About this glossary

Description

Terminology from Apple glossary (45,000 Dutch-English entries) - Part 1

Languages
nl → en
Terms
14,264
Tags
Apple, IT
Last Updated
2026-01-03
Source
View on GitHub
DutchEnglishNotes

128 kbits/seconde

128 kbits/second

128 kbps AAC-audio

128 kbps AAC audio

128-bits AES-codering (aanbevolen)

128-bit AES encryption (recommended)

128-bits WEP

128-bit WEP

128-bits WEP (grotere compatibiliteit)

128-bit WEP (more compatible)

15 beelden per seconde

15 frames per second

16.16-bits vaste waarden zonder teken

Unsigned 16.16-bit fixed values

160 kbits/seconde

160 kbits/second

1600-bits

1600 bits

169.254.2.82

169.254.2.82

16-bits Apple Lossless

16 bit Apple Lossless

16-bits big endian

16-bit Big Endian

16-bits big endian-structuurconversie

16-bit Big Endian format conversion

16-bits conversietabel

16-bit conversion table

16-bits geheel getal PCM

16 bit integer PCM

16-bits gehele getallen zonder teken

Unsigned 16-bit integers

16-bits grijs

16-bit Gray

16-bits kleur

16-bit Color

16-bits little endian

16-bit Little Endian

16-bits little endian-structuurconversie

16-bit Little Endian format conversion

16-bits RGB-hardwareversnellingscodec (ac16)

16-bit RGB Hardware Acceleration Codec (ac16)

16e

16th

16-voudige snelheid

16x Speed

172.16.

172.16.

176 x 144 (QCIF)

176 x 144 (QCIF)

176 x 144 QCIF

176 x 144 QCIF

176x144 (QCIF)

176x144 (QCIF)

17e

17th

18 Mbps

18 Mbps

18 pt

18 pt

18\n

18\n

180°

180°

18e

18th

192 - 218

192 - 218

192 kbits/seconde

192 kbits/second

192.168.

192.168.

192.168.1.0

192.168.1.0

192.168.1.1

192.168.1.1

1920 x 1080 HD

1920 x 1080 HD

192000 Hz

192000 Hz

1930-kleuren

1930's color film

1998 QUALCOMM

© 1997

19e

19th

1-bits

1 bit

1-op-1 audiochat

1-on-1 Audio Chat

1-op-1 videochat

1-on-1 Video Chat

1ste

1st

1x cd-rom

1x CD-ROM

1x cd-rom (Cinepak-video)

1x CD-ROM (Cinepak video)

1x cd-rom (Sorenson-video)

1x CD-ROM (Sorenson video)

2 - Kritiek

2 - Critical

2 (horizontaal gespiegeld)

2 (Flipped horizontally)

2 beelden per seconde

2 frames per second

2 Gb/s

2 Gb/s

2 Gbps

2 Gbps

2 gigabit

2 Gigabit

2 jaar

Two years

2 KB

2 k

2 KB van 15 MB

2K of 15MB

2 maanden

Two months ago

2 maanden

Two months

2 Mbps

2 Mbps

2 minuten

2 minutes

2 minuten 10 seconden

2 minutes 10 seconds

2 seconden

2 seconds

2 seconden per beeld

2 seconds per frame

2 uur

2 hours

2 uur

2hr

2 weken

Two weeks ago

2 weken

Two weeks

2.1 (L R LFE)

2.1 (L R LFE)

2.6 MB of 10 MB - Do not loc

2.6 MB of 10 MB - Do not loc

2’s

2’s

20 kbits/sec

20 kbits/s

20 kbits/seconde

20 kbits/second

20 meest recente

20 most recent

20 minuten

20 minutes

20\n

20\n

200 kbps

200 kbps

2048 (hoog niveau)

2048 (High Grade)

2048-bits

2048 bits

20e

20th

20x

20x

21e

21st

21-inch Studio Display

Studio Display 21

22050 Hz

22050 Hz

22254 Hz

22254 Hz

224 kbits/seconde

224 kbits/second

22e

22nd

23e

23rd

24 beelden per seconde

24 frames per second

24 hours - do no loc

24 hours - do no loc

24 kbits/sec

24 kbits/s

24 kbits/seconde

24 kbits/second

24 Mbps

24 Mbps

24-bits

24-Bit

24-bits Apple Lossless

24 bit Apple Lossless

24-bits geheel getal

24-bit Integer

24-bits geheel getal PCM

24 bit integer PCM

24-bits gehele getallen big of little endian-structuurconversie

24-bit Integer big or little endian format conversion

24e

24th

24x

24x

25 beelden per seconde

25 frames per second

25 minuten

25 minutes

255.255.0.0

255.255.0.0

255.255.255.255

255.255.255.255

256 - 292

256 - 292

256 grijstinten

256 Grays

256 KB

256K

256 kbits/seconde

256 kbits/second

256 kleuren

256 Colors

25e

25th

26e

26th

270°

270°

27e

27th

28 kbits/seconde

28 kbits/second

28e

28th

29e

29th

2D

2D View

2D

2D

2D parametrische curve

2D Parametric Curve

2D-grafiek

2D Graph

2D-puntset

2D Point Set

2D-schaal

2D Scale

2D-vector

2D Vector

2D-weergave

2D View

2e

2nd

2-voudige snelheid

2x Speed

2x cd-rom

2x CD-ROM

2x cd-rom (Cinepak-video)

2x CD-ROM (Cinepak video)

2x cd-rom (Sorenson-video)

2x CD-ROM (Sorenson video)

2x2-matrix

2x2 Matrix

3 - Fout

3 - Error

3 (180° geroteerd)

3 (Rotated 180°)

3 gigabit

3 Gigabit

3 maanden

Three months ago

3 maanden

Three months

3 maanden

Three Months

3 maanden

3 months

3 minuten

3 minutes

3 seconden

3 seconds

3 seconden per beeld

3 seconds per frame

3 uur

3 hrs

3 uur

3 hours

3 uur per dag

3 hours a day

3 weken

Three weeks ago

3 weken

Three weeks

3 x %@

3 x %@

3 X 3

3 X 3

30 beelden per seconde

30 frames per second

30 meest recente

30 most recent

30 minuten

30 minutes

30 sec.

30 secs

30 seconden

30 seconds

30\nseconden

30\nseconds

30e

30th

31 banden

31 Bands

31e

31st

32 Bit Output

32 Bit Output

32 drijvend

Float32

32 KB

32K

32 kbits/sec

32 kbits/s

32 kbits/seconde

32 kbits/second

32 x 32

32 x 32

320 kbits/seconde

320 kbits/second

320 x 240

320x240

320 x 240 QVGA

320 x 240 QVGA

32ARGB -> YUV

32ARGB -> YUV

32-bits

32-Bit

32-bits drijvende komma

32-bit Floating Point

32-bits drijvende komma PCM

32 bit floating point PCM

32-bits drijvende komma-conversie

32-bit Floating Point conversion

32-bits geheel getal

32-bit Integer

32-bits gehele getallen big of little endian-structuurconversie

32-bit Integer big or little endian format conversion

32-bits gehele getallen zonder teken

Unsigned 32-bit integers

32-bits grijs met alfa

32-bit Gray with Alpha

32-bits kleur

32-bit Color

32-bits RGB-hardwareversnellingscodec (ac32)

32-bit RGB Hardware Acceleration Codec (ac32)

32-bits RGB-hardwareversnellingscodec (acBG)

32-bit RGB Hardware Acceleration Codec (acBG)

32-voudige snelheid

32x Speed

360 graden

360 Degree

3D

3D View

3D parametrische curve

3D Parametric Curve

3D-controller

3D Controller

3D-grafiek

3D Graph

3Dlabs

3Dlabs

3D-overgangen

3D Transitions

3D-puntset

3D Point Set

3D-spoor

3D Track

3D-vector

3D Vector

3D-weergave

3D View

3e

3rd

3G-exportinstellingen

3G Export Settings

3x3-matrix

3x3 Matrix

4 - Waarschuwing

4 - Warning

4 (verticaal gespiegeld)

4 (Flipped vertically)

4 Gbps

4 Gbps

4 gigabit

4 Gigabit

4 grijstinten

4 Grays

4 kleuren

4 Colors

4 maanden

Four months ago

4 maanden

Four months

4 seconden per beeld

4 seconds per frame

4 uur

4 hours

4 weken

Four weeks ago

4 weken

Four weeks

4 weken

4 weeks

4 x %@

4 x %@

40 kbits/sec

40 kbits/s

40 kbits/seconde

40 kbits/second

408-974-3149

408-974-3149

40-bits (grotere compatibiliteit)

40-bit (more compatible)

40-bits WEP (grotere compatibiliteit)

40-bit WEP (more compatible)

40x

40x

44100 Hz

44100 Hz

45 minuten

45 minutes

48 - 55

48 - 55

48 kbits/sec

48 kbits/s

48 kbits/seconde

48 kbits/second

48-bits RGB

48-bit RGB

4no loc

4no loc

4-voudige snelheid

4x Speed

5 - Mededeling

5 - Notice

5 (90° linksom geroteerd en verticaal gespiegeld)

5 (Rotated 90° CCW and flipped vertically)

5 (niet ondersteund)

5 (Unsupported)

5 GHz

5 Ghz

5 maanden

Five months ago

5 maanden

Five months

5 meest recente

5 most recent

5 min.

5 mins

5 min.

5 min

5 minuten

5 minutes

5 sec.

5 secs

5 seconden

5 seconds

5 seconden per beeld

5 seconds per frame

5 uur per dag

5 hours a day

5 weken

Five weeks ago

5 weken

Five weeks

50 beelden per seconde

50 frames per second

50 Hertz (PAL)

50 Hertz (PAL)

500 kbps

500 kbps

500 kbps)

Video data rate exceeds the limit for ISMA Profile 1 (1

500 kbps)

Total data rate exceeds the limit for ISMA Profile 1 (1

50onPaletteServer

50onPaletteServer

512 (laag niveau)

512 (Low Grade)

512-bits

512 bits

56 kbits/seconde

56 kbits/second

576i - 50Hz

576i - 50Hz

576p - 50Hz

576p - 50Hz

6 - Informatief

6 - Informational

6 (90° rechtsom geroteerd)

6 (Rotated 90° CW)

6 beelden per seconde

6 frames per second

6 gigabit

6 Gigabit

6 naar 4-adres

6 to 4 address

6 seconds - Do not loc

6 seconds - Do not loc

6 to 4

6 to 4

6 weken

Six weeks ago

6 weken

Six weeks

60 beelden per seconde

60 frames per second

60 Hertz (NTSC)

60 Hertz (NTSC)

60\nseconden

60\nseconds

64 - 73

64 - 73

64 drijvend

Float64

64 KB

64K

64 kbits/seconde

64 kbits/second

64 MB gedeeld systeemgeheugen

64 MB of shared system memory

64 x 64

64 x 64

640 x 480

640x480

640 x 480 VGA

640 x 480 VGA

64-bits ARGB

64-bit ARGB

64-bits drijvende komma

64-bit Floating Point

64-bits gehele getallen zonder teken

Unsigned 64-bit integers

64-bits kleur

64-bit Color

64-bits zwevende komma-conversie

64-bit Floating Point conversion

68K Assembly

68K Assembly

6naar4

6to4

6to4

6to4

6x

6x

7 - Foutopsporing

7 - Debug

7 - maximaal

7 - most

7 - maximaal

7 - thickest

7 (90° rechtsom geroteerd en verticaal gespiegeld)

7 (Rotated 90° CW and flipped vertically)

7 dagen

7 days

7 maanden

Seven months ago

7 maanden

Seven months

7 weken

Seven weeks ago

7 weken

Seven weeks

720 pixels hoog

720 height

720p HD

720p HD

720p HD - 50Hz

720p HD - 50Hz

768 x 576 SD

768 x 576 SD

8 (90° linksom geroteerd)

8 (Rotated 90° CCW)

8 Bit Output

8 Bit Output

8 bits

8 bits

8 kbits/sec

8 kbits/s

8 kbits/seconde

8 kbits/second

8 kHz 16-bits mono

8 kHz 16 bit Mono

8 kHz 16-bits stereo

8 kHz 16 bit Stereo

8 kHz 8-bits mono

8 kHz 8 bit Mono

8 kHz 8-bits stereo

8 kHz 8 bit Stereo

8 kHz mono

8 kHz Mono

8 kHz stereo

8 kHz Stereo

8 maanden

Eight months ago

8 maanden

Eight months

8 uur

8 hours

8 weken

Eight weeks ago

8 weken

Eight weeks

8 weken

8 weeks

8.0 (C L R Ls Rs Rls Rrs Cs)

8.0 (C L R Ls Rs Rls Rrs Cs)

80 - 91

80 - 91

80 kbits/seconde

80 kbits/second

802.11b/g-compatibel

802.11b/g Compatible

802.11b/g-compatibel

802.11b/g compatible

802.11n (802.11a-compatibel)

802.11n (802.11a compatible)

802.11n (802.11b/g-compatibel)

802.11n (802.11b/g compatible)

802.1X

802.1X

802.1X is ingeschakeld

802.1X is enabled

802.1X is uitgeschakeld

802.1X is disabled

802.1X WEP

802.1X WEP

802.1x Wired Equivalent Privacy (WEP)

802.1X Wired Equivalent Privacy

802.1X:

802.1X:

802.1X-certificaat

802.1X certificate

802.1x-configuratie

802.1X Configuration

802.1X-identiteitscontrole

802.1X authentication

802.1X-identiteitscontrole

802.1X Authentication

802.1X-identiteitscontrole is mislukt.

802.1X Authentication has failed.

802.1X-kwalificatieprofiel

802.1X Credentials Profile

802.1X-profiel

802.1X Profile

802.1X-status:

802.1X Status:

802.1X-wachtwoord

802.1X Password

8021x

8021X

8514-compatibele controller

8514-Compatible Controller

8888 van 8888

8888 of 8888

8-bits

8 bit

8-bits

8 bits

8-bits conversietabel

8-bit conversion table

8-bits en 16-bits gehele getallen-frequentieconvertor

8 and 16 Bit Integer Rate Converter

8-bits gehele getallen zonder teken

Unsigned 8-bit integers

8-bits grijs

8-bit Gray

8-bits kleur

8-bit Color

8e

8th

8-voudige snelheid

8x Speed

9 maanden

Nine months ago

9 maanden

Nine months

9 Mbps

9 Mbps

9 resultaten gevonden

9 Matches

928 MB

928MB

96 - 109

96 - 109

96 - 110

96 - 110

96 kbits/seconde

96 kbits/second

96 x 80

96 x 80

A capella

Acapella

A capella

A Capella

A message from JavaScript will be here.\nIt can be any number of lines long.

A message from JavaScript will be here.\nIt can be any number of lines long.

a*

a*

A/V-regelaars

A/V Controls

A3 (liggend)

A3 (landscape)

A3 (staand)

A3 (portrait)

A4 (liggend)

A4 (landscape)

A4 (staand)

A4 (portrait)

A4 klein

A4 Small

AAAAA - NOTE

AAAAA - NOTE

AAC

AAC High Quality

AAC

AAC Voice Quality

AAC

AAC

AAC (lage complexiteit)

AAC (Low Complexity)

AAC 128 kbps per kanaal

AAC 128 kbps per channel

AAC 3.0

AAC 3.0

AAC 32 kbps per kanaal

AAC 32 kbps per channel

AAC 4.0

AAC 4.0

AAC 40 kbps per kanaal

AAC 40 kbps per channel

AAC 48 kbps per kanaal

AAC 48 kbps per channel

AAC 5.0

AAC 5.0

AAC 5.1

AAC 5.1

AAC 6.0

AAC 6.0

AAC 6.1

AAC 6.1

AAC 64 kbps per kanaal

AAC 64 kbps per channel

AAC 7.0

AAC 7.0

AAC 7.1

AAC 7.1

AAC 80 kbps per kanaal

AAC 80 kbps per channel

AAC 96 kbps per kanaal

AAC 96 kbps per channel

AAC ADTS

AAC ADTS

AAC audio

AAC audio

AAC Audio

AAC Audio

AAC audio (protected)

AAC audio (protected)

AAC audio book

AAC audio book

AAC Low Delay 32 kbps per kanaal

AAC Low Delay 32 kbps per channel

AAC Low Delay 40 kbps per kanaal

AAC Low Delay 40 kbps per channel

AAC Low Delay 48 kbps per kanaal

AAC Low Delay 48 kbps per channel

AAC Low Delay 64 kbps per kanaal

AAC Low Delay 64 kbps per channel

AAC octagonaal

AAC Octagonal

AAC-audio

AAC audio

AAC-audio

AAC Audio

AAC-audio (beveiligd)

AAC audio (protected)

AAC-audiobestand

AAC audio file

AAC-audiobestand (extern)

AAC audio file (remote)

AAC-audioboek

AAC audio book

AAC-audio-importmodule

AAC audio importer

AAC-audiostream

AAC audio stream

AAC-coderingsmodule

AAC Encoder

AAC-LC (muziek)

AAC-LC (Music)

AAC-LC VBR (muziek)

AAC-LC VBR (Music)

Aah-koor

Aah Choir

Aan

On

Aan

TRUE

Aan

To

AAN

ON

Aan AEResetTimer is een ongeldig antwoord doorgegeven.

AEResetTimer was passed an invalid reply.

Aan afz.

Reply

Aan allen

Reply All

Aan einde

At End

aan einde van huidige titel

at end of current title

Aan geadresseerde

To Recipient

Aan sleutelhanger toevoegen?

Add to keychain?

aan/uit-knop

power button

Aan/uit-knop beeldscherm

Display Power Button Controls

Aan/uit-knop beeldscherm

Display Power Button

Aan:

To:

Aan: %@

To: %@

Aan\n

On\n

Aanbevolen

Recommended

Aanbevolen bewerking

Action Advised

Aanbevolen papier:

Suggested Paper:

Aanbevolen programma's

Recommended Applications

Aanbieder NTLM-beveiligingsondersteuning

NTLM Security Support Provider

Aanbieding van internetaanbieder wordt bevestigd...

Confirming Internet Service Provider offer...

Aandelensymbool

Ticker symbol

Aanduiding onderwerpsleutel

Subject Key Identifier

Aanduiding uitvoervoorwaarde:

Output Condition Identifier:

aanduiding van agenda waarop u bent geabonneerd

subscribed calendar identifier

Aanduiding verwijderd

Identifier removed

Aaneensluiten van opgegeven geheugenbereik is niet mogelijk

Cannot make specified range of memory contiguous

Aangeleverde bestanden met materiaal worden op deze locatie gearchiveerd.

Submitted content files will be archived into this location.

Aangemaakt

Created

Aangemaakt met

Creator

Aangemaakt met

Originating Program

Aangemaakt: %@\nGewijzigd: %@

Created: %@\nModified: %@

Aangepast

Custom

Aangepast (%1$qd sectoren)…

Custom (%1$qd sectors)…

Aangepast (0x%x)

Custom (0x%x)

Aangepast proces

Custom process

Aangepast profiel:

Custom profile:

Aangepast symbool

Custom Icon

Aangepast veld

Custom Field

Aangepast...

Custom...

Aangepast:

Custom:

Aangepast…

Custom…

aangepaste berichten

custom messages

Aangepaste datumnotatie

Custom Date Formatting

Aangepaste formaten…

Manage Custom Sizes…

Aangepaste herhaling

Custom repeat

Aangepaste installatie

Customize

Aangepaste installatie op '%@'

Custom Install on “%@”

Aangepaste instellingen

Custom Settings

Aangepaste labels

Custom Labels

Aangepaste lay-out

Custom Layout

Aangepaste naam

Custom Name

Aangepaste notatie…

Custom format…

Aangepaste papierformaten

Custom Page Sizes

Aangepaste rendering

Custom Rendered

Aangepaste traceringsbibliotheek:

Custom Trace Library:

Aangepaste URL's

Custom URLs

Aangepaste velden

Custom fields

Aangepaste volumegrootte

Custom Volume Size

Aangepaste volumegrootte:

Custom volume size:

Aangepaste waarde:

Custom Value:

Aangeroepen met gemaskeerde interrupts

Called with interrupts masked

Aangeschaft AAC-audiobestand

Purchased AAC audio file

Aangeschaft AAC-audiobestand (extern)

Purchased AAC audio file (remote)

Aangeschaft door:

Purchased by:

Aangeschaft MPEG-4-audiobestand

Purchased MPEG-4 audio file

Aangeschaft MPEG-4-audiobestand (extern)

Purchased MPEG-4 audio file (remote)

Aangeschaft MPEG-4-videobestand

Purchased MPEG-4 video file

Aangesloten apparaten:

Connected Devices:

Aangesloten op %@-poort

Directly attached via %@

Aangevraagd kanaal met eigenschappen (%@) niet gevonden

Requested channel with properties (%@) not found

aanhalingsteken

quotation mark

Aanhoudend preventieconflict

Persistent prevent conflict

Aanhoudende schrijfbeveiliging

Persistent write protect

aankondigen

notify

Aankondiging

Save the Date

Aankondigingen

Announcements

Aankondigingen van nieuwe podcastafleveringen worden naar deze mailinglijst verstuurd.

Announcements of new podcast episodes are sent to this mailing list.

Aankondigingen van nieuwe podcastafleveringen worden naar deze sms-lijst verstuurd.

Announcements of new podcast episodes are sent to this SMS list.

Aankruisvak

Checkbox

aankruisvak

check box

Aankruisvak 'Vergroting' uitgeschakeld

Magnification Checkbox Disabled

aanmaak

created

Aanmaak

Created

Aanmaak agenda mislukt

Calendar Creation Failed

Aanmaak inhoud

Content created

Aanmaak lokaal certificaat

Local Certificate Creation

Aanmaak onderdeel

Item creation

Aanmaak postbus '%@' mislukt.

Attempt to create mailbox named “%@” failed

Aanmaak postbus mislukt

Mailbox Creation Failed

Aanmaak RAID mislukt

RAID Creation Failed

Aanmaak van map mislukt

Unable to create save directory

Aanmaak van mobiele account geannuleerd.

Mobile account creation canceled.

Aanmaak:

Created:

Aanmaak:\n\n

Created:\n\n

Aanmaakdatum

Date Created

Aanmaakdatum

Creation Date

Aanmaakdatum

Created date

aanmaakdatum van activiteit

event creation date

aanmaakdatum van taak

to do creation date

Aanmaakdatum:

Creation date:

Aanmaaktijd

Time Created

Aanmaken

Creating

Aanmaken niet mogelijk

Couldn't Create

Aanmaken RAID-set '%@' mislukt.

RAID set “%@” not created successfully.

Aanmaken set voltooien

Finishing Set creation

Aanmaken van afbeelding is mislukt.

Unable to create image.

Aanmaken van afbeelding van bitmap voor pad is mislukt.

Unable to create image from bitmap for path.

Aanmaken van bureaubladprogramma voor {0} niet mogelijk.

Unable to create a desktop application for {0}.

Aanmaken van logische eenheid mislukt

Creation of logical unit failed

Aanmaken van opstartcaches op opstarthulppartitie is mislukt.

Building boot caches on boot helper partition failed.

Aanmaken van pad '%@' is mislukt.

Unable to create path %@.

Aanmaken van tekenreeks voor type is mislukt.

Unable to create type string.

Aanmaken van URL voor pad is mislukt.

Unable to create url for path.

Aanmaken…

Creating…

Aanmelden bij .Mac

Sign up with .Mac

Aanmeldmodus

Join Mode

Aanpasbaar

Scalable

Aanpaskwaliteit

Adaptive Quality

Aanpassen

Modify

Aanpassing

Adaptive

Aanpassing belichting

Exposure Change

Aanpassing contrast

Contrast Change

Aanpassing gamma

Gamma Change

Aanpassing helderheid

Brightness Change

Aanpassing intensiteit onscherp masker

Unsharp Mask Intensity Change

Aanpassing niveaus

Levels Change

Aanpassing radius onscherp masker

Unsharp Mask Radius Change

Aanpassing schakering

Hue Change

Aanpassing scherpte

Sharpness Change

Aanpassing sepia

Sepia Change

Aanpassing temperatuur

Temperature Change

Aanpassing van de bestandssysteemgrootte mislukt.

Filesystem resizing failed.

Aanpassing verzadiging

Saturation Change

Aanpassingen

Adjustments

Aanroepmethode: {0}

Invoking method: {0}

Aanschafdatum:

Purchase Date:

Aansluiting

Connection

Aansluiting luidspreker

Speaker Connection

Aansprakelijkheid

Disclaimer

Aansprakelijkheidsbeperkinguitbreiding van Cert-uitbreiding

Cert Extension Liability Limitation Extension

Aansprakelijkheidstekst

Liability Text

Aantal

Amount

Aantal

Count

Aantal

Copies

Aantal aangesloten gebruikers:

Number of users connected:

Aantal aangesloten gebruikers: %d

Number of users connected: %d

Aantal afleveringen

Number of Episodes

Aantal argumenten is onjuist

Number of arguments is not correct

aantal banden

number of bands

Aantal bestanden

Number of Files

Aantal bestanden en mappen in de map.

Number of files and folders in the folder

Aantal bijlagen voor bericht %1$d van %2$d bijwerken

Updating number of attachments for message %1$d of %2$d

Aantal bits per sample.

Number of bits per sample

Aantal condities:

Number of conditions:

Aantal cycli

Cycle count

Aantal cycli

Cycle Count

Aantal decimalen:

Number of Decimals:

Aantal downloads dat in het venster wordt weergegeven

Number of downloads displayed in the window

Aantal en pagina's

Copies & Pages

Aantal frames:

Number of Frames:

Aantal geïmporteerde records komt niet overeen met telling

Number of records imported does not match count

Aantal invoerkanalen is onjuist.

Number of input channels is not correct.

Aantal kanalen

Channel count

Aantal kanalen in de audiogegevens van het bestand.

Number of channels in the file\'s audio data

Aantal keer dat het systeem sinds het starten van Activiteitenweergave is vastgelopen

Number of hangs since activity monitor started

Aantal keer opnieuw bellen

Redial Count

Aantal keren dat regio van speler nog kan worden gewijzigd:

Drive Region changes left:

Aantal leesbewerkingen op schijf

Number of disk reads

Aantal lussen

Loop Count

Aantal malen afgespeeld

Played count

Aantal mappen

Number of Folders

Aantal modems

Number of Modems

Aantal momentopnamen

Number of Samples

Aantal onderdelen

Number of items

Aantal ongelezen

Unread count

Aantal ongelezen berichten in slimme postbus bijwerken

Updating smart mailbox unread counts

Aantal ongelezen berichten opvragen

Getting unread counts

Aantal ongelezen in Dock:

Dock unread count:

Aantal opgegeven kenmerken in 'cache_archive' komt niet overeen met aantal in 'cache_version'

Number of attributes specified in 'cache_archive' doesn't match those in 'cache_version'

Aantal page-ins/outs van virtueel geheugen

Number of virtual memory page ins/outs

Aantal pagina's

Page count

Aantal pagina's in het document.

Number of pages in the document

Aantal pagina's:

Page count:

Aantal pakketten:

Packet count:

Aantal poorten

Ports

Aantal processen: %d\n

Number of processes: %d\n

Aantal processors

Number Of CPUs

Aantal processors

Number Of Processors

Aantal RAID-segmenten

RAID Slice Count

Aantal recente onderdelen

Number of Recent Items

Aantal recente onderdelen:

Number of Recent Items:

Aantal samples

Sample Count

Aantal schijven

Disc Count

Aantal seconden

Number of Seconds

Aantal seconden dat moet worden gewacht voordat een mobiele account en de bijbehorende thuismap worden verwijderd. Bij een waarde van -1 wordt een mobiele account nooit verwijderd. Bij een waarde van 0 wordt de mobiele account zo snel mogelijk verwijderd.

Time to wait before deleting a mobile account and its home in seconds. A value of -1 never deletes a mobile account. A value of 0 deletes the mobile account as soon as possible.

Aantal segmenten

Number of Slices

Aantal stappen:

Number of Steps:

Aantal threads

Threads

Aantal tracks

Song Count

Aantal uitvoerkanalen is onjuist.

Number of output channels is not correct.

Aantal velden:

Number of fields:

Aantal velden: ^0

Field count: ^0

Aantal voor opnieuw proberen overschreden (send_to_kdc)

Retry count exceeded (send_to_kdc)

Aantal:

Copies:

Aantal:

Count:

Aanvangsmethode

Priming Method

Aanvangsmethode voor samplefrequentieconvertor.

Priming method for the sample rate converter.

Aanvangsvertraging:

Initial Delay:

Aanvraag is:

Request is:

Aanvraag ontbrekende tweede ticket

Request missing second ticket

Aanvraag van .Mac-account geannuleerd

.Mac Signup Process Cancel

Aanvraag voor %@ mislukt.\n\nDe server reageerde met\n'%@'

Request for %@ failed.\n\nThe server responded with\n\"%@\"

Aanvraag voor %@ mislukt.\n\nDe server reageerde met\n'%@'\nop de bewerking '%@'.

Request for %@ failed.\n\nThe server responded with\n\"%@\"\nto operation %@.

Aanvull. privé-gebruik-A

Supp. Private Use Area-A

Aanvull. privé-gebruik-B

Supp. Private Use Area-B

Aanvull. privé-tekens-A

Supplementary Private Use Characters-A

Aanvull. privé-tekens-B

Supplementary Private Use Characters-B

Aanvull. wisk. symbolen

Supplemental Mathematical Symbols

Aanvull. wisk. symbolen-A

Supplemental Mathematical Symbols-A

Aanvull. wisk. symbolen-B

Supplemental Mathematical Symbols-B

Aanvullend beleid

Additional Policy

Aanvullende categorie

Supplemental Category

Aanvullende gebruikersfuncties kunnen niet worden uitgesteld

Unable to defer additional user functions

Aanvullende identiteitscontrole vooraf vereist

Additional pre-authentication required

Aanvullende informatie

Additional Info

Aanvullende interpunctie

Supplemental Punctuation

Aanvullende opties om het partitie-indelingsschema in te stellen.

Additional options to set the partition map scheme

Aanvullende overeenkomende domeinen

Supplemental Match Domains

Aanvullende overeenkomende volgorden

Supplemental Match Orders

Aanvullende pijlen-A

Supplemental Arrows-A

Aanvullende pijlen-B

Supplemental Arrows-B

Aanvullende wisk. operatoren

Supplemental Math Operators

Aanvullingen op naam

Name Additions

Aanwezige mediatypen in de inhoud.

Media types present in the content

Aanwijzen

Pointing

Aanwijzergrootte:

Cursor Size:

Aanwijzervergroting aan

Cursor Magnification On

Aanwijzervergroting uit

Cursor Magnification Off

Aanwijzing

Hint

Aanwijzing voor hoofdwachtwoord:

Master Password hint:

aanwijzing voor onderdeel

item hint

Aanwijzing voor wachtwoord:

Password hint:

Aanwijzing voor wachtwoord:

Password Hint:

Aanwijzing:

Hint:

Aanwijzing\nwachtwoord:\n:

Password Hint:

Aardbei

Strawberry

Aardopgang

Earthrise

AB

AB

abc

abc

Abonneenummer:

Phone Number

Abonneer

Subscribe

Abonneer in %1$s op de podcast van %2$s:

Subscribe in %1$s to the %2$s podcast:

Abonneer in iTunes

Subscribe in iTunes

Abonneer in Mail

Subscribe in Mail

Abonneer op agenda

Subscribe to calendar

Abonneer op Automator-mailinglist

Join Automator Mailing List

Abonneer op DONOTLOCALIZE.ics

Subscribe to DONOTLOCALIZE.ics

Abonneer...

Subscribe...

Abonneer…

Subscribe…

Abonnement op postbus opzeggen

Unsubscribing from mailbox

ABONNEMENTEN

SUBSCRIPTIONS

Abonnementsantwoord

Subscription Response

Abonnementslijst

Subscription List

Abonnementsverzoek

Subscription Request

Abonneren afbreken

Aborting Subscribe

Abonneren mislukt

Subscribe failed

Abonneren op '%@'…

Subscribing to “%@”…

Abonneren op postbus

Subscribing to mailbox

About NewApplication

About NewApplication

Abscis

Abscissa

Abscis:

Abscissa:

Abscis-as

Abscissa Axis

absolute tijd

absolute time

Absolute waarde

Absolute Value

Absoluut

Absolute

Absoluut (t.o.v. witpunt)

Absolute (White Point Relative)

Absoluut bestandssysteempad.

Absolute file system path.

Absoluut colorimetrisch

Absolute Colorimetric

Absoluut colorimetrisch (logo’s)

Absolute Colorimetic (logos)

Abstract

Abstract

Abstracte profielen

Abstract Profiles

Abu Dhabi

Abu Dhabi

AC

AC

AC3

AC3

ac3

ac3

AC-3

AC-3

AC3 (AC-3-audiobestand)

AC3 (AC-3 Audio File)

AC3 Audio

AC3 Audio

AC-3 Audio

AC-3 Audio

AC3-audio

AC3 audio

AC-3-audio

AC-3 audio

AC3-audiobestandimportmodule

AC3 sound file importer

AC-3-decoderingsmodule

AC-3 Decoder

accent

accent

Acceptatiebeleid voor cookies

Cookie Acceptance Policy

Acceptatievertraging:

Acceptance Delay:

Accepteer

Accept

accepteer

accept

Accepteer alles

Accept all

Accepteer alles zonder melding

Accept all without warning

Accepteer cookies:

Accept Cookies:

Accepteer en bewaar

Accept and Save

Accepteer en open

Accept and Open

Accepteer invoer

Accept Input

Accepteer niet

Decline

accepteer uitnodigingen automatisch

auto-accept invitations

Accepteer uitnodigingen automatisch

Auto-accept invitations

Accepteer zonder melding

Accept without warning

Accepteert u dit certificaat van de website \"{0}\" teneinde gecodeerde informatie uit te wisselen?\n\nDe identiteit van de uitgever is gecontroleerd door: {1}

Do you want to accept this certificate from the web site \"{0}\" for the purpose of exchanging encrypted information?\n\nPublisher authenticity verified by: {1}

Accepteert u dit certificaat van de website \"{0}\" teneinde gecodeerde informatie uit te wisselen?\n\nDe identiteit van de uitgever kan niet worden gecontroleerd.

Do you want to accept this certificate from the web site \"{0}\" for the purpose of exchanging encrypted information?\n\nPublisher authenticity can not be verified.

Acceptor en Initiator hebben niet hetzelfde type controlegetal

Acceptor and Initiator share no checksum types

Access.bus

Access.bus

ACCESS.bus-controller

ACCESS.bus Controller

Accessory & Camera

Accessory & Camera

Accolade

Brace

accolade openen

left brace

accolade sluiten

right brace

Accordeon

Accordion

Account

Account

account '%@'

account \"%@\"

Account '%@' uitschakelen

Disabling account “%@”

Account %@ van type %@

Account %@ of type %@

Account '%@' verwijderen

Deleting account “%@”

Account aanmaken

Create Your Account

Account configureren

Account Setup Assistant

Account is '%@'

Account is \"%@\"

Account offline

Take Account Offline

Account online

Take account online

Account toevoegen

Add Account

Account van

Account of

Account van laatst bekeken postbus

Account of last viewed mailbox

Account verwijderen

Remove Account

Account voor uitnodigingen

Account to use for invitation

Account wordt aangemaakt...

Creating your account...

Account wordt geconfigureerd...

Configuring your account...

Account:

Account:

Account:\n\n:\n

Account:\n\n:\n

Account_Created

Account_Created

Accountafbeelding selecteren\n

Select a Picture For This Account\n

Accountbeschrijving

Account Description

Accountconfiguratie

Account Setup

Accountfoto

Account Picture

Accountinfo

Account Info

Accountinfo…

Account Info…

Accountinformatie

Account Information

Accountinformatie niet gevonden

Account information not found

Accountinformatie.

Account information.

accountnaam

account name

Accountnaam

Account name

Accountnaam

Account Name

accountnaam

memberName

Accountnaam of server is niet geldig.

Account name or server is not valid.

Accountnaam. Gebruik '%@' om de korte naam van de huidige gebruiker op te geven.

Account name. Use “%@” to specify the current user’s short name.

Accountnaam:

Account Name:

Accountnaam:

Account Name

Accountnaam:

Member Name:

Accountnaam:

Member name:

Accountnaam:\n

Account Name:\n

Accountnummer

Account Number

Accountoverzicht

Account Summary

Accounts

Accounts

accounts

accounts

Accounts Help

Accounts Help

Accounts verwijderen

Remove Accounts

Accounts waartoe ik toegang heb:

Accounts I can access:

Accounts…

Accounts…

Accountstatus

Account Status

Accounttoegang beheren

Manage Account Access

Accounttype

Account type

Accounttype

Account Type

Accounttype:

Account Type:

Account-URL:

Account URL:

Accountverbindingen controleren

Checking account connections

Accountvoorkeuren…

Account Preferences…

Accra

Accra

ACE aanpassen

Customize ACE

acht

eight

Acht

Eight

Acht kleuren

8-Color

Achtbaan

Rollercoaster

Achter

Back

Achter surround 7.1

7.1 Rear Surround

Achter surround links

Rear Surround Left

Achter surround rechts

Rear Surround Right

Achteraan

Back

Achtergrond

Background

achtergrond

background

Achtergrond aangetroffen.

Background detected.

Achtergrond gebruiker

User Background

Achtergrond wijzigen

Change background

Achtergrond:

Background:

Achtergrond\n

Background\n

Achtergrondafbeelding

Background Image

Achtergrondeffecten

Backdrop Effects

Achtergrondkleur

Background Color

Achtergrondkleur

Background color

achtergrondkleur document instellen

Set Document Background Color

achtergrondkleur instellen

Set Background Color

achtergrondkleur venster

window background color

achtergrondkleur wijzigen

Background Color Change

Achtergrondkleur:

Background Color:

Achtergrondkleur:

Back Color:

Achtergrondsynchronisatie ingeschakeld

Background Sync On

Achtergrondsynchronisatie-interval

Background Sync Interval

Achtergrondsynchronisatieset synchroniseren bij een actuele synchronisatie

Sync Background Set During Sync Now

Achterkant

Back

Achterkant afbeelding

Backside Image

Achternaam

Last Name

Achternaam

Last

Achternaam

Last name

Achternaam

Surname

Achternaam

Family Name

achternaam

family name

Achternaam - Voornaam

Last name First name

Achternaam bij geboorte

Birth Family Name

Achternaam fonetisch

Phonetic last name

Achternaam Kanji:

Last Name Kanji

Achternaam:

Last Name

Achternaam:

Last Name:

Achternaam:\n

Last Name\n

Achteruit

Reverse

Achteruit

Backward

Achtervoegsel

Suffix

Achterwaartse terugloop

Wrapped back

Achthoekig

Octagonal

Achtkleurenprofielen

8-Color Profiles

Achtvoudig weerspiegelde tegel

Eightfold Reflected Tile

Acid

Acid

Acid jazz

Acid Jazz

Acid punk

Acid Punk

ACL gevonden maar niet verwacht op '$$$1'.

ACL found but not expected on \"$$$1\".

ACL kan niet worden ingesteld op '$$$1'. Fout $$$2: $$$3

Unable to set ACL on \"$$$1\". Error $$$2: $$$3

ACL ontbreekt op '$$$1'.

ACL missing on \"$$$1\".

ACL verschilt op '$$$1'.

ACL differs on \"$$$1\".

ACLPrivsMenu

ACLPrivsMenu

ACME Display Pro 40

ACME Display Pro 40

ACME Display Pro 40 (40 cellen)\n

ACME Display Pro 40 (40 cells)\n

Acre

Acre

ACSP geactiveerd

ACSP Enabled

Acteurs

Actors

actie vereist

needs action

Actiebalk

Tools

Actief

On

Actief

Install

actief

running

Actief

Active

Actief

Running

actief

active

Actief

Power

Actief

Enabled

Actief

Use

Actief geheugen: %@\n

Active Memory: %@\n

actief programma

running application

actief wordt. Ga naar het

Visit the

Actief:

Active:

Actieprogramma

Action program

Actieve account %@ van type %@

Active Account %@ of type %@

Actieve account wijzigen?

Change active account?

Actieve breedbandvoorzieningen

Active Broadband Services

Actieve chats

Active Chats

Actieve draadloze voorzieningen

Active Wireless Services

Actieve gebruiker

Active User

Actieve inbelvoorzieningen

Active Dial-up Services

Actieve locatie

Active Location

Actieve processen

Running Processes

Actieve processen

Active Processes

actieve programma's

running applications

Actieve schermhoeken

Active screen corners

Actieve schermhoeken

Active Screen Corners

actieve takenreeksen

workflows running

Actieve verbindingen

Live\nroutings

Actieve voorzieningen

Active Services

Actieve VPN-voorzieningen

Active VPN Services

actieve widget

running widget

actieve widgets

running widgets

Action Text <<DO NOT LOCALIZE>>

Action Text <<DO NOT LOCALIZE>>

Activeer

Enable

Activeer

Mount

Activeer %@

Mount %@

Activeer '%@'

Enable “%@”

Activeer '%@'

Mount “%@”

Activeer AirTunes

Enable AirTunes

Activeer AirTunes over Ethernet

Enable AirTunes over Ethernet

Activeer alle

Enable All

Activeer alle lettertypen

Enable All Fonts

Activeer alles

Check All

activeer animaties

enable Animations

Activeer automatische PAC-toewijzing

Provision PAC automatically

Activeer besturing van geselecteerde computer

Take control of selected computer

Activeer besturing van geselecteerde computer terwijl scherm is vergrendeld

Take control of selected computer while screen is locked

Activeer bijhouden van agenda's op

Enable calendaring on

Activeer codering (via WEP)

Enable encryption (using WEP)

Activeer de tekstcoderingen die u wilt kunnen gebruiken.

Enable the text encodings you would like to be able to use.

Activeer de tekstcoderingen die u wilt kunnen gebruiken:

Enable the text encodings you would like to be able to use.

Activeer de volgende voorzieningen voor deze groep op %@

Enable the following services for this group on %@

Activeer DVD@ccess-webkoppelingen

Enable DVD@ccess web links

Activeer eventgeschiedenis

Enable Event Log History

Activeer familie '%@'

Enable “%@” family

Activeer foutcorrectie en compressie in modem

Enable error correction and compression in modem

activeer fraaiste rendering

enable nicest Rendering

Activeer gordijnmodus: %@

Enter Curtain Mode: %@

Activeer identiteitscontrole met behulp van normale tekst

Enable Cleartext Authentication

Activeer Instant-On

Enable Instant-On

Activeer Java

Enable Java

Activeer Java

Java Enabled

Activeer JavaScript

Enable JavaScript

Activeer JavaScript

JavaScript Enabled

Activeer journaling

Enable Journaling

Activeer journaling op '%@'

Enable Journaling on “%@”

Activeer kaart…

Activate Card…

Activeer kioskmodus

Enable kiosk mode

Activeer kleurcompatibiliteit met Final Cut Studio

Enable Final Cut Studio color compatibility

Activeer knopemulatie

Enable Button Emulation

Activeer lettertype

Enable Font

Activeer lettertypen

Enable Fonts

Activeer lettertypen

Activate Fonts

Activeer logbestanden bijhouden

Enable logging

Activeer NAT-poortkoppelingsprotocol (NATPMP)

Enable NAT Port Mapping Protocol

Activeer niet

Leave Disabled

Activeer of deactiveer bedtijdbeperkingen op avonden in het weekeinde

Enable or disable bedtime restrictions on weekend nights

Activeer of deactiveer bedtijdbeperkingen op doordeweekse avonden

Enable or disable bedtime restrictions on school nights

activeer of deactiveer lettertypen

enable or disable fonts

Activeer of deactiveer sporen

Enable or Disable Tracks

Activeer online

Go Online

Activeer op bureaublad

Mount on Desktop

activeer OpenGL

enable OpenGL

Activeer opmaaksjabloon van gebruiker

Enable User Style Sheet

Activeer ouderlijk toezicht

Enable parental controls

Activeer ouderlijk toezicht voor AOL

Enable AOL Parental Controls

Activeer ouderlijk toezicht voor AOL

Enable AOL parental controls

Activeer PerfMon

Enable PerfMon

Activeer plugins

Enable plug–ins

Activeer plugins

Plug-ins Enabled

Activeer regelterugloop

Wrap lines

Activeer resultaatgeschiedenis

Enable Result History

Activeer schermbeveiliging als het inlogtoken wordt verwijderd

Activate screen saver when login token is removed

Activeer schijfkopiebestand

Mount Disk Image

Activeer scripting via grafische gebruikersinterface

Enable GUI Scripting

Activeer set

Enable Collection

Activeer set en lettertypen

Enable Collection and Fonts

Activeer sets

Enable Collections

Activeer sets en lettertypen

Enable Collections and Fonts

Activeer snelle gebruikersoverschakeling

Enable fast user switching

Activeer spaces

Enable Spaces

Activeer SSL

Enable SSL

Activeer standaardhost op:

Enable default host at:

Activeer Stealth-modus

Enable Stealth Mode

Activeer streaming

Enable streaming

Activeer toegang voor hulpapparaten

Enable access for assistive devices

Activeer toetscombinaties onder X11

Enable key equivalents under X11

Activeer tracering

Enable tracing

Activeer tracering

Enable Tracing

Activeer tweede processor

Enable second processor

Activeer uw account opnieuw door een .Mac-account aan te schaffen.

Reactivate your account by purchasing a .Mac membership.

activeer VM-planner

enable VM scheduler

Activeer VPN op aanvraag

Enable VPN on demand

Activeer werkgroepbeheer

Enable Workgroup management

Activeer/Deactiveer

Mount/Unmount

activeer/deactiveer lettertypen

enable disable fonts

Activeer:

Enable:

Activeren

Enable

Activeren

Enabling

Activeren

Mounting

Activeren mislukt

Mount failed

Activeren van '%@' geslaagd

Mount of “%@” succeeded

Activeren van '%@' mislukt

Mount of “%@” failed

Activeren van de RAID mislukt

RAID enabling failed

Activeren van de RAID voltooid

RAID enabling complete

Activeren van de set wordt voltooid

Finishing Set enabling

Activeren van kaart mislukt!

Card Activation Failed!

Activeren van RAID-set '%@' is mislukt.

RAID set “%@” not enabled successfully.

Activeren van RAID-set is mislukt

Enabling RAID set failed

Activeren…

Mounting…

Activering mislukt

Mounting failed

Activering van bronschijfkopie mislukt

Could not mount source image

Activering van volumes op %@ kan niet worden voltooid

Could not finish mounting volumes on %@

activeringsopties linksboven

top-left activation options

activeringsopties linksonder

bottom-left activation options

activeringsopties rechtsboven

top-right activation options

activeringsopties rechtsonder

bottom-right activation options

Activeringspunt

Mount Point

activeringspunt

mount point

activiteit

event

Activiteit

Event

Activiteit afgeslagen: %@

Event declined: %@

activiteit die gehele dag duurt

all day event

Activiteit die gehele dag duurt

All Day Event

Activiteit dupliceren

Duplicate event

activiteit dupliceren

Duplicate Event

Activiteit geaccepteerd: %@

Event accepted: %@

Activiteit gestaakt

Cessation Of Operation

Activiteit knippen

Cut event

activiteit knippen

Cut Event

Activiteit kopiëren

Copy event

Activiteit onder voorbehoud geaccepteerd: %@

Event tentatively accepted: %@

activiteit plakken

Paste Event

Activiteit verwijderen

Delete event

activiteit verwijderen

Delete Event

Activiteit wijzigen voltooid

Done Editing Event

Activiteit(en)

Event(s)

Activiteiten

Activity

Activiteiten

Events

Activiteiten bijwerken

Update events

activiteiten die de gehele dag duren

all-day events

Activiteiten die de gehele dag duren worden omgezet in alleen-lezenactiviteiten op de telefoon.

All-day events become read-only events on your phone.

Activiteiten die hele dag duren

All-Day Events

Activiteiten dupliceren

Duplicate events

activiteiten dupliceren

Duplicate Events

Activiteiten en taken

Events & To-Do's

Activiteiten en taken

Events & To Do Items

activiteiten en taken

events and tasks

Activiteiten en taken automatisch verwijderen

Automatically delete events and To Do items

activiteiten in een alleen-lezenagenda

events in a read only calendar

Activiteiten knippen

Cut events

activiteiten knippen

Cut Events

Activiteiten kopiëren

Copy events

activiteiten plakken

Paste Events

Activiteiten toevoegen

Add events

Activiteiten toevoegen en bijwerken

Add and update events

Activiteiten toevoegen en bijwerken\n

Adding and updating events\n

Activiteiten verwijderen

Delete events

activiteiten verwijderen

Delete Events

Activiteitengedeelte

Events Area

Activiteitenoverzicht

Activity

Activiteitenoverzicht

Activity Viewer

Activiteitenpagina %d/%d

Event Page %d/%d

Activiteitenweergave

Activity Monitor

Activiteitenweergave Help

Activity Monitor Help

Activiteitenweergave kan niet worden gestart vanwege onjuiste bestandsbevoegdheden.

Activity Monitor can not start because of incorrect file permissions.

'A'-curves ontbreken.

“A” curves are missing.

AD

AD

Ada-broncode

Ada source code

Adak

Adak

adb

adb

Add

Add

Add Configuration…

Add Configuration…

Add Device

Add Device

Added commas between additional words.

Added commas between additional words.

