar, zh, fr, de, it, jp, no, ru, es
|-
|[[Interne leidraad octrooiverlening (Octrooicentrum Nederland)]]
|
|
|
|
|
|
|Patents
|nl, en
|-
|-
|[[Internetwoordenboek.nl - Interessante publicaties op het gebied van internettaal]]
|[https://termcoord.eu/terminology-websites/ Terminology websites & blogs (termcoord.eu)]
|
|
|
|
|
|
|IT
|Resources for translators
|
|
|-
|-
|[[ISACA® Glossary of Terms – Dutch 3rd Edition (2015)]]
|[[Textielstad.nl - Woordenlijst Engels-Nederlands]]
|✔
|
|
|
|
|ISACA (Information Systems Audit and Control Association) is an international professional association focused on IT (information technology) governance. Source: https://www.isaca.org/resources/glossary
|Textile
|IT
|nl, en
|nl, en
|-
|-
!'''Title: J'''
|[[Textile Glossary (Michael Beijer)]]
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
|
!Notes
|a rough glossary of Dutch-English textile related terms
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
|Textile
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|nl, en
|-
|-
|Jansonius, H. -- (Nieuw) Groot Nederlands-Engels woordenboek voor studie en practijk
|[[Textile Glossary (Dutch, English, German, French)(‘2000-textieltermen.xls’)]]
|
|
|
|Can't remember where I found this online, but I've archived it on Beijerterm.com for future googlers.
|Textile
|nl, en, de, fr
|-
|[[Textile Glossary (pollackassociates.com)]](4th edition)
|
|
|
|
|
|
|Textile
|
|
|-
|-
|Jansonius, H. -- Technisch Engels Woordenboek
|[[Textile: Misc. glossaries online (require further processing)]]
|
|
|Basically a long list of glossaries I would like to incorporate into Beijerterm at some point. Original list found at: https://www.ats-group.net/glossaries/glossary-lexicon-textile.html
|Textile
|
|
|-
|[[Textiles Intelligence: Glossary]]
|
|
|
|
|
|
|Textile
|
|
|-
|-
|[[Java Glossary of Terms (Oracle)]]
|The Anglo-Dutch Relations from the Earliest Times to the Death of William the Third: Being an Historical Introduction to a Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary
|
|
|
|
|
|By Johan Frederik Bense; Springer Netherlands, 1924.
|IT
|History
|en
|nl, en
|-
|-
|[[Joostdevree.nl - Afkortingen bouw in het Amerikaans Engels (F. Heitzman)(1,130 English abbreviations)]]
|[[The difference between Artrose and Artritis (in Dutch)]]
|✔
|✔
|
|
|
|i.e., the difference between Osteoarthritis (OA) and Arthritis in English
|Construction
|[[:Category:Medical|Medical]]
|en
|nl, en
|-
|-
|[[Joostdevree.nl: Woordenlijst Nederlands-Engels (construction terms)(10,236 Dutch-English entries)]]
|[[The Land Rover Dictionary (in 12 languages), by Peter Kutschera (2008)]]
|✔
|✔
|
|
|in 12 languages: English, Nederlands, Vlaams, Deutsch, Francais, Spanish, Italiano, Suomi, Svenska, Português, Brasileiro, Castelhano
|[[:Category:Automotive|Automotive]]
|nl, en, de, fr, es, sv, etc.
|-
|[https://lod-cloud.net/datasets?search=dutch The Linked Open Data Cloud] (lod-cloud.net)
|
|
|Construction
|nl, en
|-
|[[Juridisch-Economisch Lexicon (JurLex)|Juridisch-Economisch Lexicon (‘JurLex’)]] (‘The Legal and Economic Lexicon’) (Aart van den End, Gateway Woordenboeken)
|
|
|
|
|Big Data
|
|
|Law
|nl, en
|-
|-
|[[Juridische verwijzingen & afkortingen (V&A)(vena.be)]]
|[[‘The mariner’s and merchant’s polyglot technical dictionary…’ by Karel Pieter Ter Reehorst (1850)|The mariner’s and merchant’s polyglot technical dictionary…’ by Karel Pieter Ter Reehorst (1850)]]<ref>Full title: ‘The mariner’s and merchant’s polyglot technical dictionary of upwards of five thousand nautical, steam, and ship-building terms, commercial and scientific, in ten different languages, ... with a precise explanatory key to the pronunciation of these languages, and a comparative table of the money, weights and measures of sea ports’ by Karel Pieter Ter Reehorst (Creator)(1850)</ref>
|✔
|
|
|
|
|Law
|
|
|Technical
|nl, en, da, no, se, fr, it, es, pt, ru
|-
|-
!'''Title: K'''
|[[Thematische woordenschat Engels - Bouwen, gebouwen en bewoners (woordjesleren.nl)]]
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[Kamer van Koophandel: woordenlijst]] (Dutch, with some English)
|
|
|
|
|
|Construction
|Business
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[KDE-Nederland woordenlijst]]
|[[The most frequently used tax-related words in the Netherlands (aangifte24.com)]]
|✔
|
|
|
|
|Approx. 1,030 Dutch-English entries
|[[:Category:Tax|Tax]]
|IT
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[KDEdoc: ‘A parallel corpus of KDE manuals’]]
|[[The Patent Translator’s Handbook (American Translators Association, 2007)]]
|
|
|
|Original file: KDEdoc.tmx, with 1,266 Dutch-English segments
|IT
|nl, en
|-
|[[Keminaco, by Martin Michel (Risk & Safety Phrases + Hazard & Precautionary Statements)]]
|
|
|
|
|R-Phrases - Risk phrases / S-Phrases - Safety phrases (in Dutch and English)
|Patents
|Safety
|en
|nl, en
|-
|-
|[[Keywords]]
|[[The Ultimate Dictionary of Real Estate Terms (Allan Susoeff, Jr., PE, PhD)]]<ref>More than 4300 Real Estate Terms Explained with Clear and Concise Definitions. For Real Estate Investors, Homeowners, Agents and Brokers. From "Abacus" to "Zoning Permit", and everything in between, this handy, easy-to-use dictionary, will define all you need to know in the world of real estate. The text contains more than 4300 words and concepts, defined in simple easy to understand content. Whether you are a first home buyer, an agent or broker, or a real estate investor, this book is an essential reference to clarify the oftentimes complex terms and legalese that you find in every aspect of buying, selling, owning and associating with real estate.
 
Source: Publisher</ref>
|
|
|
|
|
|
|Keywords
|[[:Category:Property|Property]], [[:Category:Construction|Construction]]
|nl, en
|en
|-
|-
|Kramers Business Woordenboek Engels-Nederlands / Nederlands-Engels (Elsevier, 2001)(1,683 pages)
|[[Threat and vulnerability response acronyms]]
|✔
|
|
|
|
|
|‘Medio jaren zeventig van de twintigste eeuw werd de uitgave van Kramers' woordenboeken overgenomen door uitgeverij Elsevier en later door Uitgeverij Het Spectrum. In 2001 werden de woordenboeken opgenomen in het fonds van Prisma en sinds 2005 worden ze ook onder die naam uitgegeven.’ [https://nl.wikipedia.org/wiki/Kramers%27_woordenboeken (https://nl.wikipedia.org/wiki/Kramers%27_woordenboeken])
|
|
|nl, en
|-
|-
|Kramers’ Engels woordenboek: Dutch, English (Kramers, J.; G.B. van Goor Zonen, 1948).
|[[Terminologie gebruikt in zakelijke brieven, Nederlands-Pools|Terminologie gebruikt in zakelijke brieven, Nederlands-Pools (‘free.download.business.letters.dutch.polish.translations.xls’)]]
|✔
|
|
|
|
|Business
|nl
|-
|[[Tilburg University - Dutch-English Glossary of University related terms (1,657 entries)]]
|✔
|
|
|
|
|Education
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|Kramers’ Engelsch Woordenboek Engelsch-Nederlands/Nederlandsch-Engelsch, 13de druk.
|[[Toets- en onderwijstermen Nederlands-Engels (Cito, www.toetsenopschool.nl)]]
|
|
|
|
|
|
|Original source: http://toetswijzer.kennisnet.nl/html/toetsenopschool/termen_NederlandsEngels.pdf
|Education
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|Kramers vertaalwoordenboek Nederlands-Engels (G. Van Kooten; Elsevier, 1996)
|[https://translationproject.org/ Translationproject.org] (bilingual data in .po format)
|
|
|
|
|
|
|
|
|nl, en
|multi
|-
|-
|Kramers vertaalwoordenboek Nederlands-Engels (H. Coenders; Elsevier, 2000)(544 pages)
|[https://www.translatortools.net/ TransTools] (by Stanislav Okhvat)
|
|
|
|
|Suite of productivity tools for Microsoft Office designed for translators, editors, content creators and DTP specialists. TransTools is basically CodeZapper on steroids.
|DTP
|
|-
|[[Tribology Glossary - Werktuigbouw en Tribotechniek (tribologie.nl)]]
|
|
|
|
|Source (no longer online): http://www.tribologie.nl/abc/default.htm
|Mechanical engineering
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|Kramers Woordenboek Nederlands-Engels (38th edition)(Elsevier)
|[[ttmem.com - Dutch to English dictionary of automotive terms]] (15,231 Dutch-English terms)
|
|
|
|
|
|
|See: https://www.ttmem.com/terminology/ttmem-terminator/
|Automotive
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|Kramers handwoordenboek Nederlands-Engels (Dutch Edition)
|[[ttmem.com - Dutch to English dictionary of e-mark and prepackaging terms]] (174 Dutch-English terms)
|
|
|
|
|
|See: https://www.ttmem.com/terminology/ttmem-terminator/
|
|
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|Kramers encyclopedisch business woordenboek, 7-talig (587 pages) (Kramers Business, 2003)
|[[ttmem.com - Dutch to English dictionary of textile terms]] (1,996 Dutch-English terms)
|
|
|
|
|
|
|See: https://www.ttmem.com/terminology/ttmem-terminator/
|Textile
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[https://www.biblio.com/book/kramers-geographisch-woordenboek-geheele-aarde-jurrius/d/1402936146?aid=frg Kramers’ Geographisch Woordenboek Der Geheele Aarde]
|[[TT-Software - Dut7Translations_1111.xls]]
|
|
|1,111 Dutch-English entries
|TT-Software
|nl, en
|-
|[[Tweetalig Woordenboek van vak en bestuurstaal bij Belgische Spoorwegen: Verkortingen]]
|
|
|
|Dutch abbreviations
|Railway
|nl
|-
|[https://www.translationtribulations.com/ Translation Tribulations] (Kevin Lossner’s blog)
|
|
|
|
|
|
|Blogs
|
|
|-
|-
!'''Title: L'''
|[[TU/e Terminology list]]- Dutch/English terminology list of Eindhoven University of Technology (TU/e)
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[Latin numbers]]
|
|
|
|
|Some Dutch-English examples: artikel 3 bis = Article 3a; artikel 4 bis tot 4 quater = Article 4a to 4c, etc.
|High quality terminology resource; updated relatively frequently.
|Latin
|[[:Category:Education|Education]]
|nl, en, lt
|nl, en
|-
|-
|Leidraad voor juridische auteurs. Voetnoten, bronvermeldingen, literatuurlijsten en afkortingen in Nederlandstalige publicaties (T. C. Borman)
|[[Turbine expansion abbreviations]]
|
|
|
|
|
|
|
|Law
|en
|nl
|-
|-
|[[Lenntech.nl Waterbegrippenlijst]]
|[[Types of hinges in Dutch and English]]
|✔
|
|
|
|
|''‘Uitleg van begrippen op het gebied van water (waterwoordenboek)’''
|Construction
|Water
|nl, en
|nl
|-
|-
|[[Lenntech.nl - Ziektes verspreid door water]]
|[[Typisch Vlaams|Typisch Vlaams - 4000 woorden en uitdrukkingen (Ludo Permentier and Rik Schutz)]]
|
|
|
|
|
|‘Hieronder worden een aantal van de belangrijkste door water verspreide ziektes genoemd. Besproken wordt welk micro-organisme de ziekte veroorzaakt, hoe de ziekte verspreid wordt en wat de symptomen zijn.’
|[[:Category:Flemish|Flemish]]
|Water
|nl
|nl
|-
|-
|[[Lexicon Financieel Management Nederlands-Engels (J.A.M. Berkien)(Vakmedianet, 2011)]]
!'''Title: V'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[Vakken en afkorting (Hubertus & Berkhoff - De Culinaire Vakschool)]]
|✔
|
|
|
|
|‘Met meer dan 70.000 Nederlandse termen en 1450 pagina's op het gebied van financieel management, accounting en belastingen biedt Lexicon Financieel Management u deze zekerheid.’ ([https://www.bol.com/nl/nl/p/lexicon-financieel-management-nederlands-engels/1001004011315561/ src])
|[[:Category:Education|Education]]
|Dictionaries
|nl
|nl, en
|-
|-
|[[Lexicon Scheepvaart & Transport Engels-Nederlands, Nederlands-Engels (P.C. van Kluijven)]]
|[[Van Dale Afkortingen]]
|
|
|
|
|
|‘16.000 afkortingen met verklaringen en aanvullende informatie.’
|Shipping
|Van Dale
|nl, en
|nl
|-
|-
|[https://www.lexonomy.eu/#/opendictionaries <Lexonomy> open dictionaries]
|Van Dale Dr. Verschuyl Puzzelwoorden 1.000.000
|
|
|
|
|a bunch of online dictionaries created using the Lexonomy backend
|(1,100 pages)
|Van Dale
|nl
|-
|Van Dale [[Groot woordenboek hedendaags Nederlands]] (versie 2.0, 2002)
|
|
|multiple
|
|I have the CD-ROM, Windows version
|Van Dale
|nl
|-
|-
|[https://libgen.li/ Library Genesis+]
|Van Dale Groot beeldwoordenboek. Nederlands, English, Français, Deutsch (2010)
|
|
|
|
|‘The Library Genesis aggregator is a community aiming at collecting and cataloging items descriptions for the most part of scientific, scientific and technical directions, as well as file metadata. In addition to the descriptions, the aggregator contains only links to third-party resources hosted by users. All information posted on the website is collected from publicly available public Internet resources and is intended solely for informational purposes.’ (https://libgen.li/)
|Original title: The Visual Dictionary (QA International)
|Aggregators
|Van Dale
|
|nl, en, fr, de
|-
|-
|[[Lijst van afkortingen in het Nederlands (nl.wikipedia.org)]]
|Van Dale Groot Vergelijkingenwoordenboek: verklaring en herkomst vanvergelijkingen (Van Dale Lexicografie, 2007)
|
|
|
|
|1,928 Dutch abbreviations
|ISBN 13: 9789066480841
|Abbreviations
|Dictionaries
|nl
|nl
|-
|-
|[[Lijst van medische afkortingen (found in a PhD thesis inline)]]
|[[Van Dale Groot woordenboek hedendaags Nederlands]]
|
|
|
|
|
|
|Medical
* I have a working copy of ‘Versie 2.0, 2002’ on (Windows 11)
|nl, en
* Last printed version seems to be the 4th edition, from January 2010.
* I found a copy online somewhere (in PDF, EPUB and HTML).
|Van Dale
|nl
|-
|-
|[[Lijst van Verkortingen Spoorwegen (Peter Gutter)]]
|Van Dale Groot woordenboek Nederlands<>Engels
|
|
|
|
|
|Railway
|I have a working copy of the 2nd edition (2002) on (Windows 11).
|nl
|Van Dale
|nl, en
|-
|-
|[[List of Abbreviations (Origin unknown)]]
|[[Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse taal (‘Dikke Van Dale’)]]
|✔
|
|
|
|
|Abbreviations
|I have a working copy of the 14th edition 2005 (on Windows 11).
|en
|Van Dale
|nl
|-
|-
|[[List of Abbreviations 2 (Origin unknown)|List of Abbreviations #2 (Origin unknown)]]
|Van Dale Online (https://zoeken.vandale.nl/)
|✔
|
|
|
|
|Abbreviations
|I currently use the online version in my daily work.
|en
|Dictionaries
|nl, en
|-
|-
|[[LIST OF ABBREVIATIONS (The Dutch Safety Board)]]
|Van Dale Thesaurus (Van Dale Uitgevers, 2010)
|
|
|
|
|
|
|Abbreviations
|Dictionaries
|
|
|-
|-
|[[wikipedia:List_of_Dutch_dictionaries|List of Dutch dictionaries]] (Wikipedia)
|[[VERA Abbreviations (Abbreviations from all VERA test protocols)]]
|
|
|
|see also: https://nl.wikipedia.org/wiki/Woordenboek#Nederlandse_woordenboeken
|Dutch
|nl
|-
|[[List of legal abbreviations (Wikipedia)]]
|
|
|
|
|Agriculture
|
|
|Law
|en
|-
|-
|[[Luchtvaart Noord Nederland (LvnNL): Afkortingen & Termen]]
|[[VERA Glossary (Terms and definitions from all VERA test protocols)]]
|
|
|
|
|
|
|Aviation
|Agriculture
|en
|
|-
|-
!'''Title: M'''
|[[Van Houtum woordenlijst 5 talen (239 entries, 5 languages)]]
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
|
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
|
!Notes
|
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
|
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|nl, en, fr, de, es
|-
|-
|[[Madaster Materials List (nl-en)]]
|[[Verklarend Informatica Woordenboek (C. van Uitert; Samson, 1989)]]
|
|
|
|
|
|English/Dutch computing dictionary; ISBN: 9789014037967; 2e druk, 198. 1063 pages
|Madaster
|IT
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[Medical abbreviations (262 terms)]]
|[[Verklarend woordenboekje voor de reproductietechniek in de grafische vakken (G.J. Jong, 1940)]]
|
|
|
|
|
|
|Medical
|Printing
|
|
|-
|-
|[[Medisch woordenboek Engels-Nederlands/Nederlands-Engels (by F.J.A. Mostert)]]
|[[Verklarende woordenlijst naaitermen Engels-Nederlands (naaipatronen.nl)]]
|✔
|
|
|
|
|Bohn Stafleu van Loghum, 2011; 5de druk = laatste druk?
|Sewing
|Medical
|nl, en
|nl, en
|-
|-
|[[MedDRA: Medical Dictionary for Regulatory Activities]]
|[[Verklarende woordenlijst waterbouwkundige termen (TU Delft)]]
|✔
|
|
|
|Coastal Engineering department of the Delft University of Technology - 627 terms; Dutch-English + Dutch with definitions
|
|Coastal engineering
|Medical
|nl, en
|en
|-
|-
|[[Measurement unit abbreviations]]
|[[(Vernieuwd) Overzicht militaire afkortingen (military acronyms)]]<ref>2,691 Dutch-English acronyms used in military contexts</ref>
|
|
|
|
|
|
|Abbreviations
|Military
|
|nl, en
|-
|-
|[[wikipedia:Merit_Students_Encyclopedia|Merit Students Encyclopedia]]
|[[Vertaalwijzer Engels-Nederlands (Chris P. Odijk)]]
|
|
|
|
|
|
|Encyclopaedias
|Translation
|
|nl, en
|-
|-
|[[Michaellaneous Terms]]
|[https://www.bsl.nl/shop/woordenboeken Veterinair woordenboek E-N/N-E] (P.L.M. Kerkhof, 1998)
|
|
|
|
|random assortment of stuff
|
|
|nl, en, de
|Veterinary medicine
|nl, en
|-
|-
|Microsoft Encarta (Microsoft Encarta Multimedia Encyclopedia)([https://web.archive.org/web/20091031074236/http://encarta.msn.com/ archived on the Wayback Machine])
|[[Villa Kogelhof]]
|
|
|
|
|
|
|
|Encyclopaedias
|
|
|-
|-
|[[Microsoft Excel function translations (481 Dutch-English entries)]]
|[https://www.vlaamswoordenboek.be/ vlaamswoordenboek.be/]
|
|
|
|
|
|Very useful website if you are trying to figure out what a Belgian is talking about.
|IT
|[[:Category:Flemish|Flemish]]
|nl, en
|nl-BE
|-
|[[Microsoft Terminology Collection (33,004 Dutch-English entries)]]<ref>'''UPDATE''': It seems all the data is still online, e.g. at Microsoft language resources, available via:
 
