No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
<big>Hi, I’m [https://michaelbeijer.co.uk/ Michael Beijer], Dutch</big><big>⇆</big><big>English technical/patent translator & terminologist wit</big><big>h</big> <big>30 years of professional experience.</big> <big>Correct and consistent terminology is critical in translation</big><big>,</big> <big>which is why</big> <big>I maintain an extensive database of specialist terminology</big><big>.</big> <big>This</big> <big>w</big><big>ebsite</big> <big>present</big><big>s</big> <big>a large selecti</big><big>o</big><big>n from my</big> <big>carefully maintained</big> <big>terminology ar</big><big>c</big><big>hives</big> <big>in a systematic and easily searchable format.</big>
<big>Hi, I’m [https://michaelbeijer.co.uk/ Michael Beijer], Dutch</big><big>⇆</big><big>English technical/patent translator & terminologist wit</big><big>h</big> <big>30 years of professional experience.</big> <big>Correct and consistent terminology is critical in translation</big><big>,</big> <big>which is why</big> <big>I maintain an extensive database of specialist terminology</big><big>.</big> <big>This</big> <big>w</big><big>ebsite</big> <big>present</big><big>s</big> <big>a large selecti</big><big>o</big><big>n from my</big> <big>carefully maintained</big> <big>terminology ar</big><big>c</big><big>hives</big> <big>in a systematic and easily searchable format.</big>
{| class="wikitable sortable col-2-center col-3-center col-4-center col-5-left" style="width: 100%"
{| class="wikitable sortable col-2-center col-3-center col-4-center col-5-left" style="width: 100%"
!'''Title: B'''
!'''Titles: B'''
!On Beijerterm
!On Beijerterm
!On my bookshelf
!On my bookshelf
Line 153: Line 153:
|nl, en, de
|nl, en, de
|-
|-
!'''Title: B'''
!'''Titles: B'''
!On Beijerterm
!On Beijerterm
!On my bookshelf
!On my bookshelf
Line 162: Line 162:


== References ==
== References ==
<References />
<References />{{Back to the top}}
 
[[Category:Titles: B]]
[[Category:B]]
{{Back to the top}}

Revision as of 18:23, 23 November 2024

Alphabetical §: 0-9 · A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z
Note: Recent changes to Beijerterm can be viewed here

Welcome to the world’s largest collection of specialist Dutch/English terminology!

Hi, I’m Michael Beijer, DutchEnglish technical/patent translator & terminologist with 30 years of professional experience. Correct and consistent terminology is critical in translation, which is why I maintain an extensive database of specialist terminology. This website presents a large selection from my carefully maintained terminology archives in a systematic and easily searchable format.

Titles: B On Beijerterm On my bookshelf Notes Categories Languages
BABEL: A Glossary of Computer Oriented Abbreviations and Acronyms (by Irving Kind) IT en
Babelnet.org (v5) Multilingual term search
Banking glossary (165 Dutch-English terms) Banking nl, en
Beijerdeas Over the years, I have submitted literally hundreds of feature requests and proposed ideas to various developers of CAT tools and other software. I keep track of all of them on this page. CAT tools en
BEIJER.rystb (various sources) Very large database of old stuff from various sources. Dutch-English. nl, en
De Kluijver: Begrippenlijst https://dekluijver.nl/begrippenlijst/ Law nl
Begrippenlijst (dpggrow.nl) IT nl, en
BegrippenXL.nl (interesting site with large number of glossaries/thesauruses, powered by ‘Skosmos’, a web based open source ontology browser) Multilingual term search
Belastingdienst - Engelse termenlijst Tax nl, en
Betonlexicon.nl (Van aanmaakwater tot zwavelzuuraantasting) (glossary of Dutch cement related terms, often with English translations of the headword) Cement nl, en
Beyond the Dictionary in Dutch: A Guide to Correct Word Usage for the English-Speaking Student (Bruce C. Donaldson) en
Bibliografie van lijsten met Nederlandstalige vakterminologie (Voorzetten 18)(L. van de Poll, 1988) Archived at: https://beijerterm.com/archives/Bibliografie-van-lijsten-met-Nederlandstalige-vakterminologie-Voorzetten-18.pdf
Bicycle Dictionary (Dutch-English) by Edwin Seldenthuis Bicycles nl, en
Binnenvaarttaal, ‘De Binnenvaart Encyclopedie op internet’ (www.debinnenvaart.nl/) Binnenvaarttaal, 'De Binnenvaart Encyclopedie op internet', is een omvangrijke verzameling van scheepstermen (ca.20.000) uit de Nederlandse beroeps-binnenvaart, aangevuld met een groot aantal afbeeldingen (ca. 23.000) en enkele teksten. Ondanks alle tijd, die er aan dit werk besteed is, zijn er nog steeds vele hiaten. De site wordt echter steeds bijgewerkt en aangevuld. nl
bis, ter, quarter, etc. How to translate ‘artikel 3 bis’, ‘artikel 4 quater’, etc. into English. Latin nl, en, lt
Boegineesch-Hollandsch woordenboek (B. F. Matthes) nl
Boekwinkeltjes.nl ‘koop en verkoop van tweedehands boeken’ Best place I’ve ever found to track down hard to find second-hand dictionaries. Bookshops
BouwConcepten / Construction Concepts (https://constructionconcepts.nl/) Construction
Bouwkundige termen Nederlands-Engels-Frans-Duits (Buildinginfrance.com) (Approx. 560 construction related terms in Dutch, English, French and German) Construction nl, en, de, fr
Brouw Terminologie in het Engels en Duits (brouwblog.nl) Brewing nl, en, de
Titles: B On Beijerterm On my bookshelf Notes Categories Languages

References