Addis Ababa

Addis Ababa

addNewSomething

addNewSomething

AddReference-procedure mislukt

AddReference procedure failed

AddResource-procedure mislukt

AddResource procedure failed

AddressBook

AddressBook

Adds a new person to your buddy list

Adds a new person to your buddy list

Adelaide

Adelaide

Ademruis

Breath Noise

adj

adj

adju

adju

adjuster

adjuster

admin

admin

Administrator

Administrator

Adobe

Adobe

Adobe Illustrator

Adobe Illustrator

Adobe Illustrator-document

Adobe Illustrator document

Adobe Photoshop-afbeelding

Adobe Photoshop Image

Adobe Photoshop-document

Adobe Photoshop document

Adobe Raw

Adobe Raw

adres

address

Adres

Address

Adres

Street

Adres

Street Address

Adres aanvullen

Completing address

Adres al in gebruik

Address already in use

Adres controleren.

Verifying address.

Adres- en zoekveld

Address and Search

Adres in gebruik

Address in use

Adres is bezig

Address Busy

Adres niet bruikbaar

Can't use address

Adres ongeldig of buiten bereik

Address was odd or out of range

Adres ontbreekt

Address missing

adres pagina

page address

Adres pagina:

Page Address:

Adres van server kan niet worden gevonden

Can't find address of server

Adres:

Address:

Adres:

Address

Adresboek

Address Book

Adresboek

Use with Address Book

Adresboek bewaren

Saving address book

Adresboek gebruiken.

Use with Address Book

Adresboek is niet beschikbaar.

Address Book isn’t available.

Adresboek laden

Loading address book

Adresboek toevoegen

Add Address Book

Adresboek van telefoon vol

Phone's address book full

Adresboek verwijderen

Remove Address Book

Adresboek-groepen

Address Book groups

Adresboek-kaart

Address Book card

Adresboekkaart:

Address Book Card:

Adresboek-onderdelen

Address Book items

Adresboek-personen

Address Book people

Adresboek-zoekactie

Address Book Search

Adresfamilie niet ondersteund door protocolfamilie

Address family not supported by protocol family

Adresidentificatie

Address Identifier

Adreskaart

Address Card

Adreslijst

Directory

Adreslijst

Address List

Adreslijst Help

Directory Help

Adreslijst kan geen enkele Open Directory-server vinden.

Directory was unable to find any Open Directory servers.

Adreslijst kan met geen enkele Open Directory-server verbinding maken.

Directory was unable to connect to any Open Directory servers.

Adreslijstnummer

Directory Number

Adreslijstvoorziening

Directory Service

Adreslijstvoorzieningen

Directory Services

Adresmarkering niet gevonden voor gegevensveld

Address mark not found for data field

Adresmarkering niet gevonden voor ID-veld

Address mark not found for ID field

Adresnotatie:

Address format:

Adrespaneel

Address Panel

Adresseermodus is 32-bits

Addressing mode is 32-bit but application is not 32-bit clean

Adressen

Street addresses

Adressen

Addresses

Adressen distributielijst

Distribution list street addresses

Adressen en activiteiten kopiëren met iSync.

Use iSync to transfer contacts and events

Adressering:

Addressing:

Adreswijziging

Address Change

ADSL

DSL

ADSL/kabel (256 Kbps)

256 Kbps DSL/Cable

ADSL/kabel (384 Kbps)

384 Kbps DSL/Cable

ADSL/kabel (512 Kbps)

512 Kbps DSL/Cable

ADSL/kabel (768 Kbps)

768 Kbps DSL/Cable

ADSL-modem

DSL modem

adst

adst

ADTS

ADTS

adts

aac

Advanced

Advanced

Advanced Authoring Format

Advanced Authoring Format

ae

ae

AE

AE

AES

AES

Af te drukken pagina's:

Pages To Print:

Afbeelding

Picture

Afbeelding

Image

afbeelding

image

afbeelding

Picture

afbeelding

picture

Afbeelding #%d

Image #%d

Afbeelding '%@' kan niet worden geopend.

Could not open image ’%@’.

Afbeelding %d

Image %d

Afbeelding '%d' kan niet worden geopend.

The image ’%d’ could not be opened.

Afbeelding %d.%s

Picture %d.%s

Afbeelding achterzijde

Back Image

Afbeelding contactpersoon

Buddy Picture

afbeelding contactpersoon

buddy picture

Afbeelding die wordt weergegeven bij stoppen media.

Image to display when media is stopped

Afbeelding extraheren

Extracting Image

Afbeelding gebruiker Netscape-certificaat

Netscape Certificate User Picture

Afbeelding geladen: {0}

Loaded image: {0}

Afbeelding persoon

Subject Picture

afbeelding schermhoek

screen corner image

Afbeelding schijfhoesje

Disc Jacket Picture

Afbeelding selecteren

Select a Picture

Afbeelding van gebruiker

User picture

Afbeelding van persoon om uit te nodigen

Image of person to invite

Afbeelding van schijfhoesje niet ondersteund.

Jacket picture not supported.

Afbeelding vergroten/verkleinen

Image Resizer

Afbeelding verwerken

Processing image

Afbeelding voorzijde

Front Image

Afbeelding Windows-symbool

Windows icon image

Afbeelding:

Picture:

Afbeelding:

Image:

Afbeeldingbestand

Image File

Afbeeldingbestand niet ondersteund.

Image file not supported.

Afbeeldingbestanden

Still image files

Afbeeldingbestanden

Image files

Afbeeldingen

Pictures

Afbeeldingen

Images

Afbeeldingen aan lay-out toevoegen\n

Adding images to layout\n

Afbeeldingen aan lay-out toevoegen…

Adding images to layout…

Afbeeldingen aan webpagina toevoegen

Adding images to web page

Afbeeldingen aan webpagina toevoegen…

Adding images to web page…

Afbeeldingen bewaren

Saving Images

Afbeeldingen laden...

Loading images...

Afbeeldingen per pagina:

Images per page:

Afbeeldingenbalk

Image Bar

Afbeeldingenbrowser

Image browser

Afbeeldingenbrowser

Image Browser

Afbeeldingenmap

Pictures Folder

Afbeeldingenpaletten

Image Palettes

afbeeldingenreeks

Image Sequence

Afbeeldingenreeksinstellingen

Image Sequence Settings

Afbeeldingformaat

Image size

Afbeeldingformaat

Image Size

Afbeeldinggrootte is niet toegestaan voor EZmovie

Image size not allowed for EZmovie

Afbeeldinggrootte is niet toegestaan voor EZmovie Light

Image size not allowed for EZmovie Light

Afbeeldinggrootte is niet toegestaan voor H.263-video

Image size not allowed for H.263 video

Afbeeldinggrootte is niet toegestaan voor Mobile MP4

Image size not allowed for Mobile MP4

Afbeeldinginfo

Image Info

Afbeeldingknipsel

Picture Clipping

Afbeeldingruimte niet ondersteund.

Image space not supported.

Afbeeldingscompressie

Image Compression

Afbeeldingsconvolutie

Image Convolution

Afbeeldingsdocument

Picture Document

Afbeeldingsgrootte

Image sizes

Afbeeldingsinfo

Image Inspector

Afbeeldingsinterpolatie

Image Interpolation

Afbeeldingsinterpolatie:

Image Interpolation:

Afbeeldingsknipsel

Picture Clipping

Afbeeldingsknipsel

Picture clipping

afbeeldingskoppeling

image map

afbeeldingsweergave

image view

Afbreken…

Aborting…

Afdekken

Slide On

Afdeling

Department

Afdelingsnummer

Department Number

afdrukbaar gecodeerd archief

printable encoded archive

Afdrukbeheermap

Print Monitor Folder

Afdrukbestand geaccepteerd - taak-ID onbekend.

Print file accepted - job ID unknown.

Afdrukbestand kan niet naar printer worden verstuurd

Unable to send print file to printer

afdrukbestand kan niet worden geopend

unable to open print file

afdrukbestand kan niet worden geopend om te worden gelezen

unable to open print file for reading

Afdrukfout

Print Error

afdrukinstellingen wijzigen

Change Print Settings

Afdrukken

Printing

Afdrukken

Print

Afdrukken en faxen

Print & Fax

Afdrukken en faxen Help

Print & Fax Help

Afdrukken en faxen-voorkeuren…

Print & Fax Preferences…

Afdrukken naar

Print to

Afdrukken van deze pdf is niet toegestaan.

You may not print this PDF.

Afdrukken van deze pdf is toegestaan.

You may print this PDF.

Afdrukken van systeemprofiel voorbereiden…

Preparing system profile for printing…

Afdrukken.

Printing.

Afdrukken:

Print:

Afdrukken\nen faxen

Print & Fax

Afdruktaak spoolen

Spooling print job

Afdruktakenreeks

Print Workflow

Afdruktakenreeksen:

Printing Workflows:

Afdrukvenster vergroten

Expanding Print Dialog

Afdrukvolgorde

Printing order

Afdrukvoorziening is niet actief.

Print Service is not running.

Affien

Affine

Affine-klem

Affine Clamp

Affine-tegel

Affine Tile

Affine-transformatie

Affine Transform

Afgebroken

Aborted

Afgedrukt: %@

Printed: %@

Afgedrukte naam

Print Name

Afgeleide:

Derivative:

Afgelopen 30 dagen

Previous 30 Days

Afgelopen 7 dagen

Previous 7 Days

Afgelopen 7 dagen

Last Seven Days

Afgelopen 7 dagen

Last 7 Days

Afgelopen week

Past Week

Afgerond links

Rounded Left

Afgerond rechts

Rounded Right

Afgerond venstermenu

Rounded Pop-up Menu

Afgerondcombinatie

Rounded Combo

Afgeronde hoeken

Corner Roundness

Afgeronde knop

Rounded Button

Afgeronde parameter

Rounded parameter

Afgeronde rechthoek

Round rect

Afgeronde rechthoek gekanteld

Round rect side

Afgeslagen door %@

%@ declined

afgevaardigde

delegate

AFGEVAARDIGDEN

DELEGATES

afgewezen

declined

Afgewezen

Declined

Afgewezen door %@

Declined by %@

Afghaans - Dari

Afghan Dari

Afghaans - Oezbeeks

Afghan Uzbek

Afghaans - Pashtoe

Afghan Pashto

Afghanistan

Afghanistan

Afhandeling van verzoek aan %@ duurde te lang.

Request to %@ timed out.

Afhandeling van verzoek aan .Mac duurde te lang.

Request to .Mac timed out.

Afhandeling verzoek duurde te lang.

Request timed out.

Afhankelijkheden

Dependencies

Afhankelijkheidsfouten

Dependency Errors

Afkomstig van %@

Provided by %@

Afkortingen

Abbreviations

Afleiden

Derive

Aflevering

Episode

Afleveringsaccount

Delivery Account

Aflevermap

Drop Box

Aflevermap

Drop Folder

Aflopend

Descending

Aflopend

Bevel

Aflopende sortering

Sort Descending

Afmetingen

Dimensions

Afmetingen afbeelding

Image Dimensions

Afmetingen film:

Movie Dimensions:

Afmetingen voor renderen beeld:

Rendering Frame Dimensions:

Afmetingen:

Dimensions:

AFP

AFP

AFP URLMount-plugin

AFP URLMount Plugin

afp:/

afp:/

afp://%@/

afp://%@/

AFP-internetlocatie

AFP Internet Location

AFP-server

AFP Server

AFP-servers

AFP Servers

AFP-URL

AFP URL

AFP-wachtwoord

AFP Password

Afrika

Africa

Afrika/Abidjan

Africa/Abidjan

Afrika/Accra

Africa/Accra

Afrika/Addis Ababa

Africa/Addis Ababa

Afrika/Addis Abeba

Africa/Addis Ababa

Afrika/Algiers

Africa/Algiers

Afrika/Asmara

Africa/Asmara

Afrika/Asmera

Africa/Asmera

Afrika/Bamako

Africa/Bamako

Afrika/Bangui

Africa/Bangui

Afrika/Banjul

Africa/Banjul

Afrika/Bissau

Africa/Bissau

Afrika/Blantyre

Africa/Blantyre

Afrika/Brazzaville

Africa/Brazzaville

Afrika/Bujumbura

Africa/Bujumbura

Afrika/Caïro

Africa/Cairo

Afrika/Casablanca

Africa/Casablanca

Afrika/Ceuta

Africa/Ceuta

Afrika/Conakry

Africa/Conakry

Afrika/Dakar

Africa/Dakar

Afrika/Dar Es Salaam

Africa/Dar Es Salaam

Afrika/Dar es Salaam

Africa/Dar es Salaam

Afrika/Djibouti

Africa/Djibouti

Afrika/Douala

Africa/Douala

Afrika/El Aaiun

Africa/El Aaiun

Afrika/Freetown

Africa/Freetown

Afrika/Gaborone

Africa/Gaborone

Afrika/Harare

Africa/Harare

Afrika/Johannesburg

Africa/Johannesburg

Afrika/Kampala

Africa/Kampala

Afrika/Khartoem

Africa/Khartoum

Afrika/Khartoum

Africa/Khartoum

Afrika/Kigali

Africa/Kigali

Afrika/Kinshasa

Africa/Kinshasa

Afrika/Lagos

Africa/Lagos

Afrika/Libreville

Africa/Libreville

Afrika/Lomé

Africa/Lome

Afrika/Luanda

Africa/Luanda

Afrika/Lubumbashi

Africa/Lubumbashi

Afrika/Lusaka

Africa/Lusaka

Afrika/Malabo

Africa/Malabo

Afrika/Maputo

Africa/Maputo

Afrika/Maseru

Africa/Maseru

Afrika/Mbabane

Africa/Mbabane

Afrika/Mogadishu

Africa/Mogadishu

Afrika/Monrovia

Africa/Monrovia

Afrika/Nairobi

Africa/Nairobi

Afrika/Ndjamena

Africa/Ndjamena

Afrika/Niamey

Africa/Niamey

Afrika/Nouakchott

Africa/Nouakchott

Afrika/Ouagadougou

Africa/Ouagadougou

Afrika/Porto-Novo

Africa/Porto-Novo

Afrika/Sao Tome

Africa/Sao Tome

Afrika/Timboektoe

Africa/Timbuktu

Afrika/Tripoli

Africa/Tripoli

Afrika/Tunis

Africa/Tunis

Afrika/Windhoek

Africa/Windhoek

Afrikaans

Afrikaans

Afrikaanse schriften

African Scripts

afronding

rounding

Afronding naar beneden

Floor

Afronding naar boven

Ceil

Afscheidsmelding

Farewell Message

Afsluitende lege tekens kunnen niet naar printer worden verstuurd

Unable to send trailing nul to printer

Afsluitende tekens

Trailing characters

Afspeelbewerking afgebroken

Play operation aborted

Afspeelgrootte film:

Movie playback size:

Afspeelkopregelaar voor de filmtijdbalk waarmee u door de film kunt navigeren

Movie timeline playhead control to navigate the movie

Afspeellijst

Playlist

Afspeellijsten

Playlists

Afspeelpunt

Playback Location

Afspeelsnelheid

Playback Speed

afspeelsnelheid

playback rate

Afspeelvereisten

Playback Requirements

Afspeelvolume

Playback volume

Afspelen

playing

Afspelen

Playback

Afspelen

Play

Afspelen

Playing

Afspelen fragment '<0>' gestopt

Stopped Playing Clip \"<0>\"

Afspelen/pauzeren

Play/Pause

Afspraken

Appointments

Afstand

Distance

Afstand

Spacing

afstand

distance

Afstand tot onderwerp

Subject Distance Range

Afstand tot onderwerp

Subject Distance

afstand tussen alinea's en regels

paragraph and line spacing

Afstand...

Spacing...

Afstand:\n

Offset:\n

Afstand\n

Spacing\n

Afstandsbediening

Remote Control

Afstandsbedieningsdoel

Remote Control Target

Afstemmen op profiel

Match to Profile

afstemming

tuning

Aftellen

Countdown

aftrekken

subtract

Aftrekken (-)

Subtract (-)

Afvalinzameling

Garbage collect

Afzender

Sender

Afzender is geen lid van groep

Sender is not a member of Group

Afzender is geen lid van groep '%@'

Sender is not a member of group \"%@\"

Afzender is lid van groep

Sender is member of Group

Afzender is lid van groep '%@'

Sender is a member of group \"%@\"

Afzender komt niet voor in Adresboek

Sender is not in my Address Book

Afzender komt niet voor in geadresseerdenoverzicht

Sender is not in my Previous Recipients

Afzender komt voor in Adresboek

Sender is in my Address Book

Afzender komt voor in geadresseerdenoverzicht

Sender is in my Previous Recipients

Afzender toevoegen aan Adresboek

Adding sender to Address Book

Afzender van bericht komt voor in Adresboek

Sender of message is in my Address Book

Afzender van bericht komt voor in geadresseerdenoverzicht

Sender of message is in my Previous Recipients

Afzender:\n

Sender:\n

Afzender[PID]

Sender[PID]

Afzonderlijk venster

Separate Window

Afzonderlijke films met één node

Separate Single-Node Movies

Agenda

Calendar

agenda

calendar

Agenda '%@' kan niet worden gevonden.

Calendar %@ could not be found.

Agenda '%@' kan niet worden overgezet.

Could not migrate calendar \"%@\".

Agenda aanmaken…

Creating calendar…

Agenda downloaden

Downloading calendar

Agenda gepubliceerd

Calendar Published

Agenda kan niet worden gepubliceerd. %@

Calendar could not be published. %@

Agenda kan niet worden toegevoegd aan deze account

Calendar cannot be added to this account

Agenda met abonnement

Subscribed calendar

Agenda of taak kan niet van apparaat worden verwijderd

Can’t delete calendar or task from device

Agenda opvullen

Filling calendar

Agenda publiceren

Publishing calendar

Agenda publiceren

Publish calendar

agenda toevoegen

Add Calendar

Agenda van taak %@ %@

Calendar of to do %@ %@

Agenda van telefoon

Phone Calendar

Agenda van telefoon is vol

Phone's calendar is full

Agenda versturen…

Sending calendar…

agenda verwijderen

Remove Calendar

Agenda voorbereiden

Preparing calendar

agenda waarop u bent geabonneerd periodiek bijwerken

periodically refresh susbcribed calendar

agenda wijzigen

Change Calendar

agenda wijzigen

Calendar Change

Agenda\n

Calendar\n

Agenda-activiteit

Calendar Event

agenda-activiteit

calendar event

Agendabestand kan niet als '%@' worden bewaard.

Could not save calendar file as %@

Agendagedeelte

Calendar Area

Agendagegevens bijwerken…

Refreshing contact groups information…

Agendagroep

Calendars Group

Agendagroep

Calendar Group

agendagroep toevoegen

Add Calendar Group

agendagroep verwijderen

Remove Calendar Group

Agenda-info

Calendar Info

agendakleur

calendar color

Agendalijst

Calendar List

Agendanaam

Calendar name

Agendanaam te lang

Calendar name too long

Agenda's

Calendars

AGENDA'S

CALENDARS

Agenda's niet aanwezig in account '%@'.

Calendars don’t exist in account “%@”.

Agendaserver

Calendar Server

agendaserver

calendar server

agendatype

calendar type

Agenda-URI

Calendar URI

agendavolgorde

order of calendars

Agendavolgorde

Order of calendars

Agent accepteert taken:

Agent accepts tasks:

Agent heeft onjuiste versie

Incorrect agent version

Agent niet gevonden

Agent not found

Agent op telefoon heeft een bericht met een onjuiste indeling verstuurd.

Agent on phone sent a malformed message.

Agent op telefoon heeft een blok met een onjuiste lengte verstuurd.

Agent on phone sent a chunk with an incorrect length.

Agent op telefoon heeft een onverwacht berichttype verstuurd.

Agent on phone sent an unexpected message type.

Agent op telefoon heeft een onverwachte berichttekst verstuurd.

Agent on phone sent an unexpected message body.

Agent op telefoon heeft een onverwachte waarde verstuurd voor berichtkoptekst %@.

Agent on phone sent an unexpected value for message header %@.

Agent op telefoon heeft geen bericht verstuurd

Agent on phone sent no message while we were expecting one.

Aggregate Name:

Aggregate Name:

Agogo

Agogo

AGP

AGP

Aichi

Aichi

aif

aiff

AIFC

AIFC

AIFC-audiobestand

AIFC Audio File

AIFF

AIFF

AIFF Audio

AIFF Audio

AIFF-audio

AIFF audio

AIFF-audiobestand

AIFF Audio File

AIFF-audiobestand

AIFF audio file

AIFF-audiobestand (extern)

AIFF audio file (remote)

AIFF-audiobestandimportmodule

AIFF sound file importer

AIFF-audiostream

AIFF audio stream

AIFF-C-audio

AIFF-C audio

AIM

AIM

aim

aim

AIM Direct IM met %@

AIM Direct IM with %@

AIM Geluid

AIM Audio

AIM IM met %@

AIM IM with %@

AIM:

AIM:

AIM-account

AIM Account

AIM-chat met %@

AIM Chat with %@

AIM-contactpersonenlijst

AIM Buddy List

AIM-gebruikersnaam of -wachtwoord niet ingesteld

AIM username or password have not been set

AIM-proxy kan niet worden gevonden. Controleer de proxyinformatie in het gedeelte 'Accounts' van het voorkeurenvenster van iChat.

Unable to locate AIM proxy. Check the proxy information in the Accounts section of iChat preferences.

AIMS

AIMS

AIM-schermnaam:

AIM Screen Name:

AirPort

AirPort

AirPort

AirPort Base Station

AirPort (%@)

AirPort (%@)

AirPort (WDS)

AirPort (WDS)

AirPort Express

AirPort Express

AirPort Extreme

AirPort Extreme

AirPort Extreme met 802.11g

AirPort Extreme with 802.11g

AirPort Extreme met 802.11n (Fast Ethernet)

AirPort Extreme with 802.11n (Fast Ethernet)

AirPort Extreme met 802.11n (Gigabit Ethernet)

AirPort Extreme with 802.11n (Gigabit Ethernet)

AirPort geavanceerd

Advanced AirPort

AirPort Help

AirPort Help

AirPort Help

airport help

AirPort is momenteel uitgeschakeld

AirPort is currently turned off

AirPort is niet ingeschakeld

AirPort is not enabled

AirPort is uitgeschakeld

AirPort is turned off

AirPort kan geen verbinding maken met '%s'

AirPort failed to join \"%s\"

AirPort maakt verbinding met het eerste beschikbare netwerk in de lijst. U kunt de volgorde van de lijst wijzigen door de netwerknamen te verslepen.

AirPort will connect to the first available network in the list. Drag the network name to reorder the list.

AirPort onthoudt de draadloze-beveiligingsmethode van elk netwerk waarmee verbinding wordt gemaakt. De draadloze-beveiligingsmethode voor dit netwerk verschilt van de door AirPort onthouden methode.

AirPort remembers the wireless security for each network it joins. The wireless security for this network is different from what AirPort remembered.

AirPort onthoudt de netwerken waarmee deze computer verbonden is geweest.

AirPort remembers the networks this computer has joined.

AirPort onthoudt welke netwerken gevonden zijn en voegt deze toe aan de lijst van voorkeursnetwerken

AirPort will remember any network and add it to the list of preferred networks

AirPort Snow

AirPort Snow

AirPort Utility.app

AirPort Utility.app

AirPort WPA-netwerk

AirPort WPA Network

AirPort zoekt in deze volgorde naar de voorkeursnetwerken wanneer de computer uit de sluimerstand wordt gehaald of opnieuw wordt opgestart. U kunt deze lijst handmatig configureren.

AirPort will search for the preferred networks in this order upon wake and restart. You can manually configure this list.

AirPort: ingeschakeld

AirPort: On

AirPort: niet geconfigureerd

AirPort: Not configured

AirPort: uitgeschakeld

AirPort: Off

AirPort: zoeken…

AirPort: Searching…

AirPort: zoeken…

AirPort: Scanning…

AirPort-basisstation

AirPort Base Station

AirPort-basisstation - binair bestand

AirPort Base Station Binary

AirPort-basisstation - configuratie

AirPort Base Station Configuration

AirPort-basisstationagent

AirPort Base Station Agent

AirPort-configuratieprogramma

AirPort Utility

AirPort-configuratieprogramma biedt ondersteuning voor het lezen van logbestanden en statistische gegevens over uw basisstation via SNMP.

AirPort Utility supports reading log messages and viewing statistics via SNMP on your base station.

AirPort-configuratieprogramma heeft een %@ gevonden met de volgende standaardinstellingen:

AirPort Utility found an %@ with default settings:

AirPort-configuratieprogramma heeft een %@ gevonden met problemen:

AirPort Utility found an %@ that is reporting problems:

AirPort-configuratieprogramma heeft een %@ gevonden waarmee de volgende clients verbinding willen maken:

AirPort Utility found an %@ with clients requesting to join:

AirPort-configuratieprogramma heeft een %@ gevonden.

AirPort Utility found an %@.

AirPort-configuratieprogramma Help

AirPort Utility Help

AirPort-configuratieprogramma kan de configuratie van het geselecteerde basisstation niet lezen.

AirPort Utility was unable to read the configuration of the selected base station.

AirPort-configuratieprogramma kan de instellingen van het geselecteerde basisstation niet bijwerken.

AirPort Utility was unable to update the settings of the selected base station.

AirPort-configuratieprogramma kan de netwerkinstellingen niet wijzigen omdat het voorkeurenpaneel 'Netwerk' is vergrendeld.

AirPort Utility could not change your network settings because the network preferences panel is locked.

AirPort-configuratieprogramma kan de software niet naar het geselecteerde basisstation laden.

AirPort Utility was unable to upload the software to the selected base station.

AirPort-configuratieprogramma kan dit basisstation niet configureren voor een WDS omdat er in deze computer geen AirPort-kaart is geïnstalleerd.

AirPort Utility is unable to set up this base station for WDS because this computer does not have an AirPort card installed.

AirPort-configuratieprogramma kan het basisstation niet opnieuw instellen. In de documentatie bij het basisstation leest u hoe u het basisstation handmatig opnieuw kunt instellen.

AirPort Utility was unable to reset the base station. Check the documentation that came with the base station for instructions on manually resetting it.

AirPort-configuratieprogramma kan het basisstation niet vinden sinds het opnieuw is opgestart.

AirPort Utility was unable to find your base station after restarting.

AirPort-configuratieprogramma kan het configuratiebestand niet lezen.

AirPort Utility was unable to read the configuration file.

AirPort-configuratieprogramma kan het geselecteerde basisstation niet configureren.

AirPort Utility cannot configure the selected base station.

AirPort-configuratieprogramma kan het geselecteerde basisstation niet opnieuw opstarten.

AirPort Utility was unable to restart the selected base station.

AirPort-configuratieprogramma kan niet communiceren met het geselecteerde basisstation. De computer moet zich in hetzelfde TCP/IP-subnet bevinden als het basisstation.

AirPort Utility was unable to communicate with the selected base station. Your computer must be on the same TCP/IP subnet as the base station.

AirPort-configuratieprogramma kan niet met dit basisstation communiceren. Controleer de instellingen in het paneel 'Netwerk' van Systeemvoorkeuren.

AirPort Utility was unable to communicate with this base station. Please check your Network settings in the System Preferences.

AirPort-configuratieprogramma kan uw basisstation niet vinden.

AirPort Utility was unable to find your base station.

AirPort-configuratieprogramma wordt gestart wanneer de updates klaar zijn om te worden geïnstalleerd.

AirPort Utility will launch when the updates are ready to be installed.

AirPort-fout.

AirPort error.

AirPort-ID

AirPort ID

AirPort-ID:

AirPort ID:

AirPort-ID:\n

AirPort ID:\n

AirPort-informatie opgeven

Enter AirPort information

AirPort-instellingen

AirPort Settings

AirPort-kaart

AirPort Card

AirPort-kaart niet geconfigureerd

AirPort card not configured

AirPort-kaartfout

AirPort card error

AirPort-menu-extra

AirPort Menu Extra

AirPort-modem: %@

AirPort modem: %@

AirPort-naam:

AirPort Name:

AirPort-netwerk

AirPort Network

AirPort-netwerk selecteren

Select AirPort network

AirPort-netwerk:

AirPort Network:

AirPort-netwerkwachtwoord

AirPort network password

AirPort-opties…

AirPort Options…

AirPort-PPPoE: %@

AirPort PPPoE: %@

AirPort-schijf '%@'

AirPort Disk \"%@\"

AirPort-schijfhulpprogramma

AirPort Disk Utility

AirPort-schijfmenu

AirPort Disk Menu

AirPort-schijfvoorkeuren…

AirPort Disk Preferences…

AirPort-schijfwachtwoord

AirPort Disk password

AirPort-software-update

AirPort Software Update

AirPort-status

AirPort status

airportsymbool

airport icon

AirPort-wachtwoord opgeven

Enter AirPort password

AirTunes-luidspreker

Remote Speaker

Airy-functie

Airy Function

AJA Kona-video-opnamekaart

AJA Kona Video Capture Card

AK

AK

Akita

Akita

Akkoord

Agree

Akoestisch

Acoustic

Akoestisch strijkensemble

Acoustic String Ensemble

Akoestisch strijkensemble 2

Acoustic String Ensemble 2

Akoestische fretloze bas

Acoustic Fretless Bass

Akoestische gitaar

Acoustic Nylon Guitar

Akoestische gitaar

Acoustic Steel Guitar

Akoestische vleugel

Acoustic Grand Piano

AL

AL

Al bij 0 procent.

Already at 0 percent.

Al bij 100 procent.

Already at 100 percent.

Al bij bovenste onderdeel

Already on top mostitem

Al bij bovenste zichtbare onderdeel

Already on top visible item

Al bij eerste onderdeel

Already on first item

Al bij eerste onderdeel in <WINDOW_TYPE/>

Already on first item in <WINDOW_TYPE/>

Al bij eerste onderdeel in dialoogvenster

Already on first item in dialog

Al bij eerste onderdeel in Dock

Already on first item in Dock

Al bij eerste onderdeel op bureaublad

Already on first item on Desktop

Al bij eerste zichtbare onderdeel

Already on first visible item

Al bij einde van menu.

Already at end of menu.

Al bij laatste onderdeel

Already on last item

Al bij laatste onderdeel in <WINDOW_TYPE/>

Already on last item in <WINDOW_TYPE/>

Al bij laatste onderdeel in dialoogvenster

Already on last item in dialog

Al bij laatste onderdeel in Dock

Already on last item in Dock

Al bij laatste onderdeel op bureaublad

Already on last item on Desktop

Al bij laatste zichtbare onderdeel

Already on last visible item

Al bij meest linkse onderdeel

Already on leftmost item

Al bij meest linkse zichtbare onderdeel

Already on leftmost visible item

Al bij meest rechtse onderdeel

Already on rightmost item

Al bij meest rechtse zichtbare onderdeel

Already on rightmost visible item

Al bij onderste onderdeel

Already on bottommost item

Al bij onderste zichtbare onderdeel

Already on bottom visible item

Al ingeschakeld

Already Enabled

Al ingesteld op begin

Already set to beginning

Al ingesteld op einde

Already set to end

AL_PA

AL_PA

A-Law 2:1

A-Law 2:1

ALaw-compressie met een verhouding van 2 tot 1.

ALaw compression with a 2 to 1 ratio.

Albanees

Albanian

Albanië

Albania

Album

Album

Album:

Album:

albumillustratie

album art

Albums

Albums

Albums

Album

Alert Phrases

Alert Phrases

alfa

alpha

Alfa

Alpha

Alfa van A

A's alpha

Alfa van A

Alpha from A

Alfa van B

B's alpha

Alfa van B

Alpha from B

Alfa van rood van A

Alpha from A's Red

Alfa van rood van B

Alpha from B's Red

Alfabetische presentatievormen

Alphabetic Presentation Forms

Alfabetische spelling zichtbare tekst

Visible text alphabetic spelling

Alfa-compositor

Alpha Compositor

Alfa-compositorfilter

Alpha Compositor Filter

Alfa-gain

Alpha Gain

Alfa-gainfilter

Alpha Gain Filter

Alfakanaal

Alpha channel

Alfavector

Alpha Vector

Algebraic

Algebraic

Algemeen

General

Algemeen

Generic

Algemeen

Global

-algemeen-

-global-

Algemeen CMYK

Generic CMYK

Algemeen document

Generic Document

Algemeen grijs

Generic Gray

'Algemeen' laden...

Loading General...

Algemeen RGB

Generic RGB

Algemeen:

General:

Algemene

Generic unknown RC/IO error

Algemene

Generic unknown RC error

Algemene Apple X509

Generic Apple X509

algemene Cert-s-naam en door programma opgegeven hostnaam komen niet overeen

mismatch between Cert-s common name and app-specified host name

Algemene convolutie

General Convolution

Algemene fout

General Error

Algemene fout (zie e-text)

Generic error (see e-text)

algemene fout gerapporteerde server

general server-reported error

Algemene fout in scriptsysteem

General scripting system error

Algemene fout tijdens identiteitscontrole vooraf

Generic preauthentication failure

Algemene fout van Kerberos KDC

Generic error from Kerberos KDC

Algemene info

General Info

Algemene informatie

Generic Information

Algemene interpunctie

General Punctuation

Algemene kerberos-fout (kfailure)

Generic kerberos error (kfailure)

algemene netwerkfout

general network error

Algemene PostScript-printer

Generic PostScript Printer

Algemene standaardinstellingen

Global Presets

algemene status

general status

Algemene variabelen

Global Variables

Algemene-convolutiefilter

General Convolution Filter

Algerije

Algeria

Algiers

Algiers

Algoritme

Algorithm

Algoritme publieke sleutel

Public Key Algorithm

Algoritme:

Algorithm:

Algoritmes

Algorithms

Algoritmisch vuureffect

Algorithmic Fire Effect

Algoritmisch wolkeffect

Algorithmic Cloud Effect

Alias

Alias

alias

alias

aliasgegevens

alias data

Aliasgegevens; zijn alleen vereist voor serveronderdelen.

Alias data; required for server-based items only.

Aliaskenmerk

Alias Badge

aliasonderdeel

alias

Aliassen:

Aliases:

alid

alid

Alinea

Paragraph

Alinea-einde

Paragraph Break

Alinea's

Paragraphs

allCriteriaMustBeSatisfied

allCriteriaMustBeSatisfied

Alle

Use All

Alle

All

alle

all

alle %@

all %@

Alle %u regels inspringen? (Dit kan lang duren.)

Indent all %u lines? (this could take a while)

Alle ^0-documenten

All ^0 Documents

Alle accounts

All Accounts

Alle accounts offline

Take All Accounts Offline

Alle accounts online

Take All Accounts Online

Alle actieve voorzieningen

All Active Services

Alle activiteiten en taken in deze agenda worden ook verwijderd. Als u deze agenda verwijdert

All events and To Do items on this calendar will also be deleted. Deleting this calendar will notify attendees that these events have been deleted. You cannot undo this action.

Alle afbeeldingen

All Images

Alle albums

All Albums

Alle andere instellingen

All other settings

Alle apparaten opnieuw instellen

Reset All Devices

Alle artiesten

All Artists

Alle beeldschermen: %@ x %@

All Displays: %@ x %@

Alle bekende documenten

All Known Documents

Alle berichten

All messages

Alle berichten

All Messages

Alle berichten in deze berichtenreeks

All Messages in this Thread

Alle berichten inclusief de bijlagen

All messages and their attachments

Alle berichten op POP-server

All messages on POP server

Alle breedbandvoorzieningen

All Broadband Services

Alle CalDAV-accounts voor de gebruikersnaam '%@' zijn al geconfigureerd.

All CalDAV accounts for username '%@' are already configured.

Alle camera's die door Fotolader of iPhoto worden ondersteund

Any camera that is recognized by Image Capture or iPhoto will work with this action.

Alle computers

All computers

Alle conflicten

All Conflicts

Alle contactgegevens

All Contacts

Alle contactgegevens

All contacts

Alle deel uitmakende interfaces zijn verbonden.

All of the member interfaces are connected.

Alle deelnemers hebben de uitnodiging geaccepteerd

All attendees accepted

Alle deelnemers moeten dezelfde IM-voorziening gebruiken.

All participants must be using the same IM service.

Alle deelnemers moeten in staat zijn deel te nemen aan een chat met meer personen.

All participants must be capable of joining a multiperson chat.

Alle deelnemers moeten online zijn.

All participants must be online.

Alle deelnemers worden geïnformeerd en de activiteit wordt uit de agenda van de deelnemers verwijderd. U kunt deze bewerking niet ongedaan maken.

All attendees will be notified and the event will be deleted from their calendars. You cannot undo this action.

Alle documenten

All Documents

Alle downloads

All Downloads

Alle draadloze voorzieningen

All Wireless Services

Alle eigenschappen

All properties

Alle externe films moeten deze film afspelen.

Any external movies will be required to play this movie.

Alle externe media worden aan deze film toegevoegd.\n

Any external media will be included in this movie.\n

Alle fabrikanten

All Manufacturers

Alle films

All Movies

Alle gebruikers

All users

Alle gebruikers kunnen deze computer:

All of the users can access this computer to:

alle gebruikers van alle computers

Any user of any machine

alle gebruikers van de huidige computer

Any user of current machine

Alle gebruikersaccounts op deze computer

All user accounts on this computer

Alle gegevens

All data

Alle gegevens die momenteel op het volume staan

You will lose all of the information currently on the volume.

Alle gevonden apparaten zijn toegevoegd aan iSync.

All devices that were present were added to iSync.

Alle handtekeningen

All Signatures

Alle Help

All Help

Alle inbelvoorzieningen

All Dial-up Services

Alle kopteksten

All Headers

Alle leesbare documenten

All Readable Documents

alle leestekens

punctuation all

Alle lettertypen

All Fonts

alle lettertypen

all fonts

alle ligaturen

Use All Ligatures

Alle locaties

everywhere

Alle lokale gebruikers kunnen deze computer:

All local users can access this computer to:

alle muisopties voor vensters

all windows mouse options

Alle muziek

All Music

Alle netwerkgebruikers

All network users

Alle notities

All Notes

Alle nummers

All Songs

Alle objecten

All objects

Alle onderdelen

All Items

Alle pagina's

All pages

Alle pagina's in afzonderlijke bestanden

All pages in separate files

Alle pagina's uit

All pages from

Alle pagina's uit:

All pages from:

Alle PDF-documenten

All PDF Documents

Alle pogingen om een beschikbare naam te vinden door een nummer aan de naam toe te voegen zijn ook mislukt.

All attempts to find an available name by adding a number to the name were also unsuccessful.

Alle postbussen

All Mailboxes

Alle presentaties

All Presentations

Alle processen

All Processes

Alle programma's

Any application

Alle programma's

All applications

Alle programma's

All Applications

Alle rechten voorbehouden.

All Rights Reserved.

Alle rechten voorbehouden. Op het gebruik zijn de licentievoorwaarden van toepassing.

All rights reserved. Use is subject to license terms.

Alle referentiebibliotheken

All Reference Libraries

Alle regelaars

All controls

Alle regels

All Rules

Alle regio's

All Regions

Alle RSS-kanalen

All RSS Feeds

Alle schermen

All Screens

Alle sleutelhangers

All Keychains

Alle slimme postbussen

All Smart Mailboxes

Alle sporen

All tracks

Alle synchronisatiegegevens

All Sync Info

alle synchronisaties

all syncs

Alle TCP- en UDP-poorten

All TCP and UDP ports

Alle tekens

All Characters

Alle toekomstige activiteiten

All Future Events

alle toetsenbordopties voor vensters

all windows keyboard options

Alle typen

All Types

Alle vensters

All Windows

Alle vensters:

All windows:

Alle verbindingen verbreken

Clear All Connections

Alle voorzieningen

All Services

Alle voorzieningen en poorten

All services and ports

Alle VPN-voorzieningen

All VPN Services

Alle woordenboeken

All Dictionaries

Alle…

All…

alleen

only

Alleen <app name>

<app name> only

Alleen <app name> (zie DefineCommand.strings voor info)

<app name> only (see DefineCommand.strings for strings)

Alleen 802.11a

802.11a only

Alleen 802.11b

802.11b Only

Alleen 802.11b

802.11b only

Alleen 802.11g

802.11g Only

Alleen 802.11g

802.11g only

Alleen 802.11n (2

802.11n only (2.4 GHz)

Alleen 802.11n (5 GHz)

802.11n only (5 GHz)

Alleen activiteiten

Events Only

Alleen als de muisaanwijzer een rand bereikt

Only when the pointer reaches an edge

Alleen als er andere processen actief zijn dan:

Only if there are processes other than:

alleen audio

audio only

Alleen beheerde tegels

Managed Tiles Only

Alleen beschikbaar voor uitnodigingen.

Only available with invitation events.

Alleen cijfers

Numbers Only

Alleen computers in mijn adreslijst

Only computers in my Directory

Alleen contactgegevens met telefoonnummer

Only synchronize contacts with phone numbers

Alleen de berichten die ik heb gelezen

Only messages I've read

Alleen de berichten die nog op de computer zelf staan blijven behouden. Alle berichten die u eerder hebt gedownload en gewist

Only the copies of the messages still on your computer will remain. Any messages that you have downloaded and erased will be lost permanently.

Alleen de eerste 4000 tekens van een opmerking worden verstuurd. Kort uw opmerking in.

Only the first 4000 characters of a comment will be submitted. Please trim the length of your comment.

Alleen de eerste annotatie in deze taal wordt in de geïmporteerde film opgenomen.

Only the first annotation of this language is included in the imported movie.

Alleen de geselecteerde categorieën worden in de zoekresultaten weergegeven.

Only selected categories will appear in Spotlight search results.

Alleen de huidige gebruikersaccount

The current user account only

Alleen de huidige pagina wordt geëxporteerd.

Only the current page will be exported.

Alleen delen

Sharing Only

Alleen delen

Sharing only

Alleen deze gebruikers:

Only these users:

Alleen deze netwerkgebruikers:

Only these network users:

Alleen even

Even Only

Alleen even pagina's

Only even pages

Alleen geselecteerde mappen:

Only selected folders:

Alleen getoond voor activiteiten in CalDAV-agenda's.

Availability can be shown only for events on CalDAV calendars.

Alleen getoond voor activiteiten met deelnemers.

Availability can be shown only for events with attendees.

Alleen hele woorden

Whole Words Only

Alleen het systeem mag namen gebruiken die beginnen met een punt (.).

Names that begin with a dot “.” are reserved for the system.

Alleen hoofdscherm

Main Screen Only

Alleen hoofdscherm

Main screen only

Alleen IMAP-accounts ondersteunen het gebruik van quota's.

Quotas are only supported for IMAP accounts.

Alleen 'Inkomend'

Inbox Only

Alleen inloggen

Login only

Alleen kleine problemen

Only non severe problems

alleen lezen

read only

Alleen lezen

Read Only

Alleen lezen

Read only

Alleen lezen

You can only read

Alleen lijnen

Lines Only

Alleen link-local

Link-local only

Alleen naam

Name Only

Alleen oneven

Odd Only

Alleen oneven pagina's

Only odd pages

Alleen op deze plaats

Only This Event

Alleen PAN

PAN Only

Alleen schrijven

Write only

Alleen schrijven (Aflevermap)

Write Only (Drop Box)

Alleen schrijven (Aflevermap)

Write only (Drop Box)

Alleen schrijven (Aflevermap)

You can only write (Drop Box)

Alleen symbolen

Icon Only

Alleen taken

To Do Items Only

Alleen tekst

Text Only

Alleen tekstvakken en lijsten

Text boxes and lists only

Alleen test

Test Only

Alleen van sites die ik bezoek

Only from sites you navigate to

Alleen versleuteling

Encipher Only

Alleen versleuteling opheffen

Decipher Only

Alleen verticaal

Vertical Only

Alleen via NAT

Using NAT Only

Alleen wanneer deze computer inactief is

Only when this computer is idle

Alleen WPA (TKIP)

WPA Only (TKIP)

Alleen WPA2 (AES-CCMP)

WPA2 Only (AES-CCMP)

Alleen-audiobestandsstructuren

Audio only file formats

Alleen-lezen

Read Only

Alleen-lezen

read-only

Alleen-lezen

Read only

alleen-lezen [1x schrijven]

read-only [write-once]

alleen-lezenactiviteiten

read-only events

Alleen-lezenagenda

Read-only calendar

Alleen-lezenbestandssysteem

Read-only file system

Alleen-lezenmap

Read-Only Folder

Alleen-tekst

Text Only

Alleen-video- en video-met-audiobestandsstructuren

Video only and video with audio file formats

Alles

All

Alles deselecteren

Unselect all

Alles offline

All Offline

Alles online

All Online

Alles op voorgrond

Bring All to Front

Alles op voorgrond

Arrange in Front

Alles wissen (Opt-Esc)

Clear All (Opt-Esc)

Allows QuickTime tracks to have duration without any actual media

Allows QuickTime tracks to have duration without any actual media

Als bestand bewaren

Save to File

als bijlage bij een agendagebeurtenis gevoegd

attached to a calendar event

als bijlage bij een bericht gevoegd

attached to a message

als bijlage bij een chatbericht gevoegd

attached to a chat message

als bijlage bij een e-mailbericht gevoegd

attached to a mail message

Als Dashboard verborgen is

When Dashboard is hidden

Als de bitsnelheid of de samplefrequentie prioriteit heeft op de andere instelling

If either the bit rate or sample rate is allowed to override the other setting

Als de muisaanwijzer wordt bewogen

Continuously with pointer

Als Dvd-speler inactief is:

When DVD Player is inactive:

Als een geregistreerde gebruiker

As a registered user

Als een idee eenmaal rijp is

Nothing is as powerful as an idea whose time has come.

Als er een update beschikbaar is

An icon will appear in the system tray if an update is available. Move the cursor over the icon to see the status of the update.

Als geen recente netwerken zijn gevonden:

If no recent networks are found:

Als geen van de voorkeursnetwerken wordt gevonden

If none of the preferred networks were found AirPort will prompt if alternate networks are available

Als geen van uw voorkeursnetwerken wordt gevonden

If none of your preferred networks were found AirPort will prompt for to join alternate available networks

Als geen voorkeursnetwerken zijn gevonden:

If no preferred networks are found:

als gelezen markeren

Mark As Read

Als host fungeren voor meerpersoonsaudiochat

Host Multiperson Audio

Als host fungeren voor meerpersoonsvideochat

Host Multiperson Video

Als ik zeg:

When I say:

als ongelezen markeren

Mark As Unread

als ongewenste reclame markeren

Mark As Junk Mail

als onvoltooid markeren

Mark Incomplete

Als platte tekst bewaren

Save Plain Text

Als schijf is aangesloten

When Disk is Connected

Als u %@ selecteert

Selecting %@ may prevent certain clients from joining this wireless network.

Als u '%@' stopt

Quitting “%@” might disrupt your computer.

Als u '%@' stopt

Quitting “%@” will log you out.

Als u 'Alleen 802.11b' selecteert

Selecting ‘802.11b Only’ will prevent 802.11g client computers from joining the network published by this base station at the 802.11g rate.

Als u 'Alleen 802.11g' selecteert

Selecting ‘802.11g Only’ will prevent 802.11b client computers from joining the network published by this base station.

Als u Bluetooth nu uitschakelt

You cannot control your computer if you turn Bluetooth off at this time.

Als u 'Controleer basisstations op problemen' selecteert

Selecting “Monitor base stations for problems” opens AirPort Utility when a supported base station's status light blinks amber.

Als u de account '%@' verwijdert

Deleting the account \"%@\" will remove all references to the calendars in the account. This operation can't be undone.

Als u de gastaccount inschakelt

Enable the guest account so that friends can temporarily log in to your computer. Logging in to the guest account does not require a password. Users cannot log in to the guest account remotely.

Als u de iTunes-bibliotheek wijzigt

Changing the iTunes library will replace all content on your Apple TV.

Als u de naam van een programma wijzigt terwijl het geopend is

Changing the name of an application while it’s open may cause problems with the application.

Als u de oproep beantwoordt

Answering this call will disconnect your Internet connection.

Als u de Option-toets ingedrukt houdt wanneer het afspelen begint

Holding the option key when a disc starts to play will force DVD Player to ask where to start from.

Als u de reservekopie nu overslaat

If you skip the backup now it will be erased and you won’t be able to restore from it later.\n\nAre you sure you want to skip backing up?

Als u de reservekopie terugzet

Restoring will erase the contents of “%@”. You will lose all data currently on that disk.

Als u de schijf wist

Erasing the disc will cause all data currently on it to be lost.

Als u de schijf wist

Erasing the disc will cause all data on it to be lost.

Als u de software wilt installeren

To continue installing the software you must agree to the terms of the software license agreement.

Als u de stijl of de opmaak wijzigt

Changing the style or formatting requires that this message be converted to rich text format.

Als u deze activiteit verwijdert

Deleting this event will notify the organizer that you’re declining the event and deleting it from your calendar. You cannot undo this action.

Als u deze activiteiten verwijdert

Deleting these events will also notify the organizers that you’re declining the events. You cannot undo this action.

Als u deze activiteiten verwijdert

Deleting these events will notify the attendees that the events have been deleted. You cannot undo this action.

Als u deze agenda verwijdert

Deleting this calendar will notify all attendees that the meetings have been cancelled and all events you are attending will be declined. All To Do items and events on this calendar will also be deleted. You cannot undo this action.

Als u deze bewerking toestaat

Allowing this action will only give the application access to the file(s) listed above. Do you want to allow this action?