* https://learn.microsoft.com/en-us/globalization/reference/microsoft-language-resources
* https://msit.powerbi.com/view?r=eyJrIjoiMmE2NjJhMDMtNTY3MC00MmI2LWFmOWUtYWM5YTVjODI5MjQwIiwidCI6IjcyZjk4OGJmLTg2ZjEtNDFhZi05MWFiLTJkN2NkMDExZGI0NyIsImMiOjV9 (Microsoft UI String Search)
* https://msit.powerbi.com/view?r=eyJrIjoiODJmYjU4Y2YtM2M0ZC00YzYxLWE1YTktNzFjYmYxNTAxNjQ0IiwidCI6IjcyZjk4OGJmLTg2ZjEtNDFhZi05MWFiLTJkN2NkMDExZGI0NyIsImMiOjV9 (Microsoft Terminology Search)
* https://learn.microsoft.com/en-us/globalization/reference/microsoft-style-guides (Microsoft Style Guides / Localization Style Guides)</ref>
|✔
|
|Microsoft took down the Microsoft Language Portal on June 30th, 2023. I downloaded the last available .tbx file and converted it to a delimited format. I archived it at: [https://beijerterm.com/archives/microsoft/ https://beijerterm.com/archives/microsoft/]
|IT
|nl, en
|-
|[[MISCELLANEOUS (large collection of Dutch-English terms)]]
|✔
|
|(origin unknown)
|
|nl, en
|-
|[https://mowb.muiswerken.nl/ Muiswerk Woordenboek]
|
|
|Developed by [https://www.kurve.nl/ Kurve]
|
|nl
|-
|[[Multilingual Criminological Terms, by Jaap de Waard (693 entries)]]
|✔
|
|‘This alphabetic list of multilingual criminological terms gives translations into four languages: English- Dutch- French-German. […] It is a technical working paper in progress. Not all terms have been translated in all four languages, but is hoped that this list might be useful for researchers working in the field of criminology.’ –Jaap de Waard
|
|nl, en
|-
|[[Multilingual Dictionary of Electricity, Electronics and Telecommunications with terms in nine languages and definitions in English (IEC/IEEE)|Multilingual Dictionary of Electricity, Electronics and Telecommunications with terms in nine languages and definitions in English (IEC/IEEE)(1992)]]
|
|
|Distributed by The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. (IEEE) in cooperation with the International Electrotechnical Commission (IEC).
|
|nl, en, de, fr, ru, es, pl, it, se
|-
|[[Multilingual Dictionary of Fish and Fish Products (OECD, 2008)]]
|
|
|
|Fish
|nl, en, fr, de, hr, da, fi, gr, is, it, jp, ko, no, pl, pt, ru, sr, es, sv, tr
|-
|[[Multilingual Dictionary of the Gas Industry (International Gas Union, IGU)]]
|
|
|
|Boilers
|en, de, fr, sp, it, ru, no, pl, sl, cs
|-
|[[Multilingual Glossary of technical and popular medical terms in nine European Languages]]
|
|
|‘This system contains the electronic form of eight glossaries, in which you can find 1830 technical and popular medical terms in eight of the nine official European languages: English, Dutch, French, German, Italian, Spanish, Portuguese and Danish.’
|Medical
|nl, en, fr, de, it, es, pt, da
|-
|[[Multiligual set of R and S phrases, courtesy of Marek Pawelec]] (Dutch-English)
|✔
|
|See also: [[Keminaco, by Martin Michel (Risk & Safety Phrases + Hazard & Precautionary Statements)]]
|Risk phrases
|nl, en
|-
|[https://www.multitran.com/ Multitran.com] (by Andrei Pominov)
|
|
|Massive, editable Russian multilingual online dictionary launched on 1 April 2001. The English–Russian–English dictionary contains over four million entries, while the total database has about eight million entries.
|
|nl, en, multi
|-
|[[Multitran.com subjects list (1,235 entries)]]
|✔
|
|https://www.multitran.com/m.exe?a=253&type=2&l1=1
|Subjects
|en
|-
|[[my workflow|My workflow]] (i.e., how I go from source to target document)
|
|
|How I process PDFs in my translation work.
|Workflow
|en
|-
!'''Title: N'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|NCC Rules of Procedure (officielebekendmakingen.nl) (Dutch-English)
|
|
|https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2020-68805.html
|NCC
|nl, en
|-
|[[nederbrackets|(Neder)brackets]]
|
|
|The Dutch have a particular way of (ab)using brackets. I try to make sense of some of the worst offenders in my ‘(Neder)brackets’ collection.<ref>'''(Neder)brackets''': The Dutch have a particular way of (ab)using brackets. I try to make sense of some of the worst offenders in my ‘(Neder)brackets’ collection. Incidentally, the best explanation of this issue I have ever come across is in the chapter, ‘Bracket (ab)use’, in ‘'''Righting English that’s gone Dutch'''’, by Joy Burrough-Boenisch.</ref>
|Dunglish
|nl, en
|-
|Nederlandse rechtsbegrippen vertaald - Frans - Engels - Duits
|
|
|(J.H.M. van Erp, ed.; T.M.C. Asser Instituut, Den Haag, 1998)
|Law
|
|-
|[https://ptc-dental.com/dictionary/?exact=denture%20border Ness Visual Dictionary of Dental Technology]
|
|
|Thanks for the [https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/medical-dentistry/7139279-randopbouw.html tip], Barend van Zadelhoff.
|Dentistry
|en
|-
|[[Notatie- en woordenlijst (‘woordenlijst_RK.pdf’)]]
!{{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
|
|[[:Category:Mathematics|Mathematics]]
|nl, en
|-
|[[Nouveau Dictionnaire de Poche Flamand-Français et Français-Flamand par L'Abbé Olinger (1852)]]
|
|
|"New Flemish-French and French-Flemish Pocket Dictionary by Abbé Olinger" (Digitized: 9 April 2014)
|[[:Category:Flemish|Flemish]]
|nl, fr
|-
|[[Nuffic.nl: Education systems ➔ Belgium - Flanders ➔ Glossary]]
|
|
|‘A list with explanations of terms often used.’
|Education
|nl, en
|-
|[[Nuffic.nl: Education systems ➔ The Netherlands ➔ Glossary]]
|
|
|‘A list with explanations of terms often used.’
|Education
|nl, en
|-
|[[Nuffic.nl: Education systems ➔ United States ➔ Glossary]]
|
|
|‘A list with explanations of terms often used.’
|Education
|en
|-
|[[NUFFIC Glossary]]
|
|
|Last version (as of 31 Aug 2020) of an amazing Dutch-English glossary of terms used in higher education. Discontinued.
|Education
|nl, en
|-
!'''Title: O'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[‘Octrooien! Een introductie voor het hoger onderwijs’ (Verklarende woordenlijst) (RVO.nl)]]
|
|
|
|Patents
|nl
|-
|[http://en.texsite.info/Index/?l=E Online Textile Dictionary]
|
|
|English version of a multimedia textile defining dictionary with over 2000 textile and clothing terms.
|Textile
|en
|-
|[[Onroerend Goed Lexicon (OGL)]] (‘The Property Lexicon’)(Aart van den End, Gateway Woordenboeken)
|
|✔
|
|
|
|-
|[[Onroerend Goed Lexicon (OGL) - verschillen tussen Britse Engels en Amerikaanse Engels (aan einde Lexicon)]]
|
|
|
|
|
|-
|[[Ontwerpgrondslag Elektrotechnische Installaties Terminalcomplex: AFKORTINGEN (Schiphol Nederland B.V.)]]
|
|
|
|Aviation
|nl, en
|-
|[[Open Dutch WordNet (ODWN)]]
|
|
|‘adjectives monosemous.csv’ + ‘adjectives monosemous.csv’
|
|nl, en
|-
|[[oosthoek|Oosthoek: ‘Oosthoek’s Geïllustreerde Encyclopaedie’, ‘Oosthoek’s Encyclopaedie’, ‘De Grote Oosthoek’, etc.]]
|
|
|
|Encyclopedias
|nl
|-
|[[Op-en-Top Nederlands. Woordenlijst overbodig Engels]]
|
|
|(opvolger van ‘Funshoppen in het Nederlands. Woordenlijst onnodig Engels’ + ‘Woordenlijst evenwaardig Nederlands’)
|Dutch language
|
|-
|[[Osha.gov ➔ Scaffolding eTool]]
|
|
|good little glossary of scaffolding related terms
|Scaffolding
|en
|-
|[[Oude en Nieuwe Afkortingen in de zorgsector]]
|
|
|(verpleging-verzorging.nl)
|Medical
|nl
|-
|[[Over 800 Abbreviations of religious orders]]
|
|
|source: http://www.catholicdoors.com/misc/abbrev.htm
|Religion
|en
|-
|[[The Oxford-Duden Pictorial Dutch & English Dictionary]]
|
|
|
|
|nl, en
|-
|[[Oxforddictionaries.com|Oxford Dictionaries Premium (Oxforddictionaries.com)]]
|
|
|My favourite English dictionary to consult when translating. Well worth the annual subscription of £16.66.
|
|en
|-
!'''Title: P'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[Pallet Terminology from A-Z (Palletconsultants.com)]]
|
|
|Source: https://www.palletconsultants.com/blog/pallet-terminology
|Palletising
|en
|-
|[https://patenttranslator.wordpress.com/ Patenttranslator’s Blog - Diary of a Mad Patent Translator]
|
|
|
|Blogs
|
|-
|[[Patitia.net: Multilingual Glossary of Nice Classification System of goods and services relating to trademarks)(6,264 Dutch-English entries)]]
|
|
|
|IP
|nl, en
|-
|[[PatTR|PatTR: Patent Translation Resource alignments (aligned by Michael Beijer, in 2015)]]
|
|
|In 2015, I went through quite a bit of trouble to convert this monstrous dataset into .tmx files so translators can use them in their CAT tools. I used to charge a small fee for them, but have since started offering them for free.
|[[:Category:Patents|Patents]]
|en, fr, de
|-
|[[PIANC: Illustrated Technical Dictionary in six languages]]
|
|
|
|
|nl, en, fr, de, es, it
|-
|Pinkhof Geneeskundig woordenboek (Bohn Stafleu van Loghum, 2006)
|
|
|
|Medical
|nl
|-
|[https://www.bsl.nl/shop/woordenboeken Pinkhof Medisch Engels]
|
|
|
|Medical
|nl, en
|-
|[[Plant Protection Products - FAO 2-letter code for formulations]]
|
|
|src: https://www.ctgb.nl/binaries/ctgb/documenten/toetsingskader-gewasbeschermingsmiddelen/2014/01/31/evaluation-manual-eu-part-v2.0/EM2-0+EU+part+2+physical-and-chemical-properties+2014.pdf
|Plants
|nl, en
|-
|[[Politie afkortingen (regio17.info) (345 Dutch acronyms)]]
|
|
|
|Police
|nl
|-
|[[Post Office Dictionary 1990 (English-Afrikaans)]]
|
|
|‘Compiled by the Post Office Terminology Committee of the Department of Posts and Telecommunications in collaboration with the National Terminology Services of the Department of National Education’ (original file: ‘Poskantoorwoordeboek.pdf’)
|Afrikaans
|af, en
|-
|[[Pressol.com - Afkortingen]]
|
|
|(Pressol is een producent van smeer en werkplaatstechniek.)
|
|nl, en
|-
|[[Pricing Regulation Glossary (mftransparency.org)]]
|
|
|
|Finance
|en
|-
|Prisma groot woordenboek Nederlands-Engels
|
|
|See: https://www.prisma.nl/producten/prisma-groot-woordenboek-nederlands-engels-9789000360871
|
|nl, en
|-
|[[PRINCE2:2009 – Translation List (Dutch)]]
|
|
|
|Business
|
|-
|Prorail Verklarende woordenlijst (Milieueffectrapportage 1e fase)
|
|
|
|Railway
|nl
|-
|ProZ.com virtual conference for International Translation Day (30 Sept 2014), session: ‘[[proz.com panellist|Machine translation panel from a freelancer perspective]]’.
|
|
|I was a panellist in the 2014 ProZ.com virtual conference, in a session titled: ‘Machine translation panel from a freelancer perspective’. The session was moderated by Jeff Allen and included Dimitra Anastasiou, Patrick Porter (and myself) as panellists. See: http://www.proz.com/virtual-conferences/632/program/9778 (please excuse the terrible audio quality!)
|[[:Category:PR|PR]]
|en
|-
|[[Pump glossary with 1,134 Dutch-English terms]]
|
|
|
|Pumps
|nl, en
|-
|[[Pump Terminology Glossary (SteelPumps UK)]]
|
|
|(English terms, defined)
|Pumps
|en
|-
|[[Puzzelwoordenboek]] (26 pages - A-Z)
|
|
|
|Crossword puzzle dictionaries
|
|-
!'''Title: Q'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[Quanjer’s English dictionary (Blankwaardt & Schoonhoven, 1 Jan. 1910)]]
|
|
|a.k.a. ‘Engelsch Zakwoordenboek’, ‘Engelsch woordenboek’, ‘Engelsch Zakwoordenboek’, etc.
|
|nl, en
|-
!'''Title: R'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[railAlert: Lijst van afkortingen]]
|✔
|
|
|Railway
|nl
|-
|[[railAlert: Begrippenlijst]]
|✔
|
|
|Railway
|nl
|-
|[[Railway glossary (188 Dutch-English terms)]]
|✔
|
|
|Railway
|nl, en
|-
|RailLexic (UIC's railway glossary, now available online)
|
|
|
|Railway
|
|-
|RailLexic 4.0 CD-ROM
|
|
|(UIC railway glossary comprising some 16,000 terms in 22 languages)
|Railway
|
|-
|[[Railway Technical Website - Railway Lexicon]]
|
|
|
|Railway
|en
|-
|[[Rangtelwoorden (Ordinal numerals) - in Dutch and English]]
|✔
|
|
|
|
|-
|[[REHVA HVAC Dictionary]]
|
|
|
|
|nl, en, de, fr, es, it, ru, no, sv, da, pl, sl, cs, pt, ro, fi, hu
|-
|Resil’s Online Textile Dictionary
|
|
