No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
=== Dutch === | === Dutch === | ||
* deegwaren | * deegwaren (‘''verzamelnaam voedingsmiddelen van deeg, bv. macaroni, spaghetti, noedels, mihoen''’, Dikke Van Dale Online) | ||
=== English === | === English === |
Revision as of 16:54, 9 November 2024
Dutch
- deegwaren (‘verzamelnaam voedingsmiddelen van deeg, bv. macaroni, spaghetti, noedels, mihoen’, Dikke Van Dale Online)
English
- pasta(s)[1]
- dough-based products
- farinaceous products (not sure this is correct)
Vervaardiging van brood, banketbakkerswerk en deegwaren = Manufacture of bakery, pastry and farinaceous products Vervaardiging van deegwaren = Manufacture of farinaceous products Source: Standaard Bedrijfsindeling codes (SBI-codes)
deegwaren = pasta deegwaren en noedels = pasta and noodles pizza’s, kant-en-klaarmaaltijden met deegwaren = pizzas, ready-made dishes containing pasta rijst, deegwaren = rice, pasta Source: Patitia.net: Multilingual Glossary of Nice Classification System of goods and services relating to trademarks)(6,264 Dutch-English entries)
pasta {n} (pieces of dough made from wheat and water) :: deegwaren {f-p} Source: Wiktionary-dict (50,943 English-Dutch translations extracted from en.wiktionary.org): P-R
deegwaren = pastas Comprehensive_Dictionary of Industry and Technology (Graham P. Oxtoby)
deegwaren, macaroni, noedels, spaghetti = pasta, macaroni, noodle, spaghetti deegwaren = pasta Source: EuroVoc (Multilingual Thesaurus of the European Union)(12,169 Dutch-English entries)