Als u deze instellingen wijzigt

Changing these settings might damage this account so that you cannot log in using this account. You must restart your computer to use changes to these settings.

Als u deze optie inschakelt

Random will automatically pick a module when the screen saver starts

Als u deze optie inschakelt

Turn on to leave the session open and allow subsequent burns to append sessions to the disc.

Als u deze optie selecteert

Select this to mount the disc on the desktop when the burn completes.

Als u deze optie selecteert

Select this to eject the disc from the drive when the burn completes.

Als u deze optie selecteert

Turn on to double-check the data written to disc.

Als u deze RAID-set met mirror verwijdert

Deleting this Mirrored RAID set will create a new volume for each slice in the set. Each new volume will have a complete copy of the data from the deleted RAID set.\n\nAre you sure you wish to delete the RAID set “%@”?\n

Als u deze samengestelde verbinding verwijdert

All network services using this aggregate will be deleted if you delete the aggregate. Deleting services or aggregates cannot be undone. Do you want to continue deleting the aggregate and its associated configurations?

Als u deze schijf in partities verdeelt

Partitioning this disk will change one of the volumes. No volumes will be erased.\n

Als u deze schijf in partities verdeelt

Partitioning this disk will change some of the volumes. No volumes will be erased.\n

Als u deze schijf in partities verdeelt

Partitioning this disk will permanently erase all the data from the disk.\n

Als u deze schijf in partities verdeelt

Partitioning this disk will permanently erase the data from some of the volumes on the disk.\n

Als u deze schijf in partities verdeelt

Partitioning this disk will permanently erase the data from the volume:\n

Als u deze schijf in partities verdeelt

Partitioning this disk will permanently erase the data from these volumes:\n

Als u deze vergadering verwijdert

Deleting this meeting will remove it from your calendar and notify the attendees that this event has been deleted. You cannot unto this action.

Als u deze volumes verwijdert

Removing these volumes will permanently erase the data from the volumes.\n

Als u dezelfde naam voor twee verschillende computers gebruikt

If you use the same name for two different computers you may lose your synchronized information on all registered computers and devices.\n\nYou can safely reuse a previously registered name if you are sure it is the only computer now using this name under your .Mac account.

Als u dit apparaat uit 'Favorieten' verwijdert

Removing this device from Favorites will remove it from the list. Are you sure you want to remove this device from Favorites?

Als u dit document bewaart en het oorspronkelijke bestand overschrijft

If you overwrite the original file some PDF attributes may be lost. Choose Save As… to save a copy instead.

Als u dit document overschrijft

Overwriting this document might cause you to lose some of the original formatting. Would you like to save the document using a new name?

Als u dit doet

The conference will not be secure if you do so.

Als u dit nummer hebt aangeschaft

If you purchased this song you can open iTunes and authorize this computer to play this song by entering your Apple ID and password.

Als u dit tabblad sluit

Closing this tab will terminate the running process %@.

Als u dit tabblad sluit

Closing this tab will terminate the running processes: %@.

Als u dit venster sluit

Closing this window will terminate the running processes: %@.

Als u dit VLAN verwijdert

All network services using this VLAN will be deleted if you delete the VLAN. Deleting services or VLANs cannot be undone. Do you want to continue deleting the VLAN and its associated configurations?

Als u dit volume verwijdert

Removing this volume will permanently erase the data from the volume.\n

Als u dit volume wilt gebruiken om reservekopieën te bewaren

You will need to erase this volume to use it as a backup store.

Als u doorgaat

This may cause all applications running in the Classic environment to quit immediately. You may lose any unsaved changes in these applications.

Als u doorgaat

You will no longer be able to sync with the selected computers.

Als u doorgaat

You will no longer be able to sync with \"%@\".

Als u een %@ vervangt

Replacing the %@ will override its contents.

Als u een %@ vervangt

Replacing the %@ will override their contents.

Als u een %@ verwijdert

Deleting a %@ permanently removes it and its contents. This action cannot be undone.

Als u een bladwijzer naar deze RSS-pagina toevoegt

Bookmark this RSS page to automatically receive new articles.

Als u een extra schijf toevoegt aan een RAID-set

Adding a spare disk to a RAID set will destroy all information on the spare disk.\n\nAre you sure you wish to add the spare “%@” to the RAID set “%@”?\n

Als u een extra schijf toevoegt aan een RAID-set

Adding a spare disk to a RAID set will destroy all information on the spare disk.\n\nAre you sure you wish to add the spare to the RAID set “%@”?\n

Als u een map selecteert

Selecting a folder will add all fonts contained in the folder.

Als u een RAID-set aanmaakt

Creating a RAID set will destroy all information on the selected disks.\n\nThe information on following disks will be destroyed:\n\t“%@” \n\t“%@” \n\t“%@” \n\t“%@” \n\tand %ld %@\n\nAre you sure you wish to create a RAID with these disks?\n

Als u een RAID-set aanmaakt

Creating a RAID set will destroy all information on the selected disks.\n\nThe information on following disks will be destroyed:\n\t“%@” \n\t“%@” \n\t“%@” \n\t“%@”\n\nAre you sure you wish to create a RAID with these disks?\n

Als u een RAID-set aanmaakt

Creating a RAID set will destroy all information on the selected disks.\n\nThe information on following disks will be destroyed:\n\t“%@” \n\t“%@” \n\t“%@”\n\nAre you sure you wish to create a RAID with these disks?\n

Als u een RAID-set aanmaakt

Creating a RAID set will destroy all information on the selected disks.\n\nThe information on following disks will be destroyed:\n\t“%@” \n\t“%@”\n\nAre you sure you wish to create a RAID with these disks?\n

Als u een RAID-set opnieuw opbouwt

Rebuilding a RAID set will destroy all information on the replacement disk “%@”.\n\nAre you sure you wish to rebuild the RAID set “%@”?\n

Als u een RAID-set opnieuw opbouwt

Rebuilding a RAID set will destroy all information on the replacement disk.\n\nAre you sure you wish to rebuild the RAID set “%@”?\n

Als u een RAID-set verwijdert

Deleting a RAID set will destroy all information on each of the disks of the set.\n\nAre you sure you wish to delete the RAID set “%@”?\n

Als u een schijf wist

Erasing a disk will destroy all information on all three volumes of the disk.\n\nThis disk has 3 volumes:\n\t“%@” \n\t“%@” \n\t“%@” \n\n%@Are you sure you wish to erase the disk “%@”?\n

Als u een schijf wist

Erasing a disk will destroy all information on both volumes of the disk.\n\nThis disk has 2 volumes:\n\t“%@” \n\t“%@” \n\n%@Are you sure you wish to erase the disk “%@”?\n

Als u een schijf wist

Erasing a disk will destroy all information on the disk.\n\nAre you sure you wish to erase the disk “%@”?\n

Als u een schijf wist

Erasing a disk will destroy all information on the volume of the disk.\n\nThis disk has 1 volume:\n\t“%@”\n\n%@Are you sure you wish to erase the disk “%@”?\n

Als u een slimme postbus verwijdert

Deleting a smart mailbox removes it but does not delete its contents. This action cannot be undone.

Als u een volume wist

Erasing a volume will destroy all information on the volume. It will not erase information on other volumes on the same disk.\n\n%@Are you sure you wish to erase and restore the volume “%@”?

Als u een volume wist

Erasing a volume will destroy all information on the volume. It will not erase information on other volumes on the same disk.\n\n%@Are you sure you wish to erase the volume “%@”?

Als u een vraag wilt stellen

You must be a registered member of the automator-users mailing list in order to post a question.

Als u gegevens terugzet

Restoring will write all source volume data over the destination volume data with the same name and file location. All other data will be preserved on the destination volume.\n\n%@Are you sure you wish to restore the volume “%@”?

Als u het aankruisvak selecteert en op 'Ja' klikt

Selecting the check box and clicking Yes will allow your computer to join this wireless network automatically in the future.\n

Als u het filter voor ongewenste reclame opnieuw instelt

Resetting junk mail filtering restores the default criteria for determining junk mail. All training for junk mail filtering will be lost.

Als u het synchroniseren uitschakelt

Turning off syncing will delete any content that is currently on your Apple TV.

Als u het systeem terugzet

Restoring your system erases all of the contents of “%@.” Are you sure you want to continue?

Als u het wachtwoord van de account opnieuw instelt

Resetting the account password doesn't reset the password for the user's \"login\" keychain.

Als u het wachtwoord van deze gebruikersaccount wijzigt

Changing the password for this user account creates a new keychain to save passwords.

Als u het wachtwoord van het basisstation wilt wijzigen

If you would like to change the base station password enter the new password in the Base Station Password field and confirm it in the field below.

Als u inbellen via PPP activeert

Enabling PPP Dial-in will cause the base station to answer telephone calls as configured. This feature works best when used with a dedicated telephone line.

Als u lettertypen uit de set '%@' verwijdert

Removing fonts from the \"%@\" collection will move all the associated font files to the Trash.

Als u met %1$@ synchroniseert

Syncing with %1$@ will change more than %2$ld%% of your %3$@ on this computer.

Als u met %1$@ synchroniseert

Syncing with %1$@ will change more than %2$ld%% of your information on this computer.

Als u met %1$@ synchroniseert

Syncing with %1$@ will make the following changes to your %2$@ on this computer.

Als u met %1$@ synchroniseert

Syncing with %1$@ will make the following changes to your information on this computer.

Als u nu overschakelt naar de assistentmodus

Switching to the assistant mode now will cause any changes you made to this base station to be lost. Are you sure you want to switch to the assistant mode?

Als u nu stopt

Stopping now may produce an unreliable disc which should be discarded.

Als u op '%@' klikt

Clicking %@ may limit the application’s behavior. This setting can be changed in the Firewall pane of Security preferences.

Als u op 'Ja' klikt

Clicking Yes will add this network to your list of trusted wireless networks.

Als u op 'Verwijder' klikt

Delete removes the selected portion of your movie.

Als u uw afbeelding wilt wijzigen

To change your Picture you need to authenticate first

Als u verbinding wilt maken met een netwerk met WPA-beveiliging en wijzigingen wilt aanbrengen in de configuratie van een basisstation met WPA-beveiliging

Joining a WPA-protected network and making changes to a WPA-protected base station requires a WPA capable computer.

Als u verdergaat en een naam gebruikt die met een punt (.) begint

If you decide to go ahead and use a name which begins with a dot

Als uitgaande server niet beschikbaar is:

If outgoing server is unavailable:

Als voldaan is aan

If

als voltooid markeren

Mark Complete

Alt

Alt

Alternatief

Alternate

Alternatief - platte tekst

Plain Text Alternative

Alternatief certificaatsjabloon

Alternate Certificate Template

Alternatief extern adres

Alternate Remote Address

Alternatief nummer

Alternate Number

Alternatief:

Alternate:

Alternatieve methode voor identiteitscontrole vereist

Alternative authentication method required

Alternatieve naam onderwerp

Subject Alternative Name

Alternatieve naam verstrekker

Issuer Alternative Name

Alternatieve namen van het bestand

Alternate names of the file

Alternatieve PCI Express-profielen:

Alternate PCI Express Profiles:

Alternatieve regie-opmerkingen

Alternate Directors Comments

Alternatieve weergavenamen

Alternate display names

Alternative

Alternative

AlternRock

AlternRock

Althobo

English Horn

Altijd

Always

Altijd

Always Allow

altijd

always

Altijd ingeschakeld

Always On

Altijd ingeschakeld (standaard)

Always On (Default)

Altijd onderscheid

Always Sensitive

Altijd schijfinstellingen gebruiken voor:

Always use disc settings for:

Altijd uitgesproken

Always Spoken

Altijd…

Always Allow…

Altsax

Alto Sax

Altviool

Viola

Aluminium

Aluminum

Alva 544 Satellite

Alva 544 Satellite

Alva 544 Satellite Traveller

Alva 544 Satellite Traveller

Alva 570 Satellite Pro

Alva 570 Satellite Pro

Alva 584 Satellite Pro

Alva 584 Satellite Pro

Alva BC640

Alva BC640

AM

AM

AM/PM

AM/PM

AM/PM-toevoeging

AM/PM marker

Ambient

Ambient

Ambisonic B Format (W X Y Z)

Ambisonic B Format (W X Y Z)

Ambisonic W

Ambisonic W

Ambisonic X

Ambisonic X

Ambisonic Y

Ambisonic Y

Ambisonic Z

Ambisonic Z

AMC

AMC

amc

amc

AMC - EZmovie

AMC - EZmovie

AMC (EZmovie)

AMC (EZmovie)

AMC audio

AMC audio

AMC video

AMC video

AMC-film

AMC Movie

AMC-filmimportmodule

AMC Movie Importer

AMC-importmodule

AMC Importer

AMC-media

AMC media

America Online

America Online

America Online (DSL)

America Online (DSL)

America Online (kabelmodem)

America Online (cable modem)

America/Knox Indiana

America/Knox_IN

America/Swift Current

America/Swift Current

American Express

American Express

Amerika/Adak

America/Adak

Amerika/Anchorage

America/Anchorage

Amerika/Anguilla

America/Anguilla

Amerika/Antigua

America/Antigua

Amerika/Araguaina

America/Araguaina

Amerika/Argentinië/Buenos Aires

America/Argentina/Buenos Aires

Amerika/Argentinië/Catamarca

America/Argentina/Catamarca

Amerika/Argentinië/Comodoro Rivadavia

America/Argentina/ComodRivadavia

Amerika/Argentinië/Córdoba

America/Argentina/Cordoba

Amerika/Argentinië/Jujuy

America/Argentina/Jujuy

Amerika/Argentinië/La Rioja

America/Argentina/La Rioja

Amerika/Argentinië/Mendoza

America/Argentina/Mendoza

Amerika/Argentinië/Rio Gallegos

America/Argentina/Rio Gallegos

Amerika/Argentinië/San Juan

America/Argentina/San Juan

Amerika/Argentinië/Tucumán

America/Argentina/Tucuman

Amerika/Argentinië/Ushuaia

America/Argentina/Ushuaia

Amerika/Aruba

America/Aruba

Amerika/Asunción

America/Asuncion

Amerika/Atikokan

America/Atikokan

Amerika/Atka

America/Atka

Amerika/Bahía

America/Bahia

Amerika/Barbados

America/Barbados

Amerika/Belém

America/Belem

Amerika/Belize

America/Belize

Amerika/Blanc Sablon

America/Blanc Sablon

Amerika/Boa Vista

America/Boa Vista

Amerika/Bogotá

America/Bogota

Amerika/Boise

America/Boise

Amerika/Buenos Aires

America/Buenos Aires

Amerika/Cambridge Bay

America/Cambridge Bay

Amerika/Campo Grande

America/Campo Grande

Amerika/Cancún

America/Cancun

Amerika/Caracas

America/Caracas

Amerika/Catamarca

America/Catamarca

Amerika/Cayenne

America/Cayenne

Amerika/Caymaneilanden

America/Cayman

Amerika/Chicago

America/Chicago

Amerika/Chihuahua

America/Chihuahua

Amerika/Coral Harbour

America/Coral Harbour

Amerika/Córdoba

America/Cordoba

Amerika/Costa Rica

America/Costa Rica

Amerika/Cuiaba

America/Cuiaba

Amerika/Curaçao

America/Curacao

Amerika/Danmarkshavn

America/Danmarkshavn

Amerika/Dawson

America/Dawson

Amerika/Dawson Creek

America/Dawson Creek

Amerika/Denver

America/Denver

Amerika/Detroit

America/Detroit

Amerika/Dominica

America/Dominica

Amerika/Edmonton

America/Edmonton

Amerika/Eirunepe

America/Eirunepe

Amerika/El Salvador

America/El Salvador

Amerika/Ensenada

America/Ensenada

Amerika/Fort Wayne

America/Fort Wayne

Amerika/Fortaleza

America/Fortaleza

Amerika/Glace Bay

America/Glace Bay

Amerika/Godthab

America/Godthab

Amerika/Goose Bay

America/Goose Bay

Amerika/Grand Turk

America/Grand Turk

Amerika/Grenada

America/Grenada

Amerika/Guadeloupe

America/Guadeloupe

Amerika/Guatemala

America/Guatemala

Amerika/Guayaquil

America/Guayaquil

Amerika/Guyana

America/Guyana

Amerika/Halifax

America/Halifax

Amerika/Havana

America/Havana

Amerika/Hermosillo

America/Hermosillo

Amerika/Indiana/Indianapolis

America/Indiana/Indianapolis

Amerika/Indiana/Knox

America/Indiana/Knox

Amerika/Indiana/Marengo

America/Indiana/Marengo

Amerika/Indiana/Petersburg

America/Indiana/Petersburg

Amerika/Indiana/Vevay

America/Indiana/Vevay

Amerika/Indiana/Vincennes

America/Indiana/Vincennes

Amerika/Indiana/Winamac

America/Indiana/Winamac

Amerika/Indianapolis

America/Indianapolis

Amerika/Inuvik

America/Inuvik

Amerika/Iqaluit

America/Iqaluit

Amerika/Jamaica

America/Jamaica

Amerika/Jujuy

America/Jujuy

Amerika/Juneau

America/Juneau

Amerika/Kentucky/Louisville

America/Kentucky/Louisville

Amerika/Kentucky/Monticello

America/Kentucky/Monticello

Amerika/La Paz

America/La Paz

Amerika/Lima

America/Lima

Amerika/Los Angeles

America/Los Angeles

Amerika/Louisville

America/Louisville

Amerika/Maagdeneilanden

America/Virgin

Amerika/Maceió

America/Maceio

Amerika/Managua

America/Managua

Amerika/Manaus

America/Manaus

Amerika/Martinique

America/Martinique

Amerika/Mazatlan

America/Mazatlan

Amerika/Mendoza

America/Mendoza

Amerika/Menominee

America/Menominee

Amerika/Mérida

America/Merida

Amerika/Mexico Stad

America/Mexico City

Amerika/Mexico-stad

America/Mexico City

Amerika/Miquelon

America/Miquelon

Amerika/Moncton

America/Moncton

Amerika/Monterrey

America/Monterrey

Amerika/Montevideo

America/Montevideo

Amerika/Montréal

America/Montreal

Amerika/Montserrat

America/Montserrat

Amerika/Nassau

America/Nassau

Amerika/New York

America/New York

Amerika/Nipigon

America/Nipigon

Amerika/Nome

America/Nome

Amerika/Noronha

America/Noronha

Amerika/North Dakota/Centraal

America/North Dakota/Center

Amerika/North Dakota/New Salem

America/North Dakota/New Salem

Amerika/Panama

America/Panama

Amerika/Pangnirtung

America/Pangnirtung

Amerika/Paramaribo

America/Paramaribo

Amerika/Phoenix

America/Phoenix

Amerika/Port of Spain

America/Port of Spain

Amerika/Port-au-Prince

America/Port-au-Prince

Amerika/Porto Acre

America/Porto Acre

Amerika/Porto Velho

America/Porto Velho

Amerika/Puerto Rico

America/Puerto Rico

Amerika/Rainy River

America/Rainy River

Amerika/Rankin Inlet

America/Rankin Inlet

Amerika/Recife

America/Recife

Amerika/Regina

America/Regina

Amerika/Resolute

America/Resolute

Amerika/Rio Branco

America/Rio Branco

Amerika/Rosario

America/Rosario

Amerika/Santiago

America/Santiago

Amerika/Santo Domingo

America/Santo Domingo

Amerika/São Paulo

America/Sao Paulo

Amerika/Scoresbysund

America/Scoresbysund

Amerika/Shiprock

America/Shiprock

Amerika/St. Johns

America/St Johns

Amerika/St. Kitts

America/St Kitts

Amerika/St. Lucia

America/St Lucia

Amerika/St. Thomas

America/St Thomas

Amerika/St. Vincent

America/St Vincent

Amerika/Tegucigalpa

America/Tegucigalpa

Amerika/Thule

America/Thule

Amerika/Thunder Bay

America/Thunder Bay

Amerika/Tijuana

America/Tijuana

Amerika/Toronto

America/Toronto

Amerika/Tortola

America/Tortola

Amerika/Vancouver

America/Vancouver

Amerika/Whitehorse

America/Whitehorse

Amerika/Winnipeg

America/Winnipeg

Amerika/Yakutat

America/Yakutat

Amerika/Yellowknife

America/Yellowknife

Amerikaans

American

Amerikaans

U.S.

Amerikaans - uitgebreid

U.S. Extended

Amerikaans Engels

American English

Amerikaans Engels

U.S. English

Amerikaans Engels (diakritisch)

US English (Diacritical)

Amerikaans Engels (IPA)

US English (IPA)

Amerikaans Samoa

American Samoa

AMEX

American Express

AMF DRM helper

AMF DRM helper

AMF movie importer

AMF movie importer

Amharisch

Amharic

AmiPro

AmiPro

Amman

Amman

Ampèrage (mA)

Amperage (mA)

ampersand

ampersand

AMPM

AMPM

AMR

AMR

AMR audio

AMR audio

AMR Decoder

AMR Decoder

AMR Narrowband-instellingen

AMR Narrowband settings

AMR-audio

AMR audio

AMR-audio

AMR Audio

AMR-audio-importmodule

AMR audio importer

AMR-audio-opties

AMR Audio Options

AMR-breedband

AMR Wideband

AMR-coderingsmodule

AMR Encoder

AMR-coderingsmodule

AMR encoder

AMR-decoderingsmodule

AMR decoder

AMR-NB (spraak)

AMR-NB (Speech)

AMR-smalband

AMR Narrowband

AMR-smalbandgeluid

AMR Narrowband Sound

Amsterdam

Amsterdam

Anadyr

Anadyr

Analoog

Analog

Analoog drumstel

Analog Kit

Anamorfotisch

Anamorphic

Anchorage

Anchorage

AND

AND

Andale Mono 10pt

Andale Mono 10pt

ander

other

ANDER

OTHER

Ander

Other

Ander AirPort-netwerk

Other AirPort Network

Ander apparaat

Another Device

Ander bridge-apparaat

Other Bridge Device

Ander communicatieapparaat

Other Communications Device

Ander kenmerk

Other Attribute

Ander netwerk

Other Network

Ander probleem

Other problem

Ander programma kiezen

Choose Other Application

Ander scherm

Switch Screen

Ander veld

Other Field

Ander...

Other…

Ander…

Other…

Andere

Other

andere

other

Andere

Others

andere

others

Andere (0x%x)

Other (0x%x)

Andere accounts

Other accounts

Andere accounts

Other Accounts

Andere AirPort-apparaten kunnen deze computer uit de sluimerstand halen

Other AirPort devices can wake this computer

Andere beeldschermcontroller

Other Display Controller

Andere bestanden

Other Files

Andere coderingen

Other Encodings

Andere computers

Other Computers

Andere computers in het lokale subnet kunnen uw computer bereiken via computer.local

Other computers on your local subnet can reach your computer at computer.local

Andere doorverwijzingen

Other Redirections

Andere draadloze hardware

Other Wireless

Andere fabrikant

3rd Party

Andere fax

Other Fax

Andere formulieren

Other forms

Andere fout (get_in_tkt)

Other error (get_in_tkt)

Andere gameport-controller

Other Gameport Controller

Andere gebruiker...

Switch User...

Andere gebruiker…

Switch User…

Andere gebruikers hebben toegang tot uw computer via %@ of door te zoeken naar '%@'.

Other users can access your computer at %@ or browse for \"%@\".

Andere gebruikers kunnen uw computer beheren via het adres\n%@.

Other users can manage your computer using the address\n%@.

Andere gebruikers met voldoende bevoegdheden kunnen de onderdelen gebruiken.

Other users with sufficient permissions will be able to use the items.

Andere harde schijven

Other hard disks

Andere instellingen

Other Settings

Andere instellingen van mijn basisstation wijzigen

Change other settings on my base station

Andere instellingen veroorzaken mogelijk een conflict met internetdeling

Other settings may interfere with Internet Sharing

Andere internetaanbieder

Another Internet Service Provider

Andere invoerbronnen

Other Input Sources

Andere invoercontroller

Other Input Controller

andere lichtbron

other light source

Andere locatie...

Other location...

Andere map…

Other Folder…

Andere methoden

Other Methods

Andere modus voor ongewenste reclame

Junk Mail Transition

Andere multimedia

Other Multimedia

Andere naam

Other Name

Andere netwerkconfiguratie

Different Network Setup

Andere netwerkcontroller

Other Network Controller

Andere opslagcontroller

Other Mass Storage Controller

andere partij heeft de verbinding verbroken alvorens te reageren

peer dropped connection before responding

Andere personen

Other People

Andere profielen…

Other Profiles…

Andere schijf

Drive

Andere tekstopmaak bevestigen

Confirm Text Format Change

Andere voorzieningen

Other Services

Andere...

Other...

Andere...

Other…

Andere...

Others...

Andere…

Other…

Anderen hebben toegang tot uw computer via %@.local (lokaal) of %@ (algemeen).

Others can access your computer locally at %@.local or globally at %@.

Anderen hebben toegang tot uw computer via vnc://%@/ of door te zoeken naar '%@'.

Other users can access your computer at vnc://%@/ or browse for \"%@\"

Anderen hebben toegang tot uw FTP-server via ftp://%@/ of door te zoeken naar '%@'.

Other people can access your FTP server at ftp://%@/ or browse for \"%@\".

Anderen kunnen bladeren in map:

Folder others can browse:

Anderen mogen bestanden beheren

Allow Others to Manage Files

Anderen mogen:

Allow others to:

Anders

Other

Anders…

Other…

Andorra

Andorra

Angola

Angola

Anguilla

Anguilla

Animated GIF-afbeeldingbestandimportmodule

Animated GIF image file importer

Animatie

Animation Best Quality

Animatie

Animation

Animatie %d.gif

Animation %d.gif

Animatie aanmaken

Create Animation

Animatie-GIF

Animated GIF

Animation

Animation

AnimationRecording

AnimationRecording

Animeer

Animate

Animeer parameter

Animate Parameter

Anjer

Carnation

Ankara

Ankara

Annotatie

Annotation

annotatie verplaatsen

Move Annotation

annotatie verwijderen

Delete Annotation

Annotatiefunctie

Annotate Tool

annotatiegereedschap

annotation tool

Annotaties

Annotations

Annotaties

Annots

annotaties

annotations

Annotatieweergave

Annotations View

Annoteer

Annotate

annoteer

annotate

Annuleer

Cancel

annuleer

cancel

Annuleer

Cancel Sync

Annuleer <WINDOW_TYPE/> sluiten

Cancel close <WINDOW_TYPE/>

Annuleer alles

Cancel All

Annuleer bericht

Cancel Message

Annuleer bijwerken

Cancel Update

Annuleer iChat Theater

Cancel iChat Theater

Annuleer inloggen

Cancel Login

Annuleer installatie

Cancel Install

Annuleer of stop de bewerkingen en probeer het opnieuw.

You can cancel or stop the operations and try again.

Annuleer opname

Cancel Recording

Annuleer synchronisatie

Cancel Sync

Annuleer verwijderen liniaalmarkering

Cancel delete ruler marker

Annuleer WDS-configuratie voor dit basisstation

Cancel WDS set up for this base stations

Annuleer WDS-configuratie voor resterende basisstations

Cancel WDS set up for remaining base stations

Annuleer zoeken

Cancel Search

Annuleren

Canceling

Annuleren van de software-installatie is mislukt.

Canceling software installation failed.

Annuleren...

Canceling...

Annuleren...

Cancelling...

Annuleren…

Canceling…

annulering door gebruiker

user abort

Anoniem

Anonymous

anoniem

anonymous

Anonieme publieke-sleuteldirectory

Anonymized Public Key Directory

ansi

ansi

ANSI (Verenigde Staten en andere landen)

ANSI (United States and others)

ANSI X9.42-veldtype

ANSI X9.42 Field Type

ANSI X9.57-module

ANSI X9.57 Module

ANSI X9.62-veldtype

ANSI X9.62 Field Type

Ansichtkaart

Postcard

Antananarivo

Antananarivo

Antarctica

Antarctica

Antarctica/Casey

Antarctica/Casey

Antarctica/Davis

Antarctica/Davis

Antarctica/Dumont d'Urville

Antarctica/DumontDUrville

Antarctica/Mawson

Antarctica/Mawson

Antarctica/McMurdo

Antarctica/McMurdo

Antarctica/Palmer

Antarctica/Palmer

Antarctica/Rothera

Antarctica/Rothera

Antarctica/Syowa

Antarctica/Syowa

Antarctica/Vostok

Antarctica/Vostok

Antarctica/Zuidpool

Antarctica/South Pole

Antares

Antares

ANTEX ADPCME

ANTEX ADPCME

Anti-alias

Anti-Alias

Anti-aliasing

Font smoothing

Anti-aliasingniveau:

Font smoothing style:

Antigua en Barbuda

Antigua and Barbuda

Antraciet

Graphite

Antw.

Reply

Antw. allen

Reply All

Antw.:

Re:

Antwoord

Reply

Antwoord aan

Reply-To

Antwoord aan

Reply To

Antwoord aan afzender

Reply to Sender

Antwoord aan oorspronkelijke afzender

Reply to Original Sender

Antwoord aan:

Reply To:

Antwoord aan-adresveld

Reply-To Address Field

Antwoord allen

Reply All

Antwoord automatisch met mijn 'Weg'-bericht

Auto-reply with my Away message

Antwoord gestuurd aan

Replied To

antwoord is verstuurd

reply was sent

Antwoord met iChat

Reply With iChat

Antwoord na

Answer after

Antwoord nog niet ontvangen

Reply has not yet arrived

Antwoord nog niet ontvangen.

Reply has not yet arrived.

Antwoord op uitnodiging

Invitation reply

Antwoord op verzoek om toestemming naar kind sturen

Sending permission response to child

Antwoord parameter sleutelpaar

Key Pair Parameter Response

Antwoorden…

Answering…

Antwoordtekst…

Reply message text…

AOL

AOL

AOL Instant Messenger

AOL Instant Messenger

AOL Instant Messenger™

AOL Instant Messenger™

aolnet/abc.prod.cbl.apple.1.AirPort

aolnet/abc.prod.cbl.apple.1.AirPort

aolnet/abc.prod.dlp.apple.1.AirPort

aolnet/abc.prod.dlp.apple.1.AirPort

aolnet/abc.prod.dsl.apple.1.AirPort

aolnet/abc.prod.dsl.apple.1.AirPort

aolsystemmsg

aolsystemmsg

Aomori

Aomori

AP

AP

Aperture

Aperture

Aperture-projecten

Aperture Projects

Apertuurgrootte

Aperture Size

Apertuurkleur:

Aperture color:

API

API

APL-model

APL model

APM (Apple-partitie-indeling)

APM (Apple Partition Map)

APN:

APN:

apostrof

apostrophe

App Name

App Name

App Version

App Version

apparaat

device

Apparaat

Device

Apparaat %@ aangesloten

Device %@ connected

apparaat %@ is bezig

device %@ is busy

Apparaat %@ niet beschikbaar.

Device %@ is not available.

Apparaat 0

Device 0

Apparaat 1

Device 1

apparaat gekoppeld aan meerdere apparaten

device attached to multiple devices

Apparaat geldig

Device Valid

Apparaat heeft een aangepaste configuratie

Device Has Custom Configuration

Apparaat ingeschakeld

Power on occurred

Apparaat is online

Device is online

Apparaat is uitgeschakeld

Device power is off

Apparaat is vol

No space left on device

Apparaat kan niet worden geopend.

Could not open device.

Apparaat laatste oorzaak

Device Last Cause

apparaat met de naam '%@'

device named %@

Apparaat met fout

Failed device

Apparaat met hubfunctie

Device Acting as Hub

Apparaat niet geconfigureerd

Device not configured

Apparaat of adres bestaat niet

No such device or address

Apparaat of resource is bezig

Device or resource busy

Apparaat opnieuw instellen

Reset Device

Apparaat opnieuw opstarten

Restart device

Apparaat toevoegen

Add Device

Apparaat verwijderen

Device Removal

Apparaat voor branden

Burning Device

Apparaat voor geluidsinvoer

Sound input device

Apparaat voor geluidsuitvoer

Sound output device

Apparaat voor waarschuwingssignaal

Alert sound device

Apparaat:

Device:

Apparaatadres:

Device Address:

Apparaat-CMYK

Device CMYK

Apparaatcode

Device ID

Apparaateigenschappen

Device Properties

Apparaatfout

Device error

Apparaatgrijs

Device Gray

Apparaathiërarchie

Device Tree

apparaatinformatie

device information

Apparaatinformatie:

Device Information:

Apparaatklasse (primair)

Device Class (Major)

Apparaatklasse (secundair)

Device Class (Minor)

Apparaatkoppeling

Device-Link

Apparaatkoppeling wordt voltooid…

Finalizing the device pairing…

Apparaatkoppelingprofielen

Device-Link Profiles

Apparaatmodule

Device Module

Apparaatmodule

device module

ApparaatN

DeviceN

Apparaatnaam

Device name

Apparaatnaam

Device Name

Apparaatnaam %d van %d lezen.

Reading device name %d of %d.

Apparaatnaam:

device name

Apparaatnaam:

Device Name:

Apparaatnaam:

Device Name

Apparaatnode '%1$@' kopiëren…

Copying device node \"%1$@\"…

apparaatopties

device options

Apparaat-RGB

Device RGB

Apparaatsnelheid

Device Speed

Apparaatstructuur

Device Native

Apparaattype

Device Type

Apparaattype

device type

Apparaattype (compleet)

Device Type (Complete)

Apparaattype (primair)

Device Type (Major)

Apparaattype:

Device Type:

Apparaatvoorziening

Device Service

Apparaatvoorzieningen ophalen…

Getting device capabilities…

Apparaatvoorzieningen:

Device Services:

Apparaatvoorzieningenklasse

Device Service Class

Apparaten

Devices

apparaten

devices

APPARATEN

DEVICES

Apparaten lezen...

Reading Devices...

Apparaten toevoegen aan iSync

Adding Devices to iSync

Apparaten toevoegen...

Adding devices...

Apparaten van %@

%@’s devices

Applaus

Applause

Apple

Apple

Apple - Microsoft Video 1

Apple - Microsoft Video 1

Apple .Mac-archieflijstverzoek

Apple .Mac Archive List Request

Apple .Mac-archiefopnameverzoek

Apple .Mac Archive Store Request

Apple .Mac-archiefopvraagverzoek

Apple .Mac Archive Fetch Request

Apple .Mac-archiefverwijderingsverzoek

Apple .Mac Archive Remove Request

Apple .Mac-certificaataanduiding

Apple .Mac Certificate Identifier

Apple .Mac-certificaatbeleid

Apple .Mac Certificate Policy

Apple .Mac-certificaatuitbreiding

Apple .Mac Certificate Extension

Apple .Mac-certificaatverzoek

Apple .Mac Certificate Request

Apple .Mac-certificaatverzoek e-mailcodering

Apple .Mac Email Encryption Cert Request

Apple .Mac-certificaatverzoek e-mailondertekening

Apple .Mac Email Signing Cert Request

Apple .Mac-certificaatverzoek identiteit

Apple .Mac Identity Cert Request

Apple .Mac-certificaatverzoekwaarde

Apple .Mac Certificate Request Value

Apple .Mac-e-mailcodering

Apple .Mac Email Encryption

Apple .Mac-e-mailondertekening

Apple .Mac Email Signing

Apple .Mac-identiteit

Apple .Mac Identity

Apple 16-bit grijs

Apple 16-bit Gray

Apple 2-Gbps Fibre Channel-kaart

Apple 2Gbps Fibre Channel Card

Apple 32-bits grijs met alfa

Apple 32-bit Gray with Alpha

Apple 48-bits RGB

Apple 48-bit RGB

Apple 64-bit ARGB

Apple 64-bit ARGB

Apple AAC-coderingsmodule

Apple AAC encoder

Apple AAC-decoderingsmodule

Apple AAC decoder

Apple AC3-decoderingsmodule

Apple AC3 Decoder

Apple afbeeldingen

Apple Images

Apple afbeeldingen

Apple Pictures

Apple Alias Data Handler

Apple Alias Data Handler

Apple Amerika (time.apple.com)

Apple Americas/U.S. (time.apple.com)

Apple Animation

Apple Animation

Apple Audio Sample Clock

Apple Audio Sample Clock

Apple AUFilePlayer-weergave

Apple's AUFilePlayer View

Apple AUNetReceive-weergave

Apple's AUNetReceive View

Apple AUNetSend-weergave

Apple's AUNetSend View

Apple Authentication Handler

Apple Authentication Handler

Apple Azië (time.asia.apple.com)

Apple Asia (time.asia.apple.com)

Apple Base Video Output

Apple Base Video Output

Apple Bluetooth-softwareversie

Apple Bluetooth Software Version

Apple Burgundy

Apple Burgundy

Apple Cache Data Handler

Apple Cache Data Handler

Apple CAF-bestand

Apple CAF File

Apple Care

Apple Care

Apple certificaatbeleid

Apple Certificate Policies

Apple certificaatbeleid

Apple Certificate Policy

Apple Chroma key-blitter

Apple Chroma Key Blitter

Apple Cinema Display

Apple Cinema Display

Apple Cinepak

Apple Cinepak

Apple Closed Caption Media Handler

Apple Closed Caption Media Handler

Apple CMM

Apple CMM

Apple codeondertekening

Apple Code Signing

Apple codeondertekening (gereserveerd)

Apple Code Signing (Reserved)

Apple codeondertekening (ontwikkeling)

Apple Code Signing (Development)

Apple codeondertekeningsbeleid

Apple Code Signing Policy

Apple Combo-randapparaat

Apple Combo Peripheral

Apple Component Video - YUV422

Apple Component Video - YUV422

Apple Cookie Handler

Apple Cookie Handler

Apple CoreAudio Output Clock

Apple CoreAudio Output Clock

Apple CoreAudio-structuur

Apple CoreAudio format

Apple Curve

Apple Curve

Apple Data Compressor

Apple Data Compressor

Apple Data Compressor service

Apple Data Compressor service

Apple Data Decompressor

Apple Data Decompressor

Apple Data Decompressor service

Apple Data Decompressor service

Apple DRM Audio Decoder

Apple DRM Audio Decoder

Apple DVCPRO50

Apple DVCPRO50

Apple DVCPRO50 - NTSC

Apple DVCPRO50 - NTSC

Apple DVCPRO50 - PAL

Apple DVCPRO50 - PAL

Apple elementary audio MPEG Media Handler

Apple elementary audio MPEG Media Handler

Apple elementary video MPEG Media Handler

Apple elementary video MPEG Media Handler

Apple Europa (time.euro.apple.com)

Apple Europe (time.euro.apple.com)

Apple Event Manager

Apple Event Manager

Apple FC-kaart

Apple FC Card

Apple FEED (experimenteel)

Apple FEED (Experimental)

Apple FEED-codering

Apple FEED Encryption

Apple Fibre Channel-kaart

Apple Fibre Channel Card

Apple FireWire video-uitvoerinstellingen

Apple FireWire Video Out Settings

Apple FireWire-cyclusklok

Apple FireWire Cycle Clock

Apple FLC

Apple FLC

Apple Geen

Apple None

Apple gegevensbeveiliging

Apple Data Security

Apple Generic Media Handler

Apple Generic Media Handler

Apple grafische equalizer

Apple Graphic Equalizer

Apple Graphics

Apple Graphics

Apple GSM Audio

Apple GSM Audio

Apple GSM Audio Decompressor

Apple GSM Audio Decompressor

Apple H.261

Apple H.261

Apple Handle Data Handler

Apple Handle Data Handler

Apple Hardware Test

Apple Hardware Test

Apple heeft het profiel ontvangen.

Your profile was received by Apple.

Apple iChat-beleid

Apple iChat Policy

Apple iChat-codering

Apple iChat Encryption

Apple iChat-ondertekening

Apple iChat Signing

Apple ICM Clock

Apple ICM Clock

Apple ID opgeven

Enter Your Apple ID

Apple ID:

Apple ID:

Apple ID-gegevens opvragen...

Getting your Apple ID information...

Apple IMA4

Apple IMA4

Apple IMA4 Decoder

Apple IMA4 Decoder

Apple IMA4 Encoder

Apple IMA4 Encoder

Apple IMA4-coderingsmodule

Apple IMA4 encoder

Apple IMA4-decoderingsmodule

Apple IMA4 decoder

Apple Inc.

Apple Inc.

Apple Intermediate

Apple Intermediate

Apple Intern

Apple Internal

Apple Internal 56K Modem (v.90)

Apple Internal 56K Modem (v.90)

Apple Internal ONLY\nDO NOT LOCALIZE

Apple Internal ONLY\nDO NOT LOCALIZE

Apple interne serversoftware

Apple Internal Server Software

Apple interne serversoftwarebibliotheken

Apple Internal Server Software Libraries

Apple IPsec-beleid

Apple IPsec Policy

Apple iSign

Apple iSign

Apple iSign-beleid

Apple iSign Policy

Apple Kerberos-clientbeleid

Apple Kerberos Client Policy

Apple Kerberos-serverbeleid

Apple Kerberos Server Policy

Apple logo

Apple Logo

Apple Lossless

Apple Lossless

Apple Lossless Audio Compressor component

Apple Lossless Audio Compressor component

Apple Lossless Audio Decompressor component

Apple Lossless Audio Decompressor component

Apple Lossless Decoder

Apple Lossless Decoder

Apple Lossless Encoder

Apple Lossless Encoder

Apple Lossless-audiobestand

Apple Lossless audio file

Apple Lossless-audiobestand (extern)

Apple Lossless audio file (remote)

Apple Lossless-audiostream

Apple Lossless audio stream

Apple Lossless-coderingsmodule

Apple Lossless encoder

Apple Lossless-decoderingsmodule

Apple Lossless decoder

Apple luidsprekerpoort

Apple speaker port

Apple MACE-coderingsmodule

Apple MACE encoder

Apple MACE-decoderingsmodule

Apple MACE decoder

Apple MacPaint-afbeelding

Apple MacPaint Image

Apple masker-blitter

Apple Mask Blitter

Apple meng-blitter

Apple Blend Blitter

Apple Microsecond Clock

Apple Microsecond Clock

Apple Motion JPEG A

Apple Motion JPEG A

Apple Motion JPEG B

Apple Motion JPEG B

Apple Movie Media Handler

Apple Movie Media Handler

Apple MP3 Decoder

Apple MP3 Decoder

Apple MP3-decoderingsmodule

Apple MP3 decoder

Apple MPEG Audio Stream Player

Apple MPEG Audio Stream Player

Apple MPEG Import Component

Apple MPEG Import Component

Apple MPEG Layer 1-decoderingsmodule

Apple MPEG Layer 1 Decoder

Apple MPEG Layer 2-decoderingsmodule

Apple MPEG Layer 2 Decoder

Apple MPEG Media Handler

Apple MPEG Media Handler

Apple MPEG Packetizer

Apple MPEG Packetizer

Apple MPEG Reassembler

Apple MPEG Reassembler

Apple MPEG System Stream Player

Apple MPEG System Stream Player

Apple MPEG Video Stream Player

Apple MPEG Video Stream Player

Apple MPEG4 Compressor

Apple MPEG4 Compressor

Apple MPEG4 Decompressor

Apple MPEG4 Decompressor

Apple MPEG-4 ODSM Media Handler

Apple MPEG-4 ODSM Media Handler

Apple MPEG-4 Scene Media Handler

Apple MPEG-4 Scene Media Handler

Apple muis

Apple Mouse

Apple Music Media Handler

Apple Music Media Handler

Apple Null Data Handler

Apple Null Data Handler

Apple Optical USB Mouse

Apple Optical USB Mouse

Apple pakketondertekeningsbeleid

Apple Package Signing Policy

Apple partitie-indelingsschema

Apple Partition Map Scheme

Apple patroon-blitter

Apple Matte Blitter

Apple Photo

Apple Photo

Apple Photo - JPEG

Apple Photo - JPEG

Apple Photo CD

Apple Photo CD

Apple PICT-document

Apple PICT Document

Apple Planar RGB

Apple Planar RGB

Apple Pointer Data Handler

Apple Pointer Data Handler

Apple Pro Apps-gebruiker

Apple Pro Apps User

Apple Pro Keyboard

Apple Pro Keyboard

Apple QuickTime-afbeelding

Apple QuickTime Image

Apple raadt aan om uw computer op een voedingsbron aan te sluiten voordat u gaat installeren. Weet u zeker dat u wilt doorgaan met de installatie?

Apple recommends that you connect your computer to a power source before installing. Are you sure you want to continue the installation?

Apple RAID

Apple RAID

Apple randapparaat

Apple Peripheral Device

Apple Remote Desktop

Apple Remote Desktop

Apple Remote Desktop of een ander beheerprogramma is momenteel actief.

Apple Remote Desktop or another administration application is currently running.

Apple Remote Desktop-menu-extra

Apple Remote Desktop Menu Extra

Apple Resource Data Handler

Apple Resource Data Handler

Apple resource-ondertekeningsbeleid

Apple Resource Signing Policy

Apple RGB naar YUV

Apple RGB to YUV

Apple S/MIME-beleid

Apple S/MIME Policy

Apple Scaling Codec

Apple Scaling Codec

Apple Screamer

Apple Screamer

Apple SGI

Apple SGI

Apple Skin Media Handler

Apple Skin Media Handler

Apple software

Apple Software

Apple Software-update-ondertekening

Apple Software Update Signing

Apple Software-update-ondertekeningsbeleid

Apple Software Update Signing Policy

Apple Sorenson YUV9 Codec

Apple Sorenson YUV9 Codec

Apple Sound Bank-synthesizer

Apple Sound Bank Synthesizer

Apple Sound Media Handler

Apple Sound Media Handler

Apple Sound1 Media Handler

Apple Sound1 Media Handler

Apple SSL-beleid

Apple SSL Policy

Apple Standard Media Handler

Apple Standard Media Handler

Apple Studio Display

Apple Studio Display

Apple symboolafbeelding

Apple Icon Image

Apple symboolafbeelding

Apple icon image

Apple systeemidentiteit

Apple System Identity

Apple Text ATSUI Codec

Apple Text ATSUI Codec

Apple Text Media Handler

Apple Text Media Handler

Apple TGA

Apple TGA

Apple Tick Clock

Apple Tick Clock

Apple TIFF

Apple TIFF

Apple toetsenbord

Apple Keyboard

Apple Trust-beleidsidentificatie

Apple Trust Policy Identifier

Apple TV-video

Apple TV video

Apple TV-video: %1$s

Apple TV video: %1$s

Apple Tween Media Handler

Apple Tween Media Handler

Apple uitgebreid sleutelgebruik

Apple Extended Key Usage

Apple URL Data Handler

Apple URL Data Handler

Apple URL File Data Handler

Apple URL File Data Handler

Apple USB Bluetooth HCI Controller

Apple USB Bluetooth HCI Controller

Apple USB Keyboard

Apple USB Keyboard

Apple USB Mouse

Apple USB Mouse

Apple USB-camera

Apple USB Camera

Apple VC H.263

Apple VC H.263

Apple Video

Apple Video

Apple Video Media Handler

Apple Video Media Handler

Apple Video1 Media Handler

Apple Video1 Media Handler

Apple wordt gebeld...

Dialing Apple...

Apple X.509-basisbeleid

Apple X.509 Basic Policy

Apple Xsan

Apple Xsan

Apple Xsan-bestandssysteem

Apple Xsan Filesystem

Apple Xsan-component

Apple Xsan Component

Apple YUV420 Codec

Apple YUV420 Codec

Apple YUV422 Codec

Apple YUV422 Codec

Apple YUV422 Codec (2vuy)

Apple YUV422 Codec (2vuy)

Apple YUV422 Codec (yuvs)

Apple YUV422 Codec (yuvs)

Apple YUV422 Codec (yuvu)

Apple YUV422 Codec (yuvu)

Apple Remote Desktop

Apple Remote Desktop

Apple02Audio

Apple02Audio

Apple-beveiligingsalgoritme-identificatie

Apple Security Algorithm Identifier

AppleCare Protection Plan\n

AppleCare Protection Plan\n

AppleEvent time-out.

AppleEvent timed out.

AppleEvent-handler mislukt.

AppleEvent handler failed.

AppleGothic

AppleGothic

apple-logo

apple logo

Apple-menu

Apple Menu

Apple-menumap

Apple Menu Folder

Apple-partitie-indeling

Apple Partition Map

ApplePhoneConduit

ApplePhoneConduit

AppleRAID versie %@

AppleRAID version %@

AppleRAID versie 1.0

AppleRAID version 1.0

AppleRAID versie 2.0

AppleRAID version 2.0

AppleRAID versie 3.0

AppleRAID version 3.0

AppleRAID-versie %ld.%ld

AppleRAID version %ld.%ld

AppleRAID-versie %ld.0

AppleRAID version %ld.0

Apple-resource-ondertekening

Apple Resource Signing

Apple's AULooper-weergave

Apple's AULooper View

Apple's DLS Music Device-weergave

Apple's DLS Music Device View

AppleScript

AppleScript

AppleScript Help

AppleScript Help

AppleScript.

AppleScript.