|extensive online dictionary, offline now; used to be @ http://resil.com/dictionary/
“The online dictionary is directed to the widest possible audience. The terms are carefully selected with an eye to what are most likely to be encountered by those in the textile, apparel, fashion and retail industries.  The entries cover various textile areas, which include fibres, yarns, fabrics, garments, manufacturing operations, processing techniques, chemicals, auxiliaries, garment finishes, quality auditing, merchandising, fashion designing, garment retailing, etc.”
|Textile
|
|-
|[[Reverse engineering dictionary software (some links and ideas)]]
|
|
|
|
|
|-
|[[richtig interpretieren der augenblicklichen Situation richtig interpretieren eines Signals (6,230 German-English entries)]]
|
|
|
|Railway
|en, de
|-
|[[RIGD-LOXIA ➔ railDocs ➔ Afkortingen]]
|
|
|Source: <nowiki>https://confluence.rigd-loxia.nl/display/RAILD/Afkortingen</nowiki>
|Railway
|nl
|-
|[[‘Righting English that’s gone Dutch’, by Joy Burrough-Boenisch]]
|
|
|This interesting book should be required reading for all budding translators working from Dutch into English and vice versa.
|Dunglish
|nl, en
|-
|[[Routledge Encyclopedia Of Translation Studies]]
|
|
|
|Translation
|en
|-
|[[Routledge Encyclopedia of Translation Technology]]
|
|
|
|Translation
|en
|-
!'''Title: S'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[SAP: ‘ChartofAccount_YCBE_2010.xls’ (958 entries)]] (Dutch, English, French)
|
|
|
|Business
|nl, en, fr
|-
|[https://www.schrijfwijzer.nl/ Schrijfwijzer.nl] (6e druk) - Jan Renkema
|
|
|Boom uitgevers Amsterdam
|Dutch
|nl
|-
|[[Sentences]]
|
|
|This page is a collection of sentences, created for SEO purposes. Some will be funny, others interesting or meaningful, while some will be downright boring. However, they will each serve a specific (top secret) SEO purpose.
|Sentences
|en
|-
|[[Septic Tank Pumps Terminology (waterpumpsupply.com)]]
|
|
|
|Pumps
|en
|-
|[[Signal words, hazard statements and precautionary statements in 23 languages europa.eu.xlsx (in 23 languages)]]
|
|
|
|
|nl, en, bg, es, cs, da, de, et, el, fr, ga, it, lv, lt, hu, mt, pl, pt, ro, sk, sl, fi, sv
|-
|[https://sharkysoft.com/wiki/Sharkysoft_wiki Sharkysoft wiki] (‘This wiki is a repository for random but useful technical information.’)
|
|
|
|
|
|-
|[[Standaardafkortingen (Inspectierapport Farmacovigilantie)]]
|
|
|Inspectie Gezondheidszorg en Jeugd (IGJ) - Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport
|
|nl, en
|-
|[[Standaard Bedrijfsindeling codes (SBI-codes)]]
|✔
|
|De Standaard Bedrijfsindeling codes (SBI-codes) worden door het handelsregister bijgehouden en omschrijven welke activiteiten een organisatie uitvoert.
|
|nl, en
|-
|[https://sites.google.com/site/gtonguedict/home/stardict-dictionaries StarDict Dictionaries] ([[StarDict Dictionaries Mirror]])
|
|
|Massive list of interesting dictionaries in StarDict format. ('''Note''': the files can be used in [[GoldenDict]])
|
|multi
|-
|Stedman's Medical Dictionary
|
|
|
|Medical
|en
|-
|[https://www.goodreads.com/book/show/13432834-stripfiguren-tekenen Stripfiguren Tekenen] - by Jack Hamm, Aart van den End (Translator), Noor Tupker-van de Beemer (Translator)(1992)
|
|
|Translated from English into Dutch by Aart van den End, author of the ‘Juridisch-Economisch Lexicon’ (JurLex), among other important dictionaries.
|Translated books
|nl, en (Dutch (translated from English)
|-
!'''Title: T'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[http://www.taalvlinder.com/index.htm Taalvlinder.com]: A great website that collects Dutch-English specialist glossaries.
|
|
|de Taalvlinder is een project © 2000 -2018 van Ochrid Hogen Esch
|
|nl, en
|-
|[[Taalvlinder.com: ‘Termen uit de bouw – Engelse termen uit de bouw- en doe-het-zelf-wereld verzameld en vertaald door Erik Brommeijer’]]
|
|
|Glossary of construction terms by Erik Brommeijer; 5,998 Dutch-English entries
|Construction
|nl, en
|-
|[https://www.techdico.com/ TechDico.com] (‘1 billion translations categorized by activity in 28 languages’)
|
|
|TechDico: ‘The translation tool TechDico gives you access to ...<ref>'''TechDico''': ‘The translation tool TechDico gives you access to the most valuable translation resources available: • IATE (european terminology), • Eur-Lex-Europa.eu (european law texts), • WIPO (international patents), • CJKI (Asian languages glossaries) and to multilingual specialized dictionaries.’</ref>
|
|nl, en, etc.
|-
|[[Technical glossary (1,674 Dutch-English terms)]]
|
|
|(Origin unknown)
|Technical
|nl, en
|-
|[[Technical glossary (2636 Dutch-English entries)]]
|
|
|(Origin unknown)
|Technical
|nl, en
|-
|[[Technical Glossary (29329 Dutch-English entries)]]
|
|
|(Origin unknown)
|Technical
|nl, en
|-
|[[Technical glossary with 6,017 Dutch-English terms (origin unknown)]]
|
|
|(Origin unknown)
|Technical
|nl, en
|-
|[[Techniek dut eng.xlsx (in 11 parts)|Techniek dut eng.xlsx (in 11 parts) (Proverb.nl, Hans Visser)]]
|
|
|159,551 Dutch-English terms (warning: contains some messy stuff)
|Technical
|nl, en
|-
|Technisch Woordenboek voor den scheepsdienst in vier talen (Publisher: Kweekschool voor den zeevaart)
|
|
|Hardcover 350 pp.; Dutch, French, German, English
|Shipping
|nl, en, fr, de
|-
|[[termania|Termania: Interview with Michael Beijer in ‘Why is terminology your passion? A collection of interviews with prominent terminologists’]]
|
|
|I was recently one of 26 terminologists to be interviewed by trainees from the European Parliament’s Terminology Coordination Unit (TermCoord) for a post/section on their new blog @ termcoord.eu titled ‘Termania’. The collected interviews are currently available from the EU bookshop as a PDF. My particular interview can be found here:
https://termcoord.eu/termania/why-is-terminology-your-passion/interview-with-michael-beijer/
|[[:Category:PR|PR]]
|en
|-
|[[TERMES ECONOMIQUES 616.pdf|TERMES ECONOMIQUES (616.pdf)]]
|
|
|7,070 Dutch-French terms
|Economics
|nl, fr
|-
|[https://termic.me/ termic.me] (info [https://www.proz.com/forum/internet_for_translators/361873-does_anyone_know_what_has_happened_to_microsoft_language_portal-page2.html here])
|
|
|Replacement for Microsoft Terminology Search
|Microsoft
|multi
|-
|[[Terminologie Elektronica Producerende Industrie (piektraining.com)]]
|
|
|‘Hier is de lijst van de meest essentiële vaktermen die worden gebruikt in de Elektronica Producerende Industrie. De lijst is onderverdeeld in Componenten, elektronica productie en IPC.’
|IT
|nl
|-
|Terminologie Financieel Management (Dutch-English)(F. van Amerongen; Kluwer)
|
|
|
|
|
|-
|[https://termcoord.eu/terminology-websites/ Terminology websites & blogs (termcoord.eu)]
|
|
|
|Resources for translators
|
|-
|[[Textielstad.nl - Woordenlijst Engels-Nederlands]]
|✔
|
|
|Textile
|nl, en
|-
|[[Textile Glossary (Michael Beijer)]]
|
|
|a rough glossary of Dutch-English textile related terms
|Textile
|nl, en
|-
|[[Textile Glossary (Dutch, English, German, French)(‘2000-textieltermen.xls’)]]
|
|
|Can't remember where I found this online, but I've archived it on Beijerterm.com for future googlers.
|Textile
|nl, en, de, fr
|-
|[[Textile Glossary (pollackassociates.com)]](4th edition)
|
|
|
|Textile
|
|-
|[[Textile: Misc. glossaries online (require further processing)]]
|
|
|Basically a long list of glossaries I would like to incorporate into Beijerterm at some point. Original list found at: https://www.ats-group.net/glossaries/glossary-lexicon-textile.html
|Textile
|
|-
|[[Textiles Intelligence: Glossary]]
|
|
|
|Textile
|
|-
|The Anglo-Dutch Relations from the Earliest Times to the Death of William the Third: Being an Historical Introduction to a Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary
|
|
|By Johan Frederik Bense; Springer Netherlands, 1924.
|History
|nl, en
|-
|[https://lod-cloud.net/datasets?search=dutch The Linked Open Data Cloud] (lod-cloud.net)
|
|
|
|Big Data
|
|-
|‘[[‘The mariner’s and merchant’s polyglot technical dictionary…’ by Karel Pieter Ter Reehorst (1850)|The mariner’s and merchant’s polyglot technical dictionary…’ by Karel Pieter Ter Reehorst (1850)]]<ref>Full title: ‘The mariner’s and merchant’s polyglot technical dictionary of upwards of five thousand nautical, steam, and ship-building terms, commercial and scientific, in ten different languages, ... with a precise explanatory key to the pronunciation of these languages, and a comparative table of the money, weights and measures of sea ports’ by Karel Pieter Ter Reehorst (Creator)(1850)</ref>
|
|
|
|Technical
|nl, en, da, no, se, fr, it, es, pt, ru
|-
|[[Thematische woordenschat Engels - Bouwen, gebouwen en bewoners (woordjesleren.nl)]]
|✔
|
|
|Construction
|nl, en
|-
|[[The most frequently used tax-related words in the Netherlands (aangifte24.com)]]
|✔
|
|
|[[:Category:Tax|Tax]]
|nl, en
|-
|[[The Patent Translator’s Handbook (American Translators Association, 2007)]]
|
|
|
|Patents
|en
|-
|[[Threat and vulnerability response acronyms]]
|✔
|
|
|
|
|-
|[[Terminologie gebruikt in zakelijke brieven, Nederlands-Pools|Terminologie gebruikt in zakelijke brieven, Nederlands-Pools (‘free.download.business.letters.dutch.polish.translations.xls’)]]
|✔
|
|
|Business
|nl
|-
|[[Tilburg University - Dutch-English Glossary of University related terms (1,657 entries)]]
|✔
|
|
|Education
|nl, en
|-
|[[Toets- en onderwijstermen Nederlands-Engels (Cito, www.toetsenopschool.nl)]]
|
|
|Original source: http://toetswijzer.kennisnet.nl/html/toetsenopschool/termen_NederlandsEngels.pdf
|Education
|nl, en
|-
|[https://translationproject.org/ Translationproject.org] (bilingual data in .po format)
|
|
|
|
|multi
|-
|[https://www.translatortools.net/ TransTools] (by Stanislav Okhvat)
|
|
|Suite of productivity tools for Microsoft Office designed for translators, editors, content creators and DTP specialists. TransTools is basically CodeZapper on steroids.
|DTP
|
|-
|[[Tribology Glossary - Werktuigbouw en Tribotechniek (tribologie.nl)]]
|
|
|Source (no longer online): http://www.tribologie.nl/abc/default.htm
|Mechanical engineering
|nl, en
|-
|[[ttmem.com - Dutch to English dictionary of automotive terms]] (15,231 Dutch-English terms)
|
|
|See: https://www.ttmem.com/terminology/ttmem-terminator/
|Automotive
|nl, en
|-
|[[ttmem.com - Dutch to English dictionary of e-mark and prepackaging terms]] (174 Dutch-English terms)
|
|
|See: https://www.ttmem.com/terminology/ttmem-terminator/
|
|nl, en
|-
|[[ttmem.com - Dutch to English dictionary of textile terms]] (1,996 Dutch-English terms)
|
|
|See: https://www.ttmem.com/terminology/ttmem-terminator/
|Textile
|nl, en
|-
|[[TT-Software - Dut7Translations_1111.xls]]
|
|
|1,111 Dutch-English entries
|TT-Software
|nl, en
|-
|[[Tweetalig Woordenboek van vak en bestuurstaal bij Belgische Spoorwegen: Verkortingen]]
|
|
|Dutch abbreviations
|Railway
|nl
|-
|[https://www.translationtribulations.com/ Translation Tribulations] (Kevin Lossner’s blog)
|
|
|
|Blogs
|
|-
|‘[[TU/e Terminology list]]’ - Dutch/English terminology list of Eindhoven University of Technology (TU/e)
|
|
|High quality terminology resource; updated relatively frequently.
|[[:Category:Education|Education]]
|nl, en
|-
|[[Turbine expansion abbreviations]]
|
|
|
|
|en
|-
|[[Typisch Vlaams|Typisch Vlaams - 4000 woorden en uitdrukkingen (Ludo Permentier and Rik Schutz)]]
|
|
|
|[[:Category:Flemish|Flemish]]
|nl
|-
!'''Title: U'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[UCTE Operational Terminology (glossary of the operational terminologies of the UCTE system)]]
|✔
|
