Stacking and prioritising glossaries

Here are four different glossaries opened as tab-delimited text files in TextPad:

4textpad.png

The newest term pair is positioned at the end of each list. CafeTran will consider this term pair as the one with the highest priority when inserting a translation via auto-assembling. There are two ways to override this auto-assembling priority:

  1. Write all different target terms in the same line, separating them with semi-colons. Place the target term that should be auto-assembled directly after the tab.
  2. During the translation session: use the context menu to select the preferred target term (once or for the rest of the session).

The same four glossaries opened in CafeTran, with three different priorities:

4glossaries.png

Want to use this layout? In this video you can see how it was created.

Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License