AppleScript-fout

AppleScript Error

AppleScript-hulpprogramma

AppleScript Utility

AppleScript-kenmerk

Apple Script Badge

AppleScript-lijsten

AppleScript Lists

AppleScript-menu-extra

AppleScript Menu Extra

AppleScript-tekst

AppleScript text

AppleScript-uitvoerder

AppleScript Runner

AppleShare

AppleShare

AppleShare-client

AppleShare Client

AppleShare-clientbibliotheek

AppleShare Client Library

AppleShare-wachtwoord

AppleShare password

AppleShare-wachtwoordonderdeel van sleutelhanger

Keychain AppleShare Password Item

AppleSingle

AppleSingle encoding

AppleSingle-archief

AppleSingle archive

Applet

Applet

applet

applet

Applet {0} {1}

Applet {0} {1}

Applet initialiseren

Initializing Applet

Applet initialiseren/u2026

Initializing applet/u2026

Applet laden/u2026

Loading applet/u2026

Applet ondersteunt verouderd levenscyclusmodel - voeg applet toe aan levenscycluscache

Applet supports legacy lifecycle model - add applet to lifecycle cache

Applet starten…

Starting applet…

Applet stoppen…

Quiting applet…

Applet stoppen…

Stopping applet…

Applet vernietigen…

Destroying applet…

Applet weggooien…

Disposing applet…

AppleTalk

AppleTalk

AppleTalk (Postscript)

AppleTalk (Postscript)

AppleTalk activeren

Make AppleTalk active

AppleTalk configureren

Configure AppleTalk

AppleTalk is actief in een andere netwerkvoorziening.

AppleTalk is active on another network service.

AppleTalk is uitgeschakeld.

AppleTalk is turned off.

AppleTalk kan niet worden geactiveerd.

Unable to turn AppleTalk on.

AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren

AppleTalk disabled in System Preferences

AppleTalk uitgeschakeld in Systeemvoorkeuren.

AppleTalk disabled in System Preferences.

AppleTalk-detectieresultaten

AppleTalk scan results

AppleTalk-internetlocatie

AppleTalk Internet Location

AppleTalk-netwerk-ID

AppleTalk network ID

AppleTalk-node-ID

AppleTalk node ID

AppleTalk-zoekactie is gestart...\n\n

AppleTalk lookup has started ...\n\n

AppleTalk-zone

AppleTalk zone

AppleTalk-zone

AppleTalk Zone

AppleTalk-zone:

AppleTalk Zone:

Applets

Applets

AppleTV/1.1

AppleTV/1.1

AppleUSBEthernet

AppleUSBEthernet

AppleVPN

AppleVPN

Applicatie-entiteit

Application Entity

Applicatieproces

Application Process

Applicatieserversoftware

Application Server Software

application/pdf

application/pdf

application/sdp

application/sdp

application/smil

application/smil

application/x-mpeg

application/x-mpeg

application/x-quicktimeplayer

application/x-quicktimeplayer

application/x-rtsp

application/x-rtsp

application/x-sdp

application/x-sdp

application/x-shockwave-flash

application/x-shockwave-flash

ApplicationName

ApplicationName

ApplicationStub

ApplicationStub

Applies your selection to replace or not replace all files with the same name

Applies your selection to replace or not replace all files with the same name

Apr

Apr

April

April

aprUKMs

aprUKMs

APTX

APTX

Aqua

Aqua

AR

AR

Arabisch

Arabic

Arabisch - pc

Arabic - PC

Arabisch - QWERTY

Arabic - QWERTY

Arabisch (DOS)

Arabic (DOS)

Arabisch (ISO 8859-6 expliciete volgorde)

Arabic (ISO 8859-6 explicit order)

Arabisch (ISO 8859-6 visuele volgorde)

Arabic (ISO 8859-6 visual order)

Arabisch (ISO 8859-6)

Arabic (ISO 8859-6)

Arabisch (Mac OS)

Arabic (Mac OS)

Arabisch (Windows)

Arabic (Windows)

Arabisch Aanvulling

Arabic Supplement

Arabische presentatievormen-A

Arabic Presentation Forms-A

Arabische presentatievormen-B

Arabic Presentation Forms-B

Arbitrated Loop

Arbitrated Loop

Archaïsch Hangul

Archaic Hangul

Archaïsche schriften

Archaic Scripts

Archief

File

Archief

Archive

Archief '%1$@' kan niet naar '%2$@' worden verplaatst.

Unable to move archive \"%1$@\" to \"%2$@.

Archief '%1$@' kan niet naar '%2$@' worden verplaatst.\nDoel bestaat niet of is geen directory.

Unable to move archive \"%1$@\" to \"%2$@\".\nTarget does not exist or is not a directory.

Archief '%1$@' kan niet naar de prullenmand worden verplaatst.

Unable to move archive \"%1$@\" to Trash.

Archief '%1$@' kan niet worden geopend.\n(Fout %2$d - %3$@.)

Unable to open archive \"%1$@\".\n(Error %2$d - %3$@.)

Archief '%1$@' kan niet worden uitgepakt in '%2$@'.\n(Fout %3$d - %4$@.)

Unable to unarchive \"%1$@\" into \"%2$@\".\n(Error %3$d - %4$@.)

Archief '%1$@' kan niet worden uitgepakt in '%2$@'.\nDoel is geen directory of bestaat niet.

Unable to unarchive \"%1$@\" into \"%2$@\".\nTarget is not a directory or does not exist.

Archief '%1$@' kan niet worden uitgepakt in '%2$@'.\nEr kan geen tijdelijke directory worden aangemaakt.

Unable to unarchive \"%1$@\" into \"%2$@\".\nTemporary directory could not be created.

Archief '%1$@' kan niet worden verwijderd.

Unable to delete archive \"%1$@\".

Archief '%1$@' uitpakken…

Unarchiving \"%1$@\"…

Archief van bestanden aanmaken

Archive Files

Archief van bestanden uitpakken

Unarchive File

Archiefbestand kan niet worden bijgewerkt omdat er iets mis is met het archief.

Could not update archive file because the archive is flawed.

Archiefbestand kan niet worden gelezen.

Could not read archive file.

Archiefbestand kan niet worden geopend.

Could not open archive file.

Archiefbestand kan niet worden geschreven.

Could not write archive file.

Archiefstructuur:

Use archive format:

Archiefvolume vol.

Archive volume full.

Archieven

Archives

Architectuur

Architecture

Archiveer en installeer

Archive and Install

Archiveer kanaal…

Archive Feed…

Archiveer postbus…

Archive Mailbox…

Archiveer…

Archive…

Archiveert de opname eerst en publiceert daarna een stream via QTSS op de groepsblog.

First archives recording before publishing a stream via QTSS on the group's blog.

Archiveert de opname eerst en publiceert vervolgens een stream naar computers en voor 3GPP geschikte telefoons via QTSS op de groepsblog.

First archives recording before publishing a stream to computers and 3GPP compatible telephones via QTSS on the group's blog.

Archiveren voorbereiden…

Preparing to archive…

Archivering en installatie voltooien

Finishing Archive and Install

Archivering en installatie voorbereiden

Preparing Archive and Install

Archiveringshulpprogramma

Archive Utility

Archiveringshulpprogramma Help

Archive Utility Help

Archiveringshulpprogramma-voorkeuren

Archive Utility Preferences

ard

ard

ARD

ARD

Argentinië

Argentina

Argument

Argument

Argumenten

Arguments

Argumentenlijst te lang

Argument list too long

Armeens

Armenian

Armeens - HM QWERTY

Armenian - HM QWERTY

Armeens - westers QWERTY

Armenian - Western QWERTY

Armenië

Armenia

ARPA

ARPA

Array voor het bewaren van tegelgegevens voor documenten en URL's.

Array for holding document and URL tile data.

Array voor opslag van programmategelgegevens.

Array for holding application tile data.

Arrow

Arrow

Artiest

Artist

Artiest:

Artist:

Artiesten

Artists

Artistiek

Artistic

arts

arts

Artsidentificaties

Physician Identifiers

Aruba

Aruba

As

Axis

As 2D

Axis 2D

As 3D

Axis 3D

as om toe te wijzen.

axis to assign.

Asbereik niet bewerkbaar

Axis Range Not Editable

ASC (Apple Secure Compression)

Apple Secure Compression (ASC)

ASCII

ASCII

ASCII zonder verlies

Non-lossy ASCII

ASCII-equivalent van het wachtwoord (WEP-sleutel): %@

ASCII equivalent password (WEP key): %@

ASCII-hulpweergave

ASCII auxilliary view

ASCII-illustratie

ASCII Art

ASCII-naam:

ASCII Name:

ASCII-teksttekenreeks

ASCII Text String

ASCII-waarde van het weergegeven getal

ASCII value of the displayed number

ascii-weergave

ascii view

Ascom

Ascom

ascpt001

ascpt001

asdf

asdf

Ashgabat

Ashgabat

Asks for permission to see online status (Jabber only)

Asks for permission to see online status (Jabber only)

AskUser

AskUser

ASLTabViewItem

ASLTabViewItem

Asmera

Asmera

ASN.1 heeft geen aanroep verzonden naar systeemtijdbibliotheek

ASN.1 failed call to system time library

ASN.1 mist verwachte EOC

ASN.1 missing expected EOC

ASN.1 non-constructed indefinite codering

ASN.1 non-constructed indefinite encoding

ASN.1-codering heeft onjuiste syntaxis

ASN.1 badly-formatted encoding

ASN.1-codering onverwacht afgesloten

ASN.1 encoding ended unexpectedly

ASN.1-ID komt niet overeen met verwachte waarde

ASN.1 identifier doesn't match expected value

ASN.1-lengte komt niet overeen met verwachte waarde

ASN.1 length doesn't match expected value

ASN.1-parsefout

ASN.1 parse error

ASN.1-typenummers zijn inconsistent

ASN.1 type numbers are inconsistent

ASN.1-waarde te groot

ASN.1 value too large

asn1

asn1

ASN1-media

ASN1 Media

Asperge

Asparagus

ASR

ASR

Assamitisch

Assamese

assembly-broncode

assembly source code

Assen en frame…

Axes & Frame…

Assen en roosters

Axes & Grids

Assen en roosters…

Axes & Grids…

Assen gesynchroniseerd

Spindles synchronized

Assen niet gesynchroniseerd

Spindles not synchronized

Assignment Note

Assignment Note

Assistant Framework

Assistant Framework

Assisteert andere QuickTime-mediahandlers.

Assists other QuickTime Media Handlers

Assistent

Assistant

Assistent

Assist Me

Assistent…

Assistant…

Assistentenmap

Assistants Folder

Assistentie…

Assist me…

Assistentiemodus

Assisted Mode

Assistent-logbestand

Assistant Log

asterisk

asterisk

Asunción

Asunción

Asymmetrische Telesec TTP-applicatie

Telesec TTP Asymmetric Application

Asynchrone markering

Asynchronous Flag

at://

at://

ATA

ATA

ATA RAID-controller

ATA RAID Controller

ATA-2-bus

ATA-2 Bus

ATA-3-bus

ATA-3 Bus

ATA-4-bus

ATA-4 Bus

ATA-6-bus

ATA-6 Bus

ATA-apparaathiërarchie

ATA Device Tree

ATA-bus

ATA Bus

ATA-controller

ATA Controller

ATAPI

ATAPI

AT-bewerking voor voorbereiden van kanaal heeft onjuiste eigenschappen

AT Operation to prepare channel has incorrect properties

Athene

Athens

ATI

ATI

ATI 3D Rage 128 GL

ATI 3D Rage 128 GL

ATI Mobility Radeon

ATI Mobility Radeon

ATI Mobility Radeon 7500

ATI Mobility Radeon 7500

ATI Mobility Radeon 9000

ATI Mobility Radeon 9000

ATI Mobility Radeon 9200

ATI Mobility Radeon 9200

ATI Mobility Radeon 9550

ATI Mobility Radeon 9550

ATI Mobility Radeon 9600

ATI Mobility Radeon 9600

ATI Mobility Radeon 9700

ATI Mobility Radeon 9700

ATI Radeon

ATI Radeon

ATI Radeon 7500

ATI Radeon 7500

ATI Radeon 8500

ATI Radeon 8500

ATI Radeon 9000 Pro

ATI Radeon 9000 Pro

ATI Radeon 9200

ATI Radeon 9200

ATI Radeon 9600

ATI Radeon 9600

ATI Radeon 9600 Pro

ATI Radeon 9600 Pro

ATI Radeon 9600 XT

ATI Radeon 9600 XT

ATI Radeon 9650

ATI Radeon 9650

ATI Radeon 9700 Pro

ATI Radeon 9700 Pro

ATI Radeon 9800 Pro

ATI Radeon 9800 Pro

ATI Radeon 9800 XT

ATI Radeon 9800 XT

ATI Radeon HD 2400 XT

ATI Radeon HD 2400 XT

ATI Radeon HD 2600 Pro

ATI Radeon HD 2600 Pro

ATI Radeon HD 2600 XT

ATI Radeon HD 2600 XT

ATI Radeon HD 2900 XT

ATI Radeon HD 2900 XT

ATI Radeon X1300

ATI Radeon X1300

ATI Radeon X1600

ATI Radeon X1600

ATI Radeon X1900 XT

ATI Radeon X1900 XT

ATI Radeon X600 Pro

ATI Radeon X600 Pro

ATI Radeon X600 XT

ATI Radeon X600 XT

ATI Radeon X800 XT

ATI Radeon X800 XT

ATI Radeon X850 XT

ATI Radeon X850 XT

ATI Rage 128

ATI Rage 128

ATI Rage 128 Pro

ATI Rage 128 Pro

ATI Rage 128 Ultra

ATI Rage 128 Ultra

ATI Rage 128 VR

ATI Rage 128 VR

ATI Rage IIc

ATI Rage IIc

ATI Rage LT Pro

ATI Rage LT Pro

ATI Rage Mobility

ATI Rage Mobility

ATI Rage Mobility 128

ATI Rage Mobility 128

ATI Rage Pro

ATI Rage Pro

ATI Rage Pro Turbo

ATI Rage Pro Turbo

ATI VGA

ATI VGA

Atlant. Oceaan

Atlantic

Atlanta

Atlanta

Atlantische oceaan/Azoren

Atlantic/Azores

Atlantische Oceaan/Bermuda

Atlantic/Bermuda

Atlantische Oceaan/Canarische eilanden

Atlantic/Canary

Atlantische Oceaan/Faeröer

Atlantic/Faeroe

Atlantische Oceaan/Faeröer

Atlantic/Faroe

Atlantische Oceaan/Jan Mayen

Atlantic/Jan Mayen

Atlantische Oceaan/Kaapverdië

Atlantic/Cape Verde

Atlantische Oceaan/Madeira

Atlantic/Madeira

Atlantische oceaan/Reykjavík

Atlantic/Reykjavik

Atlantische Oceaan/St. Helena

Atlantic/St Helena

Atlantische Oceaan/Stanley

Atlantic/Stanley

Atlantische Oceaan/Zuid-Georgië

Atlantic/South Georgia

ATM-controller

ATM Controller

Atmosfeer

Atmospheres

Atmosfeer

Atmosphere

Atom List Tween

Atom List Tween

Atoommassa

Atomic mass

attachmentID

attachmentID

Attack Time

Attack Time

attack-tijd

attack time

attentie

caution

Attentie: \n\nOverschrijding van de aanbevolen hoeveelheid schijfruimte voor\nJNLP-programma's en resources in uw cache.\n\nU gebruikt momenteel: {0}\nDe aanbevolen limiet is: {1}\n\nGebruik de Java-voorkeuren om een aantal programma's of\nresources te verwijderen of om de limiet te verhogen.

Warning: \n\nYou have exceeded the recommended amount of disk space for\nJNLP Applications and Resources in your cache.\n\nYou are currently using: {0}\nThe recommended limit is: {1}\n\nPlease use the Java Preferences to remove some \nApplications or Resources or to set a higher limit.

attributedTitleAsHTML

attributedTitleAsHTML

AU

AU

AU Audio

AU Audio

AU-audio

AU audio

AU-audiobestandimportmodule

AU sound file importer

Aubergine

Eggplant

Audible-bestand

Audible file

Audio

Audio

audio

audio

Audio (algemeen)

Generic Audio

Audio (ingebouwd)

Audio (Built In)

Audio Data Transport Stream

Audio Data Transport Stream

Audio Decoder Specific Info is beschadigd.

Audio Decoder Specific Info is corrupted.

Audio laden

Loading audio

audio niet uit

audio not muted

audio track sourcer

audio track sourcer

audio uit

audio muted

audio/3gpp

audio/3gpp

audio/3gpp2

audio/3gpp2

audio/aac

audio/aac

audio/ac3

audio/ac3

audio/aiff

audio/aiff

audio/AMR

audio/AMR

audio/basic

audio/basic

audio/mid

audio/mid

audio/midi

audio/midi

Audio/MIDI-configuratie

Audio MIDI Setup

Audio/MIDI-configuratie Help

Audio MIDI Setup Help

audio/mp3

audio/mp3

audio/mp4

audio/mp4

audio/mpeg

audio/mpeg

audio/mpeg3

audio/mpeg3

audio/mpegurl

audio/mpegurl

Audio/Video

Audio/Video

audio/vnd.qcelp

audio/vnd.qcelp

audio/wav

audio/wav

audio/x-aac

audio/x-aac

audio/x-ac3

audio/x-ac3

audio/x-aiff

audio/x-aiff

audio/x-caf

audio/x-caf

audio/x-gsm

audio/x-gsm

audio/x-m4a

audio/x-m4a

audio/x-m4b

audio/x-m4b

audio/x-m4p

audio/x-m4p

audio/x-midi

audio/x-midi

audio/x-mp3

audio/x-mp3

audio/x-mpeg

audio/x-mpeg

audio/x-mpeg3

audio/x-mpeg3

audio/x-mpegurl

audio/x-mpegurl

audio/x-sd2

audio/x-sd2

audio/x-wav

audio/x-wav

Audio:

Audio:

Audio-afspeelbewerking is gestopt vanwege een fout

Audio play operation stopped due to error

Audio-afspeelbewerking is onderbroken

Audio play operation paused

Audio-afspeelbewerking wordt uitgevoerd

Audio play operation in progress

Audioapparaat

Audio Device

Audioapparaten

Audio Devices

Audiobeheermenu

Audio Manager Menu

Audiobestanden +…

Audio Files +…

Audiobitsnelheid

Audio bit rate

Audioboek

Audiobook

Audioboeken

Audiobooks

AudioBook.png

AudioBook.png

Audiobron

Audio Source

Audio-cd

Audio CD

Audio-cd-track

Audio CD Track

Audiochat

Audio Chat

Audiochat met %@

Audio Chat with %@

Audiochat met %@ op %@ om %@

Audio chat with %@ on %@ at %@

Audiochat met %d personen

Audio Chat with %d People

Audiochat met Bob

Audio Chat with Bob

Audiochat met meer personen

Multiperson Audio Chat

Audiochat opnemen

Record Audio Chat

Audiochat starten

Start Audio Chat

Audiochat starten met:\n%@

Starting Audio Chat with:\n%@

Audiochat starten niet mogelijk

Cannot Start Audio Chat

Audiochat van %@

Audio Chat from %@

Audiocode

Audio ID

audiocoderingsprogramma

audioencodingapplication

Audiocoderingsprogramma

Audio encoding application

AudioContext

AudioContext

AudioContext-kanaal

AudioContext Channel

Audio-eenheid

Audio Unit

Audio-equalizer

Audio Equalizer

Audio-equalizer ingeschakeld

Audio Equalizer On

Audio-equalizer uitgeschakeld

Audio Equalizer Off

AUDIOFILE AF10

AUDIOFILE AF10

AUDIOFILE AF36

AUDIOFILE AF36

Audiofragment geladen: {0}

Loaded audio clip: {0}

Audioherinnering

Audio alarm

audioherinnering

audio alarm

Audio-instellingen

Audio Settings

Audio-invoer

Audio Input

Audiokwaliteit:

Audio Quality:

Audiolijningang

Audio line-in port

Audiolijnuitgang

Audio line-out port

Audiomedia

Audio Media

AudioMIDISetupHelp

AudioMIDISetupHelp

Audio-ondersteuning

Audio Support

Audio-opname

Audio Recording

Audiopiek

Audio Peak

Audiosamplefrequentie is te hoog voor ISMA-profiel 0/1 (48 kHz)

Audio sample rate exceeds the limit for ISMA Profile 0/1 (48 kHz)

Audiosamplefrequentie wordt ^0 kHz met een AAC-LC-decoder

Audio sample rate will be ^0 kHz with an AAC-LC decoder

audiosampleklok

audio sample clock

Audiospectrum

Audio Spectrum

Audiospoor

Audio Track

Audiostreams

Audio Streams

Audiostructuur:

Audio Format:

Audiotrack

Audio Track

Audio-uitnodiging

Audio Invitation

Audio-uitvoer

Audio Output

audiovisueel materiaal

audiovisual content

Audiovoorvertoning

Audio Preview

Auditidentiteit kenmerkcertificaat

Attribute Certificate Audit Identity

Aug

Aug

AU-geluid

Au Sound

augUKMs

augUKMs

Augustus

August

Austin

Austin

Australië

Australia

Australië/ACT

Australia/ACT

Australië/Adelaide

Australia/Adelaide

Australië/Brisbane

Australia/Brisbane

Australië/Broken Hill

Australia/Broken Hill

Australië/Canberra

Australia/Canberra

Australië/Currie

Australia/Currie

Australië/Darwin

Australia/Darwin

Australië/Eucla

Australia/Eucla

Australië/Hobart

Australia/Hobart

Australië/LHI

Australia/LHI

Australië/Lindeman

Australia/Lindeman

Australië/Lord Howe

Australia/Lord Howe

Australië/Melbourne

Australia/Melbourne

Australië/Noord

Australia/North

Australië/Noorden

Australia/North

Australië/NSW

Australia/NSW

Australië/Perth

Australia/Perth

Australië/Queensland

Australia/Queensland

Australië/Sydney

Australia/Sydney

Australië/Tasmanië

Australia/Tasmania

Australië/Victoria

Australia/Victoria

Australië/West

Australia/West

Australië/Westen

Australia/West

Australië/Yancowinna

Australia/Yancowinna

Australië/Zuid

Australia/South

Australië/Zuiden

Australia/South

Australisch

Australian

Australisch bedrijfsnummer

Australian Business Number

Australisch Engels

Australian English

Auteur

Author

auteur wijzigen

Change Author

Auteur(s) van het document. Niet van toepassing op platte-tekstdocumenten.

Author(s) of the document. Not applicable to plain text documents.

Auteur:

Author:

authentication

authentication

Authenticator (krb_rd_req) kan niet worden gedecodeerd

Can't decode authenticator (krb_rd_req)

Authenticator heeft geen subsleutel

Authenticator has no subkey

Authenticode

Authenticode

author

composer

author

lyricist

AUTHORIZE_INFO

AUTHORIZE_INFO

Auto

Car

auto proxy config

auto proxy config

AutoAdaptative-kwaliteit

AutoAdaptative Quality

AutoCAD

AutoCAD

Autodesk Animator

Autodesk Animator

AutoDesk Animator

AutoDesk Animator

AutoDesk Animator (FLC)

AutoDesk Animator (FLC)

Autodesk Animator-bestandimportmodule

Autodesk Animator file importer

AutoDesk Animator-film

AutoDesk Animator Movie

Autodetectie server

Autodiscover Server

Auto-Enroll CTL-gebruik

Auto-Enroll CTL Usage

Auto-klik

Auto-Click

Autolicentie

Car License

Autom. gegenereerd

Autogenerated

Autom. verbinden

Autojoin

Automatisch

Automatic

Automatisch

Auto

Automatisch

Auto Levels

Automatisch

Automatically

automatisch

auto

automatisch

automatic

Automatisch - beste voor hoofdbeeldscherm

Automatic - best for main display

Automatisch (%@)

Automatic (%@)

Automatisch (1 gigabit)

Automatic (1 Gigabit)

Automatisch (10 gigabit)

Automatic (10 Gigabit)

Automatisch (11)

Automatic (11)

Automatisch (128-bits of 40-bits)

Automatic (128 bit or 40 bit)

Automatisch (2 gigabit)

Automatic (2 Gigabit)

Automatisch (4 gigabit)

Automatic (4 Gigabit)

Automatisch (Arbitrated Loop)

Automatic (Arbitrated Loop)

Automatisch (Point-to-Point)

Automatic (Point-to-Point)

Automatisch (standaard)

Automatic (Default)

Automatisch (via DHCP)

Automatically (Using DHCP)

Automatisch activiteiten verwijderen

Automatically delete events

Automatisch antwoorden:

Auto-reply:

Automatisch bewaren

Autosaving

automatisch configureren

configure automatically

automatisch configureren en is momenteel 1 Gb/s

configure automatically and is currently 1 Gb/s

automatisch configureren en is momenteel 2 Gb/s

configure automatically and is currently 2 Gb/s

automatisch configureren en is momenteel Arbitrated Loop

configure automatically and is currently Arbitrated Loop

automatisch configureren en is momenteel Point-to-Point

configure automatically and is currently Point-to-Point

Automatisch geactiveerd

Automounted

Automatisch gegenereerde toegangscode

Automatically generate a passkey

Automatisch inloggen

Log in automatically

Automatisch inloggen is ingeschakeld. Wilt u het uitschakelen?

Automatic login is turned on. Do you want to turn it off?

Automatisch inloggen uitschakelen

Disable Automatic login

Automatisch inloggen:

Automatic login:

Automatisch opnieuw opstarten

Restart automatically

Automatisch taken verwijderen

Automatically delete To Do items

Automatische aanpassing niveaus

Auto Levels Change

Automatische belichting

Auto exposure

Automatische configuratie geactiveerd

Auto Configure Enabled

Automatische detectie

Automatic Discovery

Automatische detectie geactiveerd

Auto Discovery Enabled

Automatische documentlade omhoog

Automatic document feeder lift up

Automatische iDisk-synchronisatie kan nu niet worden ingeschakeld.

Automatic iDisk syncing could not be enabled at this time.

Automatische iDisk-synchronisatie kan nu niet worden uitgeschakeld.

Automatic iDisk syncing could not be disabled at this time.

Automatische invulling van webformulieren:

AutoFill Web Forms:

Automatische kanaaldetectie wordt niet door dit basisstation ondersteund.

Auto channel selection is not supported by this base station.

Automatische lettertypeactivering

Automatic font activation

Automatische modus

Switch to Automatic

Automatische proxy

Auromatic proxy

Automatische proxyconfiguratie

Automatic Proxy Configuration

Automatische proxyconfiguratie gebruiken niet mogelijk - gebruik MANUAL

Unable to use auto proxy configuration - fallback to MANUAL

Automatische proxyconfiguratie laden…

Loading auto proxy configuration…

Automatische reeksopname

Auto bracket

Automatische selectie

Auto Select

Automatische selectie

Autoselect

automatische selectie

autoselect

Automatische synchronisatie

Automatic Syncing

Automatische taak

Automatic Task

Automatische taak niet beschikbaar

Automatic task not available

Automatische taak:

Automatic Task:

Automatische update - Geavanceerd

Automatic Update Advanced Settings

Automatische witbalans

Auto white balance

Automatisering: accepteer afdrukken

Automation: Accept printing

Automatisering: accepteer installatie optioneel pakket

Automation: Accept optional package installation

Automatisering: negeer niet-overeenkomende hostnaam

Automation: Ignore hostname mismatch

Automatisering: Negeer niet-vertrouwd clientcertificaat

Automation: Ignore untrusted client certificate

Automatisering: Negeer niet-vertrouwd servercertificaat

Automation: Ignore untrusted server certificate

Automatisering: vertrouw RSA-certificaat voor ondertekening

Automation: Trust RSA certificate for signing

Automator

Automator

Automator Help

Automator Help

Automator kan de invoergegevens niet in het gewenste type omzetten.

Automator could not convert the input data to the desired type.

Automator kan de taak niet importeren.

Automator failed to import the action.

Automator kan de takenreeks niet uitvoeren

Automator could not run the workflow because one or more actions were not loaded.

Automator starten...

Starting Automator...

Automator: opnemen\n

Automator: Recording\n

Automator-bibliotheek

Automator Library

AutomatorCMM

AutomatorCMM

Automator-starter

Automator Launcher

Automator-taak importeren

Import Automator Action

Automator-takenreeks importeren

Import Automator Workflow

Automator-uitvoerder

Automator Runner

automator-users is een mailinglijst waarin Automator-gebruikers vragen over het gebruik van Automator kunnen stellen en beantwoorden.

automator-users is a mailing list for Automator users to post and answer questions about using Automator.

Automobiel

Automobile

automount

automount

Autonome SBGP-systeemidentificatie

SBGP Autonomous System Identifier

Autorisatie

Authorizer

Auto-tab

Auto-Tab

AUX

AUX

auxiliary

auxiliary

Available

Available

Avantgarde

Avantgarde

AVC0-media

AVC0 Media

AV-chat beëindigd

A/V Chat Ended

AV-chat gestart

A/V Chat Started

AVCTP

AVCTP

AVDTP

AVDTP

AVI

AVI

AVI-bestandimportmodule

AVI file importer

AVI-bestandsondersteuning

AVI File Support

AVID

AVID

AVI-film

AVI Movie

AVI-film

AVI movie

AVI-instellingen

AVI Settings

AVRCPAgent

AVRCPAgent

AXDesktop

AXDesktop

AXDesktopGroup

AXDesktopGroup

Aymara

Aymara

AZ

AZ

Azerbeidzjaans

Azeri

Azerbeidzjaans (Cyrillisch)

Azerbaijani (Cyrillic)

Azerbeidzjaans (Latijn)

Azerbaijani (Latin)

Azerbeidzjan

Azerbaijan

Azië

Asia

Azië/Aden

Asia/Aden

Azië/Alma-Ata

Asia/Almaty

Azië/Amman

Asia/Amman

Azië/Anadyr

Asia/Anadyr

Azië/Aqtau

Asia/Aqtau

Azië/Aqtobe

Asia/Aqtobe

Azië/Ashkhabad

Asia/Ashkhabad

Azië/Asjchabat

Asia/Ashgabat

Azië/Bagdad

Asia/Baghdad

Azië/Bahrein

Asia/Bahrain

Azië/Bakoe

Asia/Baku

Azië/Bangkok

Asia/Bangkok

Azië/Beiroet

Asia/Beirut

Azië/Bisjkek

Asia/Bishkek

Azië/Brunei

Asia/Brunei

Azië/Calcutta

Asia/Calcutta

Azië/Chongqing

Asia/Chongqing

Azië/Cojbalsan

Asia/Choibalsan

Azië/Colombo

Asia/Colombo

Azië/Dacca

Asia/Dacca

Azië/Damascus

Asia/Damascus

Azië/Dhaka

Asia/Dhaka

Azië/Dili

Asia/Dili

Azië/Doesjanbe

Asia/Dushanbe

Azië/Dubai

Asia/Dubai

Azië/Erevan

Asia/Yerevan

Azië/Gaza

Asia/Gaza

Azië/Harbin

Asia/Harbin

Azië/Hongkong

Asia/Hong Kong

Azië/Hovd

Asia/Hovd

Azië/Irkoetsk

Asia/Irkutsk

Azië/Istanbul

Asia/Istanbul

Azië/Jakarta

Asia/Jakarta

Azië/Jakoetsk

Asia/Yakutsk

Azië/Jayapura

Asia/Jayapura

Azië/Jekatarinenburg

Asia/Yekaterinburg

Azië/Jekaterinenburg

Asia/Yekaterinburg

Azië/Jeruzalem

Asia/Jerusalem

Azië/Kabul

Asia/Kabul

Azië/Kamtsjatka

Asia/Kamchatka

Azië/Karachi

Asia/Karachi

Azië/Kashgar

Asia/Kashgar

Azië/Kathmandu

Asia/Katmandu

Azië/Katmandu

Asia/Katmandu

Azië/Koeweit

Asia/Kuwait

Azië/Krasnojarsk

Asia/Krasnoyarsk

Azië/Kuala Lumpur

Asia/Kuala Lumpur

Azië/Kuching

Asia/Kuching

Azië/Macao

Asia/Macao

Azië/Macau

Asia/Macau

Azië/Magadan

Asia/Magadan

Azië/Makassar

Asia/Makassar

Azië/Manila

Asia/Manila

Azië/Muscat

Asia/Muscat

Azië/Nicosia

Asia/Nicosia

Azië/Novosibirsk

Asia/Novosibirsk

Azië/Oelan Bator

Asia/Ulan Bator

Azië/Omsk

Asia/Omsk

Azië/Oral

Asia/Oral

Azië/Phnom Penh

Asia/Phnom Penh

Azië/Pontianak

Asia/Pontianak

Azië/Pyongyang

Asia/Pyongyang

Azië/Qatar

Asia/Qatar

Azië/Qyzylorda

Asia/Qyzylorda

Azië/Rangoon

Asia/Rangoon

Azië/Riaad

Asia/Riyadh

Azië/Riyad

Asia/Riyadh

Azië/Riyad87

Asia/Riyadh87

Azië/Riyad88

Asia/Riyadh88

Azië/Riyad89

Asia/Riyadh89

Azië/Sachalin

Asia/Sakhalin

Azië/Saigon

Asia/Saigon

Azië/Samarkand

Asia/Samarkand

Azië/Seoul

Asia/Seoul

Azië/Shanghai

Asia/Shanghai

Azië/Singapore

Asia/Singapore

Azië/Taipei

Asia/Taipei

Azië/Tasjkent

Asia/Tashkent

Azië/Tbilisi

Asia/Tbilisi

Azië/Teheran

Asia/Tehran

Azië/Tel Aviv

Asia/Tel Aviv

Azië/Thimbu

Asia/Thimbu

Azië/Thimphu

Asia/Thimphu

Azië/Tokio

Asia/Tokyo

Azië/Tsjoengking

Asia/Chungking

Azië/Ujung Pandang

Asia/Ujung Pandang

Azië/Ulaanbaatar

Asia/Ulaanbaatar

Azië/Ulaanbaator

Asia/Ulaanbaatar

Azië/Urumqi

Asia/Urumqi

Azië/Vientiane

Asia/Vientiane

Azië/Vladivostok

Asia/Vladivostok

Azimutale as

Azimuth Angular Axis

azimuth

azimuth

B

B

b

b

b

u

B%

B%

b*

b*

b/s

b/s

B/s

B/s

b:

w:

b:

b:

b: %1$d\nh: %2$d

w: %1$d\nh: %2$d

B0

B0

B1

B1

B10

B10

B2

B2

B3

B3

B4

B4

B4-envelop

B4 Envelope

B5

B5

B5-envelop

B5 Envelope

B6

B6

B7

B7

B8

B8

B9

B9

BA

BA

Back Ear

Back Ear

Back Tab

Back Tab

Backspace

Backspace

Bad bind

Bad bind

Bad Component Instance

Bad Component Instance

Bad Component Selector

Bad Component Selector

Bad Selector

Bad Selector

Bad State

Bad state

Bad State

Bad State

Badger 8500

Badger 8500

Bagdad

Baghdad

Bahama's

Bahamas

Bahrein

Bahrain

Bakoe

Baku

Balans

Balance

balans

balance

Balans:

Balance:

Balinees

Balinese

Balken aan boven- en onderzijde

Letterbox

Balken boven en onder

Letterbox

Balken vegen

Bars Swipe Transition

Balkverschuiving

Bar Offset

Ballad

Ballad

Ballonkleur afzender:

Sender’s balloon color:

Ballonnen

Balloons

Baltische staten (DOS)

Baltic Rim (DOS)

Baltische staten (ISO Latin 7)

Baltic Rim (ISO Latin 7)

Baltische staten (Windows)

Baltic Rim (Windows)

Bamako

Bamako

Bamboe

Bamboo

Banaan

Banana

Band 1

Band 1

Band 2

Band 2

Band 3

Band 3

Band 4

Band 4

bandbreedte

bandwidth

bandbreedte 1

bandwidth 1

bandbreedte 2

bandwidth 2

bandbreedte 3

bandwidth 3

Bandbreedtelimiet:

Bandwidth Limit:

Bangkok

Bangkok

Bangladesh

Bangladesh

Bangui

Bangui

Banjo

Banjo

bank

bank

BankGate

BankGate

Banner

Banner

Banner met prompt

Prompt banner

Banner Prompt

Banner Prompt

Bar

Bars

bar

bar

Barbados

Barbados

BarberPole_Sheet

BarberPole_Sheet

Baritonsax

Baritone Sax

Bas

Bass

Bas & lead

Bass & Lead

Base

Base

base receive conductor

base receive conductor

base send conductor

base send conductor

base sourcer

base sourcer

base stream handler

base stream handler

base stream module

base stream module

Base System-randapparaat

Base System Peripheral

base track sourcer

base track sourcer

Base Visual Context

Base Visual Context

Base Visual Unit

Base Visual Unit

BaseSync

BaseSync

Basic

Basic

Basis

Base

basis

base

Basisbediening

Basic Controls

Basisbeperkingen

Basic Constraints

Basislijn

Baseline

basislijn verhogen

Raise Baseline

basislijn verlagen

Lower Baseline

Basisonderwijs

Elementary/Middle School

Basisprofiel

Basic Profile

Basisstation

Base Station

Basisstation opnieuw opstarten…

Restarting base station…

Basisstation…

Base Station…

Basisstationconfiguratie controleren…

Validating base station configuration…

Basisstationfout

Base Station Error

Basissysteem

Base System

Basis-URL:

Base URL:

Baskisch

Basque

Bass

Bass

Basso

Basso

Batterij

Battery

Batterij- en lichtnetadapterinstellingen

Battery and power adapter settings

Batterij geïnstalleerd

Battery Installed

Batterij is opgeladen

Battery is charged

Batterij niet gevonden

Battery Not Found

Batterij vrijwel leeg

Low Battery Warning

Batterij vrijwel leeg

Low Battery

Batterij wordt niet opgeladen

Battery is not charging

Batterijen worden niet opgeladen

Batteries are not charging

Batterijen zijn opgeladen

Batteries are charged

batterijlading

battery level

Batterijlading

Battery level

Batterijmenu-extra

Battery Menu Extra

Batterijniveau:

Battery Level:

Batterijstatus

Battery health

Batterijstatus in menubalk

Battery status in menu bar

Batterijvoeding

Battery Power

B-beelden:

B-Frames:

BC

BC

'B'-curves ontbreken.

“B” curves are missing.

bd

BD

Bd-r

BD-R

Bd-re

BD-RE

Bd-rom

BD-ROM

Beantwoord

Answer

Beantwoord bericht

Reply to Message

Beantwoord bericht: '%@'

Reply to message: \"%@\"

Beantwoord bij belsignaal

Answer on ring

Beantwoording:

Responding:

beats

Beats

Bebob

Bebob

Bebop

Bebop

Bedankt

Thank You

Bedieningspaneel

Controller

Bedraad modem/Spraakgateway

Wired Modem/Voice Gateway

Bedrijf

Company

bedrijf

company

Bedrijf dat dit onderdeel implementeert

Company deploying this item

Bedrijf of onderwijsinstelling:

Company or School

bedrijf wijzigen

Change Company

Bedrijf/Onderwijsinstelling:

Company/School

Bedrijf:

Company:

Bedrijfs- of organisatienaam. Niet van toepassing op platte-tekstdocumenten.

Company or organization name. Not applicable to plain text documents.

Bedrijfsnaam

Company name

Bedrijfsnaam fonetisch

Phonetic company name

Bedrijfsniveau

Enterprise

Bedtijd

Bedtime

Beëindig

Terminate

Beëindig de selectie

End the selection

Beëindig evaluatie regels

Stop evaluating rules

Beëindig processen

Terminate Processes

Beëindiging sluimerstand is mislukt.

wake failed

Beeld

Image

Beeld

Screen image

Beeld overschakelen naar nieuw scherm

Switching Video to New Screen

Beeld voor beeld

Step frame

Beeld voor beeld

Step

Beeld-\nschermen

Displays

Beeldbuis

Image Hose

Beeldconvergentie

Image convergence

Beeldcorrectie

Adjust Color

Beeldcorrectie

Image Adjustment

Beeldcorrectie

Image Correction

Beeldcorrectie - %@

Adjust Color - %@

Beeldcorrectie:

Image Correction:

beelden

frames

Beelden per sample:

Frames per sample:

Beelden per sample:

Frames per Sample:

Beelden per seconde:

Frames per second:

beelden/sec

frames/sec

Beeldgrootte:

Frame size:

Beeldinstellingen

Visual Settings

Beeldkwaliteit

Image Quality

Beeldnummer

Frame Number

Beeldrenderingsdoel:

Image Rendering Intent

Beeldresolutie: ^0

Image Resolution: ^0

Beeldrichting

Image Direction

Beeldscherm

Display

Beeldscherm %@: %@ x %@

Display %@: %@ x %@

Beeldscherm %d

Display %d

Beeldscherm aanpassen

Display Adjustment

Beeldscherm automatisch dimmen

Dim display automatically

Beeldscherm in sluimerstand

Sleep Display

Beeldscherm in sluimerstand

Display Asleep

Beeldscherm in sluimerstand bij inactiviteit

Display sleeps when inactive

Beeldscherm instellen op grijs

Set Display to Grayscale

Beeldscherm instellen op grijs

Grayscale display

Beeldscherm instellen op kleur

Set Display to Color

Beeldscherm laatst gekalibreerd op

This display last calibrated on

Beeldscherm:

Display:

Beeldschermconnector

Display Connector

Beeldschermcontrast

Display contrast

Beeldschermcontroller

Display Controller

Beeldschermen

Displays

Beeldschermenmenu-extra

Displays Menu Extra

Beeldscherminstellingen

Screen settings

Beeldschermkalibratie

Calibrate display

Beeldschermkalibratie

Display Calibrator

Beeldschermkalibratie Help

Display Calibrator Help

Beeldschermkalibratie-assistent

Display Calibrator Assistant

Beeldschermknoppen

Display Brightness and Contrast Buttons

Beeldschermknoppen

Display Buttons

Beeldschermnaam

Display name

Beeldschermnaam

Display Name

Beeldschermprofiel

Display Profile

Beeldschermprofiel:

Display Profile:

Beeldschermprofielen

Display Profiles

Beeldschermrangschikking

Arrange displays

Beeldschermresolutie

Screen resolution

Beeldschermselectie

Display Selection

Beeldschermtekst vergroten

Enlarge display text

Beeldschermtype

Display Type

Beeldschermvoorkeuren…

Displays Preferences…

Beeldsnelheid

Frame Rate

Beeldsnelheid (fps):

Framerate (fps):

Beeldsnelheid:

Frame Rate:

Beeldsnelheid:

Frame rate:

Beeldsnelheid: ^0

Frame rate: ^0

Beeldverlies:

Frame Dropping:

Beeldversoepeling:

Image Smoothing:

Beeldverwerkingsapparaat

Imaging Device

Beeldvolgorde wijzigen: ja

Frame reordering: yes

Begin

Beginning

Begin

Start

Begin

Begin

Begin conversie

Begin Conversion

Begin doorgestuurd bericht:\n\n

Begin forwarded message:\n\n

Begin is al bereikt

Already at beginning

Begin met selectie in de VoiceOver-cursor. Ga naar het einde van de selectie en voer het enkelvoudige selectiecommando opnieuw uit om de selectie af te sluiten.

Start selection from the VoiceOver cursor. Move to end of selection and execute the single selection command again to finish setting the selection.

Begin met zoeken

Begin searching

Begin opnieuw

Start Again

Begin schijf

Beginning of Disc

begin selectie

selection start

Begin softwarelicentie…

Begin software license…

Begin te zoeken naar getypte tekst

Start searching inputted text

Begin tijdcode

TimeCode Start

begin van buffer

scroll to start of buffer

Begin van huidige regel

Beginning of current line

Begin van partitie/medium gedetecteerd

Beginning-of-partition/medium detected

Begin van schijf

Beginning of Disc

Begin:

Initial:

Begin:

Starts:

Beginaccolade ontbreekt in profiel

Missing open brace in profile

Beginadres

Initial Address

Beginconditie vereist voor differentiaalvergelijking

Initial condition required for differential equation

Beginconditie vereist voor reeksdefinitie

Initial condition required for series definition

Beginconditie voor ander systeem

Initial condition for another system

begindatum

start date

Begindatum

Start date

Begindatum

Start Date

Begindatum van sleutel

Key Start Date

begindatum:

start date:

Beginfragment:

Initial fragment:

Beginnen met scrollen

Start scrolling

Beginpagina

Home

Beginpositie VoiceOver-cursor:

Initial position of VoiceOver cursor:

Begint met

Starts With

begint met

begins with

begint met

Begins with

Begint met

Starts with

Begintijd

Start Time

Begintijd bedtijd doordeweekse avond

School night bedtime starting time

Begintijd bedtijd weekeinde

Weekend bedtime starting time

begintijd spoor instellen

Set Track Start Time

begintijd:

start time:

Beginwaarde

Initial Value

Beginwaarden

Initial Values

Beginwaarden:

Initial Values:

beginwoord

keyword

Beginwoord is:

Keyword is:

Beginwoord:

Keyword:

Begonnen door %1$@ op %2$@

Started by %1$@ on %2$@

Begrenzing

Bounding Box

Begroeting bij inloggen:

Login Greeting:

Beheer lettertypen...

Manage Fonts...

Beheer lettertypen…

Manage Fonts…

Beheer ouderlijk toezicht vanaf een andere computer

Manage parental controls from another computer

Beheer profielen

Manage Profiles

Beheer virtuele interfaces…

Manage Virtual Interfaces…

Beheer voorinstellingen…

Manage presets…

Beheer widgets…

Manage Widgets…

Beheer...

Manage...

Beheerd

Managed

Beheerd met ouderlijk toezicht

Managed with Parental Controls

Beheerde client

Managed Client

Beheerde menu-extra's. De opgegeven menu-extra's worden aan de menubalk toegevoegd of uit de menubalk verwijderd nadat de gebruiker is ingelogd. Standaardmenu-extra's kunnen worden opgegeven aan de hand van de bestandsnaam. Niet-standaardmenu-extra's moeten worden opgegeven aan de hand van het volledige pad. Sommige menu-extra's verschijnen alleen als de doelcomputer de juiste hardware- of softwareconfiguratie heeft.

Managed menu extras. Specified menu extras will be added or removed from the menu bar after user login. Standard menu extra may be specified by file name. Non-standard menu extras are specified by full path. Some menu extras will only appear if appropriate for the target computer’s hardware or software configuration.

Beheerde netwerkdirectory

Managed Network Directory

Beheerde uitsluitingen voor achtergrondsynchronisatie

Managed Background Sync Exclusions

Beheerde werkgroepen

Managed Workgroups

beheerder

admin

Beheerder

Admin

Beheerder

Administrator

Beheerders

Administrators

Beheerders kunnen deze instelling niet wijzigen.

Administrator users cannot change this setting.

Beheerdersaccount selecteren

Select Your Admin Account

Beheerdersinstelling

Administrator setting

Beheerdersopties

Administrator options

Beheerdersprocessen

Administrator Processes

Beheerderswachtwoord vereist om AirPort in of uit te schakelen

Require Administrator password to turn AirPort power on or off

Beheerderswachtwoord vereist om netwerken aan te maken

Require Administrator password to create networks

Beheerderswachtwoord vereist om verbinding te maken met netwerken

Require Administrator password to join networks

Beheerderswachtwoord vereist voor beheer van AirPort

Require Administrator password to control AirPort

Beheert invoer van Mac OS X audio-HAL

Mac OS X Audio HAL (System)

Beheert invoer van Mac OS X audio-HAL

Manages input from the Mac OS X Audio HAL

Beheert schermvullende presentaties van QuickTime-materiaal.

Manages a full screen presentation of QuickTime content

Beheert uitvoer naar het Mac OS X audio-HAL standaardapparaat

Manages output to the Mac OS X Audio HAL's default device

Beheert uitvoer naar het Mac OS X audio-HAL standaardsysteemapparaat

Manages output to the Mac OS X Audio HAL's system default device

Beheren

Control

Beheren en observeren

Control and observe

Behoud bestand op .Mac

Keep file on .Mac

Behoud bestand op deze computer

Keep file on this computer

Behoud bestand op netwerk

Keep file on the network

Behoud gebruikers en netwerkinstellingen

Preserve Users and Network Settings

Behoud geselecteerde weergave voor map

Keep Folder in Selected View

Behoud lokale versie

Keep Local Version

Behoud lokale versies

Keep Local Versions

Behoud Mail-versie

Keep Mail Version

Behoud Mail-versies

Keep Mail Versions

Behoud oorspronkelijk kleurbereik

Preserve original color space

Behoud origineel

Keep Original

Behoud rangschikking

Keep Arranged

Behoud rangschikking

Keep Arranged By

Behoud recentst bewerkte onderdeel

Keep most recent modification date

Behoud regeleinden

Preserve Line Endings

Behoud scherm-DPI voor vergroten/verkleinen

Respect screen DPI for scale

Behoud schermvullende weergave als Dvd-speler inactief is

Remain in full screen when DVD Player is inactive

Behoud schermvullende weergave als speler inactief is

Remain in full screen when player is inactive

Behoud status 'Weg'

Keep my status as Away

Behoud Voorvertoning-versie

Keep Preview Version

Behoud witruimte

Preserve white space

Beide

Both

Beide beeldschermen: %@ x %@

Both Displays: %@ x %@

Beide opties maken het mogelijk om een USB-printer te delen en iTunes-muziek te beluisteren via AirTunes-luidsprekers.

Both options allow you to share a USB printer and play iTunes music through remote speakers using AirTunes.