|The Union for the Coordination of Transmission of Electricity (UCTE) coordinated the operation and development of the electricity transmission grid for the Continental European synchronously operated transmission grid, thus providing a reliable platform to all participants of the Internal Electricity Market and beyond. On 1 July 2009 UCTE was wound up. All operational tasks were transferred to [https://www.entsoe.eu/ ENTSO-E] (the European Network of Transmission System Operators for Electricity). See: https://www.ucte.org/resources/terminologies/translations/
|[[:Category:UCTE|UCTE]]
|nl, en, de, fr, it, es
|-
|[[UIC RailLexic Abbreviations]]
|
|
|Source: https://www.unilexids.de/help/info/uicterms.htm
|Railway
|en, fr, de
|-
|[[UIC RailLexic Subject fields]]
|
|
|
|Railway
|en, fr, de
|-
|[[Ultramarin Maritime meertalige geïllustreerde encyclopedie voor zee- en binnenvaart (CD-ROM)]]
|
|
|
|Shipping
|nl, en, fr, de
|-
|[https://www.webarchive.org.uk/en/ukwa/ UK Web Archive] (UKWA)
|
|
|The UK Web Archive collects millions of websites each year, preserving them for future generations. You can use it to discover old or obsolete versions of websites. Beijerterm.com is also being archived on the UKWA. 
|Archiving
|multi
|-
|[[Understanding ‘Patentese’ – A Patent Glossary (by Arnold B. Silverman and George K. Stacey)]]
|
|
|Source: https://www.tms.org/pubs/journals/JOM/matters/matters-9609.html
|Patents
|
|-
|[[Using Online Dictionaries, edited by Carolin Müller-Spitzer]]
|
|
|Noticed the other day I’ve been quoted in this!
|[[:Category:Translation|Translation]]
|en
|-
|[[USPTO Glossary: A-Z definitions of intellectual property terminology]]
|
|
|Source: https://www.uspto.gov/learning-and-resources/glossary
|Patents
|
|-
|[[Utrecht University’s Faculty of Humanities’ various departments]]
|✔
|
|Taken from: ‘Schrijf- en redactiewijzer Engelstalige teksten’ Universiteit Utrecht.
|[[:Category:Education|Education]]
|nl
|-
|[[Utrecht University: Glossary of university-related terms (585 Dutch-English entries)]]
|✔
|
|Nederlands-Engelse woordenlijst algemene universitaire termen 16.03.2011
|[[:Category:Education|Education]]
|nl, en
|-
!'''Title: V'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[Van Dale Afkortingen]]
|
|
|‘16.000 afkortingen met verklaringen en aanvullende informatie.’
|Van Dale
|nl
|-
|Van Dale Dr. Verschuyl Puzzelwoorden 1.000.000
|
|
|(1,100 pages)
|Van Dale
|nl
|-
|Van Dale [[Groot woordenboek hedendaags Nederlands]] (versie 2.0, 2002)
|
|
|I have the CD-ROM, Windows version
|Van Dale
|nl
|-
|Van Dale Groot beeldwoordenboek. Nederlands, English, Français, Deutsch (2010)
|
|
|Original title: The Visual Dictionary (QA International)
|Van Dale
|nl, en, fr, de
|-
|Van Dale Groot Vergelijkingenwoordenboek: verklaring en herkomst vanvergelijkingen (Van Dale Lexicografie, 2007)
|
|
|ISBN 13: 9789066480841
|Dictionaries
|nl
|-
|[[Van Dale Groot woordenboek hedendaags Nederlands]]
|
|
|
* I have a working copy of ‘Versie 2.0, 2002’ on (Windows 11)
* Last printed version seems to be the 4th edition, from January 2010.
* I found a copy online somewhere (in PDF, EPUB and HTML).
|Van Dale
|nl
|-
|Van Dale Groot woordenboek Nederlands<>Engels
|
|
|I have a working copy of the 2nd edition (2002) on (Windows 11).
|Van Dale
|nl, en
|-
|[[Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse taal (‘Dikke Van Dale’)]]
|
|
|I have a working copy of the 14th edition 2005 (on Windows 11).
|Van Dale
|nl
|-
|Van Dale Online (https://zoeken.vandale.nl/)
|
|
|I currently use the online version in my daily work.
|Dictionaries
|nl, en
|-
|Van Dale Thesaurus (Van Dale Uitgevers, 2010)
|
|
|
|Dictionaries
|
|-
|[[VERA Abbreviations (Abbreviations from all VERA test protocols)]]
|
|
|
|Agriculture
|
|-
|[[VERA Glossary (Terms and definitions from all VERA test protocols)]]
|
|
|
|Agriculture
|
|-
|[[Van Houtum woordenlijst 5 talen (239 entries, 5 languages)]]
|✔
|
|
|
|nl, en, fr, de, es
|-
|[[Verklarend Informatica Woordenboek (C. van Uitert; Samson, 1989)]]
|
|
|English/Dutch computing dictionary; ISBN: 9789014037967; 2e druk, 198. 1063 pages
|IT
|nl, en
|-
|[[Verklarend woordenboekje voor de reproductietechniek in de grafische vakken (G.J. Jong, 1940)]]
|
|
|
|Printing
|
|-
|[[Verklarende woordenlijst naaitermen Engels-Nederlands (naaipatronen.nl)]]
|✔
|
|
|Sewing
|nl, en
|-
|[[Verklarende woordenlijst waterbouwkundige termen (TU Delft)]]
|✔
|
|Coastal Engineering department of the Delft University of Technology - 627 terms; Dutch-English + Dutch with definitions
|Coastal engineering
|nl, en
|-
|[[(Vernieuwd) Overzicht militaire afkortingen (military acronyms)]]<ref>2,691 Dutch-English acronyms used in military contexts</ref>
|
|
|
|Military
|nl, en
|-
|[[Vertaalwijzer Engels-Nederlands (Chris P. Odijk)]]
|
|
|
|Translation
|nl, en
|-
|[https://www.bsl.nl/shop/woordenboeken Veterinair woordenboek E-N/N-E] (P.L.M. Kerkhof, 1998)
|
|
|
|Veterinary medicine
|nl, en
|-
|[[Villa Kogelhof]]
|
|
|
|
|
|-
|[https://www.vlaamswoordenboek.be/ vlaamswoordenboek.be/]
|
|
|Very useful website if you are trying to figure out what a Belgian is talking about.
|[[:Category:Flemish|Flemish]]
|nl-BE
|-
!'''Title: W'''
! {{#tip-text: On Beijerterm | Whether the data of the resource has been incorporated into Beijerterm.com.}}
!{{#tip-text: On my bookshelf | Whether I have a copy on my bookshelf.}}
!Notes
!style="text-align:left;" | [[Special:Categories|Categories]]
!style="text-align:left;" | [[Click here for an explanation of the two-letter language codes used in this column!|Languages]]
|-
|[[Wadden Sea Dictionary - German, English, Danish, Dutch (International Wadden Sea School, IWSS)]]
|
|
|Previously called ‘Wadden Sea Vocabulary’. ‘A useful guide to common Wadden Sea Vocabulary: General expressions, plant and animal names, international abbreviations’
|
|nl, en, de, da
|-
|[[(water)bouw woordenlijst (bouwtrefpunt.nl)]]
|
|
|
|Construction
|nl, en
|-
|[[waterdictionary.info|Waterdictionary.info (Six-language multilingual illustrated technical dictionary on navigation and dredging)]]
|
|
|Source: [http://www.waterdictionary.info/ www.waterdictionary.info](project sponsored by PIANC and CEDA)
|Shipping
|nl, en, de, fr, es, it
|-
|[[Water, Ramp en (Neder)land: Lijst met gebruikte afkortingen]]
|
|
|97 Dutch abbreviations (Bijlage bij het Eindrapport Project Land-Zeeregelingen)
|
|nl
|-
|[[Wayback Machine of the Internet Archive]]
|
|
|The Wayback Machine is a digital archive of the World Wide Web founded by the Internet Archive. It allows the user to go ‘back in time’ and see how websites looked in the past. Beijerterm.com is also archived on the Wayback Machine [https://web.archive.org/web/20230000000000*/https://beijerterm.com/ here].
|Archiving
|
|-
|[[Webster’s Dictionary (Thumb Ease, 1983)]]
|
|
|This was probably my first dictionary ever. Dated 1988.
|English dictionaries
|en
|-
|[https://www.watson-ip.com/blog/what-are-the-parts-of-a-patent-application What are the Parts of a Patent Application? (Watson Intellectual Property Group)]
|
|
|Very clear description of the structure of a patent application.
|Patents
|en
|-
|[https://www.proquest.com/docview/1288088370 Who can Really be Called a Lexicographer?] - Gouws, Rufus H.
Lexikos; Stellenbosch Iss. 22 (2012)
|
|
|
|Lexicography
|en
|-
|[https://www.researchgate.net/publication/261835520_Why_Opting_for_a_Dedicated_Professional_Off-the-shelf_Dictionary_Writing_System_Matters Why Opting for a Dedicated, Professional, Off-the-shelf Dictionary Writing System Matters] (Gilles-Maurice de Schryver)
|
|
|Archived on Beijerterm.com at https://beijerterm.com/archives/Why_Opting_for_a_Dedicated_Professional.pdf
|Terminology
|en
|-
|[[Wikidict-dsl-nl Wikidata Bilingual DSL Dictionaries (Dutch-English)]]
|
|
|
|Wikipedia
|nl, en
|-
|[[wikipedia:Main_Page|Wikipedia]]
|
|
|
|Encyclopaedias
|
|-
|[[Wikipedia database, automatically generated Dutch-English dictionary]]
|
|
|generated: 2020-03-10
|Wikipedia
|nl, en
|-
|[[Wikipedia Dutch-English dictionary created from Wikipedia database (7,430 terms)]]
|
|
|quality not great but might be useful to someone
|Wikipedia
|nl, en
|-
|[[Wikipedia Glossary (303,787 Dutch-English entries)(Split into multiple parts)]]
|✔
|
|Glossary generated based on Wikipedia’s interlanguage links
|Wikipedia
|nl, en
|-
|[[wikipedia:Wikipedia:Lists_of_common_misspellings|Wikipedia:Lists of common misspellings]]
|
|
|abbriviation (abbreviation), absoulte (absolute), etc.
|Wikipedia
|en
|-
|[[Wikipedia - List of medical abbreviations]]
|
|
|
|Wikipedia
|en
|-
|[[Wiktionary-dict (50,943 English-Dutch translations extracted from en.wiktionary.org)|Wiktionary-dict]]
|
|
|50,943 English-Dutch translations extracted from en.wiktionary.org
|Wiktionary
|nl, en
|-
|[[Wiktionary Glossary created from Wikipedia database (9,185 Dutch-English entries)|Wiktionary Glossary created from Wikipedia database]]
|
|
|9,185 Dutch-English entries
|Wiktionary
|nl, en
|-
|[[Wiskundewoordenlijst Nederlands ↔ Engels (Frido Verweij)]]
|
|
|Note: This is a quick copy/paste from https://library.fridoverweij.com/dictionary/dictionary_old.html  The sections are not very well arranged on the page.
|Mathematics
|nl, en
|-
|[[Wiskundige woordenlijst Engels-Nederlands (M. Keizer, 1994)]](21 pages)
|
|
|courtesy of: Analysis Group TU Delft
|Mathematics
|nl, en
|-
|[[Woerterbuch.pdf]] - Multilingual textile glossary created by Wuppertaler Garn Service GmbH (WGS)
|
|
|
|Textile
|nl, en, de, fr
|-
|[[WoltersHandwoordenboekNederland-Engels|Wolters’ Handwoordenboek Nederland-Engels (20e druk, 1994)]]
|
|
|1,080 pages; Twintigste druk, ISBN 9Q-6648-625-2
|Dictionaries
|nl, en
|-
|Woordenboek der Atjehsche taal (K.F.H. van Langen, 1889)
|
|
|
|
|
|-
|[[Woordenboeken en hun makers - Een selectie uit Trefwoord 1-9 (Nicoline van der Sijs e.a., 1998)]]
|
|
|'''Archived at''': [https://beijerpedia.com/archive/Woordenboeken%20en%20hun%20makers%20(Nicoline%20van%20der%20Sijs%20e.a.,%201998).pdf https://beijerterm.com/archives/Woordenboeken en hun makers (Nicoline van der Sijs e.a., 1998).pdf]
|Terminology
|nl
|-
|[[Woordenboek geneeskunde E-N/N-E (P.L.M. Kerkhof)]]
|
|
|(derde druk)
|Medical
|nl, en
|-
|[[Woordenboek geneeskunde en biomedische wetenschappen E-N/N-E (P.L.M. Kerkhof)]]
|
|
|(zesde, ongewijzigde druk)
|Medical
|nl, en
|-
|[https://beijerterm.com/archives/Woordenboek_PSO_Engels-Nederlands_(KMA_%E2%80%93_4de_druk)_by_Kolonel_b.d._LJJ_Dorrestijn.pdf Woordenboek PSO Engels-Nederlands (KMA – 4de druk) by Kolonel b.d. LJJ Dorrestijn]
|
|
|see: https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/military-defense/7074880-dienstvak.html
|Military
|nl, en
|-
|Woordenboek van neologismen (Marc De Coster)
|
|
|
|
|nl
|-
|[[Woordenboek waterbouwkundige termen (438 Dutch-English terms)]]
|
|
|
|Hydraulic engineering
|nl, en
|-
|[[Woordenlijsten Engels vwo (Stichting Studiebegeleiding Leiden, SSL)]]
|
|
|‘V_EN_Woordenlijsten.pdf’
|[[:Category:Education|Education]]
|nl, en
|-
|[https://www.air-comms.nl/woordenlijst-luchtvaart-engels-nederlands/ Woordenlijst luchtvaart Engels-Nederlands]
|✔
|
|‘Soms is een technisch woordenboek niet voldoende en biedt de Woordenlijst luchtvaart Engels-Nederlands uitkomst. Hierin worden synoniemen en  technische verschillen in de juiste context beschreven aan de hand van voorbeelden.
De Woordenlijst luchtvaart Engels-Nederlands is te bestellen als onderdeel van het lesmateriaal bij Air-Comms Trainingen.’ ([https://www.air-comms.nl/woordenlijst-luchtvaart-engels-nederlands/ src])
|Aerospace
|nl, en
|-
|[[Woordenlijst Geotechniek NL-EN (quizlet.com flash cards)(904 Dutch-English terms)]]
|✔
|
|
|Construction
|nl, en
|-
|[[Woordenlijst Waterbeheerprogramma (WBP6) Rijnland]]
|✔
|
|(wbp6rijnland.nl)
|Water
|nl
|-
|-
!'''Title: X'''
!'''Title: X'''
Line 3,878: Line 2,487:
|}
|}


== Notice and take down policy ==
=== Notice and take down policy ===
<big>'''Notice''': If you feel that any data on this site contains material that is owned by you and should therefore not be reproduced here, please:</big>
<big>'''Notice''': If you feel that any data on this site contains material that is owned by you and should therefore not be reproduced here, please:</big>


Line 3,888: Line 2,497:
<big>'''Take down''': I will comply with legitimate requests by immediately removing the affected material.</big>
<big>'''Take down''': I will comply with legitimate requests by immediately removing the affected material.</big>


== References ==
=== References ===
<References />  
<References />  


== Contact & info ==
=== Contact & info ===
* Email: michael@beijer.uk
* Email: michael@beijer.uk
* Mobile: 447475771720
* Mobile: 447475771720
* My website: [https://beijer.uk/ Beijer.uk]
* My website: [https://michaelbeijer.co.uk/ michaelbeijer.co.uk]
* Proz.com: [http://www.proz.com/profile/652138 My Proz profile]
* Proz.com: [http://www.proz.com/profile/652138 My Proz profile]
* LinkedIn: [https://www.linkedin.com/in/michael-beijer-358933138/ michael-beijer]
* LinkedIn: [https://www.linkedin.com/in/michael-beijer-358933138/ michael-beijer]

Latest revision as of 17:38, 21 December 2024

– Alphabetical: 0-9 · a · b · c · d · e · f · g · h · i · j · k · l · m · n · o · p · q · r · s · t · u · v · w · x · y · z
– Note: Recent changes to Beijerterm can be viewed here

Welcome to the world’s largest collection of specialist Dutch/English terminology

Hi, I’m Michael Beijer, DutchEnglish technical/patent translator & terminologist with 30 years of professional experience. Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. This website presents a large selection from my carefully maintained terminology archives in a systematic and easily searchable format.

How to use this site

If you’re struggling with a pesky term there’s a good chance you’ll find it on Beijerterm. You have several options:

  • Consult the many terms I have researched
  • Browse the various Categories I use to organise the material
  • Click the little triangles in the table below to sort on columns
  • Have a look through the Tag cloud
  • Try the search box above! Tip: put your search term "in quotes"
Title On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Dastex.com Verklarende woordenlijst ‘Dastex – the cleanroom expert for over 40 years’ Cleanrooms nl, en
‘De Belgische vertaler’ – Vertalende woordenboeken (Tradbelvert) Resources for translators
DDFT and SDFT (in horses) deep digital flexor tendinopathy (DDFT) & superficial digital flexor tendinopathy (SDFT) Horses nl, en
Definities overheidsopdrachten (overheid.vlaanderen.be) Tenders
De grondbeginselen der Nederlandsche spelling / Regeling der spelling voor het woordenboek der Nederlandsche taal (L.A. te Winkel) nl
De Helianthus - Verklarende woordenlijst Praktijk voor Alternatieve Geneeswijzen in Haarlem Alternative medicine nl
Detergents: A glossary of terms used in the detergents industry in English, French, Spanish, Italian, Portuguese, German, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, Russian, Polish, Finnish, Czech, Hungarian, Romanian, Greek, Turkish, Japanese (Elsevier Publishing Company) Dictionaries nl, en, etc.
De terminologie van het Nederlands erfrecht in het Engels en in het Frans Law nl, en, fr
Deutsche Bahn (DB) Anlage 3.1, Wörterliste Deutsch-Niederländisch (German-Dutch) Railway nl, de
Diamond Glossary (168 Dutch-English entries) Diamonds nl, en
Dict.cc - 12,101 Dutch-English terms nl, en
Dictionnaire juridique de Serge Braudo French fr
Dictionnaire juridique de Serge Braudo - list of abbreviations used in law and legal documents (in French) French
Dictionary for Building Technology Terminology (Technische Universiteit Delft) Construction nl, en
Dictionary of Electrical Engineering: English, German, French, Dutch, Russian (Springer-Science+Business Media, 1985) nl, en, fr, de, ru
Dictionary of Electronics: English, German, French, Dutch, Russian (Springer Netherlands, 1985) nl, en, fr, de, ru
Dictionary of English Abbreviations (5,161 English abbreviations) Abbreviations en
Dictionary of Agriculture: In German, English, French, Spanish, Italian, and Russian by Gunther Haensch and G. Haberkamp de Anton Agriculture en, de, fr, sp, it, ru
Dictionary of Architecture and Building Technology (Henry Cowan, Peter Smith) Construction en
Dictionary of Hydraulic and Hydroelectric Engineering / Woordenboek Waterbouwkunde: English, German, French, Dutch, Chinese (Kluwer, 1992) Just bought this; will have it scanned once I receive it. nl, en, de, fr, zh
The Dictionary of Obscure Sorrows (by John Koenig) https://www.dictionaryofobscuresorrows.com/ en
Dictionary of Physics (Spektrum Akademischer Verlag, 2004) ‘The Dictionary of Physics is an updated translation of the Lexicon der Physik, published in German by Spektrum Akademischer Verlag.’ Physics en
Dictionary of Scientific and Technical Terminology (English, German, French, Dutch, Russian) (Springer-Science+Business Media B.V., 1984) Technical nl, en, de, fr, ru
Dictionary of Technical Terms, by Jakob Vlietstra https://www.angelfire.com/ca/vlietstra/dictde.html Technical nl, en
Dictionary of Terms Master (619 multilingual entries) Same as: Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (Full, multilingual version in 11 languages) Printing nl, en, de, fr, sp, it, ro
Difference between reagent + reactant (Dutch: reagens + reactant) nl, en
Desktop Publishing Services - Professional desktop publishing DTP services in all languages
DGT EMT Challenge 2021 ‘Design your Future Working Environment’
Dictionary of Computer Acronyms and Abbreviations (John C. Rigdon)
DOD Dictionary of Military and Associated Terms: Shortened Word Forms Military
Dokmar Woordenlijst Engels-Nederlands (Dokmar Maritime Publishers B.V.) Source: https://www.dokmar.com/nl/woordenlijst-engels-nederlands/ Shipping nl, en
Dutchcadillac.nl: Woordenboek Automotive nl, en
Dutch-English and English-Dutch Dictionary in the new spelling, by C.J Van Rijn (1908)
Dutch-English Cardiovascular Glossary - by Marie Brotnov (179 entries) Medical nl, en
Dutch-English dictionary created from OmegaWiki database OmegaWiki nl, en
Dutch-English Dictionary of Military and Associated Terms, Brokling, L.G., published by the author 1983 Military
DUTCH-ENGLISH DICTIONARY V.05.2011 - Jerzy Kazojć (2011) Source unknown. General nl, en
Dutch-English-German-Portuguese-Spanish Glossary Business nl, en, de, sp, pt
Dutch-English glossary (31,224 entries)(in two parts) General nl, en
Dutch-English glossary with 1,654 entries (origin unknown) nl, en
DUTCH HORIZONTAL MONITORING: The Handicap of a Head Start (FairTax WP-Series) - List of abbreviations Tax nl, en
Dutch Legal Terminology in English − A Practical Reference Guide (Tony Foster; Academic Press Leiden) Law
Dutch medical terms and body parts in Dutch (expatica.com) Medical nl, en
Dutch sailing terminology (www.4sailors.nl) “For sailors who need to know Dutch sailing terminology, here is our online nautical dictionary English-Dutch…” Shipping nl, en
dyes vs pigments (and their translations into Dutch) nl, en
Title: E On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
EASA Glossary (European Union Aviation Safety Agency)(419 Dutch-English entries) Dutch and English entries extracted from a larger multilingual termbase. EU nl, en
EDANA Glossary of Nonwoven Terms EDANA is the leading global association and voice of the nonwovens and related industries. Textile en
EDANA Translation of Nonwoven Terms English, French, German, Italian, Spanish en, fr, de, it, sp
EENI Global Business School - Foreign Trade Glossary (Dutch-English) Business nl, en
Eerste nederlandse systematisch ingerichte encyclopædie (1946–52; ‘First Dutch Systematic and Comprehensive Encyclopaedia’) Encyclopaedias
Ekagi-Dutch-English-Indonesian Dictionary (J. Steltenpool, 1969) (Open Access) Indonesian nl, en, id
Elmar puzzelwoordenboek Puzzles
Elsevier’s Dictionary of the Printing and Allied Industries (2nd Edition)(Elsevier Science, 1983) Printing
Elsevier’s lexicon of international and national units: English/American, German, Spanish, French, Italian, Japanese, Dutch, Portuguese, Polish, Swedish, Russian (Elsevier Publishing Company, 1964) Dictionaries nl, en, etc.
Elsevier Supplement to the Dictionary of the Gas Industry: French, English, Spanish, Italian, Portuguese, Dutch, German nl, en, fr, de, es, it, pt
eMpTy Pages - Comments about translation technology, new collaboration models, and inspiration Blogs
Encyclopedia Americana Encyclopaedias
Encyclopædia Britannica Encyclopaedias
Encyclopedia Britannica (britannica.com)
encymed.com - Afkortingenlijst gebruikt in de oogheelkunde Ophthalmology nl
Engels-Nederlands Nederlands-Engels Mini-woordenboek (Kosmos) nl, en
Engelsch Vertaal- en Woordenboek voor Zeelieden (derde druk, 1904)(Erdbrink, D.R.) Archived here @ beijerterm.com/archives. nl, en
English-Dutch_53000.html (53,000 English-Dutch entries) Can’t remember where I found this file. Author seems to be a translator called Eric Paroissien. nl, en
Ensie.nl - Zoek in honderden encyclopedieën en woordenboeken…[1] Encyclopaedias
E-numbers - 380 Dutch-English entries E-numbers nl, en
Ernst & Young Glossary Business nl, en
Ernst Kers’ ‘Translation of some tram related words’ Railway
Eskom Abbreviations List from document re ‘Multi-Year Price Determination (MYPD 4)’ Abbreviations en
Eskom Dictionary for power generation and distribution (English-Afrikaans) Eskom is a South African electricity public utility. Original file name: ‘Eskom-woordeboek-1986.pdf’ Afrikaans af, en
Essential Dutch Dictionary: Dutch-English/English-Dutch Dictionary (Teach Yourself: Reference)(Gerdi Quist & Dennis Strik, 2010) nl, en
Esculaap.nl/medische afkortingen Medical nl
EU abbreviations and acronyms Abbreviations nl, en
EUFOFINET Fire Glossary (European Glossary for Wildfires and Forest Fires) Firefighting
EUFOFINET Fire Glossary (List of Abbreviations and Acronyms) Firefighting
Eurocode vertaallijst EU nl, en, de, fr
EUROCONTROL ATM Lexicon - A single point of access to validated ATM terminology Aviation en
EUROCONTROL - AIRIAL (Air Navigation Inter-Site Acronym List) Aviation en
EuroPat[2] (europat.net) Patents
European Dictionary Portal (www.dictionaryportal.eu) The European Dictionary Portal is a dictionary portal that helps academics, translators, language teachers and basically any language enthusiasts to find their way to good, trustworthy online dictionaries of European languages