Beide vereist

Require Both

Beijing

Beijing

Beiroet

Beirut

bekeken onderdelen

browsed items

Bekende voorzieningen

Well Known Services

Bekijk

Review

Bekijk

Review Unsaved

Bekijk agenda op .Mac

View Calendar on .Mac

Bekijk alle RSS-artikelen

View All RSS Articles

Bekijk applets…

View Applets…

Bekijk certificaat

View Certificate

Bekijk de gerapporteerde problemen voordat u verdergaat.

Please review the reported problems before continuing.

Bekijk de website van deze computer op %@ of uw eigen website op %@

View this computer’s website at %@ or your personal website at %@

Bekijk informatie over de versie van Java-voorkeuren.

View version information about Java Preferences.

Bekijk niet-bewaarde notities

Review Unsaved

bekijk of configureer

inspect or configure

Bekijk programma's…

View Applications…

Bekijk standaardafbeelding

Preview default image

Bekijk wijzigingen

Review Unsaved

Bekijk wijzigingen...

Review Changes...

Bekijk wijzigingen…

Review Changes…

Bekijken van deze pdf is niet toegestaan.

You may not view this PDF.

Bekijken van deze pdf is toegestaan.

You may view this PDF.

Bel

Bell

Bel automatisch

Automatically Dial

Bel automatisch

Automatically dial

Bel handmatig

Manual Dial

Bel handmatig

Manual dial

Bel handmatig voor deze verbinding

Manual Dial to make this connection

Bel nu

Dial Now

Bel op verzoek

Dial On Demand

Bel opnieuw indien bezet

Redial if busy

belangrijk

important

Belangrijke informatie

Important Information

belangrijke informatie

important information

Belastingidentiteit

Charging Identity

Beleid

Policy

Beleid

Policies

Beleid bestaat niet

Policy does not exist

Beleid is in gebruik

Policy is in use

Beleid van Apple voor aanmaak lokale certificaten

Apple Local Certificate Generation Policy

Beleid van Apple voor aanmaak lokale CSR-certificaten

Apple Local CSR Generation Policy

Beleid van Apple voor intrekking CRL

Apple CRL Revocation Policy

Beleid van Apple voor intrekking OCSP

Apple OCSP Revocation Policy

Beleid van Apple voor uitbreidbare identiteitscontrole

Apple Extensible Authentication Policy

Beleid voor PDF-kleuren en -afbeeldingen

PDF Color and Image Policies

Beleid voor wissen van downloads

Downloads Clearing Policy

Beleidsbeperkingen

Policy Constraints

Beleidscode #%d

Policy ID #%d

Beleidscontrole CRL mislukt

CRL failed policy verification

Beleidscontrole mislukt

Policy verification failed

Beleidsidentificatie certificaten Australië

Certificates Australia Policy Identifier

Beleidsinformatiebestand

Policy Information File

Beleidskoppeling

Policy Mapping

Beleidskoppeling

Policy Mappings

België

Belgium

Belgisch

Belgian

Belgrado

Belgrade

Belichting

Exposure

Belichting

Lighting

Belichting - metingsmodus

Exposure metering mode

Belichting - programmamodus

Exposure program mode

Belichting:

Exposure:

Belichting:

Lighting:

Belichtingsaanpassing

Exposure Adjust

Belichtingsafwijking

Exposure Bias Value

Belichtingsduur

Exposure time

Belichtingsduur

Exposure Time

Belichtingsindex

Exposure Index

Belichtingsindex

Exposure index

Belichtingsmethode

Exposure program

Belichtingsmethode

Exposure Program

belichtingsmodus

exposuremode

Belichtingsmodus

Exposure mode

Belichtingsmodus

Exposure Mode

belichtingsprogramma

exposureprogram

Belichtingssuggestie

Lighting Hint

Belize

Belize

Bellen

Dialing

Bellen

Dial

Bellen:

Dialing:

Bellen: %@.

Dialing %@.

Bellen…

Dialing…

Beller

CallerID

Belmodus:

Dial Mode:

Belsignaal

Dialing

Belsignaal:

Dialing:

Beltoon

Ring

Bengaals

Bengali

Benin

Benin

Benodigde ruimte voor terugzetten van gegevens berekenen

Calculating space required to restore data

Benodigde tijd berekenen voor opnieuw opbouwen

Calculating rebuild time

Benoemde kleur

Named Color

Benoemde tagset-bevoegdheid

Named Tag Set Privilege

Bent u geregistreerd voor Myline Plus?

Are you registered for Myline Plus?

Bent u gewend om met een toetsenbord te werken?

Are you comfortable using a keyboard?

Bent u van plan om deze schijf later met een AirPort Extreme of een andere bestandsserver te verbinden?

Do you plan on connecting this disk to an Airport Extreme or another file server later?

Bent u van plan om via een netwerk een reservekopie van deze schijf te maken?

Do you plan to back up this disk over a network?

Beoordeel alle conflicten (%d)

Review All Conflicts (%d)

Beoordeel alle wijzigingen…

Review All Changes

Beoordeel conflicten en fouten...

Review Conflicts and Errors...

Beoordeel conflicten nu…

Review Conflicts Now…

Beoordeel conflicten...

Review Conflicts...

Beoordeel fouten...

Review Errors...

Beoordeel later

Review Later

Beoordeel nu

Review Now

Beoordeel:

Review:

Beoordeling

Rating

Beoordeling:

Rating:

Bepaalde berichten konden niet naar de afzender worden teruggestuurd. Controleer of de juiste SMTP-host is opgegeven in het voorkeurenpaneel 'Accounts'.

Some messages could not be returned to the sender. Check your SMTP settings in the Accounts Preferences panel to make sure a valid SMTP host is configured.

Bepaalde bestanden bestaan al op '%@'. Wilt u deze vervangen?

Selected files already exist at %@. Replace them?

bepaalde bestandsinhoudcriteria

certain file content criteria

Bepaalde documenten zijn niet bewaard.

You have unsaved documents.

Bepaalde gebruikersgegevens in de film ontbreken.

Some of the movie’s user data is missing.

Bepaalde gegevens kunnen niet in het verwachte type worden omgezet.

Can’t make some data into the expected type.

Bepaalde gegevens kunnen niet worden gelezen.

Some data could not be read.

Bepaalde gegevens zijn niet van type %2.

Some data is not type %2.

Bepaalde gegevens zijn van het onjuiste type.

Some data was the wrong type.

Bepaalde groepsleden

Some group members

bepaalde InstallationCheck-criteria

certain InstallationCheck criteria

Bepaalde notities zijn niet bewaard.

You have unsaved notes.

Bepaalde tekens in het bericht kunnen niet worden geconverteerd naar de tekstcodering '%@'. Kies een andere codering uit het Tekstcodering-submenu.

Some characters in your message could not be converted to the “%@” text encoding. Please choose a different entry from the “Text Encoding” menu.

Bepaalde vensters zijn niet bewaard. Wilt u de niet-bewaarde vensters bekijken?

There are unsaved windows.

bepaalde VolumeCheck-criteria

certain VolumeCheck criteria

Beperk

Restrict

Beperk aantal rijen tot:

Limit number of rows to:

Beperk aantal tot:

Limit number of items to:

Beperk Amerikaanse films

Restrict U.S. Movies

Beperk Amerikaanse tv-programma's

Restrict U.S. TV Shows

Beperk computergebruik tot:

Limit computer use to:

Beperk CPU-belasting

Restrict CPU Load

Beperk distributie (geldt alleen voor telefoons)

Restrict distribution (effective only on handsets)

Beperk gebruik iChat

Limit iChat

Beperk gebruik Mail

Limit Mail

Beperk inkomende verbindingen tot specifieke voorzieningen en programma's

Limit incoming connections to specific services and applications

Beperk profiel(en) tot:

Restrict Profile(s) to:

Beperk toegang tot expliciet materiaal

Restrict Explicit Content

Beperk toegang tot websites met expliciet materiaal automatisch

Try to limit access to adult websites automatically

Beperk toegang van client tot 24 uur

Limit client's access to 24 hours

Beperk tot

Restrict to

Beperking

Restriction

Beperking padlengte

Path Length Constraint

Beperking sleutelgebruik

Key Usage Restriction

Beperking substructuren

Subtrees Constraint

Beperking voor padlengte van kracht

Path Length Constraint Present

Beperkingen

Constraints

Beperkingen tijdsgebonden toegang

Timed Access Restrictions

Beperkingen voor e-mailen en chatten

Email and chat restrictions

Beperkingen voor woordenboeken

Dictionary restrictions

Beperkingen:

Restrictions:

beperkingswaarde

limiting amount

Beperkt

sparse

beperkt toegankelijk segment %d

restricted segment %d

Beperkte bundel

sparsebundle

Beperkte schijfkopie

Sparse Disk Image

Beperkte schijfkopie

sparse disk image

Beperkte schijfkopiebundel

Sparse Disk Image Bundle

Beperkte-bundelschijfkopie

sparse bundle disk image

ber.

msg

Bereid volgende toetsaanslag voor commando's 'Ga naar' voor

Initiate next keypress for jump commands

Bereik

Extent

Bereik

Time Ranges

Bereik

Range

Bereik

Scope

Bereik polaire hoek:

Polar Angular Range:

Bereik van de functie atan2() en van de polaire hoekvariabele (?)

Range of the function atan2() and of the polar angular variable (?)

Bereik voor levensduur tickets:

Ticket Lifetime Ranges:

Bereik voor verlengen levensduur:

Renewable Lifetime Ranges:

Bereik:

Scope:

Bereik:

Range:

Bereik:

Space:

Bereikpercentage

Reach %

Bereken

Calculate

Bereken alle grootten

Calculate all sizes

bereken grootte brandmap

calculate burn folder size

Bereken ruimte brandmap

Calculate Burn Folder Space

Bereken totalen opnieuw

Recalculate Totals

Berekend: %1$@ %2$@

calculated %1$@ %2$@

berekenen

Calculating

Berekenen

Calculating

Berekenen niet mogelijk

Unable to calculate

Berekenen...

Calculating...

Berekenen…

Calculating…

berekenen…

calculating…

Berekening controlegetal mislukt!\nVerwachtte %1$lX\nmaar vond %2$lX

Checksum failure!\nExpected %1$lX\nbut got %2$lX

Berekening controlegetal mislukt!\nVerwachtte %1$s\nmaar vond %2$s

Checksum failure!\nExpected %1$s\nbut got %2$s

Berekening controlegetal van schijfkopie %@ mislukt

Checksum calculation failed for image %@

Berekent de gemiddelde waarde voor een groep aaneengrenzende pixels en vervangt elke pixelwaarde door de gemiddelde waarde. Hierdoor wordt ruis verminderd.

Computes the median value for a group of neighboring pixels and replaces each pixel value with the median. The effect is to reduce noise.

Bericht

Message

bericht

message

BERICHT

MESSAGE

Bericht - Java

Message - Java

Bericht '%@' ophalen

Getting message “%@”

Bericht %1$d overslaan: %2$@

Skipping message %1$d: %2$@

Bericht %1$d van %2$d evalueren

Evaluating message %1$d of %2$d

Bericht %1$d van %2$d verwijderen

Removing message %1$d of %2$d

Bericht %1$d verwijderen: %2$@

Deleting message %1$d: %2$@

Bericht aan aangesloten gebruikers:

Message to connected users:

Bericht aan beheerder

Message to Administrator

Bericht aan beheerder…

Message to Administrator...

Bericht aan beheerder…

Message to Administrator…

Bericht beantwoorden

Reply Message

Bericht bevat bijlagen

Message contains attachments

Bericht bevat niet-geladen afbeeldingen.

This message contains unloaded images.

Bericht bevat taken

Message has to do's

Bericht bevat taken

Message has To Do's

Bericht bewaren

Save Message

Bericht bewaren

Saving message

Bericht bezorgen

Delivering message

Bericht buiten bereik

Message out of order

Bericht buiten bereik (krb_rd_req)

Message out of order (krb_rd_req)

Bericht comprimeren…

Compacting message…

bericht invoegen

Append Message

Bericht is beantwoord

Message was Replied to

bericht is doorgestuurd

message was forwarded

bericht is doorgestuurd als origineel

message was redirected

Bericht is een replay

Message is a replay

Bericht is gecodeerd

Message is encrypted

Bericht is gecodeerd

Message is Encrypted

Bericht is gelezen

Message is Read

Bericht is gemarkeerd

Message is Flagged

Bericht is gericht aan mijn volledige naam

Message is addressed to my full name

Bericht is gericht aan mijn volledige naam

Message is addressed using my full name

Bericht is gericht aan mijn volledige naam

Message is addressed to my Full Name

Bericht is niet beantwoord

Message was not Replied to

Bericht is niet gericht aan mijn volledige naam

Message is not addressed to my full name

Bericht is niet gericht aan mijn volledige naam

Message is not addressed to my Full Name

Bericht is ondertekend

Message is signed

Bericht is ondertekend

Message is Signed

Bericht is ongelezen

Message is Unread

Bericht is ongewenste reclame

Message is junk mail

Bericht is ongewenste reclame

Message is Junk Mail

Bericht is te groot

Message size too large

Bericht kan niet worden verstuurd via de server '%@'

Cannot send message using the server %@

Bericht kan niet worden verstuurd.

Cannot send message.

BERICHT KOMT HIER

MESSAGE GOES HERE

Bericht kopiëren

Copying message

bericht kopiëren

Copy Message

Bericht kopiëren naar postvak voor uitgaande post

Copying message to Outbox

Bericht kopiëren...

Copying message…

Bericht laden…

Loading message…

Bericht met geluid

Message with sound

Bericht naar chatruimte versturen niet mogelijk.

Could not send message to chat room.

Bericht niet in cache

Message not cached

Bericht ontvangen

Message Received

Bericht staat in

Message is in Mailbox

Bericht staat in '%@'

Message is in %@

Bericht staat in '%@' op mijn Mac

Message is in %@ On My Mac

Bericht staat in '%@' van account '%@'

Message is in %@ of account \"%@\"

Bericht staat in postbus '%@'

Message is in mailbox \"%@\"

Bericht staat in slimme postbus '%@'

Message is in smart mailbox \"%@\"

Bericht staat niet in

Message is not in Mailbox

Bericht staat niet in '%@'

Message is not in %@

Bericht staat niet in '%@' op mijn Mac

Message is not in %@ On My Mac

Bericht staat niet in '%@' van account '%@'

Message is not in %@ of account \"%@\"

Bericht staat niet in postbus '%@'

Message is not in mailbox \"%@\"

Bericht te lang

Message too long

Bericht uit chatruimte ontvangen

Chat Room Message Received

Bericht van %@

Message from %@

Bericht van %@: %@

Message from %@: %@

Bericht van beheerder

Message from Administrator

Bericht van server '%@'

Message from server \"%@\"

bericht verplaatsen

Move Message

Bericht verplaatsen…

Moving message…

Bericht versturen: %@

Sending message: %@

Bericht verstuurd

Message Sent

Bericht verstuurd.

Message sent.

bericht verwijderen

Delete Message

Bericht:

Message:

Bericht: %@

Message: %@

Bericht\nBericht\nBericht\nBericht\nBericht

Message\nMessage\nMessage\nMessage\nMessage

Bericht…

Message…

Berichtafhandeling

Handle notifications

Berichtcontext ongeldig

Message context invalid

Berichten

Messages

berichten

messages

Berichten %@

Messages %@

Berichten bewaren

Save Messages

Berichten blokkeren?

Block Messages?

Berichten die naar mijn Mac zijn gedownload

That have been downloaded to my Mac

Berichten die van mijn Mac zijn verwijderd

That have been removed from my Mac

Berichten distribueren

Routing messages

Berichten groeperen op basis van berichtenreeks

Grouping messages by thread

Berichten importeren

Importing Messages

Berichten importeren

Message Import

berichten invoegen

Append Messages

Berichten kopiëren

Copying messages

Berichten kopiëren...

Copying messages…

Berichten met sjablonen kunnen geen bijlagen bevatten die geen afbeeldingen zijn. U kunt annuleren en het bericht verder bewerken of u kunt de sjabloon verwijderen om dit bericht te kunnen versturen.

Messages with stationery cannot contain attachments that aren’t images. You can cancel and return to editing the message or remove the stationery in order to send.

Berichten op server

Messages on Server

Berichten op server comprimeren…

Compacting messages on server…

Berichten opnieuw distribueren

Rerouting messages

Berichten retour afzender sturen

Returning messages to sender

Berichten sorteren

Sorting messages

Berichten toevoegen

Adding Messages

Berichten toevoegen

Adding messages

Berichten van '%1$@' zijn geldig als ze zijn ondertekend door '%2$@'

Messages from “%1$@” are valid if signed by “%2$@”

Berichten van server kopiëren...

Copying messages from server…

Berichten van spoolbestand integreren

Incorporating messages from spool file

Berichten verwijderen

Deleting messages

Berichten verwijderen van server

Removing messages from server

Berichten verwijderen van server...

Removing messages from server…

Berichtenfout

Messaging Error

Berichtenlogbestand

Log notifications

berichtenreeks

thread

Berichtenreeksen

Threads

Berichtenreeksen:

Message threading:

Berichtenstroom gewijzigd

Message stream modified

Berichtenvenster

Message Viewer

Berichtfout

Message error

Berichtgegevens laden...

Loading message data...

Berichtgegevens laden...

Loading message data…

Berichtgeving

Notification

Berichtgrootte is niet compatibel met coderingstype

Message size is incompatible with encryption type

Berichtgrootte te groot voor de 7.0-Finder.

Message size too large for the 7.0 Finder.

Berichtinhoud

Message Contents

Berichtkleuren bijwerken

Updating message colors

Berichtkopteksten ophalen van de server

Getting message headers from server

berichtnotities

message notes

Berichtstatus

Message Status

Berichtstructuur:

Message Format:

Berichttekst

Message Text

Berichttype

Message Type

Berichttype is %@

Message type is %@

Berichtuitbreiding

Message Extension

Berichtverwerking

Message Digest

Berlijn

Berlin

Bermuda

Bermuda

Beschadigd archief '%1$@' kan niet worden geopend.

Unable to open damaged archive \"%1$@\".

Beschadigd gebied wordt overgeslagen

Skipping over damaged area

Beschadigd JAR-bestand op {0}

Corrupted JAR file at {0}

Beschadigd lettertype

Bad Font Detected

beschadigde media

Bad media

Beschadigde record gevonden:

Defective record encountered:

Beschadigde schijfkopie

corrupt image

Beschadiging bestandssysteem is aangetroffen op

File system corruption was detected on

Beschadiging in bestandssysteem aangetroffen

File System Corruption Detected

Beschikbaar

Available

Beschikbaar kan alleen worden getoond voor activiteiten op CalDAV-agenda's.

Availability can be shown only for events on CalDAV calendars.

Beschikbaar:

Available:

Beschikbaar:

Free:

Beschikbaar:

Space free:

Beschikbaarheid

Availability

beschikbaarheid controleren

checking availability

Beschikbaarheid kan alleen worden getoond voor activiteiten op CalDAV-agenda's.

Availability can be shown only for events on CalDAV calendars.

Beschikbaarheid ophalen...

Fetching availability...

Beschikbaarheid voor '%@'

Availability for “%@”

Beschikbaarheid:

Availability:

Beschikbaarheidspaneel

Availability Panel

Beschikbare AirPort-netwerken:

Available AirPort networks:

Beschikbare apparaten

Available Devices

Beschikbare contactpersonen

Buddy Availability

Beschikbare firmware-updates

Available Firmware Updates

Beschikbare ruimte

Space Available

Beschikbare ruimte

Free Space

Beschikbare schijven onderzoeken…

Examining available disks…

Beschikbare servers:

Available Servers:

Beschikbare tickets:

Available Tickets:

Beschikbare vergaderingstijdstippen…

Available Meeting Times…

Beschikbare/alle informatie

Any/All Information

Beschrijf de stappen die voorafgaan aan het probleem:

Please describe any steps needed to trigger the problem:

Beschrijf onderdeel op hotspot

Describe item at hot spot

Beschrijfbaar

Writable

Beschrijfbare ^0

Recordable ^0

Beschrijft cd

Writes CD

Beschrijft dvd

Writes DVD

Beschrijven bd's

BD-Write

Beschrijven cd's

CD-Write

Beschrijven dvd's

DVD-Write

Beschrijven HD-dvd's

HD DVD-Write

Beschrijvende ideogrammen

Ideographic Desc. Characters

Beschrijvende naam

Descriptive Name

Beschrijving

Description

beschrijving

description

Beschrijving account:

Account Description:

Beschrijving afbeelding

Image Description

BESCHRIJVING APPARAAT

DEVICE DESCRIPTION

Beschrijving apparaatinstelling

Device Setting Description

Beschrijving basisstation

Base Station Description

Beschrijving en code

Description & code

Beschrijving podcast

Podcast Description

Beschrijving probleem

Problem Description

Beschrijving regel

Rule Description

Beschrijving schijf

Disk Description

beschrijving van agendagroep

calendar group description

Beschrijving van de details van het geselecteerde onderdeel

Describes details about the selected item

Beschrijving van de inhoud van het document.

Description of the content of the document

Beschrijving van loop

Loop descriptors

beschrijving van onderdeel hoog

item description high

beschrijving van onderdeel laag

item description low

beschrijving van onderdeel normaal

item description medium

Beschrijving van te synchroniseren bestand of map.

Description of file or folder to sync.

Beschrijving voor {0} wordt gedownload ({1} resterend)

Downloading {0} descriptor ({1} remaining)

beschrijving wijzigen

Description Change

Beschrijving:

Description:

Beschrijving:\n

Description:\n

Beschrijving:\n\n

Description:\n\n

Beschrijvingen van activiteiten en taken worden gepubliceerd

Descriptions of events and to dos will be published

Beschrijvingen van activiteiten en taken worden niet gepubliceerd

Descriptions of events and to dos will not be published

Beschrijvingen voor kenmerken die in de serverbeheerdersinterface voor PodcastProducer verschijnen

Descriptions for properties that appear in the Server Admin UI for the PodcastProducer

Beschrijvingsindeling besturingsbestand

Driver Descriptor Map

Beschrijvingstag bevat een onjuiste ASCII-tekenreeks.

Description tag has a bad ASCII string.

Beschrijvingstag bevat een onjuiste Macintosh-tekenreeks.

Description tag has a bad Macintosh string.

Beschrijvingstag bevat een onjuiste Unicode-tekenreeks.

Description tag has a bad Unicode string.

Beslis later

Decide Later

Beslis later

Decide later

Besparing: %1$.1f%%

Savings: %1$.1f%%

Bespreking met

Meeting with

Bespreking met…

Meeting with…

Besselfunctie

Bessel Function

Bessel-functies:

Bessel Functions:

Best

Best

Best (ongecomprimeerd)

Best (Raw)

best.

item

best.

items

bestaand bestand publiceren

publish existing file

Bestaand RAID-segment

Existing RAID slice

Bestaand RAID-volume

Existing RAID volume

Bestaand volume

Existing Volume

Bestaande adresboekvermeldingen importeren

Importing existing address book entries

Bestaande configuraties gaan verloren

Existing configurations will be lost

Bestaande RAID-set

Existing RAID set

Bestaande taak kan niet worden verwijderd.

Unable to remove existing action.

bestaat al met:\n{0}

already exists with:\n{0}

bestaat al.

already exists.

Bestaat al.

Already exists.

bestaat niet langer

no longer exists

Bestaat reeds.

There are duplicates.

bestand

file

Bestand

File

Bestand '%@' (%d van %d) ontvangen van '%@'.

Receiving file “%@” (%d of %d) from “%@”.

Bestand '%@' (%d van %d) versturen naar '%@'.

Sending file “%@” (%d of %d) to “%@”.

Bestand '%@' naar '%@' versturen.

Sending file “%@” to “%@”.

Bestand '%@' ontvangen van '%@'.

Receiving file “%@” from “%@”.

Bestand '%@' ontvangen.

Received file “%@”.

Bestand '%@' ontvangen.

Receiving file “%@”.

Bestand '%@' ontvangen…

Receiving file “%@”…

Bestand '%@' van '%@' ontvangen.

Receiving file “%@” from ”%@”.

Bestand '@1' is al geopend.

File @1 is already open.

Bestand '@1' is beveiligd.

File @1 is locked.

Bestand '@1' is in gebruik.

File @1 is busy.

Bestand '@1' is niet open.

File @1 wasn’t open.

Bestand '@1' is onvindbaar.

File @1 wasn’t found.

Bestand {0} kan niet worden verwijderd

Cannot delete file {0} since it is being used by this application

Bestand {0} vooraf laden

Preloading file {0}

Bestand bestaat al

File Exists

Bestand bestaat al

File exists

bestand bestaat niet

file doesn’t exist

Bestand bevat geen symbool.

File does not contain an icon.

Bestand bewaren van %@

Save file from %@

Bestand exporteren

Save exported file as…

Bestand geanalyseerd

File Parsed

Bestand heeft geen %s.

File is missing %s.

Bestand is al geopend met schrijfbevoegdheid

File already open with with write permission

Bestand is beveiligd door de server. Waarschijnlijk wordt het bewerkt in een ander programma. Probeer het later opnieuw.

File is locked by the server. Another application is probably editing it. Please retry later.

Bestand is beveiligd en compatibel met de iPod

The file is protected and compatible with iPod

Bestand is compatibel met de iPod

The file is compatible with iPod

bestand is een directory

file is directory

Bestand is in gebruik

File is busy

Bestand is niet beveiligd %@

File unlocked %@

Bestand is niet beveiligd %s.

File unlocked %s.

Bestand is vergrendeld

File is locked

Bestand is verwijderd van de server. De agenda is waarschijnlijk niet langer gepubliceerd.

File has been deleted from server. The calendar has probably been unpublished.

Bestand kan niet aan archief worden toegevoegd.

Could not add file to archive.

Bestand kan niet worden aangemaakt

Cannot create file

Bestand kan niet worden bewaard

Couldn't Save

Bestand kan niet worden bewaard.

Can’t save file.

Bestand kan niet worden gekoppeld.

Could not link file.

Bestand kan niet worden gelezen.

Could not read file.

Bestand kan niet worden geopend

Could not open file

Bestand kan niet worden geopend

Cannot open file

Bestand kan niet worden geschreven

Cannot write file

Bestand kan niet worden geschreven.

Could not write file.

Bestand kan niet worden gesloten.

Could not close file.

Bestand kan niet worden verplaatst

Cannot move file

Bestand kan niet worden verwijderd

Cannot remove file

Bestand kan niet worden verwijderd.

Could not delete file.

Bestand kiezen

Choose a File

Bestand kopiëren

Transferring File

Bestand leeg

File empty

Bestand met uitgebreide kenmerken wordt gecontroleerd.

Checking Extended Attributes file.

Bestand niet geopend

File not open

Bestand niet gevonden

File not found

Bestand niet open met schrijfbevoegdheid.

File not open with write permission.

Bestand niet toegankelijk; geen bevoegdheden?

File access failure; no permission?

Bestand of directory bestaat niet

No such file or directory

Bestand of directory bestaat niet.

File or directory does not exist.

Bestand of directory is beveiligd.

File or directory is locked.

Bestand ontvangen van '%@'…

Receiving file from “%@”…

Bestand ontvangen…

Receiving file…

Bestand sluiten

Close

Bestand sluiten

Close file

Bestand sluiten…

Closing file…

Bestand te groot

File too large

Bestand veilig wissen.

Securely erasing file.

Bestand versturen

Send File

Bestand versturen: '%@'

Send File: “%@”

Bestand voldoet aan ISMA-profiel 0

The file conforms to ISMA Profile 0

Bestand voldoet aan ISMA-profiel 1

The file conforms to ISMA Profile 1

Bestand voldoet aan MP4-bestandsstructuurspecificatie

The file conforms to MP4 file format specification

Bestand voor automatische proxy downloaden van {0}

Downloading auto proxy file from {0}

Bestand voorbereiden op kopiëren…

Preparing file for transfer…

Bestand: %@

File: %@

Bestand: %@\n

File: %@\n

Bestanden

Files

Bestanden bewaren:\n

Saving files:\n

Bestanden bijwerken

Patching files

Bestanden die u gebruikt in Java-programma's worden bewaard in een speciale map om ze later snel te kunnen uitvoeren. Alleen ervaren gebruikers mogen deze bestanden verwijderen of deze instellingen wijzigen.

Files you use in Java applications are stored in a special folder for quick execution later. Only advanced users should delete files or modify these settings.

Bestanden en mappen

Files and Folders

Bestanden en mappen

Files and folders

Bestanden en mappen

Files & Folders

Bestanden en mappen afkomstig van de vorige taak.

Files and folders passed from the previous action.

Bestanden en mappen kopiëren vanaf '%1$@'

Transferring your files and folders from \"%1$@\"

Bestanden en mappen op '%@'

Files and folders on \"%@\"

Bestanden en mappen op het hoogste niveau van uw oude Mac worden gekopieerd naar het hoogste niveau van deze Mac.\n

Files and folders on the top level of your old Mac will be transferred to the top level of this Mac.\n

Bestanden en webpagina's

File & Web

Bestanden in de map 'Bibliotheek' op uw oude Mac worden naar deze Mac gekopieerd.

Files in the Library folder on your old Mac will be transferred to this Mac.

Bestanden kopiëren

Writing files

Bestanden kopiëren

Copying Files

Bestanden kunnen niet worden teruggezet

Cannot restore files

Bestanden kunnen niet worden uitgepakt.

Could not unarchive files.

Bestanden laden: %d

Loading files: %d

Bestanden openen:\n

Opening files:\n

Bestanden terugzetten

Restoring Files

Bestanden terugzetten (%.1f%%)

Restoring Files (%.1f%%)

Bestanden uit pakket '$$$1' op '$$$2' controleren.

Verifying files from package \"$$$1\" on \"$$$2\".

Bestanden van %@

Files from %@

Bestanden van '%1$@'

Files from %1$@

Bestanden van '%1$@ %2$d'

Files from %1$@ %2$d

bestanden versturen

sending files

Bestanden versturen en ontvangen

File Send & Receive

Bestanden versturen niet mogelijk

Cannot Send Files

Bestanden versturen niet mogelijk

Cannot send files

Bestanden worden opgeschoond...

Cleaning up...

Bestanden worden opgeschoond...

Cleanup up...

Bestanden worden opgeschoond...

Cleaning Up...

Bestanden worden teruggezet

Restoring Files

Bestanden worden teruggezet (%.1f%%)

Restoring Files (%.1f%%)

Bestanden/mappen

Files/Folders

bestandsarchief

file archive

Bestandsbevoegdheidsfout.

File permission error.

Bestandsbron

File Source

Bestandscontrolegetal partitie nr. %d

File Checksum Partition #%d

Bestandsdeling

Personal File Sharing

Bestandsdeling

File Sharing

Bestandsdeling

Personal file sharing

Bestandsdeling (%@)

File Sharing (%@)

Bestandsdeling inschakelen

Enable File Sharing

Bestandsdeling is ingeschakeld.

File Sharing On

Bestandsdeling is uitgeschakeld.

File Sharing Off

Bestandsdeling wordt gestart…

File Sharing starting…

Bestandsdeling wordt gestopt…

File Sharing stopping…

Bestandsdeling wordt over %d minu(u)t(en) uitgeschakeld

File sharing will stop in %d minute(s)

Bestandsdeling wordt over %li minu(u)t(en) gestopt.

File Sharing is stopping in %li minute(s).

Bestandsdeling wordt over minder dan 1 minuut gestopt

File Sharing stopping in less than 1 minute

Bestandsdeling wordt over minder dan 1 minuut gestopt

File Sharing stopping in less than 1 minute.

Bestandsdeling:

File Sharing Access

Bestandsdeling: ingeschakeld

File Sharing: On

Bestandsdeling: uitgeschakeld

File Sharing: Off

Bestandsextensie

File extension

Bestandsextensies: {0}

File extensions: {0}

Bestandsfout

File Error

Bestandsfout.

File error.

Bestandsgegevens

File Data

Bestandsgegevens voor een bestandstegel.

File data for a file tile.

Bestandsgrootte

File size

Bestandsgrootte

File Size

Bestandsgrootte:

File Size:

Bestandsgrootte:

File size:

Bestandsgrootte: %1$qd bytes

File size: %1$qd bytes

Bestandsinternetlocatie

File Internet Location

Bestandskenmerken kunnen niet worden ingesteld.

Could not set file attributes.

Bestandslabel

File label

Bestandslengte is niet aangevuld tot een viervoud.

File length is not padded to a multiple of four.

Bestandslengte verschilt van lengte in profielkoptekst.

File length is different than length in profile header.

Bestandslijst

File List

Bestandslijst niet beschikbaar

File listing not available

Bestandslijst nog niet beschikbaar

File listing not yet available

Bestandsmarkering gedetecteerd

Filemark detected

Bestandsmarkering of setmarkering niet gevonden

Filemark or setmark not found

bestandsnaam

filename

Bestandsnaam

Filename

Bestandsnaam

File name

Bestandsnaam

File Name

Bestandsnaam afbeelding

Image Filename

Bestandsnaam bestaat al. '@1'

Duplicate file name. @1

Bestandsnaam bevat ongeldige tekens.\nVerwijder eventueel aanwezige '/'-tekens uit de bestandsnaam.

File name contains invalid characters.\nRemove any “/” characters from the file name.

Bestandsnaam in cache: {0}

Cached file name: {0}

Bestandsnaam miniatuur

Thumbnail Filename

Bestandsnaam te lang

File name too long

Bestandsnaam:

File name:

Bestandsnaam:

File Name:

bestandsnaamextensie

filename extension

Bestandsnamen van PDF-bestanden die voldoen aan de zoekcriteria

File names of PDFs that match the search criteria

Bestandsoverdracht

File Transfer

Bestandsoverdracht

File Transfers

Bestandsoverdracht (algemeen)

Generic File Transfer

Bestandsoverdracht (FTP)

File Transfer (ftp)

Bestandsoverdracht gestart door %@.

File transfer initiated by %@.

Bestandsoverdracht is niet mogelijk in deze chat.

This chat does not accept file transfers.

Bestandsoverdracht van %@ voltooid.

Completed file transfer from %@.

Bestandsoverdracht van:\n%@

File transfer from:\n%@

Bestandsoverdracht voltooid

File Transfer Completed

Bestandsoverdrachtfout

File transfer error

Bestandspad

File Path

Bestandsserver

File Server

bestandsstructuur object ongeldig of ongeschikt

object file format invalid or unsuitable

Bestandsstructuur:

File Format:

bestandssymbool

file icon

Bestandssynchronisatie

File Sync

Bestandssynchronisatiefout

File Sync Error

Bestandssynchronisatiefout %d van %d

File Sync Error %d of %d

Bestandssynchronisatiehulpprogramma

FileSyncHelper

Bestandssysteem

File System

Bestandssysteem aanmaken op logisch volume '%s'.

Creating file system on logical volume %s.

Bestandssysteem aanmaken op RAID-volume '%s'.

Creating file system on RAID volume: %s.

Bestandssysteem niet herkend.

Unrecognized Filesystem.

Bestandssysteemfout

File system error

bestandssysteempad (kan beginnen met ~) voor opmaaksjabloon van gebruiker.

file system path (can start with ~) for user style sheet

Bestandssysteempad (kan beginnen met ~) waar gedownloade bestanden worden bewaard.

File system path (can start with ~) where downloaded files will be saved

Bestandssysteemstructuur '%@' niet herkend

Unrecognized filesystem format \"%@\"

Bestandsthreadvlag niet ingesteld in bestandsrec

File thread flag not set in file rec

Bestandstoegang

File Browsing

Bestandstoegang geweigerd.

File access denied.

Bestandstype

File Type

bestandstype

file type

Bestandstype niet geaccepteerd

File type not accepted

Bestandstype van loop

Loop file type

Bestandsuitwisseling

File Exchange

Bestands-URL

File URL

bestands-URL

file URL

Bestandsverwijzingsnummerfout.

File reference number error.

Bestandsweergave

Files View

Beste

Best

Beste

best

Beste alternatief

Best Alternative

Beste diepte

Best Depth

Beste keuze

Best

Beste poging

Best Attempt

Beste resultaat

Top Hit

Beste synthesizer

Best Synthesizer

Beste voor video

Best for Video

Bestelnummer

Sales Order Number

Bestemming bestaat al

Destination exists

Bestemming is bezet.

Destination is busy.

Bestemming onbereikbaar

Destination Unreachable

Bestemmingsidentificatie

Destination Indicator

Besturing van de muisaanwijzer:

To control mouse pointer movement:

Besturing:

Control:

Besturingsbestand

Driver

Besturingsbestand %@\nMenu-extra %@

Driver %@\nMenu Extra %@

Besturingsbestand corrigeert mogelijk aangepaste kleur

Driver may perform custom color correction

Besturingsbestand hostcontroller

Host Controller Driver

Besturingsbestand/Rendering

Driver / Rendering

Besturingsbestand:

Driver file:

Besturingsbestanden

Drivers

Besturingsbestanden kunnen niet worden bijgewerkt.

Could not update drivers.

Besturingsmodus

Controlled Mode

Besturingsmodus kan niet worden geactiveerd

Could not change to Control Mode

Besturingsverzoek

Control Request

Bestuur

Control

Bestuur computer

Control Computer

Bestuur computer in gordijnmodus

Control Computer in Curtain Mode

Bestuur of observeer

Control or Observe

betaling vereist

payment required

Betaling vereist

Payment Required

Beter

Better

Beter (AVC/H.264)

Better (AVC/H.264)

Beter (H.264)

Better (H.264)

Betere kwaliteit

Better Quality

Betere prestaties

Better Performance

Betere weergave van afbeeldingen (in- en uitschakelen met ??\)

Smooth images (Press??\ to turn smoothing on or off)

Betere weergave van gezoomde afbeeldingen

Smooth zoomed images

Beterschap

Get Well

Betrouwbaarheidslimiet

Reliance Limit

Bevat

Contains

bevat

containing

bevat

contains

bevat

Contains

Bevat artikelen van\n%@

Contains articles from\n%@

Bevat berichten die klaar zijn om te worden verstuurd.

Contains messages being delivered

Bevat berichten die zijn verwijderd.

Contains messages that have been deleted

Bevat bijlagen

Contains Attachments

Bevat concepten van berichten.

Contains messages being composed

Bevat de notitie '%@'

Contains the note “%@”

Bevat de URL \t%@

Contains the URL \t%@

Bevat een klok die gebruikmaakt van de timing van de geluidsapparatuur.

Provides a clock based on the timing of the sound hardware.

Bevat exemplaren van uw notities.

Contains copies of your notes

Bevat iets dat lijkt op

Contains Something Like

Bevat kopieën van berichten die u hebt verstuurd.

Contains copies of messages you have sent

Bevat MPEG-4-ODSM-gegevens.

Contains MPEG-4 ODSM Data

Bevat MPEG-4-scènebeschrijvingsgegevens.

Contains MPEG-4 Scene Description Data

bevat niet

does not contain

bevat niet

Does not contain

bevat nieuw(e)

has new

Bevat ongewenste reclameberichten.

Contains messages that are junk mail

Bevat postbussen die extern worden \nbewaard op %@.

Contains mailboxes stored\nremotely on %@

Bevat precies

Contains Exactly

Beveilig gedeelde schijven

Secure Shared Disks

Beveilig toetsenbordinvoer

Secure Keyboard Entry

Beveilig uw map 'Public' met een wachtwoord

Password-protect your public folder

Beveiligd

Secure

beveiligd

secure

Beveiligd

Locked

Beveiligd AAC-audiobestand

Protected AAC audio file

Beveiligd AAC-audiobestand (extern)

Protected AAC audio file (remote)

Beveiligd Apple Lossless-audiobestand

Protected Apple Lossless audio file

Beveiligd Apple Lossless-audiobestand (extern)

Protected Apple Lossless audio file (remote)

Beveiligd MPEG-4-audiobestand

Protected MPEG-4 audio file

Beveiligd MPEG-4-audiobestand (extern)

Protected MPEG-4 audio file (remote)

Beveiligd MPEG-4-videobestand

Protected MPEG-4 video file

Beveiligd tegen kopiëren

Copy Protected

Beveiligd tegen kopiëren

Copy protected

beveiligd tekstveld

secure text field

Beveiligd virtueel geheugen

Secure virtual memory

Beveiligde AAC-audiostream

Protected AAC audio stream

Beveiligde Apple Lossless-audiostream

Protected Apple Lossless audio stream

Beveiligde bestandsoverdracht (SFTP)

Secure File Transfer (sftp)

Beveiligde conferentie is onderbroken.

Secure conferencing has been suspended.

Beveiligde e-mail (S/MIME)

Secure Mail (S/MIME)

Beveiligde gegevens

Protected Data

beveiligde MPEG-4-audio

protected MPEG-4 audio

Beveiligde MPEG-4-audiostream

Protected MPEG-4 audio stream

beveiligde MPEG-film

protected MPEG-4 movie

Beveiligde netwerken

Secure Networks

Beveiligde notitie

secure note

Beveiligde notitie

Secure Note

Beveiligde notitie '%@' heeft een ongedefinieerde waarde voor het typekenmerk

Secure Note item “%@” has unspecified value for type attribute

Beveiligde notities

Secure Notes

Beveiligde principal kan niet worden gewijzigd

Cannot change protected principal

Beveiligde programmamap

Protected Application Folder

Beveiligde shell (ssh)

Secure Shell (ssh)

Beveiligde systeemmap

Protected System Folder

Beveiligde verbinding met '%@' openen

Opening secure connection to %@

beveiligde verbinding mislukt

secure connection failed

Beveiligde verbindingen via AppleTalk worden niet ondersteund.

Secure connections are not supported over AppleTalk.

Beveiligde verbindingen via identificatiemethoden van andere fabrikanten worden niet ondersteund.

Secure connections are not supported for third-party authentication methods.

Beveiligde webproxy

Secure web proxy

Beveiligde webproxy (HTTPS)

Secure Web Proxy (HTTPS)

Beveiligde webproxyserver

Secure Web Proxy Server

Beveiligde-video-importmodule

Protected video importer

Beveiligd-kenmerk

Locked Badge

Beveiligen

Protect

Beveiliging

Security

Beveiliging inkomende post

Incoming Mail Security

Beveiliging kan niet worden gecontroleerd

Security could not be verified

Beveiliging tegen leegraken van buffer

Buffer Underrun Protection CD

Beveiliging tegen leegraken van buffer

Buffer Underrun Protection DVD

Beveiliging tegen leegraken van buffer

Buffer Underrun Protection

Beveiliging uitgaande post

Outgoing Mail Security

Beveiliging van '%@' kan niet worden gecontroleerd.

Security could not be verified for %@.

Beveiliging van vrije ruimte wordt voorbereid

Preparing to secure free space

Beveiliging voor deze conferentie is mislukt.

Security for this conference has failed.

Beveiliging:

Security:

Beveiliging: %@

Security: %@

Beveiligingsbeleid

Security Policy

Beveiligingsdomein

Security Domain

Beveiligingsfout

Security Error

Beveiligingsfout: %d

Security Error: %d

Beveiligingsherstel

Fixer

Beveiligingskenmerken

Security Attributes

beveiligingsmethode

securitymethod

Beveiligingsmethode

Security method

Beveiligingsopties...

Security Options...

Beveiligingsopties…

Security Options…

Beveiligingsvoorkeuren

Secure preferences

Beveiligingswaarschuwing

Security warning

Beveiliginsapplicatie

Security Application

BevelMenu

BevelMenu

bevestig

confirm

Bevestig

Confirm

Bevestig dat de gebruikersnaam en het wachtwoord voor de serverbeheerder correct zijn en dat de server bereikbaar is.

Please confirm that the server administrator user name and password are correct and that the server is reachable.

Bevestig dat de server bereikbaar is en de gebruikersnaam en het wachtwoord voor de serverbeheerder correct zijn.

Please confirm that the server is reachable and that the server administrator user name and password are correct.

Bevestig de nieuwe PIN-code:

Confirm your new PIN:

Bevestig het nieuwe wachtwoord:

Confirm your new password:

Bevestig tekstveld

Confirm text field

Bevestig versturen bestanden

Confirm before sending files

Bevestig versturen van niet-beveiligd formulier naar beveiligde website

Ask before sending a non-secure form to a secure website

Bevestig versturen van onveilige formulieren

Ask Before Submitting Insecure Forms

Bevestig wachtwoord

Verify Password

Bevestig wachtwoord:

Confirm Password:

Bevestig wachtwoord:

Verify Password:

bevestigd

confirmed

Bevestigd

Confirmed

Bevestiging

Attachment

Bevestiging vereist - Afdrukken

Confirmation Needed - Print

Bevestiging vereist - Java

Confirmation Needed - Java

Bevoegdheden

Permissions

bevoegdheden controleren op

verifying permissions on

Bevoegdheden gecorrigeerd op %@

Permissions corrected on %@

Bevoegdheden gecorrigeerd op %s.

Permissions corrected on %s.

Bevoegdheden herstellen

Repairing permissions

bevoegdheden herstellen op

repairing permissions on

Bevoegdheden op '$$$1' kunnen niet worden ingesteld. Fout $$$2: $$$3

Unable to set permissions on \"$$$1\". Error $$$2: $$$3

Bevoegdheden op hoogste niveau van thuismap van gebruiker kunnen niet opnieuw worden ingesteld: %s.

Unable to reset permissions on top level of user home: %s.

Bevoegdheden toepassen op '^0'

Applying privileges to “^0”

Bevoegdheden toepassen op '^0' (^1 van ^2)

Applying privileges to “^0” (^1 of ^2)

Bevoegdheden van thuismap en ACL's opnieuw instellen

Reset Home Directory Permissions and ACLs

Bevoegdheden voor '%@' controleren

Verify permissions for “%@”

Bevoegdheden voor '%@' worden hersteld

Repairing permissions for “%@”

Bevoegdheden voor cache met inloggegevens zijn onjuist

Credentials cache permissions incorrect

Bevoegdheden voor delen: alleen lezen

Sharing Privs ReadOnly

Bevoegdheden voor delen: lezen/schrijven

Sharing Privs Read/Write

Bevoegdheden voor delen: n.v.t.

Sharing Privs Not Applicable

Bevoegdheden voor delen: onbekend

Sharing Privs Unknown

Bevoegdheden voor delen: schrijven

Sharing Privs Writable

Bevoegdheden worden gecontroleerd

Verifying permissions

Bevoegdheden worden gecontroleerd. Geschatte tijd: %@

Verifying permissions. Estimated time: %@

Bevoegdheden worden hersteld. Geschatte tijd: %@

Repairing permissions. Estimated time: %@

Bevoegdheden zijn niet geactiveerd op de schijf.

Permissions are not enabled on the disk.

Bevoegdhedenfout.

Permissions error.

Bevoegdheid

Privilege

Bevoegdheid geweigerd in code replaycache

Permission denied in replay cache code

Bevoegdheid:\n

Right:\n

Bewaar

Save

Bewaar

Keep

Bewaar {0} als…

Save {0} As…

Bewaar afbeelding als:

Save image as:

Bewaar afbeelding als…

Save Image As…

Bewaar afbeelding in '%@'

Save Image to “%@”

Bewaar afbeelding op bureaublad

Save Image to the Desktop

Bewaar alles

Save All

Bewaar alles…

Save All…

Bewaar als

Save As

Bewaar als bron…

Save As Source…

Bewaar als concept

Save As Draft

Bewaar als film met verwijzingen

Save as a reference movie

Bewaar als PDF…

Save as PDF…

Bewaar als PDF-X

Save as PDF-X

Bewaar als plugin…

Save As Plug-in…

Bewaar als PostScript…

Save as PostScript…

Bewaar als QuickTime-film…

Save As QuickTime Movie…

Bewaar als sjabloon…

Save as Stationery…

Bewaar als standaard

Save as Default

Bewaar als standaard

Save As Default

Bewaar als TIFF…

Save as TIFF…

Bewaar als zelfstandige film

Make Movie Self-Contained

Bewaar als zelfstandige film

Save as a self-contained movie

Bewaar als...

Save As…

Bewaar als...

Save As...

Bewaar als:

Save As:

Bewaar als:

Save as:

Bewaar als:\n

Save As:\n

Bewaar als…

Save As…

Bewaar archief:

Save archive:

Bewaar archieven in:

Save archives into:

Bewaar beide

Keep both

Bewaar beide

Keep Both

Bewaar bestand als:

Save file as:

Bewaar bijlage

Save Attachment

Bewaar bijlage...

Save Attachment…

Bewaar bijlagen…

Save Attachments…

Bewaar brandmap in:

Save Burn Folder To:

Bewaar chatteksten automatisch in:

Automatically save chat transcripts to:

Bewaar compositie...

Save Composition...

Bewaar conceptberichten op de server

Store draft messages on the server

Bewaar de thuismap in een schijfkopie

Save the home folder in a disk image

Bewaar dit wachtwoord in mijn sleutelhanger

Remember this password in my keychain

Bewaar een kopie

Save a Copy

Bewaar en herstart...