Dutch title: ‘Europees Woordenboekportaal’

Dictionaries multi
European Employment and Industrial Relations Glossary: Luxembourg EU
European Employment and Industrial Relations Glossary: Netherlands (V.d. Heijden, P.F. + De Gier, E.) EU
European fibre abbreviations chart (joelandsonfabrics.com) Textile en
European Industrial Relations Dictionary EU
European Insurance and Occupational Pensions Authority (EIOPA) Glossary (214 Dutch-English entries) EU nl, en
European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) Glossary The European Union Drugs Agency (EUDA) is an agency of the European Union located in Lisbon, Portugal, and established in 1993 as the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA). EU nl, en
European multilingual classification of Skills, Competences and Occupations (ESCO) EU multi
European Patent Office (EPO) Glossary Patents en
European Single Access Point (ESAP) Glossary (139 Dutch-English entries) (TermCoord > TermFolders 2.0) EU nl, en
EUROPUMP TERMINOLOGY - Pump Component Names (Elsevier Advanced Technology) Pumps en, fr, it, es, de
EuroTermBank: multilingual terminology portal (accessible from within memoQ) Multilingual term search
EuroVoc (Multilingual Thesaurus of the European Union)(12,169 Dutch-English entries) EU
Eurydice multilingual glossary of education terms (1,388 terms) Education, EU nl, en, cs, de, el, es, et, fi, fr, it, lt, pl, pt, ro, tr
Eurydice multilingual glossary of education terms (1,388 terms)(nl, en, de, fr) Dutch, English, French and German columns extracted from complete glossary Education, EU nl, en, de, fr
EU terminology - Draft (Ontwerp), Regulation (Voorschrift), Directive (Richtlijn) - in 23 languages EU nl, en
Exploring Translation Theories, by Anthony Pym ‘presents a comprehensive analysis of the core contemporary paradigms of Western translation theory’ Translation theory
Export View_TYPO3.core.form_Dutch_Pootle.html No idea where I found this. nl, en
Title: F On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Faber on Mechanics of Patent Claim Drafting (Robert C. Faber) (Intellectual Property Law Library) Patents en
Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (601 Dutch-English terms) Printing nl, en
Fespa.com Glossary of Screen and Digital Printing Terms (Full, multilingual version in 11 languages) Printing nl, en, fr, de, it, pl, pt, ro, se, sl, es
Finance Glossary (10355 Dutch-English entries) Business nl, en
Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 1) Business nl, en
Financial Glossary (25,240 Dutch-English entries)(Part 2) Business nl, en
Financieel Economisch Lexicon (FELOnline)(A.J. de Keizer)[3] Law, Business, Finance
Financieel Woordenboek - 4500 verklaringen van financiële en economische begrippen Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Financieel Dagblad Business nl
Financieel Woordenboek - 5000 verklaringen van financiële en economische begrippen Author: Roeland M. Van Poll; Publisher: Business Contact; Edition: 1 November 2003, 358 pages Business nl
Fiscaal technisch Nederlands-Engels woordenlijst.pdf (found on iNDENT mailing list)(498 Dutch-English entries) Business nl, en
Fockema Andreae's Juridisch Woordenboek, R.D.J. van Caspel, HRW Gokkel, CAW Klijn (14de druk). Law
Football Language Glossary Football
Free Dictionary Online (afreedictionary.com) I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. ...[4] multi
Freeware data from Ergane (19,936 Dutch-English entries) nl, en
Friesch woordenboek (Lexicon Frisicum)(in three parts) nl
Title: I On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
IATE (Interactive Terminology for Europe)(the EU’s massive terminology database) Multilingual term search
Ihagee Multilingual Dictionary in 5 Languages (nl-en-fr-de-sp)(432 entries) Cameras nl, en, fr, de, sp
Illustrated Dictionary of Mechanical Engineering: English, German, French, Dutch, Russian (V.V. Schwartz, et al.)(1984) Technical en, de, fr, nl, ru
IMF Glossary Web 2015 (imf.org) International Monetary Fund (IMF) nl, en
IMSpoor Publicatie Home Railway
Insect glossary (79 Dutch-English-Latin entries) original src: http://www.pri.wur.nl/NL/Producten/Pherobank/lijst/ Insects nl
Instituut voor de Nederlandse Taal - Begrippenlijst Linguistics nl, en
Instituut voor de Nederlandse Taal - Begrippenlijst (Uitleg bij vaktermen die op ivdnt.org gebruikt worden) Education
International Dictionary of Heating, Ventilating and Air Conditioning

(Compiled by: The Publishing Committee of REHVA)

(REHVA = Federation of European Heating and Airconditioning Associations) Environment nl, en, de, fr, es, it, ru, sv, da, pl, fi, hu
International Dictionary of Refrigeration (International Institute of Refrigeration, IIR) (Arabic, Chinese, Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, Norwegian, Russian, Spanish) a.k.a. ‘Internationale Woordenboek voor Koeling’, ‘INT.WDBK.KOELTECHNIEK’, etc. Refrigeration nl, en, ar, zh, fr, de, it, jp, no, ru, es
Interne leidraad octrooiverlening (Octrooicentrum Nederland) Patents nl, en
Internetwoordenboek.nl - Interessante publicaties op het gebied van internettaal IT
ISACA® Glossary of Terms – Dutch 3rd Edition (2015) ISACA (Information Systems Audit and Control Association) is an international professional association focused on IT (information technology) governance. Source: https://www.isaca.org/resources/glossary IT nl, en
Title: J On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Jansonius, H. -- (Nieuw) Groot Nederlands-Engels woordenboek voor studie en practijk
Jansonius, H. -- Technisch Engels Woordenboek
Java Glossary of Terms (Oracle) IT en
Joostdevree.nl - Afkortingen bouw in het Amerikaans Engels (F. Heitzman)(1,130 English abbreviations) Construction en
Joostdevree.nl: Woordenlijst Nederlands-Engels (construction terms)(10,236 Dutch-English entries) Split into 4 pages. Construction nl, en
Juremy - The Search Tool for EU Translation (juremy.com) "With Juremy you get instant bilingual term and phrase matches from reliable EU databases – EUR‑Lex and IATE. Benefit from 10× productivity on terminology research in all 24 EU languages." EU multi
Juridisch-Economisch Lexicon (‘JurLex’) (‘The Legal and Economic Lexicon’) (Aart van den End, Gateway Woordenboeken) Law nl, en
Juridische verwijzingen & afkortingen (V&A)(vena.be) Law
Title: K On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Kamer van Koophandel: woordenlijst (Dutch, with some English) Business nl, en
KDE-Nederland woordenlijst Approx. 1,030 Dutch-English entries IT nl, en
KDEdoc: ‘A parallel corpus of KDE manuals’ Original file: KDEdoc.tmx, with 1,266 Dutch-English segments IT nl, en
Keminaco, by Martin Michel (Risk & Safety Phrases + Hazard & Precautionary Statements) R-Phrases - Risk phrases / S-Phrases - Safety phrases (in Dutch and English) Safety nl, en
Keywords Keywords nl, en
Kosmos Mini Woordenboek Engels-Nederlands Dictionaries nl, en
KMEHR glossary of drug administration units, in English, Dutch, Frech and German (KMEHR is a Belgian medical data standard) Medical nl, en, fr, de
Kramers Business Woordenboek Engels-Nederlands / Nederlands-Engels (Elsevier, 2001)(1,683 pages) ‘Medio jaren zeventig van de twintigste eeuw werd de uitgave van Kramers' woordenboeken overgenomen door uitgeverij Elsevier en later door Uitgeverij Het Spectrum. In 2001 werden de woordenboeken opgenomen in het fonds van Prisma en sinds 2005 worden ze ook onder die naam uitgegeven.’ (https://nl.wikipedia.org/wiki/Kramers%27_woordenboeken) Kramers nl, en
Kramers’ Engels woordenboek: Dutch, English (Kramers, J.; G.B. van Goor Zonen, 1948). Kramers nl, en
Kramers’ Engelsch Woordenboek Engelsch-Nederlands/Nederlandsch-Engelsch, 13de druk. Kramers nl, en
Kramers vertaalwoordenboek Nederlands-Engels (G. Van Kooten; Elsevier, 1996) Kramers nl, en
Kramers vertaalwoordenboek Nederlands-Engels (H. Coenders; Elsevier, 2000)(544 pages) Kramers nl, en
Kramers Woordenboek Nederlands-Engels (38th edition)(Elsevier) Kramers nl, en
Kramers handwoordenboek Nederlands-Engels (Dutch Edition) Kramers nl, en
Kramers encyclopedisch business woordenboek, 7-talig (587 pages) (Kramers Business, 2003) Kramers nl, en
Kramers’ Geographisch Woordenboek Der Geheele Aarde Kramers
Title: L On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Leidraad voor juridische auteurs. Voetnoten, bronvermeldingen, literatuurlijsten en afkortingen in Nederlandstalige publicaties (T. C. Borman) Law nl
Lenntech.nl Waterbegrippenlijst ‘Uitleg van begrippen op het gebied van water (waterwoordenboek)’ Water nl
Lenntech.nl - Ziektes verspreid door water ‘Hieronder worden een aantal van de belangrijkste door water verspreide ziektes genoemd. Besproken wordt welk micro-organisme de ziekte veroorzaakt, hoe de ziekte verspreid wordt en wat de symptomen zijn.’ Water nl
Lexicon Financieel Management Nederlands-Engels (J.A.M. Berkien)(Vakmedianet, 2011) ‘Met meer dan 70.000 Nederlandse termen en 1450 pagina's op het gebied van financieel management, accounting en belastingen biedt Lexicon Financieel Management u deze zekerheid.’ (src) Dictionaries nl, en
Lexicon Scheepvaart & Transport Engels-Nederlands, Nederlands-Engels (P.C. van Kluijven) Shipping nl, en
<Lexonomy> open dictionaries a bunch of online dictionaries created using the Lexonomy backend multiple
Library Genesis+ ‘The Library Genesis aggregator is a community aiming at collecting and cataloging items descriptions for the most part of scientific, scientific and technical directions, as well as file metadata. In addition to the descriptions, the aggregator contains only links to third-party resources hosted by users. All information posted on the website is collected from publicly available public Internet resources and is intended solely for informational purposes.’ (https://libgen.li/) Aggregators
Librarylingo (Bibliotheekwoorden Nederlands-Engels)(Glossary of Dutch-English library related terms) Original web page taken offline years ago. Archived on Beijerterm. Libraries nl, en
Lijst van afkortingen in het Nederlands (nl.wikipedia.org) 1,928 Dutch abbreviations Abbreviations nl
Lijst van medische afkortingen (found in a PhD thesis inline) Medical nl, en
Lijst van Verkortingen Spoorwegen (Peter Gutter) Railway nl
List of Abbreviations (Origin unknown) Abbreviations en
List of Abbreviations #2 (Origin unknown) Abbreviations en
LIST OF ABBREVIATIONS (The Dutch Safety Board) Abbreviations
list-of-acronyms.pdf Small collection of voting-related acronyms. Abbreviations en
List of Dutch dictionaries (Wikipedia) see also: https://nl.wikipedia.org/wiki/Woordenboek#Nederlandse_woordenboeken Dutch nl
List of legal abbreviations (Wikipedia) Law en
LOINC: Abbreviations and acronyms used in LOINC This is an alphabetical list of the abbreviations and acronyms used across LOINC. LOINC en
Luchtvaart Noord Nederland (LvnNL): Afkortingen & Termen Aviation en
Title: M On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Madaster Materials List (nl-en) Madaster nl, en
Medical abbreviations (262 terms) Medical
Medisch woordenboek Engels-Nederlands/Nederlands-Engels (by F.J.A. Mostert) Bohn Stafleu van Loghum, 2011; 5de druk = laatste druk? Medical nl, en
MedDRA: Medical Dictionary for Regulatory Activities Medical en
Measurement unit abbreviations Abbreviations
Merit Students Encyclopedia Encyclopaedias
Michaellaneous Terms random assortment of stuff nl, en, de
Microsoft Encarta (Microsoft Encarta Multimedia Encyclopedia)(archived on the Wayback Machine) Encyclopaedias
Microsoft Excel function translations (481 Dutch-English entries) IT nl, en
Microsoft Language Portal / Microsoft Terminology Search[5] See: https://msit.powerbi.com/view?r=eyJrIjoiODJmYjU4Y2YtM2M0ZC00YzYxLWE1YTktNzFjYmYxNTAxNjQ0IiwidCI6IjcyZjk4OGJmLTg2ZjEtNDFhZi05MWFiLTJkN2NkMDExZGI0NyIsImMiOjV9 IT multi
Microsoft Terminology Collection (33,004 Dutch-English entries)[6] Microsoft took down the Microsoft Language Portal on June 30th, 2023. I downloaded the last available .tbx file and converted it to a delimited format. I archived it at: https://beijerterm.com/archives/microsoft/ IT nl, en
Militaire Afkortingen (Militair.net) “In de militaire wereld worden veel zaken afgekort om de informatie zo bondig mogelijk weer te geven. Hieronder vindt u een aantal belangrijke nationale en internationale afkortingen.” Armed forces nl, en
Militaire woordenlijst (jargon) - RJARMY.nl Glossary of Dutch terms used in the military Armed forces nl
MISSOC: Glossary on European social security systems (German, French, English and Dutch) EU nl, en, fr, de
MISCELLANEOUS (large collection of Dutch-English terms) (origin unknown) nl, en
Muiswerk Woordenboek Developed by Kurve nl
Multilingual Criminological Terms, by Jaap de Waard (693 entries) ‘This alphabetic list of multilingual criminological terms gives translations into four languages: English- Dutch- French-German. […] It is a technical working paper in progress. Not all terms have been translated in all four languages, but is hoped that this list might be useful for researchers working in the field of criminology.’ –Jaap de Waard nl, en
Multilingual Dictionary of Electricity, Electronics and Telecommunications with terms in nine languages and definitions in English (IEC/IEEE)(1992) Distributed by The Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc. (IEEE) in cooperation with the International Electrotechnical Commission (IEC). nl, en, de, fr, ru, es, pl, it, se
Multilingual Dictionary of Fish and Fish Products (OECD, 2008) Fish nl, en, fr, de, hr, da, fi, gr, is, it, jp, ko, no, pl, pt, ru, sr, es, sv, tr
Multilingual Dictionary of the Gas Industry (International Gas Union, IGU) Boilers en, de, fr, sp, it, ru, no, pl, sl, cs
Multilingual Glossary of technical and popular medical terms in nine European Languages ‘This system contains the electronic form of eight glossaries, in which you can find 1830 technical and popular medical terms in eight of the nine official European languages: English, Dutch, French, German, Italian, Spanish, Portuguese and Danish.’ Medical nl, en, fr, de, it, es, pt, da
Multiligual set of R and S phrases, courtesy of Marek Pawelec (Dutch-English) See also: Keminaco, by Martin Michel (Risk & Safety Phrases + Hazard & Precautionary Statements) Risk phrases nl, en
Multitran.com (by Andrei Pominov) Massive, editable Russian multilingual online dictionary launched on 1 April 2001. The English–Russian–English dictionary contains over four million entries, while the total database has about eight million entries. nl, en, multi
Multitran.com subjects list (1,235 entries) https://www.multitran.com/m.exe?a=253&type=2&l1=1 Subjects en
My workflow (i.e., how I go from source to target document) How I process PDFs in my translation work. Workflow en
Title: N On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
NCC Rules of Procedure (officielebekendmakingen.nl) (Dutch-English) https://zoek.officielebekendmakingen.nl/stcrt-2020-68805.html NCC nl, en
(Neder)brackets The Dutch have a particular way of (ab)using brackets. I try to make sense of some of the worst offenders in my ‘(Neder)brackets’ collection.[7] Dunglish nl, en
Nederlandse rechtsbegrippen vertaald - Frans - Engels - Duits (J.H.M. van Erp, ed.; T.M.C. Asser Instituut, Den Haag, 1998) Law
Ness Visual Dictionary of Dental Technology Thanks for the tip, Barend van Zadelhoff. Dentistry en
Netherlands Armed Forces Glossary (Dutch-English) Armed forces nl, en
Notatie- en woordenlijst (‘woordenlijst_RK.pdf’) On Beijerterm

On my bookshelf

Mathematics nl, en
Nouveau Dictionnaire de Poche Flamand-Français et Français-Flamand par L'Abbé Olinger (1852) "New Flemish-French and French-Flemish Pocket Dictionary by Abbé Olinger" (Digitized: 9 April 2014) Flemish nl, fr
Nuffic.nl: Education systems ➔ Belgium - Flanders ➔ Glossary ‘A list with explanations of terms often used.’ Education nl, en
Nuffic.nl: Education systems ➔ The Netherlands ➔ Glossary ‘A list with explanations of terms often used.’ Education nl, en
Nuffic.nl: Education systems ➔ United States ➔ Glossary ‘A list with explanations of terms often used.’ Education en
NUFFIC Glossary Last version (as of 31 Aug 2020) of an amazing Dutch-English glossary of terms used in higher education. Discontinued. Education nl, en
Title: O On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
‘Octrooien! Een introductie voor het hoger onderwijs’ (Verklarende woordenlijst) (RVO.nl) Patents nl
OHIM Glossary (Office for Harmonization in the Internal Market)(de, en, fr, es, it) OHIM = now: “European Union Intellectual Property Office (EUIPO)” EU de, en, fr, es, it
Online Textile Dictionary English version of a multimedia textile defining dictionary with over 2000 textile and clothing terms. Textile en
Onroerend Goed Lexicon (OGL) (‘The Property Lexicon’)(Aart van den End, Gateway Woordenboeken)
Onroerend Goed Lexicon (OGL) - verschillen tussen Britse Engels en Amerikaanse Engels (aan einde Lexicon)
Ontwerpgrondslag Elektrotechnische Installaties Terminalcomplex: AFKORTINGEN (Schiphol Nederland B.V.) Aviation nl, en
Open Dutch WordNet (ODWN) ‘adjectives monosemous.csv’ + ‘adjectives monosemous.csv’ nl, en
Oosthoek: ‘Oosthoek’s Geïllustreerde Encyclopaedie’, ‘Oosthoek’s Encyclopaedie’, ‘De Grote Oosthoek’, etc. Encyclopedias nl
Op-en-Top Nederlands. Woordenlijst overbodig Engels (opvolger van ‘Funshoppen in het Nederlands. Woordenlijst onnodig Engels’ + ‘Woordenlijst evenwaardig Nederlands’) Dutch language
Osha.gov ➔ Scaffolding eTool good little glossary of scaffolding related terms Scaffolding en
Oude en Nieuwe Afkortingen in de zorgsector (verpleging-verzorging.nl) Medical nl
Over 800 Abbreviations of religious orders source: http://www.catholicdoors.com/misc/abbrev.htm Religion en
The Oxford-Duden Pictorial Dutch & English Dictionary nl, en
Oxford Dictionaries Premium (Oxforddictionaries.com) My favourite English dictionary to consult when translating. Well worth the annual subscription of £16.66. en
Title: P On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Pallet Terminology from A-Z (Palletconsultants.com) Source: https://www.palletconsultants.com/blog/pallet-terminology Palletising en
Patenttranslator’s Blog - Diary of a Mad Patent Translator Blogs
Patitia.net: Multilingual Glossary of Nice Classification System of goods and services relating to trademarks)(6,264 Dutch-English entries) IP nl, en
PatTR: Patent Translation Resource alignments (aligned by Michael Beijer, in 2015) In 2015, I went through quite a bit of trouble to convert this monstrous dataset into .tmx files so translators can use them in their CAT tools. I used to charge a small fee for them, but have since started offering them for free. Patents en, fr, de
PIANC: Illustrated Technical Dictionary in six languages nl, en, fr, de, es, it
Pinkhof Geneeskundig woordenboek (Bohn Stafleu van Loghum, 2006) Medical nl
Pinkhof Medisch Engels Medical nl, en
Pinkhof Medisch Engels - Clinical Abbreviations and Acronyms Medical nl, en
Plant Protection Products - FAO 2-letter code for formulations src: https://www.ctgb.nl/binaries/ctgb/documenten/toetsingskader-gewasbeschermingsmiddelen/2014/01/31/evaluation-manual-eu-part-v2.0/EM2-0+EU+part+2+physical-and-chemical-properties+2014.pdf Plants nl, en
Politie afkortingen (regio17.info) (345 Dutch acronyms) Police nl
Post Office Dictionary 1990 (English-Afrikaans) ‘Compiled by the Post Office Terminology Committee of the Department of Posts and Telecommunications in collaboration with the National Terminology Services of the Department of National Education’ (original file: ‘Poskantoorwoordeboek.pdf’) Afrikaans af, en
PRADO glossary (Technical terms related to security features and documents)(nl-en)(Council of the European Union) The original is in around 25 languages. I have extracted the Dutch and English only. Source: https://www.consilium.europa.eu/prado/en/prado-glossary.html nl, en
Pressol.com - Afkortingen (Pressol is een producent van smeer en werkplaatstechniek.) nl, en
Pricing Regulation Glossary (mftransparency.org) Finance en
Prisma Groot Woordenboek Nederlands (2018)(864 pages) https://www.prisma.nl/producten/prisma-groot-woordenboek-nederlands-9789000360864 nl
Prisma groot woordenboek Nederlands-Engels (2018)(1,128 pages) See: https://www.prisma.nl/producten/prisma-groot-woordenboek-nederlands-engels-9789000360871 nl, en
Prisma Woordenboek van het Algemeen Onbeschaafd Nederlands (Heidi Aalbrecht en Pyter Wagenaar) Dictionaries nl
PRINCE2:2009 – Translation List (Dutch) Business
Prorail Verklarende woordenlijst (Milieueffectrapportage 1e fase) Railway nl
ProZ.com virtual conference for International Translation Day (30 Sept 2014), session: ‘Machine translation panel from a freelancer perspective’. I was a panellist in the 2014 ProZ.com virtual conference, in a session titled: ‘Machine translation panel from a freelancer perspective’. The session was moderated by Jeff Allen and included Dimitra Anastasiou, Patrick Porter (and myself) as panellists. See: http://www.proz.com/virtual-conferences/632/program/9778 (please excuse the terrible audio quality!) PR en
Pump glossary with 1,134 Dutch-English terms Pumps nl, en
Pump Terminology Glossary (SteelPumps UK) (English terms, defined) Pumps en
Puzzelwoordenboek (26 pages - A-Z) Crossword puzzle dictionaries
Title: Q On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Quanjer’s English dictionary (Blankwaardt & Schoonhoven, 1 Jan. 1910) a.k.a. ‘Engelsch Zakwoordenboek’, ‘Engelsch woordenboek’, ‘Engelsch Zakwoordenboek’, etc. nl, en
Title: R On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
railAlert: Lijst van afkortingen Railway nl
railAlert: Begrippenlijst Railway nl
Railway glossary (188 Dutch-English terms) Railway nl, en
RailLexic (UIC's railway glossary, now available online) Railway
RailLexic 4.0 CD-ROM (UIC railway glossary comprising some 16,000 terms in 22 languages) Railway
Railway Technical Website - Railway Lexicon Railway en
Rangtelwoorden (Ordinal numerals) - in Dutch and English
REHVA HVAC Dictionary nl, en, de, fr, es, it, ru, no, sv, da, pl, sl, cs, pt, ro, fi, hu
Resil’s Online Textile Dictionary extensive online dictionary, offline now; used to be @ http://resil.com/dictionary/

“The online dictionary is directed to the widest possible audience. The terms are carefully selected with an eye to what are most likely to be encountered by those in the textile, apparel, fashion and retail industries.  The entries cover various textile areas, which include fibres, yarns, fabrics, garments, manufacturing operations, processing techniques, chemicals, auxiliaries, garment finishes, quality auditing, merchandising, fashion designing, garment retailing, etc.”