Save and Restart...

bewaar faxen in

save faxes to

Bewaar film als:

Save movie as:

Bewaar films in schijfcache

Save movies in disk cache

Bewaar frame als…

Save Frame As…

Bewaar gedearchiveerde bestand(en) in:

Save unarchived file(s) into:

Bewaar geen kopieën van berichten

Don't keep copies of any messages

Bewaar gekoppeld bestand als…

Save Linked File As…

Bewaar gekoppeld bestand in '%@'

Save Linked File to “%@”

Bewaar gekoppeld bestand op bureaublad

Save Linked File to the Desktop

Bewaar geluid…

Save Sound…

Bewaar geselecteerde bijlagen…

Save Selected Attachments…

Bewaar geselecteerde documenten

Save Selected

Bewaar gewijzigde documenten automatisch:

Autosave modified documents:

Bewaar huidige instellingen als standaard

Save current settings to defaults

bewaar in

save to

Bewaar in downloadmap

Save to Downloads Folder

Bewaar in:

Save to:

Bewaar instelling…

Save Setting…

Bewaar instelling…

Save Preset…

Bewaar instellingen als:

Save Preset As:

Bewaar kopie als…

Save a Copy As…

bewaar kopie van berichten

keep copies of messages

Bewaar kopieën van berichten voor offlineweergave

Keep copies of messages for offline viewing

Bewaar kopieën van berichten voor offlineweergave:

Keep copies of messages for offline viewing:

Bewaar laatste zin in klembord

Save last phrase to pasteboard

Bewaar laatste zin op bureaublad

Save last phrase to desktop

Bewaar logbestand…

Save Log…

Bewaar met nieuwe naam

Save with new name

Bewaar niet

Don't Save

Bewaar niet

Don’t Save

Bewaar niet

Don’t Keep

Bewaar niet

Don\U2019t Save

Bewaar notities in 'Inkomend'

Store notes in the Inbox

Bewaar notities in 'Inkomend'

Store notes in Inbox

Bewaar notities op de server

Store notes on the server

Bewaar onderdeel op hotspot

Save item at hot spot

Bewaar ongewenste reclame op de server

Store junk messages on the server

Bewaar op locatie

Save to location

Bewaar op locatie:

Save files to:

Bewaar overzicht als…

Save Tape As…

Bewaar pagina als…

Save Page As…

Bewaar PDF in iPhoto

Save PDF to iPhoto

Bewaar PDF in map 'Web Receipts'

Save PDF to Web Receipts Folder

Bewaar plugin als:

Save Plug-in As:

Bewaar positie en formaat van venster met ticketlijst

Remember ticket list window position and size

Bewaar profiel als:

Save profile as:

Bewaar rapport…

Save Report…

Bewaar script

Store Script

Bewaar selectie als…

Save Selection As…

Bewaar selectie…

Save Selected…

Bewaar uitgepakte bestanden:

Save expanded files:

Bewaar uitvoer in:

Save Output to:

Bewaar vensters als groep…

Save Windows as Group…

Bewaar verstuurde berichten op de server

Store sent messages on the server

Bewaar verwijderde berichten op de server

Store deleted messages on the server

Bewaar voor vergelijking

Hold for comparison

Bewaar voorinstelling…

Save preset…

Bewaar voorkeuren

Save Preferences

Bewaar wachtwoord in mijn sleutelhanger

Remember this password in my keychain

Bewaar wachtwoord in sleutelhanger

Remember password in my keychain

Bewaar wachtwoord in sleutelhanger

Remember password in keychain

Bewaar wijzigingen

Save Changes

Bewaar zoekactie

Bookmark This Search

bewaar zoekactie

save search

Bewaar zoekactie

Save Search

bewaar zoekactie als

save search as

Bewaar zoekactie als…

Save Search As…

Bewaar...

Save...

Bewaar…

Save…

Bewaard als hotspot '%d'.

Saved as hot spot %d.

Bewaard op schijf

Saved to disk

Bewaarde chat kan niet worden geopend

Saved Chat cannot be opened

Bewaarde chats

Saved Chats

Bewaarde DEBUG-schijfrepresentatie: %@

Saved DEBUG disk representation: %@

Bewaarde resultaten

Saved Results

Bewaarde tabbladen

Saved Tabs

Bewaarde terminaluitvoer.txt

Terminal Saved Output.txt

Bewaarde zoekactie

Saved Search Query

Bewaarde zoekacties

Saved Searches

BEWAARDE ZOEKACTIES

SAVED SEARCHES

Bewaarde zoekeditor

Saved Search Editor

Bewaarfout

Save Error

Bewaart beelden zonder ze te comprimeren.

Stores images without any compression

Bewaren

Save

Bewaren

Saving

Bewaren afgebroken.

Saving aborted.

Bewaren als

Save as

Bewaren als

Save As

Bewaren als mislukt

Save As Failed

Bewaren als sjabloon

Save as Stationery

Bewaren als sjabloon niet mogelijk

Unable to save as stationery

Bewaren bevestigen

Confirm Save

Bewaren in de map '%@' mislukt.

Saving in the folder %@ failed.

Bewaren van foto mislukt

Unable to save photo

Bewaren van opstartbestand mislukt

Could not save the startup file

Bewaren van parameters niet ondersteund

Saving parameters not supported

Bewaren van systeemprofiel voorbereiden…

Preparing system profile for saving…

Bewaren...

Saving...

Bewaren: '^0'

Save: ^0

Bewaren…

Saving…

Bewegend masker

Traveling Matte

Bewegend symbool bij openen

Launch Animation

Bewegend symbool bij openen programma's

Animate opening applications

Bewegend symbool bij openen van programma's uitgeschakeld

Launch Animation UI Disabled

Bewegend symbool in Dock

Bounce icon in Dock

Bewegend symbool in Dock

Bounce Icon in Dock

Bewegend symbool in Dock

Bounce icon in the Dock

Bewegende vormen

Moving Shapes

Bewegend-maskereffect

Traveling Matte Effect

Bewegend-maskerinformatie…

Traveling Matte Information…

Bewegend-maskeropties

Traveling Matte Options

Bewegingsvervaging

Motion Blur

Bewerk compositie

Edit composition

Bewerk compositie

Edit Composition

Bewerk de CSS-waarde in het CSS-bestand van de widget.

Try editing the CSS value in the widget's CSS file.

Bewerk punten…

Edit Points…

Bewerkbaar

Editable

bewerkbaar bitveld

editable bit field

Bewerken

Edit

Bewerken niet mogelijk

Cannot Edit

Bewerkers

Editors

Bewerkers van dit onderdeel

Editors of this item

bewerking

modified

Bewerking

Modified

Bewerking

Action

Bewerking

Editing

bewerking

action

Bewerking afgebroken.

Operation Aborted.

Bewerking geannuleerd

Operation canceled

Bewerking geannuleerd door gebruiker.

Operation canceled by user.

Bewerking geannuleerd.

Operation canceled.

Bewerking geannuleerd.

Operation Cancelled.

Bewerking geslaagd

Operation succeeded

Bewerking geslaagd

Operation Succeeded

Bewerking gestopt.

Operation Stopped.

Bewerking in een zone met het kenmerk alleen-lezen: permanente fout in ROZ

Operation on a read-only zone: hard error in ROZ

Bewerking inhoud

Content modified

Bewerking is afgebroken door gebruiker.

user canceled operation

Bewerking is afgebroken.

Operation was aborted.

Bewerking is zinloos voor kloon

Operation makes no sense on clone

Bewerking kan niet worden voltooid.

Operation could not be completed.

Bewerking kan niet worden voltooid.

Operation Could not be completed.

Bewerking kan niet worden voltooid. %@

Operation could not be completed. %@

Bewerking kan niet worden voltooid. (%1$@ fout %2$ld - %3$@)

Operation could not be completed. (%1$@ error %2$ld - %3$@)

Bewerking kan niet worden voltooid. (%1$@ fout %2$ld.)

Operation could not be completed. (%1$@ error %2$ld.)

Bewerking mislukt

Operation Failed

Bewerking mislukt door onbekende oorzaak

Operation failed for unspecified reason

Bewerking niet ondersteund

Operation not supported

Bewerking niet ondersteund door apparaat

Operation not supported by device

Bewerking niet ondersteund op socket

Operation not supported on socket

Bewerking niet toegestaan

Operation not permitted

Bewerking op een lijstonderdeel mislukt.

Operation involving a list item failed.

Bewerking overgeslagen door gebruiker.

Operation skipped by user.

Bewerking vereist ``add''-privilege

Operation requires ``add'' privilege

Bewerking vereist ``change-password''-privilege

Operation requires ``change-password'' privilege

Bewerking vereist ``delete''-privilege

Operation requires ``delete'' privilege

Bewerking vereist ``get''-privilege

Operation requires ``get'' privilege

Bewerking vereist ``list''-privilege

Operation requires ``list'' privilege

Bewerking vereist ``modify''-privilege

Operation requires ``modify'' privilege

Bewerking vereist ``set-key''-privilege

Operation requires ``set-key'' privilege

Bewerking voltooid.

Operation Complete.

Bewerking wordt afgebroken…

Aborting operation…

Bewerking wordt al uitgevoerd

Operation already in progress

Bewerking wordt gestopt…

Stopping operation…

Bewerking wordt niet ondersteund voor de versie van Mac OS X die zich op de doelschijf bevindt.

Operation not supported for the Mac OS X version on the targeted disk.

Bewerking wordt nu uitgevoerd

Operation now in progress

Bewerking wordt uitgevoerd (sequentieel)

Operation in progress (Sequential)

Bewerking:

Modified:

Bewerking:

Modified:\n

Bewerkingsdatum

Date Modified

Bewerkingsdatum

Edit Date

Bewerkingsdatum

Modification Date

Bewerkingsdatum

Modified Date

bewerkingsdatum van activiteit

event modification date

bewerkingsdatum van taak

to do modification date

Bewerkingsdatum:

Modification date:

Bewerkingsstatus

Edit Status

Bewolkt

Cloudy weather

BezelServices

BezelServices

Bezier-curven

Bezier Curves

bezig

in process

bezig

busy

Bezig

Busy

Bezig met afdrukken van pagina:

Printing Page:

Bezig met bewerking…

Action in Progress…

Bezig met downloaden van '^0' naar '^1'

Downloading “^0” to “^1”

Bezig met downloaden.

A download is in progress.

Bezig met downloaden.

Downloads are in progress.

Bezig met evalueren van certificaat of certificaten

Evaluating Certificate(s)

Bezig met herstarten

Restart in progress

Bezig met het downloaden van %1$d van %2$d firmware-updates

Downloading %1$d of %2$d firmware updates

Bezig met kopiëren

Transfer in progress

Bezig met kopiëren…

Transferring…

Bezig met koppelen van uw apparaat...

Starting to pair with your device...

Bezig met ontvangen van onderdeel

Receiving Item

Bezig met opladen

Charging

Bezig met opvragen status SSL-server

Probing SSL server

Bezig met toevoegen…

Doing a join…

Bezig met uitloggen

Logout in progress

Bezig met uitschakelen...

Shutting Down

Bezig met uitwisselen van informatie met Apple...

Talking with Apple...

Bezig met uitzetten

Shutdown in progress

Bezig met versturen van '%@'…

Transferring “%@”…

Bezig met versturen…

Transferring…

Bezig met verwerken van pagina:

Processing Page:

Bezig met zoeken naar filmgegevens in het bestand '^0'.

Searching for movie data in file “^0”.

Bezig met zoeken naar nieuwe software…

Checking for new software…

Bezig...

Thinking...

bezocht

visited

Bezochte sites

Websites Visited

Bezoek pagina

Visit Page

Bezorgd

Delivered

Bezorging bij %@ niet mogelijk

Could not deliver to %@

Bezorging bij %d deelnemers niet mogelijk

Could not deliver to %d attendees

Bhutan

Bhutan

Bibliotheek

Library

bibliotheek

library

Bibliotheek bijwerken

Upgrading Library

Bibliotheek niet beschikbaar

Library Unavailable

Bibliotheek van ^1

^1’s Library

Bibliotheek-%d

Library-%d

Bibliotheekmap

Library Folder

Bibliotheek-menu

Library menu

Bibliotheken

Libraries

Biedt

Provides

Biedt een 8K klok die is gesynchroniseerd met FireWire voor QuickTime

Provides an 8k clock synced to FireWire for QuickTime

Biedt een CoreAudio-uitvoerklok voor QuickTime.

Provides a CoreAudio Output Clock for QuickTime

Biedt een klok met een onderverdeling in 1/60 van een seconde.

Provides a 60th second Clock for QuickTime

Biedt een klok met een onderverdeling in microseconden.

Provides a Microsecond Clock for QuickTime

Biedt programma's een standaard voortgangsvenster.

Provides a default Progress Dialog for applications

Biedt tijdmetingsvoorzieningen voor de ICM.

Provides timing services for the ICM

Biedt versnellingsvoorzieningen voor het afspelen van video op het scherm.

Provides acceleration services for onscreen video playback

Biedt voorzieningen voor andere video-uitvoercomponenten.

Provides services for other Video Output Components

Big band

Big Band

Big Endian

Big endian

big endian

big endian

Big endian

Big Endian

BIG-5E

BIG-5E

BIG-5E:

BIG-5E :

Bigband

Big Band

Big-endian

Big-endian

Bij aanmaken nieuwe shell

I create a new shell

Bij besturen van computers:

When controlling computers:

Bij detectie overdraagbare voorkeuren:

When portable preferences are detected:

Bij deze stap wordt de gamma-instelling van de eigen reactiecurve voor de helderheid van het beeldscherm bepaald.

This step is used to determine the gamma of the display's native luminance response curve.

Bij dit effect explodeert de eerste bron

This effect explodes the first source to reveal the second source.

Bij dit effect implodeert de eerste bron

This effect implodes the first source to reveal the second source.

Bij dubbel klikken op bestand:

Double-Clicking a File:

bij einde sluimerstand

when waking from sleep

bij elkaar

Together

Bij gebruik van dit certificaat:

When using this certificate:

Bij het bewaren van een bestand:

When Saving a File:

Bij het herstarten worden uw bestanden verwijderd.

Restarting will delete your files.

Bij het openen van afbeeldingen:

When opening images:

Bij het openen van een bestand:

When Opening a File:

bij het ophalen van beleidsinformatie.

while getting policy info.

bij het opvragen van principal-informatie.

while getting principal info.

Bij het uitloggen worden uw bestanden verwijderd.

Logging out will delete your files.

Bij het uitzetten worden uw bestanden verwijderd.

Shutting down will delete your files.

bij inloggen

when logging in

bij inloggen

at login

Bij kleurverwijdering

Under Color Removal

Bij lezen van hoofdletter:

When reading a capital letter:

Bij minimaliseren weergavevenster:

When viewer is minimized:

Bij ontvangen van fax:

When a fax arrives:

Bij ontvangst van onderdelen:

When receiving items:

Bij ontvangst van ongewenste reclame:

When junk mail arrives:

Bij openen Dvd-speler:

When DVD Player opens:

Bij openen van deze media terwijl ouderlijk toezicht is ingeschakeld:

When this media is opened while Parental Control is enabled:

Bij plaatsen schijf:

When a disc is inserted:

Bij starten Dashcode:

When Dashcode Starts:

Bij starten Terminal

Terminal starts

Bij stoppen Mail

quitting Mail

Bij stoppen Mail

Quitting Mail

Bij stoppen van Mail

When Mail Quits

Bij stoppen van Safari

When Safari Quits

Bij uitgeschakeld geluid:

When muted:

bij uitloggen

at logout

Bij verplaatsen uit 'Inkomend'

when moved from inbox

Bij verplaatsen uit 'Inkomend'

When moved from Inbox

Bij verwijderen van tekst:

When deleting text:

Bij weergave van computer met groter scherm:

When viewing a computer with a larger screen:

Bij weergave van externe schermen:

When displaying remote screens:

Bijbehorend geluidsbestand

Related Sound File

Bijdragers

Contributors

bijgevoegde tekst

attached text

BIJGEWERKT %@

UPDATED %@

Bijgewerkte leesbewerking van blok

Updated block read

Bijgewerkte wisselkoersen

Currency Rate Update Results

Bijhouden logbestanden ingesteld op:

Logging set to :

Bijlage

Attachment

bijlage

attachment

Bijlage

Attach

Bijlage %1$d van %2$d in cache bewaren: %3$@

Caching attachments for %1$d of %2$d: %3$@

Bijlage %u

Attachment %u

Bijlage bewaren

Save Attachment

Bijlage downloaden

Download Attachment

Bijlage downloaden

Downloading attachment

bijlage toevoegen

Add Attachment

Bijlagen

Attachments

bijlagen

attachments

Bijlagen bewaren

Saving Attachments

Bijlagen indexeren

Indexing attachments

Bijlagen ophalen

Fetching Attachments

bijlagen toevoegen

Add Attachments

bijlagen tonen/verbergen

toggle attachments view

Bijlagen verwijderen

Removing message attachments

Bijlagen verwijderen

Removing attachments

Bijlagen verwijderen voor bericht '%@'

Removing attachments for message “%@”

Bijnaam

Nickname

Bijnaam:

Nickname:

Bijschrift/Samenvatting

Caption / Abstract

Bijschriften spraak/geluiden

Closed Captioning

Bijschriften voor spraak en geluiden

Closed Caption

Bijschriften voor spraak en geluiden

Closed Captioning

Bijschriften voor spraak en geluiden

Closed Captioned

Bijschriften voor spraak en geluiden ingeschakeld

Closed Captioning On

Bijschriften voor spraak en geluiden niet beschikbaar

Captioning Not Available

Bijschriften voor spraak en geluiden uitgeschakeld

Closed Captioning Off

Bijschriften voor spraak en geluiden voor kinderen

Children Captioned

Bijschriften voor spraak/geluiden

Closed Captioning

Bijsnijden

Crop

bijsnijden

Crop

Bijsnijden (zonder afmetingen aan te passen)

Crop (No Resizing)

Bijsnijden en roteren

Crop and Rotate

Bijsnijvak

Crop Box

Bijsnijvak:

Crop Box:

bijv.:

e.g.

Bijwerken

Update

Bijwerken programmageheugengebied mislukt

Program memory area update failure

Bijwerken RAID-set mislukt

Updating RAID set failed

Bijwerken van defectenlijst mislukt

Defect list update failure

Bijwerkfrequentie

Update frequency

Bijwerkfrequentie

Update Frequency

Bijwerking weergave:

Refresh behavior:

bijwerkinterval

refresh interval

Bijwerkinterval

Refresh Interval

Biljoenen

Trillions

biljoenen

Trillions

bin

bin

Binair

Binary

binaire eigenschappenlijst

binary property list

Binauraal

Binaural

Bindings

Bindings

BinHex-archief

BinHex archive

binhexing

binhexing

Binnen

Within

Binnengaan

Entering

Binnenkomend bestand van:

Incoming File From:

Binnenliggend

Inset

Biometrische gegevens

Biometric Information

Birmaans

Burmese

Bislama

Bislama

bit 0

bit 0

Bit 0 ligt hier direct boven

Bit 0 is directly above

bit 1

bit 1

bit 10

bit 10

bit 11

bit 11

bit 12

bit 12

bit 13

bit 13

bit 14

bit 14

bit 15

bit 15

Bit 15 ligt hier direct boven

Bit 15 is directly above

bit 16

bit 16

bit 17

bit 17

bit 18

bit 18

bit 19

bit 19

bit 2

bit 2

bit 20

bit 20

bit 21

bit 21

bit 22

bit 22

bit 23

bit 23

bit 24

bit 24

bit 25

bit 25

bit 26

bit 26

bit 27

bit 27

bit 28

bit 28

bit 29

bit 29

bit 3

bit 3

bit 30

bit 30

bit 31

bit 31

Bit 31 ligt hier direct boven

Bit 31 is directly above

bit 32

bit 32

Bit 32 ligt hier direct boven

Bit 32 is directly above

bit 33

bit 33

bit 34

bit 34

bit 35

bit 35

bit 36

bit 36

bit 37

bit 37

bit 38

bit 38

bit 39

bit 39

bit 4

bit 4

bit 40

bit 40

bit 41

bit 41

bit 42

bit 42

bit 43

bit 43

bit 44

bit 44

bit 45

bit 45

bit 46

bit 46

bit 47

bit 47

Bit 47 ligt hier direct boven

Bit 47 is directly above

bit 48

bit 48

bit 49

bit 49

bit 5

bit 5

bit 50

bit 50

bit 51

bit 51

bit 52

bit 52

bit 53

bit 53

bit 54

bit 54

bit 55

bit 55

bit 56

bit 56

bit 57

bit 57

bit 58

bit 58

bit 59

bit 59

bit 6

bit 6

bit 60

bit 60

bit 61

bit 61

bit 62

bit 62

bit 63

bit 63

Bit 63 ligt hier direct boven

Bit 63 is directly above

bit 7

bit 7

bit 8

bit 8

bit 9

bit 9

Bitbreedte

Bit Width

Bitdiepte

Bit Depth

Bitdiepte:

Bit Depth:

Bitmap

Bitmap

bitrate

audiobitrate

bitrate

totalbitrate

bitrate

videobitrate

bits

bits

bits

bit

Bits per sample

Bits per sample

Bitsnelheid

Bitrate

Bitsnelheid

Bit Rate

Bitsnelheid (kbits/sec.):

Bit Rate (kbits/s):

Bitsnelheid (kbps):

Bitrate (kbps):

Bitsnelheid van de audio in het medium.

Bit rate of the audio in the media

Bitsnelheid van de video in het medium.

Bit rate of the video in the media

Bitsnelheid:

Bitrate:

Bitsnelheid:

Bit Rate:

Bitsnelheid: ^0

Bit rate: ^0

Bitsnelheid: ^0 kbits/sec

Bitrate: ^0 kbits/sec

Bitstring

Bit string

Bitveld

Bit field

bitwise and

bitwise and

bitwise exclusive or

bitwise exclusive or

bitwise nor

bitwise nor

bitwise or

bitwise or

bla

bla

bla

blah

Blaas

Reed

Blacksburg

Blacksburg

blad

sheet

Blad

Sheet

Blader

Browse

Blader door [apparaat]

Browse [device]

Blader door apparaat…

Browse Device…

Blader door apparaten…

Browse Devices…

Blader door kanalen in Safari-bladwijzers

Browse feeds in Safari Bookmarks

Blader door vensters

Cycle Through Windows

Blader in thuispagina

Browse Home Page

Blader terug

Cycle Backward

Blader…

Browse…

Bladeren

Browse

bladeren

browse

Bladeren door afbeeldingen

Browse Images

Bladeren door bestanden

Browse Files

Bladeren vanaf andere apparaten:\n\n\n

When other devices browse:\n\n\n

Bladeren...

Browsing...

Bladwijzer

Bookmark

bladwijzer

bookmark

Bladwijzer <0>

Bookmark <0>

bladwijzer plakken

Paste Bookmark

Bladwijzer terugplaatsen naar bovenliggende bladwijzer

Back mapping from a Bookmark to its parent

Bladwijzer toevoegen

Add Bookmark

bladwijzer verplaatsen

Move Bookmark

bladwijzer verwijderen

Remove Bookmark

Bladwijzer:

Bookmark:

Bladwijzer…

Bookmark…

Bladwijzerbalk

Bookmarks Bar

Bladwijzerbalk:

Bookmarks Bar:

Bladwijzermap

Bookmark Folder

bladwijzermap '%@'

bookmarks folder “%@”

Bladwijzermenu

Bookmarks Menu

Bladwijzermenu:

Bookmarks Menu:

Bladwijzers

Bookmarks

BLADWIJZERS

BOOKMARKS

bladwijzers

bookmarks

Bladwijzers chatruimten

Chat room bookmarks

Bladwijzers exporteren

Export Bookmarks

Bladwijzers importeren

Import Bookmarks

Blauw

Blue

'Blauw'

“Blue”

Blauw op wit

Blue on White

Blauw van A

A's blue

Blauw van B

B's blue

Blauwdruk

Blue Print

Blauwe vector

Blue Vector

Blauwkleurige tristimulus

Blue colorant tristimulus

Blauwtabel

Blue Table

Blijf offline

Stay Offline

Blijf online

Stay Online

Blijf uitpakken indien mogelijk

Keep expanding if possible

Blijf zoeken naar recente netwerken

Keep looking for recent networks

Blijf zoeken naar voorkeursnetwerken

Keep looking for preferred networks

Blinde kopie

Bcc

Blinde kopie:

Bcc:

Blinde kopie-adresveld

Bcc Address Field

Blitter Sorenson YUV9-gegevens.

Blits Sorenson YUV9 data.

Blitter YUV420-gegevens.

Blits YUV420 data.

Blitter YUV422-gegevens.

Blits YUV422 data.

Bloem

Flower

blog

blog

Blog

Blog

Blog en iTunes met inleiding

Blog and iTunes with intro

Blog en iTunes met inleiding en effecten

Blog and iTunes with intro and effects

Blog en iTunes met inleiding en effecten voor ?tv

Blog and iTunes with intro and effects for ?tv

Blog en iTunes met watermerk

Blog and iTunes with watermark

Blog met streaming

Blog with streaming

Blog met streaming en geen archief

Blog with streaming and no archive

Blog met streaming en inleiding

Blog with streaming and intro

Blog zonder archief

Blog without archive

Blok

Block

Blok

Blok

Blok is vergrendeld

Block is locked

Blok kan niet worden gecomprimeerd

Block not compressible

Blokapparaat vereist

Block device required

blokcitaatniveau %d

block quote level %d

Blokcontrole is mislukt

Block check failed

Blokcontrolegetal partitie nr. %d

Block Checksum Partition #%d

Blokelementen

Block Elements

Blokfluit

Recorder

Blokgolf

Square Wave

Blokkeer

Block

Blokkeer '%@'…

Block %@…

Blokkeer alle inkomende verbindingen

Block all incoming connections

Blokkeer alle verbindingen

Block all connections

Blokkeer bepaalde personen

Block specific people

Blokkeer bepaalde personen:

Block Specific People:

Blokkeer configuratie op afstand

Block Remote Configuration

Blokkeer iedereen

Block everyone

Blokkeer inkomende IPv6-verbindingen

Block incoming IPv6 connections

Blokkeer inkomende verbindingen

Block incoming connections

Blokkeer persoon…

Block Person…

Blokkeer pop-upvensters

Block Pop-Up Windows

Blokkeer pop-upvensters

Block pop-up windows

Blokkeerlijst

Block List

Blokken kopiëren

Copying Blocks

Blokken kopiëren. Geschatte tijd: %@

Copying Blocks. Estimated time: %@

Blokken kopiëren…

Copying Blocks…

Blokkeren is gedeactiveerd in deze versie.

Blocking is disabled in this release.

Blokkeringsinstructie

Hold Instruction

Blokkeringsinstructie-Geen

Hold Instruction-None

blokvormig aanhalingsteken

block quote

Blow

Blow

Blowfish-CBC

Blowfish-CBC

Blowfish-CFB

Blowfish-CFB

Blowfish-ECB

Blowfish-ECB

Blowfish-OFB

Blowfish-OFB

Bluegrass

Bluegrass

BlueMoney

BlueMoney

Blues

Blues

Bluetooth

Bluetooth

Bluetooth actief

Bluetooth Power

Bluetooth configd plugin

Bluetooth configd plugin

Bluetooth HCI

Bluetooth HCI

Bluetooth Help

Bluetooth Help

Bluetooth in- en uitschakelen

Bluetooth power

Bluetooth ingeschakeld

Bluetooth On

Bluetooth is niet beschikbaar

Bluetooth is unavailable

Bluetooth is niet beschikbaar op deze computer.

Bluetooth is not available on this computer.

Bluetooth is niet beschikbaar.

Bluetooth is not available.

Bluetooth is uit

Bluetooth is off

Bluetooth is UIT

Bluetooth is OFF

Bluetooth is uitgeschakeld

Bluetooth is off

Bluetooth is uitgeschakeld op uw computer.

Bluetooth is turned off on your computer.

Bluetooth is uitgeschakeld.

Bluetooth is currently turned off.

Bluetooth niet beschikbaar

Bluetooth not available

Bluetooth PAN

Bluetooth PAN

Bluetooth seriële poort

Bluetooth serial port

Bluetooth seriële poort is ingeschakeld

Bluetooth Serial Port On

Bluetooth seriële poort is uitgeschakeld

Bluetooth Serial Port Off

Bluetooth uitgeschakeld

Bluetooth Off

Bluetooth:

Bluetooth:

Bluetooth: niet beschikbaar

Bluetooth: Not Available

Bluetooth-account

Bluetooth account

Bluetooth-adres

Bluetooth Address

Bluetooth-adres

Bluetooth address

Bluetooth-afstandsbediening ingeschakeld

Bluetooth Remote Control On

Bluetooth-afstandsbediening uitgeschakeld

Bluetooth Remote Control Off

Bluetooth-apparaat configureren

Bluetooth Device Set Up

Bluetooth-apparaathiërarchie

Bluetooth Device Tree

Bluetooth-apparaatnamen bijwerken…

Updating Bluetooth device names…

Bluetooth-apparaten

Bluetooth Devices

Bluetooth-apparaten

Bluetooth devices

Bluetooth-apparaten detecteren…

Discovering Bluetooth devices…

Bluetooth-apparaten detecteren…

Discovering Bluetooth Devices…

Bluetooth-audio in gebruik.

Bluetooth audio in use.

Bluetooth-audio wordt tijdens verzoek onderbroken

Bluetooth audio will be interrupted during inquiry

BluetoothAudioAgent

BluetoothAudioAgent

Bluetooth-audioverzoeken

Bluetooth audio requests

Bluetooth-bestandsoverdracht

Bluetooth File Transfer

Bluetooth-bestandsoverdracht is ingeschakeld

Bluetooth File Transfer On

Bluetooth-bestandsoverdracht is uitgeschakeld

Bluetooth File Transfer Off

Bluetooth-bestandsuitwisseling

Bluetooth File Exchange

Bluetooth-bestandsuitwisseling is ingeschakeld

Bluetooth File Exchange On

Bluetooth-bestandsuitwisseling is uitgeschakeld

Bluetooth File Exchange Off

BluetoothCamera

BluetoothCamera

Bluetooth-configuratie-assistent

Bluetooth Setup Assistant

Bluetooth-controller

Bluetooth Controller

Bluetooth-deling

Bluetooth Sharing

Bluetooth-deling

Bluetooth sharing

Bluetooth-deling: ingeschakeld

Bluetooth Sharing: On

Bluetooth-deling: uitgeschakeld

Bluetooth Sharing: Off

Bluetooth-hardware is uitgeschakeld

Bluetooth Hardware is Off

Bluetooth-headset

Bluetooth Headset

Bluetooth-headset configureren

Bluetooth Headset Set Up

BluetoothHelp

BluetoothHelp

Bluetooth-koptelefoon

Bluetooth Headphones

Bluetooth-menu

Bluetooth menu

Bluetooth-menu-extra

Bluetooth Menu Extra

Bluetooth-modem

Bluetooth Modem

Bluetooth-modem

Bluetooth-Modem

Bluetooth-modem (%@)

Bluetooth Modem (%@)

Bluetooth-modemconfiguratie

Bluetooth modem configuration

Bluetooth-modempoort

Bluetooth Modem Port

Bluetooth-modemstatus

Bluetooth modem status

Bluetooth-muis

Bluetooth Mouse

Bluetooth-muis

Bluetooth mouse

Bluetooth-muis configureren

Bluetooth Mouse Set Up

Bluetooth-netwerk mislukt.

Bluetooth network failed.

Bluetooth-netwerkvoorzieningen

Bluetooth networking

Bluetooth-opties

Bluetooth Options

Bluetooth-printer configureren

Bluetooth Printer Set Up

Bluetooth-status

Bluetooth Power

Bluetooth-status in menubalk tonen

Show Bluetooth status in menu bar

bluetooth-symbool

bluetooth icon

Bluetooth-toetsenbord

Bluetooth keyboard

Bluetooth-toetsenbord configureren

Bluetooth Keyboard Set Up

Bluetooth-toetsenbord\n

Bluetooth Keyboard\n

BluetoothUIServer

BluetoothUIServer

Bluetooth-voorkeuren.

Bluetooth preferences.

Bluetooth-voorkeuren…

Bluetooth Preferences…

Bluetooth-wachtwoord

Bluetooth password

blur

blur

Blu-ray-dvd

Blu-ray DVD

Bluray-venstermenu

Bluray popup menu

BMP

BMP

BMP-afbeelding

BMP image

BMP-afbeelding

BMP Image

BMP-afbeeldingbestandimportmodule

BMP image file importer

BMP-bestandsondersteuning

BMP File Support

BMP-opties

BMP Options

BNEP

BNEP

Boedapest

Budapest

Boeddhistisch

Buddhist

Boekarest

Bucharest

Boekmodus

Book mode

Bogotá

Bogotá

Boink

Boink

Bol

Sphere

Bolivia

Bolivia

Bolvormig

Spherical

Bolvormig harmonisch

Spherical Harmonic

Bolvormig oppervlak

Spherical Surface

Bolvormig systeem

Spherical System

Bolvormig:

Spherical:

Bolvormige Besselfunctie

Spherical Bessel Function

Bolvormige radiale as

Spherical Radial Axis

BOM-compatibel archief

BOM-compatible archive

bond_interfacenaam

bond_interface_name ie. bond0

Bondstatus

Bond Status

Bondstatus

Bond status

Bonjour

Bonjour

Bonjour gedeeld

Bonjour Shared

Bonjour IM met %@

Bonjour IM with %@

Bonjour Instant Messaging

Bonjour Instant Messaging

Bonjour toevoegen

Add Bonjour

Bonjour verwijderen

Remove Bonjour

Bonjour…

Bonjour…

Bonjour-apparaten

Bonjour Devices

Bonjour-chat met %@

Bonjour Chat with %@

Bonjour-computers

Bonjour Computers

Bonjour-identiteitscontrole

Bonjour Authentication

Bonjourlijst

Bonjour List

Bonjour-naam:

Bonjour Name:

Bonjour-naam:

Bonjour name:

Bonk

Bonk

Bookmark Subscription

Bookmark Subscription

Booleaanse uitdrukking of waarde-uitdrukking verwacht

Boolean or value expression expected

BOOTP

BOOTP

Bootst de tekenstijl van stripboeken na door randen een contour te geven en een halftintkleureffect toe te passen.

Simulates a comic book drawing by outlining edges and applying a color halftone effect.

Bootst een halftintraster met een cirkelpatroon na.

Simulates a circular-shaped halftone screen.

Bootst een halo na die wordt gegenereerd door de diffractie die wordt geassocieerd met de spreiding van een lens. Dit filter wordt meestal toegepast op een andere afbeelding om lichtinval in de lens en vergelijkbare effecten na te bootsen.

Simulates a halo that is generated by the diffraction associated with the spread of a lens. This filter is typically applied to another image to simulate lens flares and similar effects.

Bootst het effect na van in- of uitzoomen met de camera tijdens het maken van de opname.

Simulates the effect of zooming the camera while capturing the image.

Bootst het gearceerde patroon van een halftintraster na.

Simulates the hatched pattern of a halftone screen.

Bootst het lijnpatroon van een halftintraster na.

Simulates the line pattern of a halftone screen.

Bootst het stippenpatroon van een halftintraster na.

Simulates the dot patterns of a halftone screen.

Booty Bass

Booty Bass

Bopomofo

Bopomofo

Bopomofo Uitgebreid

Bopomofo Extended

Bosbes

Blueberry

Bosnië Herzegovina

Bosnia and Herzegovina

Bosnisch

Bosnian

Boston

Boston

Botswana

Botswana

Bottle

Bottle

Bottom

Bottom

bottom left bottom

bottom left bottom

bottom right bottom

bottom right bottom

bottomContent

bottomContent

BottonsBox

BottonsBox

Bouveteiland

Bouvet Island

Bouw opnieuw op

Rebuild

Bouw RAID-mirrorsets automatisch opnieuw op

Automatically rebuild RAID mirror sets

Boven

Top

Boven %1$@ Onder %2$@\n Links %3$@ Rechts %4$@

Top %1$@ Bottom %2$@\n Left %3$@ Right %4$@

Boven 180°

Top 180°

Boven achter links

Top Back Left

Boven achter midden

Top Back Center

Boven achter rechts

Top Back Right

boven en onder in het venster

At top and bottom

Boven midden surround

Top Center Surround

boven zeeniveau

above sea level

Boven/Links

Top/Left

Boven/Rechts

Top/Right

Boven:

Top:

Bovenaan

Top

Bovenaan

top

Bovenaan vastzetten

Top Pin

Bovenkleur achter

Back Top Color

Bovenkleur lijn

Line Top Color

Bovenliggend

Parent

Bovenliggend pad van mobiele thuismap

Mobile Home Parent Path

Bovenliggend proces:\n

Parent Process:\n

bovenliggende activiteit

parent event

Bovenliggende groepen

Parent groups

Bovenliggende map

Enclosing Folder

Bovenliggende map in dit venster

Enclosing Folder in this Window

Bovenliggende map in nieuw venster

Enclosing Folder in New Window

bovenliggende node

parent node

Bovenliggende rij

Parent row

bovenliggende taak

parent to-do

Boven-onder-links-rechts

Top-Bottom-Left-Right

Boven-onder-rechts-links

Top-Bottom-Right-Left

Bovenranden

Top Edges

Bovenste

Upper

bovenste

Upper

Bovenste cel

Top cell

Bovenste onderdeel

Topmost item

bovenste rij

top row

Bovenste zichtbare cel

Top visible cell

Bovenste zichtbare onderdeel

Topmost visible item

bovenste zichtbare rij %d

visible top row %d

Box

Box

BPM

BPM

bps

bitspersample

bps

fps

bps

bps

Bps afspelen:

Playing FPS:

bps per kanaal

bps per channel

Bps:

FPS:

Braille

Braille

Braille-invoercommando's

Braille input commands

Braillekortschrift

Contracted Braille

Braillepaneel

Braille Panel

Braillepaneel verplaatsen

Moving Braille Panel

Braillepatronen

Braille Patterns

Brailleregel bijwerken

Refresh Braille Line

Brailleschrift

Uncontracted Braille

Brailletoets is al toegewezen.

Braille key already associated

Braillevertaling:

Braille Translation:

Brand

Burn

Brand '%@'

Burn “%@”

Brand ^0 onderdelen op schijf…

Burn ^0 Items to Disc…

Brand '^0' op schijf…

Burn “^0” to Disc…

Brand '^0'…

Burn “^0”…

Brand alleen op door Apple ondersteunde apparaten

Burn only to Apple supported devices

Brand een schijf

Burn a Disc

Brand een schijf

BurnADisc

Brand niet

Don't burn

Brand opnieuw

Re-Burn

Brand schijf in:

Burn Disc In:

Brand schijf…

Burn Disc…

Brand toch

Burn Anyway

Brand…

Burn…

Branden

Burn

Branden

Burning

Branden controleren…

Verifying burn…

Branden geannuleerd door gebruiker.

Burn canceled by user.

Branden mislukt

Burn Failed

Branden naar de %1$@-eenheid.

Burning to the %1$@ drive

Branden van cd's of dvd's beperken

Restrict burning of CDs DVDs

Branden:

Burning:

Branding

Seashore

Brandmap

Burn Folder

Brandopties

Burn Options

Brandpunt

Focus Point

brandpuntsafstand

focallength

Brandpuntsafstand

Focus Distance

Brandpuntsafstand

Focus distance

Brandpuntsvlakresolutie (eenheid)

Focal Plane Resolution Unit

Brandpuntsvlakresolutie X

Focal Plane X Resolution

Brandpuntsvlakresolutie Y

Focal Plane Y Resolution

Brandsnelheid:

Burn Speed:

Brasília

Brasília

Bratislava

Bratislava

Bravo

Bravo

Braziliaans

Brazilian

Braziliaans Portugees

Brazilian Portuguese

Brazilië

Brazil

Brazilië/Acre

Brazil/Acre

Brazilië/De Noronha

Brazil/DeNoronha

Brazilië/Oost

Brazil/East

Brazilië/Oosten

Brazil/East

Brazilië/Westen

Brazil/West

Break

Break

breder

wider

Breedband - Hoog

Broadband - High

Breedband - Laag

Broadband - Low

Breedband - Normaal

Broadband - Medium

Breedbandcontroller

Broadband Controller

Breedbandvoorzieningen

Broadband Services

Breedte

Width

breedte

width

Breedte halo

Halo Width

Breedte in pixels:

Width in pixels:

Breedte inspringing:

Indent width:

Breedte koppeling

Link Width

Breedte PCIe-baan

PCIe Lane Width

Breedte van de documentpagina in punten.

Width of the document page in points

Breedte van het document in pixels.

Width of the document in pixels

breedte/hoogte:

width/height:

Breedte:

Width:

breedte:

width:

breedtegraad

latitude

Breedtegraad

Latitude

Breek af

Abort

Breek af (SIGABRT)

Abort (SIGABRT)

Breek bij uitzonderingen

Break on Exceptions

Breek synchronisatie af

Abort Synchronization

Breekpunt

Breakpoint

Breekpunt bestaat al

Breakpoint already exists

Breekpunten

Breakpoints

Breid bereik draadloos netwerk uit

Extend a wireless network

Breid het bereik van mijn AirPort Extreme- of AirPort Express-netwerk uit

Extend the range of my AirPort Extreme or AirPort Express network

Breng een internetverbinding tot stand om naar productondersteuningsinformatie te kunnen zoeken.

Connect to the internet to enable product support searches.

Breng uitgaand gesprek tot stand

Make Outgoing Call

Breng watermerk in PDF aan

Watermark PDF

Bretons

Breton

Breuk

Fraction

Breuk:

Fraction:

Bridge-apparaat

Bridge Device

Bridgetown

Bridgetown

Brisbane

Brisbane

Brits

British

Brits Engels

British English

Brits Engels (IPA)

British English (IPA)

Brits gebied in de Indische Oceaan

British Indian Ocean Territory

Broadcast-adres

Broadcast Address

Broadcast-adressen

Broadcast Addresses

Broadcom USB Bluetooth Firmware Download

Broadcom USB Bluetooth Firmware Download

Broadcom USB Bluetooth HCI Controller

Broadcom USB Bluetooth HCI Controller

Bron

Resource

bron

resource

Bron

Source

Bron boven

Source Over

Bron bovenaan

Source Atop

Bron controleren...

Validating source...

Bron in

Source In

Bron niet beschikbaar.

Source not available.

bron overschrijdt maximale grootte

resource exceeds maximum size

Bron selecteren

Select Source

Bron uit

Source Out

Bron van klok

Clock Source

Bron van klok:

Clock Source:

Bron van naamloze pagina

Source of untitled page

Bron voorbereiden…

Preparing source…

Bron:

Source:

Bron: ^0

Source: ^0

Bron: n.b.

Source: N/A

Bron…

Source…

Bronafbeelding

Source Image

Bron-cd kan niet worden gelezen.

Could not read source CD

Broncode

Source Code

broncode

source code

Broncodeverklaring

Source Code Statement

Brongegevens niet beschikbaar

Source data not available

Bronnen

Resources

Bronnen

Sources

Bronprofiel

Source profile

Bronschijf voor installatie controleren

Checking your installation source disc

Bronschijfkopie verwijderen...

Ejecting the source image...

Brontype:

Resource type:

Bron-URL

Source URL

Bronversie

Raw Source

Bronversie

Raw Message Source

Bronversie pagina

Page Source

Bronversie van %@

Source of %@

Brother-printerbestanden

Brother Printer Drivers

Browser

Browser

browser

browser

Browser Plug-in Helper

Browser Plug-in Helper

Browser starten…

Launching Browser…

browserActionContainer

browserActionContainer

Browserproxyconfiguratie

Browser Proxy Configuration

Browserproxyconfiguratie laden…

Loading browser proxy configuration…

brs

brs

Brugmodus

Bridge Mode

Bruikbaarheid 'cmap'-tabel

‘cmap’ table usability

Bruikbaarheid FOND-lettertypekoppeling

‘FOND’ font association usability

Bruikbaarheid 'FOND'-omtrekkader

‘FOND’ bounding box usability

Bruikbaarheid 'FOND'-spatiëring

‘FOND’ kerning usability

Bruikbaarheid 'FOND'-stijltoewijzing

‘FOND’ style mapping usability

Bruikbaarheid 'hmtx'-tabel

‘hmtx’ table usability

Bruikbaarheid 'loca'-tabel

‘loca’ table usability

Bruikbaarheid 'name'-tabel

‘name’ table usability

Bruikbaarheid 'post'-tabel

‘post’ table usability

Bruikbaarheid Type 1 PostScript-lettertype

Type 1 PostScript font usability

Bruikbaarheid 'vmtx'-tabel

‘vmtx’ table usability

Bruin

Brown

Brunei Darussalam

Brunei Darussalam

Brussel

Brussels

BSAFE RSA-codering

BSAFE RSA Encryption

BSD backing store

BSD backing store

BSD Name

BSD Name

BSD-apparaatnaam

BSD Device Name

BSD-naam

BSD Name

BSD-subsysteem

BSD Subsystem

BSI PKE

BSI PKE

BSI-1

BSI-1

BSI-1-CBC Pad

BSI-1-CBC Pad

BSI-1-CBC PEM Pad

BSI-1-CBC PEM Pad

BSI-1-ECB Pad

BSI-1-ECB Pad

BSSID

BSSID

BSSID: %.2x:%.2x:%.2x:%.2x:%.2x:%.2x

BSSID: %.2x:%.2x:%.2x:%.2x:%.2x:%.2x

btn

btn

BT-overzicht te kort tijdens herstel

BT map too short during repair

BTU

Btus

BTU/minuut

Btus/Minute

BTV DIGITAL

BTV DIGITAL

Buenos Aires

Buenos Aires

Buffer heeft niet de juiste grootte

Buffer is the wrong size

Buffer is te klein

Buffer is too small

Buffer is te klein.

Buffer is too small.

Buffer te klein

Buffer too small

Buffergeheugen

Buffered Memory

Buffergrootte (seconden):

Buffer Size (seconds):

Buginees

Buginese

Buhid

Buhid

Buiging

Bow

buiging links

bow left

buiging rechts

bow right

Buigpunt

Inflection Point

Build

Build

Build %@

Build %@

Build:

Build:

Buis

Tube

Buis aanmaken…

Creating Tube…

Buiten bereik

Out Of Area

Buitenliggend

Outset

Bulgaars

Bulgarian

Bulgaars - fonetisch

Bulgarian - Phonetic

Bulgarije

Bulgaria

Bundel

Bundle

bundel

bundle

Bundel is aangemaakt met een URL die zich niet in de gevraagde repository bevindt

Bundle was created with an URL not in the requested repository

Bundel is geen kext-bundel

Bundle is not a kext bundle

Bundel kan niet worden geladen

Can’t load bundle

Bundel voor %@ kan niet worden geladen

Could not load bundle for %@

Bundel voor %@ kan niet worden geladen door awakeFromNib

awakeFromNib could not load bundle for %@

Bundelidentificatie

Bundle Identifier

Bundeling

Connection Pooling

Bundelinhoud

Bundle Contents

Bureaublad

Desktop

bureaublad

desktop

Bureaublad en schermbeveiliging

Desktop & Screen Saver

Bureaublad en\nschermbeveiliging

Desktop &\nScreen Saver

Bureaubladafbeelding

Desktop Picture

Bureaubladafbeelding

Desktop picture

bureaubladafbeelding

wallpaper

Bureaubladafbeelding.

Desktop picture.

Bureaubladmap

Desktop Folder

Bureaucomputer

Desktop

Burkina Faso

Burkina Faso

Burma

Burma

Burn Description - do not localize

Burn Description - do not localize

Burn Underrun-beveiliging cd

Burn Underrun Protection CD

Burn Underrun-beveiliging cd/dvd

Burn Underrun Protection CD/DVD

Burn Underrun-beveiliging dvd

Burn Underrun Protection DVD

BurnController beginBurnPanel: sectorsNeeded:%qd

BurnController beginBurnPanel: sectorsNeeded:%qd

BurnController runBurnPanel: sectorsNeeded:%qd

BurnController runBurnPanel: sectorsNeeded:%qd

Burr Brown PCM3052

Burr Brown PCM3052

Burundi

Burundi

Bus

Bus

Bus %d

Bus %d

Bus opnieuw ingesteld

Bus device reset function occurred

Busnummer

Bus Number

Bussnelheid

Bus Speed

Busvoeding (mA)

Bus Power (mA)

Button

Button

Button - (Round Rect Button)

Button - (Round Rect Button)

ButtonsWhenOpen

ButtonsWhenOpen

bwf

wav

bx

bx

by

contributor

by

by

BYEMAN

BYEMAN

ByMessage

ByMessage

Bypass-effect

Bypass Effect

byte

byte

Byte-omkering

Byte Flip

bytes

bytes

bytes

Bytes

bytes

B

Bytes

Bytes

Bytes gekopieerd:

Bytes Copied:

Bytestring

Byte string

Byzantijnse muzieksymbolen

Byzantine Musical Symbols

Byzantijns-westerse muzieksymbolen

Byzantine Western Musical Symbols

C

C

c

c

C - Command

C - Command

C Version

C Version

c:

c:

c: wis consolevenster\n

c: clear console window\n

C++-broncode

C++ source code

C++-headercode

C++ header code

C3

C3

C3-envelop

C3 Envelope

C4-envelop

C4 Envelope

C5

C5

C5-envelop

C5 Envelope

C6

C6

C6-envelop

C6 Envelope

C7

C7

C9

C9

CA

CA

Cabaret

Cabaret

CableModem_IP_Info

CableModem_IP_Info

CableModem_Ready_To_Connect

CableModem_Ready_To_Connect

CA-certificaat

CA Certificate

Cache

Cache

Cache (hint)

Cache (hint)

Cache is ingeschakeld

Cache is enabled

Cache is vol: bestand {0} verwijderen

Cache is full: deleting file {0}

Cache met inloggegevens heeft geen TGT

Credential cache has no TGT

Cache met inloggegevens is al ontgrendeld

Credentials cache is already unlocked

Cache met inloggegevens is al vergrendeld

Credentials cache is already locked

Cache met inloggegevens is leeg

Credential cache is empty

Cache met inloggegevens is nooit de standaardcache geweest

Credentials cache has never been the default cache

Cache met inloggegevens niet gevonden

Credentials cache not found

Cache uitgeschakeld door gebruiker

Cache is disabled by user

Cache voor gedownloadde films

Movie download cache

Cachebestanden die nodig zijn voor opstarten

Caches necessary for booting are being updated. System shutdown will proceed once the caches are up to date.

Cachedirectory bijwerken

Updating cache directory

Cachefrag-handlers

Cache Frag Handlers

Cachegrootte: {0}

Cache Size: {0}

Cadeau

Gift

CAF

CAF

caf

caf

CAF (CoreAudio-bestand)

CAF (CoreAudio File)

CAF Audio

CAF Audio

CAF-audio

CAF audio

CAF-audio

CAF Audio

CAF-audiobestandimportmodule

CAF sound file importer

CA-informatie:

CA Information:

Caïro

Cairo

Calculating space required to restore data.<<DO NOT LOCALIZE>>

Calculating space required to restore data.<<DO NOT LOCALIZE>>

Calculator

Calculator

CalDAV

CalDAV

CalDAV-account

CalDAV Account

CalDAV-URL:

CalDAV URL:

Caleidoscoop

Kaleidoscope

Caleidoscoop

Kaleidescope

CalendarPlugin

CalendarPlugin

CalendarStore

CalendarStore

Calgary

Calgary

Calorie

Calories

CALTodayButton

CALTodayButton

CALViewSwitcher

CALViewSwitcher

Cambodja

Cambodia

Camcorder

Camcorder

Camera

Camera

Camera geactiveerd

Camera Enabled

Camera in gebruik

Camera In Use

Camera is gesloten

Camera is shut

Camera is in gebruik

Camera is busy

Camera kan foto's maken

Camera can take pictures

Camera kan geen foto's maken

Camera cannot take pictures

Camera niet aangesloten

Camera not connected

Camera Raw

Camera Raw

Camera uit

Camera Off

Camera van mijn computer

my Computer’s Camera

Camera:

Camera

Camera:

Camera:

Camerahoek

Angle

CameraPreview

CameraPreview

Camera's

Cameras

camera's

cameras

Cameraweergave

Camera View

Canada

Canada

Canada/Atlantic

Canada/Atlantic

Canada/Atlantische Oceaan

Canada/Atlantic

Canada/Centraal

Canada/Central

Canada/Central

Canada/Central

Canada/Eastern

Canada/Eastern

Canada/Gebergte

Canada/Mountain

Canada/Grote Oceaan

Canada/Pacific

Canada/Mountain

Canada/Mountain

Canada/Newfoundland

Canada/Newfoundland

Canada/Oostelijk

Canada/Eastern

Canada/Oost-Saskatchewan

Canada/East-Saskatchewan

Canada/Pacific

Canada/Pacific

Canada/Rocky Mountains

Canada/Mountain

Canada/Saskatchewan

Canada/Saskatchewan

Canada/Yukon

Canada/Yukon

Canadees Engels

Canadian English

Canadees Frans

Canadian French

Canadees Frans - CSA

Canadian French - CSA

Canadees Frans (DOS)

Canadian French (DOS)

Canberra

Canberra

CANbus

CANbus

CANbus-controller

CANbus Controller

Cancel

Cancel

Cangjie:

Cangjie :

Canon

Canon

Canon CR2 Raw

Canon CR2 Raw

Canon CRW Raw

Canon CRW Raw

Canon Raw

Canon Raw

Canon TIF Raw

Canon TIF Raw

Canonieke naam

Canonical Name

Canon-kenmerken

Canon Properties

Canon-printerbestanden

Canon Printer Drivers

CANOPUS ATRAC

CANOPUS ATRAC

Can't Aggregate Streams

Can't Aggregate Streams

Canton

Canton

Canvas

Canvas

CA-opschoningsbeperking

CA Clearance Constraint

capaciteit

capacity

Capaciteit

Capacity

Capaciteit:

Capacity:

capcoMarkings

capcoMarkings

capcoSecurityCategories

capcoSecurityCategories

capcoTagSetName1

capcoTagSetName1

capcoTagSetName2

capcoTagSetName2

capcoTagSetName3

capcoTagSetName3

capcoTagSetName4

capcoTagSetName4

CAPICOM

CAPICOM

CAPICOM-kenmerk

CAPICOM Attribute

CAPICOM-versie

CAPICOM Version

CA-protocolcoderingscertificaat

CA Protocol Encryption Certificate

caps lock

caps lock

Caps lock

Caps lock

Caps Lock aan

caps lock on

Caps Lock-toets (?):

Caps Lock (?) Key:

Capsule links

Lozenge Left

Capsule rechts

Lozenge Right

Capsulecombinatie

Lozenge Combo

Capsuleknop

Lozenge Button

Capsulevenstermenu

Lozenge Pop-up Menu

Caracas

Caracas

Carbon

Carbon

Carbon backing store

Carbon backing store

Carbonfout

Carbon error

Carbon-framework niet beschikbaar

Carbon framework is unavailable

CardBus

CardBus

CardBus-bridge

CardBus Bridge

CardBus-sleuf

CardBus Slot

Cardiff

Cardiff

cardnumber

card number

caret

caret

CarteBlanche

Carte Blanche

Cartesisch

Cartesian

Cartesisch oppervlak

Cartesian Surface

Cartesisch systeem

Cartesian System

Cartesisch:

Cartesian:

Cartesische curve

Cartesian Curve

CA-sleutelupdate-info

CA Key Update Info

Cassettefout

Cartridge fault

CAST3-CBC

CAST3-CBC

CAST5-CBC

CAST5-CBC

CAST5-MAC

CAST5-MAC

Catalaans

Catalan

Catalog

Catalog

Catalogus

Catalog

Catalogus B-tree opnieuw opbouwen.

Rebuilding Catalog B-tree.

Catalogus opnieuw opbouwen

Rebuilding catalog

Catalogusbestand wordt gecontroleerd.

Checking Catalog file.

Catalogusbestandsinformatie niet gevonden voor extent

Catalog file entry not found for extent

Catalogushiërarchie wordt gecontroleerd.

Checking Catalog hierarchy.

Categorie

Category

Categorie:

Category:

Categorie: {0}\n\n

Category: {0}\n\n

categorieën

categories

CA-verstrekkers

CA Issuers

CA-website aanmaken...

Creating the CA web site...

Cayenne

Cayenne

Caymaneilanden

Cayman Islands

CB

CB

Cb

Cb

C-broncode

C source code

CC

CC

Ccache-functie wordt niet ondersteund: ccache-type is alleen-lezen

Ccache function not supported: read-only ccache type

Ccache-functie wordt niet ondersteund: niet geïmplementeerd

Ccache function not supported: not implemented

CCITT Groep 3

CCITT Group 3

CCITT Groep 4

CCITT Group 4

CCL mislukt.

CCL failed.

CCP geactiveerd

CCP Enabled

CCP MPPE 128 geactiveerd

CCP MPPE 128 Enabled

CCP MPPE 40 geactiveerd

CCP MPPE 40 Enabled

Cd

CD

CD

CD

cd

CD

Cd/dvd

CD/DVD

Cd/dvd-rom

CD/DVD-ROM

cd9660

cd9660

Cd-audio

CD Audio

CDAudioVolume

CDAudioVolume

Cd-besturingsfout

CD control error

CDDA-audio

CDDA Audio

cddafs

cddafs

Cd-partitie-indeling

CD Partition Scheme

Cd-r

CD-R

cd-r/rw-eenheid

CD-R/RW Drive

CDROM

CDROM

Cd-rom

CD-ROM

cd-romspeler

CD-ROM Drive

Cd-rw

CD-RW

Cd's en dvd's

CDs & DVDs

Cd's schrijven

CD-Write

CE

CE

cel

cell

Cel 1

Cell 1

Cel 2

Cell 2

Cel 3

Cell 3

Cel 4

Cell 4

Cel 5

Cell 5

Cel 6

Cell 6

Cel 7

Cell 7

Cel 8

Cell 8

Cel 9

Cell 9

Celachtergrond\n

Cell Background\n

CelB/90000

CelB/90000

Celcoördinaten

Cell coordinates

Celesta

Celesta

Cell

Cell

cellen

cells

Cello

Cello

CELP

CELP

CELP (spraak)

CELP (Speech)

Celrand

Cell Border

Celrevisie

Cell Revision

Celsius

Celsius

Celtic

Celtic

cent

Cents

Centimeter

Centimeter

centimeter

Centimeters

centimeter

centimeters

Centimeter (kwik)

Centimeters of Mercury

Centimeters

Centimeters

centimeters

centimeters

Centraal-Afrikaanse Republiek

Central African Republic

Centreer

Center

Centreer afbeelding

Center Image

Centreer dia's

Keep slides centered

Centreer oorsprong

Center Origin

Centreer op pagina

Center on Page

Centreer venster

Centers window

centreren

Center

Centreren (formaat niet aanpassen)

Center (No Resizing)

Centrum

Center

Centrumgericht-gemiddeld

CenterWeightedAverage

Cert

Cert

cert.verzoek in wachtrij

cert request queued

cert.verzoek omgeleid

cert request redirected

Certicom

Certicom

Certificaat

Certificate

Certificaat

certificate

certificaat

certificate

Certificaat (.cer)

Certificate (.cer)

Certificaat aanmaken

Create Your Certificate

Certificaat bekijken

View Certificate

Certificaat controleren

Verify Certificate

Certificaat geblokkeerd

Certificate Hold

Certificaat in directory sinds

Certificate In Directory Since

Certificaat in permanente Implementatie-certificaatopslag toegevoegd als alias {0}

Added certificate in Deployment permanent certificate store as alias {0}

Certificaat in permanente Implementatie-certificaatopslag toevoegen

Adding certificate in Deployment permanent certificate store

Certificaat in permanente Implementatie-certificaatopslag verwijderd als alias {0}

Removed certificate in Deployment permanent certificate store as alias {0}

Certificaat in permanente Implementatie-certificaatopslag verwijderen

Removing certificate in Deployment permanent certificate store

Certificaat in root-CA-certificaatopslag toegevoegd als alias {0}

Added certificate in Root CA certificate store as alias {0}

Certificaat in root-CA-certificaatopslag toevoegen

Adding certificate in Root CA certificate store

Certificaat in root-CA-certificaatopslag verwijderd als alias {0}

Removed certificate in Root CA certificate store as alias {0}

Certificaat in root-CA-certificaatopslag verwijderen

Removing certificate in Root CA certificate store

Certificaat in sessiegebonden Implementatie-certificaatopslag toegevoegd

Added certificate in Deployment session certificate store

Certificaat in sessiegebonden Implementatie-certificaatopslag toevoegen

Adding certificate in Deployment session certificate store

Certificaat in sessiegebonden Implementatie-certificaatopslag verwijderd

Removed certificate in Deployment session certificate store

Certificaat in sessiegebonden Implementatie-certificaatopslag verwijderen

Removing certificate in Deployment session certificate store

Certificaat in SSL-root-CA-certificaatopslag toegevoegd als alias {0}

Added certificate in SSL Root CA certificate store as alias {0}

Certificaat in SSL-root-CA-certificaatopslag toevoegen

Adding certificate in SSL Root CA certificate store

Certificaat in SSL-root-CA-certificaatopslag verwijderd als alias {0}

Removed certificate in SSL Root CA certificate store as alias {0}

Certificaat in SSL-root-CA-certificaatopslag verwijderen

Removing certificate in SSL Root CA certificate store

certificaat ingetrokken

certificate revoked

Certificaat laden…

Loading Certificate…

Certificaat niet gevonden voor opgegeven issuerAltName

Cert not found at specified issuerAltName

Certificaat nog niet geldig

Cert not yet valid

Certificaat selecteren

Select Certificate

Certificaat vergelijken met Internet Explorer {0} certificaat:\n{1}

Comparing certificate against Internet Explorer {0} certificate:\n{1}

Certificaat vergelijken met Mozilla {0} certificaat:\n{1}

Comparing certificate against Mozilla {0} certificate:\n{1}

Certificaat vergelijken met root-CA-certificaat:\n{0}

Comparing certificate against Root CA certificate:\n{0}

Certificaat vergelijken met SSL-root-CA-certificaat:\n{0}

Comparing certificate against SSL Root CA certificate:\n{0}

certificaat verlopen

certificate expired

Certificaat verlopen

Cert expired

Certificaat voor '%@'

Certificate for %@

Certificaat voor iemand anders aanmaken

Create a Certificate For Someone Else

Certificaat wordt aangemaakt...

Creating the certificate...

Certificaat:

Certificate:

Certificaataanvraag

Certificate Request

Certificaataanvraag aanmaken...

Creating the certificate request...

certificaataanvraagreactie

certificate request response

Certificaatassistent

Certificate Assistant

Certificaatautoriteit

Certificate Authority

Certificaatautoriteit '%1$@' is nu beschikbaar

%1$@ Certificate Authority is now available

Certificaatautoriteit aanmaken

Create Your Certificate Authority

Certificaatautoriteit van %1$@

%1$@'s Certificate Authority

Certificaatbeleid

Certificate Policies

certificaatbundel

certificate bundle

Certificaatbundel (.p7b)

Certificate Bundle (.p7b)

Certificaatcodering

Certificate Encoding

Certificaatdetails…

Certificate Details…

Certificaatgebruik

Certificate Usage

Certificaatgroep beëindigd bij rootcertificaat zonder zelfcontrole

Cert group terminated at a root cert which did not self-verify

Certificaathash

Certificate Hash

Certificaatinformatie

Certificate Information

Certificaatnummer

Certificate Number

Certificaatonderdeel van sleutelhanger

Keychain Certificate Item

Certificaatondertekening

Certificate Signing

Certificaatondertekeningsaanvraag (CSR)

Certificate Signing Request (CSR)

Certificaatpad

Certificate Path

certificaatreeks niet gecontroleerd door root

cert chain not verified by root

Certificaatstatus:

Certificate Status:

Certificaattype

Cert Type

Certificaattype

Certificate Type

Certificaattype:

Certificate type:

Certificaattype:

Certificate Type:

Certificaattype:

User Certificate Type:

Certificaatuitbreiding

Certificate Extension

Certificaatverstrekker

Certificate Issuer

Certificaatvertrouwenslijst

Certificate Trust List

Certificaatverwijzing

Certificate Reference

Certificaatverzoek

Certificate Request

certificaatverzoek

certificate request

Certificaatvoorkeur

Certificate Preference

Certificaatvoorkeur

certificate preference

Certificaten

Certificates

Certificaten bekijken en evalueren

View and evaluate certificates

Certificaten bekijken en evalueren

Viewing and Evaluating Certificates

Certificaten bevatten geen geheimen en zijn altijd publiek.\nZe zijn digitaal ondertekend om wijziging te voorkomen.

Certificates contain no secrets and are always public.\nThey are digitally signed to prevent modification.

Certificaten geladen uit Internet Explorer (0) certificaatopslag

Loaded certificates from Internet Explorer {0} certificate store

Certificaten geladen uit Mozilla (0) certificaatopslag

Loaded certificates from Mozilla {0} certificate store

Certificaten geladen uit sessiegebonden Implementatie-certificaatopslag

Loaded certificates from Deployment session certificate store

Certificaten in sessiegebonden Implementatie-certificaatopslag bewaard

Saved certificates in Deployment session certificate store

Certificaten in sessiegebonden Implementatie-certificaatopslag bewaren

Saving certificates in Deployment session certificate store

Certificaten komen niet overeen

Certificate mismatch

Certificaten laden uit Internet Explorer (0) certificaatopslag

Loading certificates from Internet Explorer {0} certificate store

Certificaten laden uit Mozilla (0) certificaatopslag

Loading certificates from Mozilla {0} certificate store

Certificaten laden uit sessiegebonden Implementatie-certificaatopslag

Loading certificates from Deployment session certificate store

Certificaten om over te slaan

Certificates To Skip

Certificaten opgeven voor controle en evaluatie

Specify Certificates To Be Viewed and Evaluated

Certificaten toevoegen

Add Certificates

Certificaten voor {0} gelezen uit JAR-cache

Certificates for {0} is read from JAR cache

Certificaten…

Certificates…

CET

CET

CFA-patroon

CFA Pattern

CFBundle backing store

CFBundle backing store

CFBundleIdentifier- of CFBundleVersion-tekenreeks is te lang

CFBundleIdentifier or CFBundleVersion string is too long

CG

CG

CGM

CGM

Chaibai

Chaibai

Chaibai:

Chaibai :

ChangeDisk

ChangeDisk

Chanson

Chanson

CHAP

CHAP

Charango

Charang

CharInfoGroup

CharInfoGroup

Charlie

Charlie

CharPaletteServer

CharPaletteServer

Chat

Chat

Chat met %@

Chat with %@

Chat met beheerder

Chat With Administrator

Chat mislukt.

Chat failed

Chat opzetten met deze deelnemers niet mogelijk.

Could not create chat with these participants.

ChatError:DataOverflow

ChatError:DataOverflow

ChatError:DataUnderflow

ChatError:DataUnderflow

ChatError:NoError

ChatError:NoError

Chatlijst

Chat list

Chats

Chats

Chattekst

Chat transcript

Chatten in %@

Chatting in %@

Chatten is gestopt vanwege een communicatiefout.

Chatting has stopped because of a communication error.

Chatten met %@

Chatting with %@

Chatten met %@

Now chatting with %@

Chatten met %@ (via %@)

Now chatting with %@ (Using %@)

Chatten met effecten en achtergronden

Chat using effects and backdrops

Chatten met:

Chatting with:

Chatten niet mogelijk

Cannot Chat

Chatuitnodiging

Chat invitation

Chatuitnodiging

Chat Invitation

Chatuitnodiging van %@

Chat invitation from %@

C-headercode

C header code

Check the interfaces to include in this aggregate:

Check the interfaces to include in this aggregate:

Chef

Supervisor

Chennai (Madras)

Chennai (Madras)

Cherokee

Cherokee

Cherokee - Nation

Cherokee - Nation

Cherokee - QWERTY

Cherokee - QWERTY

Chiba

Chiba

Chicago

Chicago

Chili

Chile

Chili/Continentaal

Chile/Continental

Chili/Paaseiland

Chile/EasterIsland

China

China

Chinees (GB 18030)

Chinese (GB 18030)

Chinees (GBK)

Chinese (GBK)

Chinees (traditioneel)

Chinese (Traditional)

Chinees (vereenvoudigd)

Chinese (Simplified)

Chipset

Chipset

Chipsetmodel

Chipset Model

chk

chk

ChooseDisk

ChooseDisk

Chorus-piano

Chorused Piano

Choukei 3-envelop

Choukei 3 Envelope

Christmaseiland

Christmas Island

Chroma key

Chroma Key

Chroma key-effect

Chroma Key Effect

Chroma key-kleur

Key color

Chroma key-opties

Chroma key Options

Chromatisch

Chromatic

Chromatische percussie

Chromatic Percussion

Chrominantiezachtheid

Chrominance Softness

Chronologisch overzicht reservekopieën

Backup Timeline

CID:

CID:

CIE 1931

CIE 1931

CIE 1976

CIE 1976

CIE Lab*

CIE Lab*

cifs://

cifs://

Cijfers

Numbers

Cijfers

Digits

Cijfers

Digits/Numerals

Cijfers en breuken

Digits & Fractions

Cijfers en cijfersymbolen

Numbers and Number Symbols

Cijfervormen

Number Forms

Cilindrisch

Cylindrical

Cilindrisch oppervlak

Cylindrical Surface

Cilindrisch systeem

Cylindrical System

Cilindrisch:

Cylindrical:

CINCH_CANCEL_BUTTON

CINCH_CANCEL_BUTTON

CINCH_PROG_PATH_MESSAGE

CINCH_PROG_PATH_MESSAGE

CINCH_PROG_STATUS_MESSAGE_PROGRESS

CINCH_PROG_STATUS_MESSAGE_PROGRESS

CINCH_PROG_TITLE

CINCH_PROG_TITLE

CINCH_PROG_WINDOW_TITLE

CINCH_PROG_WINDOW_TITLE

Cinepak

Cinepak

Cipher Suite-onderhandelingsfout

Cipher Suite negotiation failure

Cirkel

Circle

CIRRUS

CIRRUS

Citaatniveau

Quote Level

citaatniveau wijzigen

Change Quote Level

Citeer de tekst van het originele bericht

Quote the text of the original message

Citroen

Lemon

CJK-compatibele ideogr.

CJK Compatibility Ideographs

CJK-compatibele ideogr. Aanv.

CJK Compat. Ideographs Supp.

CJK-compatibele ideogrammen

CJK Compatibility Ideographs

CJK-compatibiliteit

CJK Compatibility

CJK-compatibiliteitsvormen

CJK Compatibility Forms

CJK-ideogr. Alg.

CJK Unified Ideographs

CJK-ideogr. Alg. Uitgebr. A

CJK Unified Ideographs Ext. A

CJK-ideogr. Alg. Uitgebr. B

CJK Unified Ideographs Ext. B

CJK-radicalen Aanvulling

CJK Radicals Supplement

CJK-streken

CJK Strokes

CJK-symbolen en -interpunctie

CJK Symbols and Punctuation

cl

cl

Classic

Classic

Classic (bij voorkeur) of native

Classic (Preferred) or Native

Classic Mac OS

Classic Mac OS

Classic-menu-extra

Classic Menu Extra

Classic-omgeving start dat programma niet.

Classic environment will not launch that application.

Classic-programma

Classic Application

Classic-programma's -

Classic Applications -

Classic-systeemmap

Classic System Folder

classificatie

classification

Classloader in cache plaatsen: {0}

Caching classloader: {0}

Classloadercache wissen… voltooid.

Clear classloader cache… completed.

Clavinet

Clavi

cld

cld

CleanInstallBox

CleanInstallBox

CleanInstallImportBox

CleanInstallImportBox

clear

clear

clickableAlternateSizes

clickableAlternateSizes

client

client

Client

Client

Client bestandsoverdracht

File Transfer Client

Client niet gevonden in Kerberos-database

Client not found in Kerberos database

Client niet vertrouwd

Client not trusted

Client nog niet geldig. Probeer het later opnieuw.

Client not yet valid - try again later

Client of server heeft een lege sleutel

Client or server has a null key

Client/server-realms komen niet overeen in eerste ticketaanvraag

Client/server realm mismatch in initial ticket request

clientfout

client error

Client-ID

Client ID

Client-ID:

Client ID:

Clientidentiteitscontrole

Client Authentication

Clientmodus wordt niet door dit basisstation ondersteund.

Client mode is not supported by this base station.

Clientnaam komt niet overeen

Client name mismatch

close

close

Close-up

Close view

ClrDsp

ClrDsp

ClrLn

ClrLn

Club

Club

cm

cm

CMC-regelaars

CMC Controls

CMM-voorkeur:

Preferred CMM:

CMP-informatietypen

CMP Information Types

CMY

CMY

CMYK

CMYK

CMYK-gegevens

CMYK data

CMYK-halftint

CMYK Halftone

CMYK-profielen

CMYK Profiles

CMYK-schuifbalken

CMYK Sliders

CMY-profielen

CMY Profiles

CN/8000/1

CN/8000/1

cnt

cnt

CO

CO

Cocoa

Cocoa

Cocoseilanden (Keelingeilanden)

Cocos (Keeling) Islands

Code

Key

Code

Code

Code blokkeringsinstructie

Hold Instruction Code

Code CRL-reden

CRL Reason Code

Code Fragment Manager

Code Fragment Manager

code heeft host geweigerd

code rejected its host

code of handtekening gewijzigd

code or signature modified

Code Sense

Code Sense

Code uitwisselen met de headset

Passkey exchange with your headset

Code uitwisselen met de mobiele telefoon

Passkey exchange with your mobile phone

Code uitwisselen met de muis

Passkey exchange with your mouse

Code uitwisselen met het apparaat

Passkey exchange with your device

Code uitwisselen met het toetsenbord

Passkey exchange with your keyboard

Code:

Passkey:

Codebibliotheek

Code Library

codec

codec

CODEC

CODEC

Codec onvindbaar

Can't Find Codec

Codec overrun

codec overrun

Codecs

Codecs

Codeer

Encrypt

codeer

encrypt

Codeer alle netwerkgegevens (veiliger)

Encrypt all network data (more secure)

Codeer alleen wachtwoorden en toetsaanslagen (sneller)

Encrypt passwords and keystrokes only (faster)

Codeer PDF-document

Encrypt PDF Document

Codeer…

Encrypt…

Code-evaluatie

Code Evaluator

Codegenerator

Code Generator

Codegenerator voor een widget.

Code Generator for a widget.

code-identiteit is ongeldig verklaard

code identity has been invalidated

codeobject is niet ondertekend

code object is not signed

codeobject onvindbaar op schijf

cannot find code object on disk

Codeondertekening

Code Signing

codeondertekening komt niet overeen

a code signature match failed

Codeondertekeningscert. in ontwikkeling aangetroffen

Development style Code Signing Cert Detected

Coderen

Encrypt

Coderen

Encryption

Coderen van bericht niet mogelijk

Unable to encrypt message

Coderen…

Encrypting…

Codering

Encoding

Codering

Encryption

Codering aangevraagd

Encryption Req'd

Codering computernaam

Computer Name Encoding

Codering gedeeld geheim IPSec

IPSec Shared Secret Encryption

Codering is uitgeschakeld door '%@'.

%@ has disabled encryption.

Codering is uitgeschakeld door '%@'. Alle verdere berichten worden ongecodeerd verstuurd.

%@ has disabled encryption. Future messages will be sent unencrypted.

Codering is uitgeschakeld door '%@'. Alle verdere bestandsoverdracht is ongecodeerd.

%@ has disabled encryption. Future file transfers will be sent unencrypted.

Codering is uitgeschakeld door '%@'.\nAlle verdere berichten worden ongecodeerd verstuurd.

%@ has disabled encryption.\nFuture messages will be sent unencrypted.

Codering met '%@' is ingeschakeld.

Encryption with %@ has been enabled.

Codering met een constante geluidskwaliteit

Encoding with a constant sound quality constrained by a bit rate range

Codering met een gemiddelde bitsnelheid over een lange periode

Encoding with a long-term average bit rate

Codering mislukt

Encryption Failed

Codering platte-tekstbestanden

Plain Text File Encoding

Codering publieke sleutel niet ondersteund

Public key encryption not supported

Codering te groot

Encoding too large

Codering uitgeschakeld

Encryption Disabled

Codering voor uitzending met een constante bitsnelheid

Encoding for transmission with a constant bit rate

Codering wordt ingeschakeld

Encryption being activated

Codering:

Encoding:

Codering:

Encryption:

Codering:\n

Encoding:\n

Coderingen

Encodings

Coderingenlijst aanpassen

Customize Encodings List

Coderingsalgoritme

Encryption Algorithm

Coderingscertificaat:

Encryption Certificate:

Coderingskwaliteit:

Encoding Quality:

Coderingskwaliteit:

Encoder Quality:

Coderingsmethode

Encoding Strategy

Coderingsmethode waarmee het document is beveiligd.

Encryption method used to make the document secure

Coderingsmodus

Encoding Mode

Coderingsmodus:

Encoding Mode:

Coderingsmodus: meerdere cycli

Encoding mode: multi-pass

coderingsprogramma

encodingapplication

Coderingssoftware

Encoding software

Coderingstype niet ondersteund

Unsupported encryption type

Coderingstype niet toegestaan

Encryption type not permitted

CodeSense

CodeSense

Codetabellen

Code Tables

codeview

codeview

CodeView Storage

CodeView Storage

Codevoltooiing:

Code Completion:

Codeweergave

Code View

col

col

Collage

Collage

Collagestijl:

Collage style:

Collectief adres

Collective Street Address

Collectief faxnummer

Collective Facsimile Telephone Number

Collectief internationaal ISDN-nummer

Collective International ISDN Number

Collectief postadres

Collective Postal Address

Collectief telefoonnummer

Collective Telephone Number

Collectief telexnummer

Collective Telex Number

Collectieve naam fysiek afleveradres

Collective Physical Delivery Office Name

Collectieve naam lokatie

Collective Locality Name

Collectieve naam organisatie

Collective Organization Name

Collectieve naam organisatie-eenheid

Collective Organizational Unit Name

Collectieve naam staat of provincie

Collective State or Province Name

Collectieve postbus

Collective Post Office Box

Collectieve postcode

Collective Postal Code

Collectieve staat

Collective State

Collectieve Teletex-terminalidentificatie

Collective Teletex Terminal Identifier

Colofon

Acknowledgments

Colofon

Credit

Colombia

Colombia

Colombo

Colombo

ColorList

ColorList

ColorSync

ColorSync

ColorSync evenaart kleuren met behulp van printerprofielen (zie Overzicht voor meer informatie)

ColorSync matches color using printer profile (see Print Summary for details)

ColorSync filter

ColorSync Filter

ColorSync maakt printer-onafhankelijke kleuren aan voor PostScript-printers

ColorSync creates device independent color for PostScript printer

ColorSync Scripting

ColorSync Scripting

ColorSync-filter

ColorSync Filter

ColorSync-hulpprogramma

ColorSync Utility

ColorSync-hulpprogramma Help

ColorSync Utility Help

ColorSync-map

ColorSync Folder

ColorSync-profiel

ColorSync profile

ColorSync-profiel selecteren

Select ColorSync Profile

ColorSync-profiel:

ColorSync profile:

ColorSync-profiel:

ColorSync Profile:

ColorSync-profielen:

ColorSync Profles:

cols

cols

Columbus

Columbus

com.apple.calculator

com.apple.calculator

com.apple.calendars.Event

com.apple.calendars.Event

com.apple.calendars.Task

com.apple.calendars.Task

com.apple.CharPalette.JapaneseView://Category.plist

com.apple.CharPalette.JapaneseView://Category.plist

com.apple.CharPalette.JapaneseView://JapaneseViewFonts.plist

com.apple.CharPalette.JapaneseView://JapaneseViewFonts.plist

com.apple.CharPalette.JapaneseView://Radical.plist

com.apple.CharPalette.JapaneseView://Radical.plist

com.apple.CharPalette.KoreanView://Category.plist

com.apple.CharPalette.KoreanView://Category.plist

com.apple.CharPalette.KoreanView://KoreanViewFonts.plist

com.apple.CharPalette.KoreanView://KoreanViewFonts.plist

com.apple.CharPalette.KoreanView://Radical.plist

com.apple.CharPalette.KoreanView://Radical.plist

com.apple.CharPalette.PIFontsView://Category.plist

com.apple.CharPalette.PIFontsView://Category.plist

com.apple.CharPalette.PIFontsView://PIFontsViewFonts.plist

com.apple.CharPalette.PIFontsView://PIFontsViewFonts.plist

com.apple.CharPalette.RomanView://Category.plist

com.apple.CharPalette.RomanView://Category.plist

com.apple.CharPalette.RomanView://RomanViewFonts.plist

com.apple.CharPalette.RomanView://RomanViewFonts.plist

com.apple.CharPalette.SimpChineseView://Category.plist

com.apple.CharPalette.SimpChineseView://Category.plist

com.apple.CharPalette.SimpChineseView://Radical.plist

com.apple.CharPalette.SimpChineseView://Radical.plist

com.apple.CharPalette.SimpChineseView://SimpChineseViewFonts.plist

com.apple.CharPalette.SimpChineseView://SimpChineseViewFonts.plist

com.apple.CharPalette.TradChineseView://Category.plist

com.apple.CharPalette.TradChineseView://Category.plist

com.apple.CharPalette.TradChineseView://Radical.plist

com.apple.CharPalette.TradChineseView://Radical.plist

com.apple.CharPalette.TradChineseView://TradChineseViewFonts.plist

com.apple.CharPalette.TradChineseView://TradChineseViewFonts.plist

com.apple.contacts.Contact

com.apple.contacts.Contact

com.apple.mail.AccountsOwner

com.apple.mail.AccountsOwner

com.apple.mail.RulesOwner

com.apple.mail.RulesOwner

com.apple.mail.Signature

com.apple.mail.Signature

com.apple.mail.SignaturesOwner

com.apple.mail.SignaturesOwner

com.apple.mail.SmartMailboxesOwner

com.apple.mail.SmartMailboxesOwner

com.apple.PhoneConduitExtension.postkantoor

com.apple.PhoneConduitExtension.post office

com.apple.PhoneConduitExtension.uid

com.apple.PhoneConduitExtension.uid

com.apple.PhoneConduitExtension.uitgebreid adres

com.apple.PhoneConduitExtension.extended address

Combinatie

Combo

Combinatietekens

Combining Marks

Combinatietekens symbolen

Combining Marks for Symbols

Combinatievak

Combobox

Combinerende diakritische tekens Aanvulling

Combining Diacritical Marks Supplement

combo-eenheid

Combo Drive

Comedy

Comedy

Command

Command

command

command

Command - ?

Command - ?

Command + klikken maakt tabbladen aan

Command-Click Makes Tabs

Command 1 inserted here

Command 1 inserted here

Command 2 inserted here

Command 2 inserted here

Command 3 inserted here

Command 3 inserted here

Command 4 inserted here

Command 4 inserted here

Command 5 inserted here

Command 5 inserted here

Command 6 inserted here

Command 6 inserted here

Command 7 inserted here

Command 7 inserted here

Command 8 inserted here

Command 8 inserted here

Command applies globally

Command applies globally

Command applies to application only

Command applies to application only

Command+L

Command+L

Command-links

Left Command

Commando

Command

commando (volledig pad):

command (complete path):

Commando aan logische eenheid mislukt

Command to logical unit failed

Commando is al toegewezen

Command already associated

Commando niet ondersteund

Command not supported

Commando om standaardbrowser te starten

Command to launch default browser

Commando:

Command:

Commandoafbeeldingen

Control Pictures

Commandoherhaling

Command Echo

commandonaam

command name

Commando's

Commands

Commando's gewist door andere initiator

Commands cleared by another initiator

commandoset

command set

Commando's-menu

Commands Menu

Command-rechts

Right Command

Command-toets

Command key

Command-toets (?):

Command (?) Key:

Comm-bevoegdheden

Comm Privileges

comment

description

comment

spotlightcomment

Commentaar

Comments

Commerciële codeondertekening

Commercial Code Signing

Common Access Card Viewer

Common Access Card Viewer

Common Criteria Tools

Common Criteria Tools

Communicatie

Communication

Communicatie met server is mislukt

Communication failure with server

Communicatie mislukt

Communication failure

Communicatiefout

Communication error

Communicatiefout van logische eenheid

Logical unit communication failure

Communicatiepariteitsfout van logische eenheid

Logical unit communication parity error

Communicatietime-out van logische eenheid

Logical unit communication time-out

Comoren

Comoros

comp

comp

Comp2Camra

Comp2Camra

Compact

Compact

Compact Disc Audio (AIFF)

Compact Disc Audio (AIFF)

Compatibel met FIPS-181

FIPS-181 compliant

Compatibel met QuickTime 2.0

Compatible with QuickTime 2.0

Compatibel met RFC 2035 (minder foutcorrectie)

RFC 2035 compatible (less error correction)

Compatibel met Windows-hardware

Windows Hardware Compatible

Compatibele versie is hoger dan huidige versie

Compatible version is later than current version

Compatibiliteit:

Compatibility:

Compensatie

Offset

Compensatie over-/onderbelichting

Exposure Bias Compensation

Compensatie zwartpunt

Black Point Compensation

Compensatie zwartpunt afbeelding

Image Black Point Compensation

Compileer

Compile

Compleet beeld na elke

Key frame every

Compleet beeld:

Key frame:

Compleet beeld:

Key Frame:

Compleet.\n\n

Complete.\n\n

Complementaire foutfunctie

Complementary Error Function

Complete beelden (automatisch):

Automatic Key Frames:

Complete beelden:

Key Frames:

Completely erases the destination volume then installs a new copy of Mac OS X. All your data is lost.<<DO NOT LOCALIZE>>

Completely erases the destination volume then installs a new copy of Mac OS X. All your data is lost.<<DO NOT LOCALIZE>>

Complex

Complex

Complex getal

Complex Number

Complex:

Complex:

Complexe conjugatie

Complex Conjugate

Complexe curve

Complex Curve

Component

Component

Component die de Hot Picks-film bevat.

Component that contains the Hot Picks Movie

Component RGB

Component RGB

Component RGB - Sync

Component RGB - Sync

Component Video

Component Video

Component voor beheer van HTTP- en RTSP-authenticatie

Component for managing HTTP and RTSP authentication

Component voor beheer van HTTP- en RTSP-cookies

Component for managing HTTP and RTSP cookies

Component YUV

Component YUV

Component YUV - Sync

Component YUV - Sync

Componist

Composer

Componist van het nummer in het audiobestand.

Composer of the song in the audio file

Componisten

Composers

Composite

Composite

Composite-klasse van apparaat

Composite Class Of Device

Compositie

Composition

Compositiekiezer

Composition Picker

Compositieparameters Quartz Composer:

Quartz Composer composition parameters:

Composities

Compositions

Compress Sourcer

Compress Sourcer

Compressie

Compression

Compressie

Compressor

Compressie

compressed

Compressie naar '^0' starten

Beginning compression to “^0”

Compressie starten…

Starting to compact…

Compressie voltooien

Completing compression

Compressie voltooien…

Finishing compaction…

Compressie:

Compression

Compressie:

Compressor:

Compressie:

Compression:

Compressie: ^0

Compression: ^0

Compressie…

Compression…

compressiedrempel

compression threshold

Compressiefout

Compaction Error

compressiegraad

comp amount

compressiegraad %ld

comp amount %ld

compressiegraad %ld (%ld)

comp amount %ld (%ld)

Compressie-instellingen

Compression Settings

Compressie-instellingen

Compression setting

Compressie-instellingen QTVR-object

QTVR Object Compression Settings

Compressiemethode

Compressor

Compressiemethode:

Compressor:

Compressiemethoden: Flate en JPEG

Compression methods include: Flate or JPEG

Compressieniveau: {0}

Compression level: {0}

Compressie-opties:

Compression options:

Compressietype:

Compression type:

Compressietype:

Compression Type:

Compression

Compression

Compressor:

Compressor:

Comprimeer

Compress

Comprimeer '^0'

Compress “^0”

Comprimeer ^0 onderdelen

Compress ^0 Items

Comprimeer afbeeldingen in PDF-document

Compress Images in PDF Document

Comprimeer met: ^0

Compress with: ^0

Comprimeer postbussen automatisch

Compact mailboxes automatically

Comprimeert beelden die zijn bewaard met de JPEG 2000 JP2-structuur.

Compresses images to the JPEG 2000 JP2 format.

Comprimeert beelden die zijn bewaard met de TGA-structuur.

Compresses images stored into the TGA format.

Comprimeert beelden die zijn bewaard met de TIFF-structuur.

Compresses images in the TIFF format.

Comprimeert beelden door middel van “run length encoding”.

Compresses images using run length encoding

Comprimeert beelden door middel van het compressie-algoritme 'Cinepak' van Apple.

Compresses images using Apple's Cinepak compression algorithm

Comprimeert beelden door middel van het compressie-algoritme 'Video' van Apple.

Compresses images using Apple's Video compression algorithm

Comprimeert beelden door middel van het H.263-compressiealgoritme.

Compresses images using H.263 compression algorithm

Comprimeert beelden door middel van het ISO standaard baseline JPEG-algoritme.

Compresses images using the ISO standard baseline JPEG algorithm

Comprimeert beelden door middel van Motion JPEG Format A.

Compresses images compressed using Motion JPEG Format A

Comprimeert beelden door middel van Motion JPEG Format B.

Compresses images compressed using Motion JPEG Format B

Comprimeert beelden door middel van Sean's geheime methode (optimaal voor 8-bits “dithered images”).

Compresses images using Sean's secret recipe (optimal for 8-bit dithered images)

Comprimeert beelden in de YUV-bestandsstructuur.

Compresses an image into YUV format.

Comprimeert beelden met behulp van het H.261-compressiealgoritme.

Compresses images using H.261 compression algorithm

Comprimeert beelden met behulp van het H.263-compressiealgoritme.

Compresses images using H.263 compression algorithm

Comprimeert beelden met behulp van het MPEG4-compressiealgoritme.

Compresses images using MPEG4 compression algorithm

Comprimeert beelden met de BMP-structuur.

Compresses images in the BMP format.

Comprimeert beelden met de Planar RGB-structuur.

Compresses images in the Planar RGB format.

Comprimeert beelden met de PNG-structuur.

Compresses images in the PNG format.

Comprimeert een afbeelding met de DV/DVCPRO-NTSC-structuur.

Compresses an image to DV/DVCPRO NTSC format.

Comprimeert een afbeelding met de DVCPRO50-NTSC-structuur.

Compresses an image to DVCPRO50 NTSC format.

Comprimeert een afbeelding met de DVCPRO-PAL-structuur.

Compresses an image to DVCPRO50 PAL format.

Comprimeert een afbeelding met de DVCPRO-PAL-structuur.

Compresses an image to DVCPRO PAL format.

Comprimeert een afbeelding met de DV-PAL-structuur.

Compresses an image to DV PAL format.

Comprimeert een QuickTime VR-objectfilm.

Compress a QuickTime VR Object Movie

Comprimeert video met de H.264-structuur.

Compresses video to the H.264 format.

Comprimeren naar '^0' voorbereiden

Preparing to compress to “^0”

Comprimeren van ^0 onderdelen voorbereiden.

Preparing to compress ^0 items.

Comprimeren…

Compacting…

CompuSource

CompuSource

Computer

Computer

Computer configureren voor verbinding met Apple...

Setting up your computer to contact Apple...

Computer in sluimerstand bij inactiviteit

Computer sleeps when inactive

Computer machtigen

Authorize Computer

Computer registreren…

Registering computer…

Computer van %@

%@’s Computer

Computer van %1$@

%1$@’s Computer

Computeractiviteit

Computer uptime

Computercontrole:

Machine Authentication:

Computergroep

Computer Group

Computerinformatie

Computer Information

Computerinstellingen…

Computer Settings…

Computerlijst

Computer List

Computermogelijkheden

Computer capabilities

Computernaam

Computer name

Computernaam

Computer Name

computernaam

computer name

Computernaam:

Computer Name:

Computer-naar-computer

Computer to Computer

Computer-naar-computer-netwerk

Computer to Computer Network

Computer-naar-computer-netwerk

Computer-to-Computer network

Computer-naar-computer-netwerk aanmaken

Create a Computer-to-Computer network.

Computer-naar-computer-netwerken

Computer-to-Computer Networks

Computers

Computers

Computers in uw lokale netwerk hebben toegang tot uw computer via: %@.local

Computers on your local network can access your computer at: %@.local

Computertelefonie

Computer Telephony

Computertijd verstreken

Computer Time Expired

Conakry

Conakry

Concentratie

Concentration

Concept bewaren

Saving Draft

Concepten

Drafts

Concepten worden bijgewerkt

Updating Drafts

Conceptkwaliteit

Draft Quality

Concert

Concert

Conditie

Condition

Conditie of uitdrukking verwacht

Condition or expression expected

Conference niet gevonden

Conference Not Found

Conferenties

Conferencing

Conferentietelefoon

Conference Phone

Configuratie

Configuration

Configuratie

Setup

Configuratie %@

%@ Setup

Configuratie basisstation lezen…

Reading base station configuration…

Configuratie basisstation schrijven…

Writing base station configuration…

Configuratie bestaat al

Configuration Exists

Configuratie gewijzigd

Configuration Changed

Configuratie is voltooid

Setup Complete

Configuratie lezen van %@…

Reading the configuration of %@…

Configuratie lezen…

Reading configuration…

Configuratie mislukt.

Configuration failed.

Configuratie onderdelen

Components Configuration

Configuratie op afstand toestaan

Allowing Remote setup

Configuratie USB-randapparatuur

USB Peripherals Setup

Configuratie van %@ lezen…

Reading %@ configuration…

Configuratie van %@ schrijven…

Writing %@ configuration…

Configuratie van het AirPort-basisstation lezen

Reading AirPort Base Station configuration

Configuratie van niet-compatibele eenheden mislukt

Configuration of incapable logical units failed

Configuratie van standaard-iCal-agenda's mislukt.

Failed to setup default iCal calendars.

Configuratie verwijderen

Delete Configuration

Configuratie via WAN

Configuration over WAN

Configuratie voltooid.

Finish configuration.

Configuratie wordt voltooid

Finishing setup

Configuratie:

Configuration:

Configuratie\n

Configuration\n

Configuratieassistent

Setup Assistant

Configuratie-assistent

Setup Assistant

Configuratie-assistent Help

Setup Assistant Help

Configuratiebestand bevat geen standaardrealm

Configuration file does not specify default realm

Configuratiebestand:

Setup file:

configuratiefout

configuration error

Configuratiefout

Configuration failure

Configuratiefout: %@

Setting Error: %@

Configuratiemethode

Configuration Method

Configuratienaam:

Configuration name:

Configuraties

Configurations

Configuration:

Configuration:

Configure Text(Closed-Caption) channel

Configure Text(Closed-Caption) channel

Configured_And_Sent

Configured_And_Sent

Configureer

Configure

Configureer '%@'…

Setup “%@”…

Configureer account automatisch

Automatically set up account

Configureer accounts…

Configure Accounts…

Configureer acties...

Set Up Actions...

Configureer adres:

Configure address:

Configureer AIM doorsturen naar mobiel…

Configure AIM Mobile Forwarding…

Configureer ander apparaat

Set Up Another Device

Configureer ander basisstation…

Configure Other…

Configureer apparaat

Configure Device

Configureer basisstation…

Configure base station…

Configureer Bluetooth-apparaat…

Set Up Bluetooth Device…

Configureer Bluetooth-apparaat…

Set up Bluetooth Device…

Configureer Bluetooth-headset...

Set Up Bluetooth Headset…

Configureer dit apparaat opnieuw…

Reconfigure this device…

Configureer dit apparaat…

Set up this device…

Configureer dit apparaat…

Configure this device…

Configureer een nieuwe %@

Set up a new %@

Configureer extra realms automatisch via DNS

Configure additional realms automatically using DNS

Configureer IPv4

Configure IPv4

Configureer IPv4:

Configure IPv4:

Configureer IPv6

Configure IPv6

Configureer IPv6:

Configure IPv6:

Configureer LDAP...

Configure LDAP...

Configureer luidsprekers

Configure Speakers

Configureer mapacties…

Configure Folder Actions…

Configureer met GIMP-besturingsbestanden

Setup using GIMP drivers

Configureer nieuw apparaat

Setup new device

Configureer nieuw apparaat...

Set Up New Device...

Configureer nog een basisstation

Configure another base station

Configureer nu…

Configure now…

Configureer poortkoppelingen…

Configure Port Mappings…

Configureer proxy's:

Configure Proxies:

Configureer RADIUS…

Configure RADIUS…

Configureer Spaces

Set Up Spaces

Configureer Time Machine

Set Up Time Machine

Configureer toegang tot websites voor volwassenen

Configure access of adult websites

Configureer uw .Mac-account.

Please set up your .Mac account.

Configureer uw Yahoo! ID in de Adresboek-voorkeuren.

Set up your Yahoo! ID in Address Book preferences.

Configureer videocompressie-instellingen

Configure video compression settings

Configureer...

Set Up...

Configureer...

Configure...

Configureer:

Configure:

Configureer…

Configure…

Configureer…

Set Up…

Configureren

configuring

Configureren

Configuring

Configureren...

Configuring...

Configureren:

Configuring:

confirmWaitTime

confirmWaitTime

conflict

conflict

Conflict

Duplicate

Conflict

Conflict

Conflicten opgelost

Conflicts resolved

Conflicten oplossen...

Resolving Conflicts...

Conflicten:

Collisions:

Conflicterend DHCP-bereik

Conflicting DHCP Range

Conflictinstellingen bewaren

Save conflict choices

Conflictoplossing

Conflict Resolver

Conflictoplossing Help

Conflict Resolver Help

Conflictoplossing tijdens synchronisatie van niet-voorkeuren bij inloggen

Login Non-preference Sync Conflict Resolution

Conflictoplossing tijdens synchronisatie van niet-voorkeuren bij uitloggen

Logout Non-preference Sync Conflict Resolution

Conflictoplossing tijdens synchronisatie van voorkeuren bij inloggen

Login Preference Sync Conflict Resolution

Conflictoplossing tijdens synchronisatie van voorkeuren bij uitloggen

Logout Preference Sync Conflict Resolution

Conn:OK

Conn:OK

Connectors voor:

Connectors for:

Consistentie 'cmap'-tabel

‘cmap’ table consistency

Consistentie 'hdmx'- en 'hmtx'-waarden

‘hdmx’ and ‘hmtx’ metrics consistency

Console

Console

Console Help

Console Help

Console-berichten

Console Messages

Console-voorkeuren

Console Preferences

ConsoleX

ConsoleX

Constante bitsnelheid

Constant Bit Rate

Constante kleur

Constant Color

Constante van Boltzmann

Boltzmann’s constant

Constante van Faraday

Faraday’s constant

Constante van Planck

Planck’s constant

constantecode

constant code

Constanten

Constants

Constructors

Constructors

Consumenten-IR

Consumer IR

Consumenten-IR-controller

Consumer IR Controller

Contact- en agendagegevens bijwerken…

Refreshing contact groups and calendar information…

Contact maken

Contacting

Contact maken met '%@'

Contacting “%@”

Contact maken met '%@'

Contacting %@

Contact maken met '%@' via proxy '%@'

Contacting “%@” using proxy “%@”

Contact maken met '%@'…

Contacting “%@”…

Contact maken met .Mac

Contacting .Mac

Contact maken met .Mac-server

Contacting .Mac Server

Contact maken met PPP-server...