Textile
Reverse engineering dictionary software (some links and ideas)
richtig interpretieren der augenblicklichen Situation richtig interpretieren eines Signals (6,230 German-English entries) Railway en, de
RIGD-LOXIA ➔ railDocs ➔ Afkortingen Source: https://confluence.rigd-loxia.nl/display/RAILD/Afkortingen Railway nl
‘Righting English that’s gone Dutch’, by Joy Burrough-Boenisch This interesting book should be required reading for all budding translators working from Dutch into English and vice versa. Dunglish nl, en
Routledge Encyclopedia Of Translation Studies Translation en
Routledge Encyclopedia of Translation Technology Translation en
Title: T On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Taalvlinder.com: A great website that collects Dutch-English specialist glossaries. de Taalvlinder is een project © 2000 -2018 van Ochrid Hogen Esch nl, en
Taalvlinder.com: ‘Termen uit de bouw – Engelse termen uit de bouw- en doe-het-zelf-wereld verzameld en vertaald door Erik Brommeijer’ Glossary of construction terms by Erik Brommeijer; 5,998 Dutch-English entries Construction nl, en
TechDico.com (‘1 billion translations categorized by activity in 28 languages’) TechDico: ‘The translation tool TechDico gives you access to ...[8] nl, en, etc.
Technical glossary (1,674 Dutch-English terms) (Origin unknown) Technical nl, en
Technical glossary (2636 Dutch-English entries) (Origin unknown) Technical nl, en
Technical Glossary (29329 Dutch-English entries) (Origin unknown) Technical nl, en
Technical glossary with 6,017 Dutch-English terms (origin unknown) (Origin unknown) Technical nl, en
Techniek dut eng.xlsx (in 11 parts) (Proverb.nl, Hans Visser) 159,551 Dutch-English terms (warning: contains some messy stuff) Technical nl, en
Technisch Woordenboek voor den scheepsdienst in vier talen (Publisher: Kweekschool voor den zeevaart) Hardcover 350 pp.; Dutch, French, German, English Shipping nl, en, fr, de
Termania: Interview with Michael Beijer in ‘Why is terminology your passion? A collection of interviews with prominent terminologists’ I was recently one of 26 terminologists to be interviewed by trainees from the European Parliament’s Terminology Coordination Unit (TermCoord) for a post/section on their new blog @ termcoord.eu titled ‘Termania’. The collected interviews are currently available from the EU bookshop as a PDF. My particular interview can be found here:

https://termcoord.eu/termania/why-is-terminology-your-passion/interview-with-michael-beijer/

PR en
TERMES ECONOMIQUES (616.pdf) 7,070 Dutch-French terms Economics nl, fr
termic.me (info here) Replacement for Microsoft Terminology Search Microsoft multi
Terminologie Elektronica Producerende Industrie (piektraining.com) ‘Hier is de lijst van de meest essentiële vaktermen die worden gebruikt in de Elektronica Producerende Industrie. De lijst is onderverdeeld in Componenten, elektronica productie en IPC.’ IT nl
Terminologie Financieel Management (Dutch-English)(F. van Amerongen; Kluwer)
Terminology websites & blogs (termcoord.eu) Resources for translators
Textielstad.nl - Woordenlijst Engels-Nederlands Textile nl, en
Textile Glossary (Michael Beijer) a rough glossary of Dutch-English textile related terms Textile nl, en
Textile Glossary (Dutch, English, German, French)(‘2000-textieltermen.xls’) Can't remember where I found this online, but I've archived it on Beijerterm.com for future googlers. Textile nl, en, de, fr
Textile Glossary (pollackassociates.com)(4th edition) Textile
Textile: Misc. glossaries online (require further processing) Basically a long list of glossaries I would like to incorporate into Beijerterm at some point. Original list found at: https://www.ats-group.net/glossaries/glossary-lexicon-textile.html Textile
Textiles Intelligence: Glossary Textile
The Anglo-Dutch Relations from the Earliest Times to the Death of William the Third: Being an Historical Introduction to a Dictionary of the Low-Dutch Element in the English Vocabulary By Johan Frederik Bense; Springer Netherlands, 1924. History nl, en
The difference between Artrose and Artritis (in Dutch) i.e., the difference between Osteoarthritis (OA) and Arthritis in English Medical nl, en
The Land Rover Dictionary (in 12 languages), by Peter Kutschera (2008) in 12 languages: English, Nederlands, Vlaams, Deutsch, Francais, Spanish, Italiano, Suomi, Svenska, Português, Brasileiro, Castelhano Automotive nl, en, de, fr, es, sv, etc.
The Linked Open Data Cloud (lod-cloud.net) Big Data
The mariner’s and merchant’s polyglot technical dictionary…’ by Karel Pieter Ter Reehorst (1850)[9] Technical nl, en, da, no, se, fr, it, es, pt, ru
Thematische woordenschat Engels - Bouwen, gebouwen en bewoners (woordjesleren.nl) Construction nl, en
The most frequently used tax-related words in the Netherlands (aangifte24.com) Tax nl, en
The Patent Translator’s Handbook (American Translators Association, 2007) Patents en
The Ultimate Dictionary of Real Estate Terms (Allan Susoeff, Jr., PE, PhD)[10] Property, Construction en
Threat and vulnerability response acronyms
Terminologie gebruikt in zakelijke brieven, Nederlands-Pools (‘free.download.business.letters.dutch.polish.translations.xls’) Business nl
Tilburg University - Dutch-English Glossary of University related terms (1,657 entries) Education nl, en
Toets- en onderwijstermen Nederlands-Engels (Cito, www.toetsenopschool.nl) Original source: http://toetswijzer.kennisnet.nl/html/toetsenopschool/termen_NederlandsEngels.pdf Education nl, en
Translationproject.org (bilingual data in .po format) multi
TransTools (by Stanislav Okhvat) Suite of productivity tools for Microsoft Office designed for translators, editors, content creators and DTP specialists. TransTools is basically CodeZapper on steroids. DTP
Tribology Glossary - Werktuigbouw en Tribotechniek (tribologie.nl) Source (no longer online): http://www.tribologie.nl/abc/default.htm Mechanical engineering nl, en
ttmem.com - Dutch to English dictionary of automotive terms (15,231 Dutch-English terms) See: https://www.ttmem.com/terminology/ttmem-terminator/ Automotive nl, en
ttmem.com - Dutch to English dictionary of e-mark and prepackaging terms (174 Dutch-English terms) See: https://www.ttmem.com/terminology/ttmem-terminator/ nl, en
ttmem.com - Dutch to English dictionary of textile terms (1,996 Dutch-English terms) See: https://www.ttmem.com/terminology/ttmem-terminator/ Textile nl, en
TT-Software - Dut7Translations_1111.xls 1,111 Dutch-English entries TT-Software nl, en
Tweetalig Woordenboek van vak en bestuurstaal bij Belgische Spoorwegen: Verkortingen Dutch abbreviations Railway nl
Translation Tribulations (Kevin Lossner’s blog) Blogs
TU/e Terminology list’ - Dutch/English terminology list of Eindhoven University of Technology (TU/e) High quality terminology resource; updated relatively frequently. Education nl, en
Turbine expansion abbreviations en
Types of hinges in Dutch and English Construction nl, en
Typisch Vlaams - 4000 woorden en uitdrukkingen (Ludo Permentier and Rik Schutz) Flemish nl
Title: V On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Vakken en afkorting (Hubertus & Berkhoff - De Culinaire Vakschool) Education nl
Van Dale Afkortingen ‘16.000 afkortingen met verklaringen en aanvullende informatie.’ Van Dale nl
Van Dale Dr. Verschuyl Puzzelwoorden 1.000.000 (1,100 pages) Van Dale nl
Van Dale Groot woordenboek hedendaags Nederlands (versie 2.0, 2002) I have the CD-ROM, Windows version Van Dale nl
Van Dale Groot beeldwoordenboek. Nederlands, English, Français, Deutsch (2010) Original title: The Visual Dictionary (QA International) Van Dale nl, en, fr, de
Van Dale Groot Vergelijkingenwoordenboek: verklaring en herkomst vanvergelijkingen (Van Dale Lexicografie, 2007) ISBN 13: 9789066480841 Dictionaries nl
Van Dale Groot woordenboek hedendaags Nederlands
  • I have a working copy of ‘Versie 2.0, 2002’ on (Windows 11)
  • Last printed version seems to be the 4th edition, from January 2010.
  • I found a copy online somewhere (in PDF, EPUB and HTML).
Van Dale nl
Van Dale Groot woordenboek Nederlands<>Engels I have a working copy of the 2nd edition (2002) on (Windows 11). Van Dale nl, en
Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse taal (‘Dikke Van Dale’) I have a working copy of the 14th edition 2005 (on Windows 11). Van Dale nl
Van Dale Online (https://zoeken.vandale.nl/) I currently use the online version in my daily work. Dictionaries nl, en
Van Dale Thesaurus (Van Dale Uitgevers, 2010) Dictionaries
VERA Abbreviations (Abbreviations from all VERA test protocols) Agriculture
VERA Glossary (Terms and definitions from all VERA test protocols) Agriculture
Van Houtum woordenlijst 5 talen (239 entries, 5 languages) nl, en, fr, de, es
Verklarend Informatica Woordenboek (C. van Uitert; Samson, 1989) English/Dutch computing dictionary; ISBN: 9789014037967; 2e druk, 198. 1063 pages IT nl, en
Verklarend woordenboekje voor de reproductietechniek in de grafische vakken (G.J. Jong, 1940) Printing
Verklarende woordenlijst naaitermen Engels-Nederlands (naaipatronen.nl) Sewing nl, en
Verklarende woordenlijst waterbouwkundige termen (TU Delft) Coastal Engineering department of the Delft University of Technology - 627 terms; Dutch-English + Dutch with definitions Coastal engineering nl, en
(Vernieuwd) Overzicht militaire afkortingen (military acronyms)[11] Military nl, en
Vertaalwijzer Engels-Nederlands (Chris P. Odijk) Translation nl, en
Veterinair woordenboek E-N/N-E (P.L.M. Kerkhof, 1998) Veterinary medicine nl, en
Villa Kogelhof
vlaamswoordenboek.be/ Very useful website if you are trying to figure out what a Belgian is talking about. Flemish nl-BE
Title: X On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
XBRL 2 Excel: Vertalingen (in Dutch, English, French and German) src: https://xbrl2excel.be/nl/ Finance nl, en, fr, de
Title: Y On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Title: Z On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages
Zakwoordenboek van de Farmacie (Y. dessing- de Lang) “Een woordenboek met uitleg van duizenden farmaceutische begrippen, woorden en afkortingen. In deze uitgave staat het jargon beschreven dat uitsluitend gehanteerd wordt op het brede terrein van de geneesmiddelenproductie, -distributie en -voorziening.” (src) Medical nl
Zestalige woordenlijst invullen fytosanitair certificaat (Nederlandse Voedsel- en Warenautoriteit, NVWA) ‘Dit document bevat een woordenlijst in de talen Nederlands, Engels, Spaans, Frans, Duits en Portugees ter ondersteuning bij het invullen van het fytosanitair certificaat.’ (src) nl, en, fr, de, pt, es
Ziekenhuis.nl Woordenboek – Dutch-English Medical Dictionary (1,858 Dutch-English entries) Medical nl, en
Z-Library (abbreviated as z-lib, formerly BookFinder) If Z-Library is down, you go to singlelogin.re where you can still log in using your old login details. You will then be given your own personal URL to access the site. Various mirrors have also sprouted up, such as ‘Anna’s Archive’.[12][13][14][15][16]
Title On Beijerterm

On my bookshelf

Notes Categories Languages

Notice and take down policy

Notice: If you feel that any data on this site contains material that is owned by you and should therefore not be reproduced here, please:

  • Clearly identify yourself, with detailed contact data such as an address, telephone number or email address.
  • Clearly identify the copyrighted work claimed to be infringed.
  • Clearly identify the material that is claimed to be infringing and information reasonably sufficient to allow us to locate the material.
  • Contact Michael Beijer at the following email address: michael@beijer.uk.

Take down: I will comply with legitimate requests by immediately removing the affected material.

References

  1. Ensie.nl: ‘Zoek in honderden encyclopedieën en woordenboeken … Waaronder: Groot woordenboek van de Nederlandse taal, Winkler Prins Encyclopedie, Atletiekwoordenboek, Borrelwoordenboek, Encyclopedie van de Evolutiebiologie, Lexicon van Ethiek, Sinterklaaslexicon, Bijbels Lexicon en meer!’
  2. EuroPat: ‘Patents as parallel corpora We have processed patents from the United States Patent and Trademark Office and from the European Patent Organisation. By matching up related patents in different languages, we can obtain parallel text that is useful for training machine translation systems. Data is available to download as matched sentences from pairs of languages.’
  3. Must-have resource for any Dutch-English translators working in finance/business, etc.
  4. afreedictionary.com: I recently discovered that someone has managed to put the entire contents of one of the Van Dale Dutch-English dictionaries online. Completely illegal of course but quite useful if you don’t own it (which I do). I have compared it with my local copy and the data seems to be from the Van Dale Groot woordenboek Nederlands-Engels (versie 2.0, 2002).
  5. See: https://www.proz.com/forum/internet_for_translators/361873-does_anyone_know_what_has_happened_to_microsoft_language_portal-page3.html
  6. UPDATE: It seems all the data is still online, e.g. at Microsoft language resources, available via:
  7. (Neder)brackets: The Dutch have a particular way of (ab)using brackets. I try to make sense of some of the worst offenders in my ‘(Neder)brackets’ collection. Incidentally, the best explanation of this issue I have ever come across is in the chapter, ‘Bracket (ab)use’, in ‘Righting English that’s gone Dutch’, by Joy Burrough-Boenisch.
  8. TechDico: ‘The translation tool TechDico gives you access to the most valuable translation resources available: • IATE (european terminology), • Eur-Lex-Europa.eu (european law texts), • WIPO (international patents), • CJKI (Asian languages glossaries) and to multilingual specialized dictionaries.’
  9. Full title: ‘The mariner’s and merchant’s polyglot technical dictionary of upwards of five thousand nautical, steam, and ship-building terms, commercial and scientific, in ten different languages, ... with a precise explanatory key to the pronunciation of these languages, and a comparative table of the money, weights and measures of sea ports’ by Karel Pieter Ter Reehorst (Creator)(1850)
  10. More than 4300 Real Estate Terms Explained with Clear and Concise Definitions. For Real Estate Investors, Homeowners, Agents and Brokers. From "Abacus" to "Zoning Permit", and everything in between, this handy, easy-to-use dictionary, will define all you need to know in the world of real estate. The text contains more than 4300 words and concepts, defined in simple easy to understand content. Whether you are a first home buyer, an agent or broker, or a real estate investor, this book is an essential reference to clarify the oftentimes complex terms and legalese that you find in every aspect of buying, selling, owning and associating with real estate. Source: Publisher
  11. 2,691 Dutch-English acronyms used in military contexts
  12. src: https://www.reddit.com/r/zlibrary/comments/ywchst/a_generous_anonymous_donor_put_up_a_temporary/
  13. The people behind Z library said the following after being shut down by the FBI: “We believe the knowledge and cultural heritage of mankind should be accessible to all people around the world, regardless of their wealth, social status, nationality, citizenship, etc. This is the only purpose Z-Library is made for.” (src: https://torrentfreak.com/z-library-returns-on-the-clearnet-in-full-hydra-mode-230213/)
  14. https://www.vice.com/en/article/n7z5m7/feds-arrest-two-russians-behind-worlds-largest-library-of-pirated-books
  15. Wikipedia article on Z-Library: https://en.wikipedia.org/wiki/Z-Library
  16. Wikipedia article on Library Genesis: https://en.wikipedia.org/wiki/Library_Genesis

Contact & info

Beijerterm.com Sitemap: https://beijerterm.com/w/sitemap.xml