Contacting PPP Server…

Contact maken met server

Contacting server

Contact maken met server via proxy '%@'

Contacting server using proxy “%@”

Contact maken met VPN-server...

Contacting VPN Server…

Contactgegevens

Contact

Contactgegevens

Contacts

contactgegevens

contact information

Contactpersonen

Buddies

Contactpersonen die aan dit onderdeel zijn gekoppeld.

Contacts associated with this item

Contactpersonen kunnen niet worden toegevoegd

Could not add buddies

Contactpersonen toevoegen aan contactpersonenlijst?

Add buddies to buddy list?

Contactpersonenlijst

Buddy List

Contactpersonenlijst…

Buddy List…

contactpersoon

contact

Contactpersoon

Contact

contactpersoon

buddy

Contactpersoon %@ kan niet worden verwijderd.

Could not remove buddy %@.

Contactpersoon ingelogd

Buddy Logged In

Contactpersoon is beschikbaar

Buddy Becomes Available

Contactpersoon is niet beschikbaar

Buddy Becomes Unavailable

Contactpersoon uitgelogd

Buddy Logged Out

Contactpersoon: %@\n

Buddy: %@\n

Contactpersoonnaam

Buddy Name

Container

Container

Container pijl rechts

Right Container Arrow

Containers

Containers

Content Text <<DO NOT LOCALIZE>>

Content Text <<DO NOT LOCALIZE>>

contentType

contentType

Context indirecte SPC-gegevens

SPC Indirect Data Context

Context is al volledig ingesteld

Context is already fully established

Context ondersteunde applicatie

Supported Application Context

Context switches:

Context Switches:

Context van cache met inloggegevens is al ontgrendeld

Credentials cache context is already unlocked

Context van cache met inloggegevens is al vergrendeld

Credentials cache context is already locked

Context van cache met inloggegevens niet gevonden

Credentials cache context not found

Context-ID (CID):

Context ID (CID):

Context-ID is ongeldig

Context ID is not valid

Contextueel menu

Contextual menu

contextueel menu

contextual menu

Contextueel menu opent programma Woordenboek

Contextual menu opens Dictionary application

Contextueel menu opent woordenboekpaneel

Contextual menu opens Dictionary panel

Contextueel menu:

Contextual Menu:

Continu

Continuously

Continu bereik

Continuous Range

ContinueView

ContinueView

Continu-opnamen - aantal

Burst number

Continu-opnamen - interval

Burst interval

contour

Outline

Contour

Outline

Contour

Outlined

contourweergave

outline view

Contr. datasnelheid:

Data Rate Tracking:

Contrabas

Contrabass

Contrast

Contrast

contrast

contrast

Contrast 1

Contrast 1

Contrast 2

Contrast 2

Contrast 3

Contrast 3

Contrast aanpassen

Adjust contrast

Contrast verhogen: %@

Increase contrast: %@

Contrast verhogen: ??^.

Increase contrast: ??^.

Contrast verlagen: %@

Reduce contrast: %@

Contrast:

Contrast:

Contrast\n

Contrast\n

Control

Control

control

control

Control - ^

Control - ^

Control Box

Control Box

CONTROL RES CR10

CONTROL RES CR10

ControlBox

ControlBox

Controle

Validation

Controle

Verifying

Controle afgebroken door gebruiker

Verification stopped by user

Controle basisbeperkingen mislukt in certificaat

Check basic constraints failed in certificate

Controle gestart

Verification started

Controle handtekening mislukt in certificaat

Check signature failed in certificate

Controle herstellen

Verify Recover

Controle info over TSA-uitbreiding sleutelgebruik mislukt in certificaat

Check TSA extension key usage info failed in certificate

Controle is geannuleerd

Verify was canceled.

Controle leafsleutelgebruik mislukt in certificaat

Check leaf key usage failed in certificate

Controle mislukt

Verification failed

Controle mislukt.

Verify failed.

Controle mislukt: partitietypen van bron en doel komen niet overeen.

Verification failed: partition types for source and target do not match.

Controle mislukt: vanaf de doelpartitie kan niet worden opgestart.

Verification failed: the target partition isn't bootable.

Controle mogelijk

Can Be Verified

Controle netscape-extensiewaarde mislukt in certificaat

Check netscape extension value failed in certificate

Controle of adres zich in zone bevindt

Address in zone check failed

Controle of eindgebruiker fungeert als CA mislukt in certificaat

Check end user act as a CA failed in certificate

Controle of herstel van bestandssysteem is mislukt.

Filesystem verify or repair failed.

Controle onderbroken door gebruiker.\n

Verify stopped by user.\n

Controle onverwacht afgebroken

Verification terminated unexpectedly

Controle padlengtebeperkingen mislukt in certificaat

Check path length constraints failed in certificate

Controle sleutelgebruik mislukt in certificaat

Check key usage failed in certificate

Controle sleutelgebruik ondertekenaar mislukt in certificaat

Check signer key usage failed in certificate

Controle sleutelhangerconfiguratie voor '%1$@' (gebruikers-ID = %2$d)

Checking keychain configuration for %1$@ (user ID=%2$d)

Controle van bestanden in pakket '$$$1' op '$$$2' voltooid.

Finished verifying files from package \"$$$1\" on \"$$$2\".

Controle van bestandssysteem op opstarthulppartitie is mislukt.

File system check on boot helper partition failed.

Controle van bron mislukt - %@

Could not validate source - %@

Controle van certificaat mislukt. Er wordt geen {0} uitgevoerd.

Failed to validate certificate. This {0} will not be run.

Controle van certificaat op basis van Internet Explorer {0} certificaten is geslaagd

Certificate has been verified with Internet Explorer {0} certificates successfully

Controle van certificaat op basis van Internet Explorer {0} certificaten is mislukt

Certificate has failed the verification with the Internet Explorer {0} certificates

Controle van certificaat op basis van Mozilla {0} certificaten is geslaagd

Certificate has been verified with Mozilla {0} certificates successfully

Controle van certificaat op basis van Mozilla {0} certificaten is mislukt

Certificate has failed the verification with the Mozilla {0} certificates

Controle van certificaat op basis van root-CA-certificaten is geslaagd

Certificate has been verified with Root CA certificates successfully

Controle van certificaat op basis van root-CA-certificaten is mislukt

Certificate has failed the verification with the Root CA certificates

Controle van certificaat op basis van SSL-root-CA-certificaten is geslaagd

Certificate has been verified with SSL Root CA certificates successfully

Controle van certificaat op basis van SSL-root-CA-certificaten is mislukt

Certificate has failed the verification with the SSL Root CA certificates

Controle van de brandbewerking is mislukt.

Verification of the burn failed.

Controle van digitale handtekening mislukt in certificaat

Check digital signature failed in certificate

Controle van doel mislukt - %@

Could not validate target - %@

Controle van grootte mislukt - %@

Could not validate sizes - %@

Controle van handtekening niet mogelijk

Unable to verify message signature

Controle van het SSL-certificaat niet mogelijk.\n{0} wordt niet uitgevoerd.

Cannot validate SSL certificate.\nThis {0} will not be run.

Controle van info over uitbreiding sleutelgebruik mislukt in certificaat

Check extension key usage info failed in certificate

Controle van kritieke uitbreidingen mislukt in certificaat

Check critical extensions failed in certificate

Controle van lengte en bit mislukt in certificaat

Check length and bit failed in certificate

Controle van lengte sleutelgebruik mislukt in certificaat

Check length of key usage failed in certificate

Controle van netscape type-bit mislukt in certificaat

Check netscape type bit failed in certificate

Controle voltooid

Verification completed

Controle voltooid

Verify complete

Controle voltooid - %d beschadigde profielen gevonden.\n

Verify done - found %d bad profiles.\n

Controle voltooid - 1 beschadigd profiel gevonden.\n

Verify done - found 1 bad profile.\n

Controle voltooid - geen problemen gevonden.\n

Verify done - no problems found.\n

Controle voltooid…

Verification completed…

Controle wordt alleen ondersteund voor blokbewerkingen

Verification only supported for block operations

Controle:

Confirm Password:

Controle:

Verify Password:

Controle:

Verify:

Controle:

Verify New Password:

Controle:

Confirm:

Controlebestand schrijven niet mogelijk

Unable to write control file

Controleer

Check

controleer

check

Controleer

Verify

Controleer '%@'

Verify “%@”

Controleer account bij automatisch ophalen van nieuwe post

Include when automatically checking for new mail

Controleer alleen basisstations die door mij zijn geconfigureerd

Only monitor base stations that I have configured

Controleer alleen poorten tussen

Only test ports between

Controleer basisstations op problemen

Monitor base stations for problems

Controleer bestand...

Validate File...

Controleer controlegetallen

Verify checksums

Controleer de bron of probeer het later opnieuw.

Check the source or try again later.

Controleer de configuratie en probeer het opnieuw.

Check your configuration and try again.

Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

Check your network settings and try again.

Controleer de instellingen van de camera.

Please check camera settings.

Controleer de internetverbinding van de computer en probeer het opnieuw.

Check your computer's Internet connection and try again.

Controleer de kenmerken van de taak en probeer het opnieuw.

Check the action's properties and try again.

Controleer de kenmerken van de taak en voer de takenreeks opnieuw uit.

Check the action's properties and try running the action again.

Controleer de kenmerken van de taak en voer de takenreeks opnieuw uit.

Check the action's properties and try running the workflow again.

Controleer de muziekinstellingen voor de diavoorstelling en probeer het opnieuw.

Check your slideshow music settings and try again.

Controleer de netwerkinstellingen en zorg ervoor dat alle netwerkkabels op de juiste manier zijn aangesloten. Voer het verzoek vervolgens opnieuw uit.

Check your network settings and make sure all networking cables are properly connected. Then try your request again.

Controleer de netwerkinstellingen en zorg ervoor dat alle netwerkkabels op de juiste manier zijn aangesloten. Voer het verzoek vervolgens opnieuw uit.

Check your network settings and make sure all networking cables are properly attached. Then try your request again.

Controleer de netwerkverbinding en probeer het opnieuw.

Please check your network connection and try again.

Controleer de publicatie-instellingen en probeer het opnieuw.

Please check the publish settings and try again.

Controleer de telefoonkabel.

Please check the phone cable.

Controleer de URL.

Please check the URL.

Controleer de velden met een rode pijl en geef de gewenste informatie op.

Please check the fields marked with red arrows and enter the information requested.

Controleer de velden met een rode pijl en geef hetzelfde wachtwoord in beide velden op.

Please check the fields marked with red arrows and enter the same password in both fields.

Controleer de volgende gegevens:\n 1. Uw account en wachtwoord\n 2. Uw LDAP-instellingen in het adreslijsthulpprogramma

Please verify the following items:\n 1. Your account and password\n 2. Your LDAP settings in Directory Utility

Controleer document nu

Check Document Now

Controleer elke {0} om {1}

Perform scan every {0} at {1}

Controleer elke dag om {0}

Perform scan every day at {0}

Controleer Ethernet-WAN-poort

Check Ethernet WAN port

Controleer gebrande gegevens

Verify burned data

Controleer geheim:

Verify Secret:

Controleer geldigheid tickets

Validate Tickets

Controleer grammatica

Check grammar

Controleer grammatica tegelijk met spelling

Check Grammar With Spelling

Controleer grammatica tegelijk met spelling

Check grammar with spelling

Controleer grammatica tegelijk met spelling

Check Grammar with Spelling

Controleer het automatische-installatiebestand op fouten.

Check your install-automation file for errors.

Controleer het bevoegdhedentype en probeer het opnieuw.

Please check the permission type and try again.

Controleer het gemarkeerde veld en corrigeer de opgegeven tekst.

Please check the highlighted field and correct the text entered.

Controleer het gemarkeerde veld en geef een geldig creditcardnummer op.

Please check the highlighted field and enter a valid credit card number.

Controleer het gemarkeerde veld en geef een geldige gebruikersnaam voor uw NetInfo-netwerk op.

Please check the highlighted field and enter a valid user name for your NetInfo network.

Controleer het gemarkeerde veld en geef een unieke waarde op.

Please check the highlighted field and enter unique values.

Controleer het gemarkeerde veld en geef het juiste wachtwoord op.

Please check the highlighted field and enter the correct password.

Controleer het gemarkeerde veld en geef unieke waarden op.

Please check the highlighted field and enter unique values.

Controleer het gemarkeerde veld en kies een andere korte naam.

Please check the highlighted field and choose a different short name.

Controleer het gemarkeerde veld en kies een andere naam.

Please check the highlighted field and choose a different name.

Controleer het identiteittype en probeer het opnieuw.

Please check the identity type and try again.

Controleer het resultaat met behulp van deze tekst en de afbeelding in dit venster.

Check the results using this text and the picture in this window.

Controleer het telefoonnetwerk en de ontvanger van het bericht.

Check the phone network or the message recipient.

Controleer lettertype

Validate Font

Controleer lettertypebestanden

Validate Font Files

Controleer lettertypebestanden vóór installatie

Validate font files before installing

Controleer lettertypen

Validate Fonts

Controleer lettertypen vóór installatie

Validate fonts before installing

Controleer lettertypen vóór installatie

Validate font files before installing

Controleer nooit

Never Check

Controleer of certificaat kan worden gecontroleerd op basis van certificaten in Internet Explorer {0} certificaatopslag

Check if certificate can be verified using certificates in Internet Explorer {0} certificate store

Controleer of certificaat kan worden gecontroleerd op basis van certificaten in Mozilla {0} certificaatopslag

Check if certificate can be verified using certificates in Mozilla {0} certificate store

Controleer of certificaat kan worden gecontroleerd op basis van certificaten in permanente Implementatie-certificaatopslag

Check if certificate can be verified using certificates in Deployment permanent certificate store

Controleer of certificaat kan worden gecontroleerd op basis van certificaten in root-CA-certificaatopslag

Check if certificate can be verified using certificates in Root CA certificate store

Controleer of certificaat kan worden gecontroleerd op basis van certificaten in sessiegebonden Implementatie-certificaatopslag

Check if certificate can be verified using certificates in Deployment session certificate store

Controleer of certificaat kan worden gecontroleerd op basis van certificaten in SSL-root-CA-certificaatopslag

Check if certificate can be verified using certificates in SSL Root CA certificate store

Controleer of de Apple Fibre Channel-kaart goed is geïnstalleerd en probeer het opnieuw.

Make sure the Apple Fibre Channel card is properly installed and try again.

Controleer of de camera is ingeschakeld en is aangesloten op de computer.

Check to make sure the camera is turned on and plugged into your computer.

Controleer of de draadloze MAC-adressen van de WDS-basisstations juist zijn en zorg ervoor dat de basisstations op een stopcontact zijn aangesloten en zich in de buurt van dit basisstation bevinden.

Verify that the wireless MAC addresses of the WDS base stations are correct. Make sure the base stations are plugged in and in range of this base station.

Controleer of de geheugenkaart op de juiste manier in de telefoon is geplaatst.

Please make sure the memory card is correctly inserted in your phone.

Controleer of de juiste instellingen zijn opgegeven in het paneel 'Synchronisatie' van het paneel '.Mac' in Systeemvoorkeuren.

Make sure your settings are correct under the Sync tab in .Mac System Preferences.

Controleer of de opgegeven locatie een kanaal bevat met de Atom- of RSS-structuur.

Please verify that the specified location contains a feed either in the Atom or RSS format.

Controleer of de takenreeks naar verwachting werkt door deze uit te voeren met de nieuwere versie van de taak die op dit systeem is geïnstalleerd.

Check that the workflow behaves as expected by running it with the newer version of the action installed on this system.

Controleer of de takenreeks naar verwachting werkt door deze uit te voeren met de oudere versie van de taak die op dit systeem is geïnstalleerd.

Check that the workflow behaves as expected by running it with the older version of the action installed on this system.

Controleer of deze gedeelde bibliotheek in de map 'Extensies' is geïnstalleerd en probeer het opnieuw.

Please make sure this shared library is in your Extensions folder and try again.

Controleer of dit bericht juist is geadresseerd. Controleer de SMTP-serverinstellingen in het voorkeurenvenster van Mail en vraag uw systeembeheerder of eventuele geavanceerde instellingen juist zijn.

Verify that you have addressed this message correctly. Check your SMTP server settings in Mail Preferences and verify any advanced settings with your system administrator.

Controleer of herstel een schijf. Controleer of herstel bevoegdheden op een schijf. De resultaten van deze schijfhulpbewerkingen worden hier weergegeven.

Verify or repair a disk. Verify or repair permissions on a disk. The results of those disk first aid actions are displayed here.

Controleer of het AirPort-basisstation op een stopcontact is aangesloten en controleer of het zich in de buurt van de computer bevindt of is aangesloten via een Ethernet-verbinding. Probeer het vervolgens opnieuw. (%d)

Please make sure your AirPort base station is plugged in and in range of your computer or connected via Ethernet and try again. (%d)

Controleer of het opgegeven e-mailadres juist is.

The email address you entered might be unusable.

Controleer of het reservekopievolume beschikbaar is of selecteer een nieuw volume in het voorkeurenpaneel 'Time Machine'.

Please check that the backup volume is available or select a new volume in Time Machine Preferences.

Controleer of het systeem voldoet aan de vereisten.

Make sure your system meets the requirements.

Controleer of schermdeling is ingeschakeld (in het paneel 'Delen' van Systeemvoorkeuren) op de computer waarmee u verbinding wilt maken. Controleer daarnaast of uw netwerkverbinding in orde is.

Please make sure that Screen Sharing (in the Sharing section of System Preferences) is enabled on the computer you're attempting to connect to. Also make sure your network connection is working properly.

Controleer of SSL-certificaat kan worden gecontroleerd op basis van certificaten in permanente Implementatie-certificaatopslag

Check if SSL certificate can be verified using certificates in Deployment permanent certificate store

Controleer of u alle componenten op de juiste manier hebt geïnstalleerd.

Make sure you have installed all components correctly.

Controleer of u de juiste bevoegdheden hebt en of de onderdelen beveiligd zijn en probeer het opnieuw.

Check the permissions and whether the items are locked and try again.

Controleer of u de juiste naam en het juiste wachtwoord hebt opgegeven.

Please verify you have entered the correct name and password.

Controleer of u het juiste IP-adres en het juiste wachtwoord hebt opgegeven en probeer het opnieuw.

Check to make sure you entered a valid IP address and password and try again.

Controleer of uw SIM-kaart geldig is en goed is geplaatst.

Please check that your SIM is valid and correctly inserted.

Controleer of uw telefoon is ingeschakeld en probeer het opnieuw.

Please make sure that your phone is turned on and try again.

Controleer op dag {0} van elke maand om {1}

Perform scan on day {0} of every month at {1}

Controleer op nieuwe berichten:

Check for new mail:

Controleer opnieuw

Check Again

Controleer schijf

Verify Disk

Controleer schijfbevoegdheden

Verify Disk Permissions

Controleer schijfkopieën op beveiligde media

Check images on locked media

Controleer schijfkopieën op externe volumes

Check images on remote volumes

Controleer spelling

Check Spelling

Controleer spelling

Check spelling

Controleer spelling tijdens typen

Check Spelling as You Type

Controleer spelling tijdens typen

Check Spelling While Typing

Controleer spelling tijdens typen

Check Spelling As You Type

Controleer spelling tijdens typen

Check spelling as you type

Controleer uw .Mac-accountnaam en -wachtwoord in het paneel '.Mac' in Systeemvoorkeuren.

Verify your .Mac member name and password in .Mac System Preferences.

Controleer uw ID en wachtwoord voor Yahoo!.

Check your Yahoo! ID and password.

Controleer uw netwerkconfiguratie en -verbinding.

Check your network configuration and connection.

Controleer uw netwerkverbinding en voer de synchronisatie later opnieuw uit.

Check your network connection. Try syncing again later.

Controleer uw netwerkverbinding.

Check your network connection.

Controleer vensters…

Review Windows…

Controleer…

Verify…

Controlegetal

Checksum

Controlegetal berekenen van '%1$@'…

Checksumming %1$@…

Controlegetal berekenen van beperkt toegankelijk segment '%1$d'…

Checksumming restricted segment %1$d…

Controlegetal berekenen. Geschatte tijd: %@

Checksumming. Estimated time: %@

Controlegetal berekenen…

Checksumming…

Controlegetal CRC-32-schijfkopie

CRC-32 image checksum

Controlegetal CRC-32-schijfkopie…

CRC-32 image checksum…

Controlegetal iPod-schijfkopie

iPod image checksum

Controlegetal komt niet overeen

Checksum does not match

Controlegetal mag niet ontbreken

Checksum must be included

Controlegetal MD5-bestand

MD5 File Checksum

Controlegetal MD5-schijfkopie

MD5 image checksum

Controlegetal MD5-schijfkopie…

MD5 image checksum…

Controlegetal van '%@' berekenen met %@

Checksumming “%@” using %@

Controlegetal van '%@' is voltooid.

Checksum of “%@” completed.

Controlegetal van '%@' kan niet worden berekend.

Unable to checksum “%@”.

Controlehandtekening

Countersignature

Controlehandtekening tijdstempel

Time Stamp Countersignature

Controleprogramma voltooid:

Verifying tool completed:

Controleprogramma wordt gestart:

Starting verification tool:

Controleren

Verify

Controleren

Checking

Controleren

Verifying

Controleren of AOL werkt

Verify AOL is working

Controleren of certificaat voorkomt in Internet Explorer {0} certificaatopslag

Checking if certificate is in Internet Explorer {0} certificate store

Controleren of certificaat voorkomt in Mozilla {0} certificaatopslag

Checking if certificate is in Mozilla {0} certificate store

Controleren of certificaat voorkomt in permanente Implementatie-certificaatopslag

Checking if certificate is in Deployment permanent certificate store

Controleren of certificaat voorkomt in root-CA-certificaatopslag

Checking if certificate is in Root CA certificate store

Controleren of certificaat voorkomt in sessiegebonden Implementatie-certificaatopslag

Checking if certificate is in Deployment session certificate store

Controleren of certificaat voorkomt in SSL-root-CA-certificaatopslag

Checking if certificate is in SSL Root CA certificate store

Controleren of HotSync juist is geïnstalleerd…

Making sure HotSync is properly installed…

Controleren of SSL-certificaat voorkomt in permanente Implementatie-certificaatopslag

Checking if SSL certificate is in Deployment permanent certificate store

Controleren op berichten…

Checking for messages…

Controleren op conflicterende kanalen…

Checking for conflicting conduits…

Controleren op gegevens…

Checking for data

controleren van

verifying

Controleren van bevoegdheden is mislukt: %@\n\n

Verify permissions failed: %@\n\n

Controleren van volume is mislukt: %@\n\n

Verify volume failed: %@\n\n

Controleren...

Validating...

Controleren...

Checking...

Controleren...

Verifying...

controleren:

checking:

Controleren: {0} van {1}

Validating {0} from {1}

Controleren…

Verifying…

Controleren…

Validating…

controleresultaat bevat:

validation result contains:

Controller:

Controller:

Control-links

Left Control

Control-rechts

Right Control

Controls Object nodes

Controls Object nodes

Controls Panoramic nodes

Controls Panoramic nodes

Control-toets (^):

Control (^) Key:

Convergentie

Convergence

Convergentie...

Convergence...

Conversie

Convert

Conversie naar serviceprincipal niet gedefinieerd voor naamtype

Conversion to service principal undefined for name type

Conversie van %1$@ (%2$@) naar %3$@ (%4$@) voltooid

Conversion from %1$@ (%2$@) to %3$@ (%4$@) completed

Conversie van %1$@ (%2$@) naar %3$@ voltooid

Conversion from %1$@ (%2$@) to %3$@ completed

Conversie van %1$@ naar %2$@ (%3$@) voltooid

Conversion from %1$@ to %2$@ (%3$@) completed

Conversie van %1$@ naar %2$@ voltooid

Conversion from %1$@ to %2$@ completed

Conversie van blkx-resource naar kopieerinstructies mislukt

Unable to convert blkx resource to copy instructions

Conversie van de set wordt voltooid

Finishing Set conversion

Conversie van RAID-set '%@' is mislukt.

RAID set “%@” not converted successfully.

Conversie vereist: {0} --> {1}

Needs conversion: {0} --> {1}

Conversie/Filter

Conversion/Filter

Conversietaak

Conversion Action

Converteer

Convert

Converteer '%@'

Convert “%@”

Converteer %1$@ naar %2$@

Convert %1$@ to %2$@

Converteer com.apple.applescript.alias-object naar com.apple.cocoa.path

Convert com.apple.applescript.alias-object to com.apple.cocoa.path

Converteer com.apple.applescript.alias-object naar com.apple.cocoa.string

Convert com.apple.applescript.alias-object to com.apple.cocoa.string

Converteer com.apple.applescript.alias-object naar com.apple.cocoa.url

Convert com.apple.applescript.alias-object to com.apple.cocoa.url

Converteer com.apple.applescript.object naar com.apple.applescript.data-object

Convert com.apple.applescript.object to com.apple.applescript.data-object

Converteer com.apple.applescript.object naar com.apple.cocoa.url

Convert com.apple.applescript.object to com.apple.cocoa.url

Converteer com.apple.applescript.url-object naar com.apple.cocoa.url

Convert com.apple.applescript.url-object to com.apple.cocoa.url

Converteer com.apple.cocoa.path naar com.apple.applescript.alias-object

Convert com.apple.cocoa.path to com.apple.applescript.alias-object

Converteer com.apple.cocoa.path naar com.apple.applescript.object

Convert com.apple.cocoa.path to com.apple.applescript.object

Converteer com.apple.cocoa.string naar com.apple.applescript.alias-object

Convert com.apple.cocoa.string to com.apple.applescript.alias-object

Converteer com.apple.cocoa.string naar een com.apple.cocoa.url

Convert com.apple.cocoa.string to a com.apple.cocoa.url

Converteer com.apple.cocoa.url naar com.apple.applescript.url-object

Convert com.apple.cocoa.url to com.apple.applescript.url-object

Converteer com.apple.cocoa.url naar een com.apple.applescript.alias-object

Convert com.apple.cocoa.url to a com.apple.applescript.alias-object

Converteer com.apple.cocoa.url naar een com.apple.cocoa.string

Convert com.apple.cocoa.url to a com.apple.cocoa.string

Converteer een AppleScript-object naar een AppleScript-tekstobject

Convert an AppleScript object to an AppleScript text object

Converteer een AppleScript-object naar een NSString

Convert an AppleScript object to an NSString

Converteer een AppleScript-tekstobject naar een AppleScript-url-object

Convert an AppleScript text object to an AppleScript url object

Converteer een Cocoa-pad naar een public.item

Convert an Cocoa path to a public.item

Converteer een Cocoa-tekenreeks naar een Cocoa-pad

Convert a Cocoa string to an Cocoa path

Converteer een Cocoa-URL naar een AppleScript-tekstobject

Convert a Cocoa URL to a AppleScript text object

Converteer een Cocoa-URL naar een Cocoa-pad

Convert a Cocoa URL to a Cocoa path

Converteer een NSString naar een AppleScript-object

Convert a NSString to an AppleScript object

Converteer een NSURL naar een AppleScript-object

Convert a NSURL to an AppleScript object

Converteer een public.item naar een com.apple.cocoa.path

Convert an public.item to a com.apple.cocoa.path

Converteer FileVault

Convert FileVault

Converteer FileVault…

Convert FileVault…

Converteer monochrome gegevens naar:

Convert Monochrome Data To:

Converteer naar nieuwe FileVault-structuur.

Convert to new FileVault format.

Converteer naar platte tekst

Make Plain Text

Converteer naar profiel

Convert To Profile

Converteer naar RTF-tekst

Make Rich Text

Converteer naar:

Convert To:

Converteer niet

Keep Plain

Converteer public.item naar com.apple.spotlight.item

Convert public.item to com.apple.spotlight.item

Converteer:

Convert:

Converteer…

Convert…

Converteert 16-bits lineaire samples naar gecomprimeerde QDesign Music 2-gegevens ('QDM2').

Converts 16-bit linear samples into QDesign Music 2 ('QDM2') compressed data.

Converteert 16-bits lineaire samples naar PureVoice gecomprimeerde gegevens.

Converts 16-bit linear samples into PureVoice compressed data.

Converteert gecomprimeerde QCELP-gegevens naar PCM-samples.

Converts QCELP compressed data into PCM samples.

Converteert gecomprimeerde QDesign Music 1-gegevens ('QDMC') naar 16-bits lineaire audiosamples.

Converts QDesign Music 1 ('QDMC') compressed data into 16-bit linear audio samples.

Converteert gecomprimeerde QDesign Music 2-gegevens ('QDM2') naar 16-bits lineaire gegevens.

Converts QDesign Music 2 ('QDM2') compressed data into 16-bit linear.

Converteert MPEG-bestanden naar QuickTime-films.

Converts MPEG files into QuickTime movies.

Converteert PureVoice gecomprimeerde gegevens naar PCM-samples.

Converts PureVoice compressed data into PCM samples.

Converteert RGB naar YUV

Converts RGB to YUV

Converteren

Converting

Converteren van RAID '%@' voltooid.

Converting RAID “%@” complete.

Converteren van RAID-set mislukt

Converting RAID set failed

Converteren…

Converting…

Convolutiefilter

Convolution Filter

Convolutiekern

Convolution Kernel

Cookeilanden

Cook Islands

Cookie-cache:

Cookie Cache:

Cookies

Cookies

Cookie-voorziening niet beschikbaar - gebruik cache voor bepalen van 'Cookie'

Cookie service is not available - use cache to determine \"Cookie\"

Cookie-voorziening niet beschikbaar - negeer 'Set-Cookie'

Cookie service is unavailable - ignore \"Set-Cookie\"

Coördinaatas

Ordinate Axis

coördinaatschaal

coordinate scale

Coördinaatverschil

Coordinate Difference

Coördinaten

Coordinates

Coördinatensysteem…

Coordinate System…

copyright

copyright

Copyright

Copyright

Copyright

Copyright info

Copyright (c) 2001-2005 Apple.

Copyright (c) 2001-2005 Apple.

Copyright (c) 2003 Apple.

Copyright (c) 2003 Apple.

Copyright (c) 2004 Apple Computer Inc.

Copyright (c) 2004 Apple Computer.

Copyright (c) 2004 Apple.

Copyright (c) 2004 Apple.

Copyright (c) 2004-2007 Apple Inc. Alle rechten voorbehouden.

Copyright (c) 2004-2007 Apple Inc. All Rights Reserved.

Copyright (c) 2005 Motorola Inc. Alle rechten voorbehouden.

Copyright (c) 2005 Motorola Inc. All Rights Reserved

Copyright (c) 2007 Apple Inc.

Copyright (c) 2007 Apple Inc.

Copyright (c) 2007 Apple Inc.

Copyright (c) 2002-2007 Apple Inc.

Copyright © %@ Apple Inc.\nAlle rechten voorbehouden.

Copyright © %@ Apple Inc.\nAll rights reserved.

Copyright © %1$@ – %2$@ Apple Inc.\nAlle rechten voorbehouden.

Copyright © %1$@ – %2$@ Apple Inc.\nAll rights reserved.

Copyright © 1995-2007 Apple Inc.\nAlle rechten voorbehouden.

Copyright © 1995-2007 Apple Inc.\nAll rights reserved.

Copyright © 2000-2005 Apple Computer Inc.

Copyright © 2000-2005 Apple Computer Inc.

Copyright © 2002-2007 Apple Inc. Alle rechten voorbehouden.

Copyright © 2002-2007 Apple Inc. All Rights Reserved.

Copyright © 2003-2007 Apple Inc. Alle rechten voorbehouden.

Copyright © 2003-2007 Apple Inc. All Rights Reserved.

Copyright © 2004-2006 Apple.

Copyright © 2004-2006 Apple.

Copyright © 2004–2007 Apple Inc. Alle rechten voorbehouden.

Copyright © 2004–2007 Apple Inc. All Rights Reserved.

Copyright © 2005-2007 Apple Inc.\nAlle rechten voorbehouden.

Copyright © 2005-2007 Apple Inc.\nAll Rights Reserved.

Copyright © 2006-2007 Apple Inc.

Copyright © 2006-2007 Apple Inc.

Copyright © 2006–2007 Apple Inc. Alle rechten voorbehouden.

Copyright © 2006–2007 Apple Inc. All Rights Reserved.

Copyright © 2006–2007 Apple Inc. Alle rechten voorbehouden.

Copyright © 2006–2007 Apple Inc. All Rights Reserved.

Copyright © 2006-2007 Apple Inc.\nAlle rechten voorbehouden.

Copyright © 2006-2007 Apple Inc.\nAll rights reserved.

Copyright © 2007 Apple Inc.

Copyright © 2007 Apple Inc.

Copyright © 2007 Apple Inc. Alle rechten voorbehouden.

Copyright © 2007 Apple Inc. All rights reserved.

Copyright 2001-2007 Apple Inc.

Copyright 2001-2007 Apple Inc.

Copyright 2003 Apple.

Copyright 2003 Apple.

Copyright 2003 Massachusetts Institute of Technology.

Copyright 2003 Massachusetts Institute of Technology.

Copyright 2003-2006 Apple Computer.

Copyright 2003-2006 Apple Computer.

Copyright 2004 Apple

Copyright 2004 Apple

Copyright 2004-2007 Apple Inc.

Copyright 2004-2007 Apple Inc.

Copyright 2006 Apple Computer Inc.\nAlle rechten voorbehouden.

Copyright 2006 Apple Computer Inc.\nAll Rights Reserved.

Copyright 2006 Apple Computer.

Copyright 2006 Apple Computer.

Copyright 2006-2007 Apple Inc.

Copyright 2006-2007 Apple Inc.

Copyright ASCII-teksttekenreeks

Copyright ASCII Text String

Copyright String

Copyright String

Copyright...

Copyright ...

Copyright:

Copyright:

Copyrightgegevens en andere informatie over rechten. Niet van toepassing op platte-tekstdocumenten.

Copyright notice or other rights information. Not applicable to plain text documents.

Copyrightgegevens over dit onderdeel.

Copyright information about this item

copyrightgegevens wijzigen

Change Copyright

Copyrightvermelding

Copyright Notice

Core Audio Bundle Versions

Core Audio Bundle Versions

Core Audio-bundel

Core Audio Bundle

Core Audio-versies

Core Audio Versions

Core Foundation

Core Foundation

Core Image

Core Image

CoreData

CoreData

CorelCRT

CorelCRT

CorelDRW

CorelDRW

CorelEXC

CorelEXC

CorelPHT

CorelPHT

Core-naslagbibliotheek

Core Reference Library

cores

cores

CoreTypes

CoreTypes

Cork

Cork

Cornish

Cornish

Corrigeerbare ECC-fouten

ECC Correctable Errors

Corsicaans

Corsican

cos

cos

cos-1

cos-1

cosh

cosh

cosh-1

cosh-1

cosinus

cosine

Cosinus

Cosine

Cosinus-integraal

Cosine Integral

co-sited

co-sited

Costa Rica

Costa Rica

CountDown

CountDown

countdown

countdown

COUNTDOWN TEXT <<DO NOT LOCALIZE>>

COUNTDOWN TEXT <<DO NOT LOCALIZE>>

Country

Country

Counts <Do Not Localize>

Counts <Do Not Localize>

Cover Flow

as Cover Flow

cover flow-weergave aan/uit

cover flow view switcher

CPGZ-archief

CPGZ archive

CPIO-archief

CPIO archive

CPS URI

CPS URI

cpu

cpu

CPU

CPU

CPU-gebruik

CPU Usage

CPU-gebruik voor gebruikerstaken als percentage van totaal

Percentage of total CPU utilized in performing tasks for the user

CPU-gebruik voor nice-taken als percentage van totaal

Percentage of total CPU utilized in performing tasks that have been \"niced\"

CPU-gebruik voor systeemtaken als percentage van totaal

Percentage of total CPU utilized in performing tasks for the system

CPU-geschiedenis

CPU History

CPU-tijd

CPU Time

CPU-tijd:

CPU Time:

CPU-weergave

CPU Monitor

Cr

Cr

CrashAndBurn

CrashAndBurn

CRC-32

CRC-32

CRC-32 (NDIF)

CRC-32 (NDIF)

CRC-communicatiefout van logische eenheid (ULTRA-DMA/32)

Logical unit communication CRC error (ULTRA-DMA/32)

CRC-fout tijdens decompressie

De-compression CRC error

Create

Create

created

contentcreated

created

itemcreated

Creatief programma

Creative program

CREATIVE ADPCM

CREATIVE ADPCM

CREATIVE FASTSPEECH10

CREATIVE FASTSPEECH10

CREATIVE FASTSPEECH8

CREATIVE FASTSPEECH8

Credentials Cache

Credentials Cache

Creëert een blokeffect in een afbeelding.

Makes an image blocky.

Creëert een capsulevormige lens en vervormt het deel van de afbeelding waarover de lens is geplaatst.

Creates a lozenge-shaped lens and distorts the portion of the image over which the lens is placed.

Creëert een hobbel die begint bij een lineair gedeelte van de afbeelding.

Creates a bump that originates from a linear portion of the image.

Creëert een holle of bolle hobbel die begint op een opgegeven punt in de afbeelding.

Creates a concave or convex bump that originates at a specified point in the image.

Creëert een torusvormige lens en vervormt het gedeelte van de afbeelding waarover de lens is geplaatst.

Creates a torus-shaped lens and distorts the portion of the image over which the lens is placed.

Creëert effect van vervorming door glas.

Draws glass distortion effects

Creëert veelhoekige kleurenblokken door aggregatie van de bronpixelkleurwaarden.

Creates polygon-shaped color blocks by aggregating source pixel-color values.

Criteria

Criteria

criteria

criteria

CRL

CRL

CRL gecontroleerd tot niet-vertrouwde root

CRL verified to untrusted root

CRL kan niet worden gecontroleerd tot root

CRL not verifiable to anchor or root

CRL nog niet geldig

CRL Not Valid Yet

CRL verlopen

CRL Expired

CRL verlopen/nog niet geldig

CRL expired/not valid yet

CRL-distributiepunten

CRL Distribution Points

CRL-handtekening

CRL Sign

CRL-ondertekening

CRL Signing

CRL-typen (voor PKCS-12)

CRL Types (for PKCS-12)

CRL-verstrekker

CRL Issuer

CRMF-registratie

CRMF Registration

CRMF-registratie-info

CRMF Registration Info

crossover 1

crossover 1

crossover 2

crossover 2

crossover 3

crossover 3

Crossoverfrequenties

Crossover Frequencies

CRT

CRT

cryptlib-aanwezigheidscontrole

cryptlib Presence Check

cryptlib-configuratiegegevens

cryptlib Configuration Data

cryptlib-gebruikersindex

cryptlib User Index

cryptlib-gebruikersinfo

cryptlib User Info

cryptlib-inhoud

cryptlib Content

cryptlib-kenmerken

cryptlib Attributes

CryptoCard

CryptoCard

cryptografisch bericht

cryptographic message

cryptografische ondertekening

cryptographic signature

Crystal Semiconductor CS84xx

Crystal Semiconductor CS84xx

Cs

Cs

CS IMAADPCM

CS IMAADPCM

Csd

Csd

C-shellscript

C-shell script

CSOR GAK-uitbreiding

CSOR GAK Extension

CSP Cryptographic Context-foutwaarden.

CSP Cryptographic Context Error Values.

CSP Staged Cryptographic API-foutwaarden.

CSP Staged Cryptographic API Error Values.

CSP Vector of Buffers-foutwaarden.

CSP Vector of Buffers Error Values.

cspCsExtn

cspCsExtn

CSP-inhoudstype

CSP Content Type

CSP-uitbreidingen

CSP Extensions

CSR Bluetooth HID Transition Driver

CSR Bluetooth HID Transition Driver

CSR USB Bluetooth HCI Controller

CSR USB Bluetooth HCI Controller

CSS-bestand

CSS File

CSS-opmaaksjabloon

CSS style sheet

CST6CDT

CST6CDT

CSV

CSV

ct

ct

CT

CT

ctg

ctg

Ctl-bestand is archief

Ctl File is Archive

Ctrl

Ctrl

Cuba

Cuba

CubicVR

CubicVR

Cult

Cult

Cuneiform

Cuneiform

Cuneiform-getallen en -interpunctie

Cuneiform Numbers and Punctuation

Cupertino

Cupertino

cups

cups

CUPS

CUPS

CURL backing store

CURL backing store

CurrencyConverterPlugin

CurrencyConverterPlugin

Cursief

Italic

cursief

italic

Cursor

Cursor

Cursor bij

Cursor on

cursor links

cursor left

cursor omhoog

cursor up

cursor omlaag

cursor down

cursor rechts

cursor right

cursor volgen

cursor tracking

Cursor volgen aan

Cursor tracking on

Cursor volgen uit

Cursor tracking off

Cursorvergroting

Cursor Magnification

Curve

Curve

Curve aanmaken…

Creating Curve…

Curvegegevens overschrijden taglengte.

Curve data overruns tag length.

Curven

Curves

Curvetype is onjuist.

Curve type is not correct.

Custom Date Formatting

Custom Date Formatting

Custom Lproj Sheet

Custom Lproj Sheet

Custom Rec

Custom Rec

CustomDiskSizePanel.nib kan niet worden geladen.

Can not load CustomDiskSizePanel.nib.

cutoff-frequentie

cutoff frequency

cvc

cvv

CVS

CVS

Cyaan

Cyan

CyberCash

CyberCash

Cyclus

Cycle

Cyclus: %d

Pass: %d

CylinderVR

CylinderVR

Cypriotisch syllabenschrift

Cypriot Syllabary

Cyprus

Cyprus

Cyrillisch

Cyrillic

Cyrillisch (DOS)

Cyrillic (DOS)

Cyrillisch (ISO 8859-5)

Cyrillic (ISO 8859-5)

Cyrillisch (KOI8-R)

Cyrillic (KOI8-R)

Cyrillisch (Mac OS Oekraïens)

Cyrillic (Mac OS Ukrainian)

Cyrillisch (Mac OS)

Cyrillic (Mac OS)

Cyrillisch (Windows)

Cyrillic (Windows)

Cyrillisch Aanvulling

Cyrillic Supplement

d

d

D

D

D

T

d MMMM

MMMM d

d:

d:

D1

D1

D2

D2

D3

D3

D4

D4

D5

D5

D50

D50

D55

D55

D6

D6

D65

D65

D75

D75

D9

D9

DA

DA

daar

there

Daarop volgende fragmenten:

Subsequent fragments:

Dacca

Dacca

Dag

Days

dag

day

Dag

Day

Dag begint om:\n

Day starts at:\n

Dag eindigt om:\n

Day ends at:\n

Dag van de maand

Day of the month

Dag van de week

Day of the week

Dag van de week in de maand

Day of the week in month

Dag van het jaar

Day of the year

Dag van jaar

Day of Year

Dag van maand

Day of Month

Dag van week

Day of Week

Dag van week in maand

Day of Week in Month

dag(en) na afloop

days after they have passed

dag(en) nadat ze zijn voltooid

days after they have been completed

dag(en) nadat ze zijn voltooid

days after they are completed

Dag:

Day:

Dagelijkse invoer

Daily Feed

dagen

days

dagen

Days

Dagen

Days

dagen

day(s)

dagen erna

days after

dagen ervoor

days before

dagen na aanvang

days after

dagen oud

days old

Dagen per week:

Days per week:

dagen vóór aanvang

days before

Daglicht

Daylight

Dagpagina %d/%d -

Day Page %d/%d -

Dagweergave

Day View

Dakar

Dakar

Dallas

Dallas

Damascus

Damascus

Dambord

Checkerboard

Dance

Dance

Dance hall

Dance Hall

Dank u

Thank You

Dank u voor het registreren van QuickTime Pro

Thank you for registering QuickTime Pro

Dar es Salaam

Dar es Salaam

Darkwave

Darkwave

DART

DART

DART-schijfkopie

DART Disk Image

DART-schijfkopie

DART disk image

Darwin

Darwin

Dashboard

Dashboard

Dashboard aan

Dashboard on

Dashboard bevat widgets: miniprogramma's waarmee u veelvoorkomende taken kunt uitvoeren en snel toegang hebt tot veelgebruikte informatie.

Dashboard is home to widgets: mini-applications that let you perform common tasks and provide you with fast access to information.

dashboard dock onderdeel

dashboard dock item

Dashboard uit

Dashboard off

Dashboard-beveiligingsadvies

Dashboard Security Advisory

Dashboard-onderdeel

Dashboard item

Dashboard-onderdelen

Dashboard items

Dashboard-voorkeuren.

Dashboard preferences.

Dashboard-voorkeuren…

Dashboard Preferences…

Dashboard-widget

Dashboard Widget

Dashboard-widget kan niet worden geopend

Unable to open Dashboard Widget

Dashboard-widgets

Dashboard Widgets

Dashcode

Dashcode

Dashcode kan geen nieuw project aanmaken op basis van de geselecteerde sjabloon. Mogelijk is de sjabloon beschadigd. Meldt deze fout via bugreport.apple.com.

Dashcode cannot create a new project based on the selected template. The template may be corrupted. Please file a bug report at bugreport.apple.com.

Dashcode-gebruikershandleiding

Dashcode User Guide

Dashcode-project

Dashcode Project

Dat bestand kan niet worden geopend.

Unable to open that file.

Dat bestand kan niet worden uitgevoerd.

Unable to execute that file.

DAT_Date_And_Time

DAT_Date_And_Time

DAT_Time_Zone

DAT_Time_Zone

Data handler for caching ranges of data

Data handler for caching ranges of data

Data Storage track for Object Media

Data Storage track for Object Media

Data Storage track for Panoramic Media

Data Storage track for Panoramic Media

Data Storage track for QTVR Media

Data Storage track for QTVR Media

database

database

Database bevat deze vermelding niet

No such entry in the database

Database is al geïnitialiseerd

Database has already been initialized

Database is gewijzigd tijdens lezen

Database was modified during read

Database is niet geïnitialiseerd

Database has not been initialized

Database is niet vergrendeld

Database not locked

Database is vergrendeld of in gebruik. Probeer het later opnieuw.

Database is locked or in use--try again later

Database kan niet worden vergrendeld

Cannot lock database

Database niet geïnitialiseerd

Database not initialized

Database:

Database:

Databasebibliotheek kan niet worden geïnitialiseerd

Database library failed to initialize

Database-events

Database Events

Database-events Help

Database Events Help

Databasefout! Vereiste KADM5-principal ontbreekt

Database error! Required KADM5 principal missing

Databaserecord is onvolledig of beschadigd

Database record is incomplete or corrupted

Databases

Databases

Databasetype wordt niet ondersteund

Database type not supported

Databaseversie-ID voor '%@' is bijgewerkt

Updated database version ID for %@

Dataclass list <No Localization>

Dataclass list <No Localization>

Datafork TrueType

Datafork TrueType

Datafork van '%FSRef@' kan niet worden geopend (%d).

Could not open the data fork of \"%FSRef@\" (%d).

Datafork-lettertypesuitcase

Data-fork font suitcase

Data-opvraagcontroller

Data Acquisition Controller

date

duedate

date

lastused

date

recordingdate

date

used

Datum

Date

datum

date

Datum

When

Datum

Dates

DATUM

DATE

Datum afgespeeld

Played date

Datum bekeken

Date Viewed

Datum certificaataanmaak

Date of Certificate Generation

datum en tijd

date & time

Datum en tijd

Date & Time

Datum en tijd

Date and Time

Datum en tijd

Date and time

Datum en tijd instellen

Set the Date and Time

Datum en tijd instellen

Set date & time

Datum en tijd van reservekopie

Backup Date & Time

Datum kan niet worden ingesteld.

Couldn't set date.

Datum laatst bekeken

Date last viewed

Datum laatst bekeken

Date Last Viewed

Datum opgeven

Enter date

Datum van toevoeging

Date Added

Datum van vandaag

Today's date

Datum waarop de bestandsinhoud voor het laatst is gewijzigd.

Date the file content was last changed

Datum waarop de inhoud van dit onderdeel is aangemaakt.

Date when the content of this item was created

Datum waarop de inhoud van dit onderdeel is gewijzigd.

Date when the content of this item was modified

Datum waarop dit onderdeel is aangemaakt.

Date when this item was created

Datum waarop dit onderdeel moet worden geleverd.

Date this item is due

Datum waarop dit onderdeel voor het laatst is gebruikt.

Date when this item was last used

Datum waarop het bestand is aangemaakt.

Date the file was created

Datum waarop het nummer is opgenomen.

Date the song was recorded

Datum wijzigen

Date Change

Datum/tijd

Date Time

Datum/tijd

Date/Time

Datum/tijd gedigitaliseerd

Date Time Digitized

Datum/tijd origineel

Date Time Original

Datum:

Date:

Datumelementen

Date Elements

Datumnotaties

Date formats

Datums

Dates

Datums gebruik

Used dates

Datums waarop dit onderdeel is gebruikt.

Dates when this item was used

Datumstempel

Date Stamp

datumveld

date field

DAVKit

DAVKit

Dayi:

Dayi :

dB

dB

dBm

dBm

DC

DC

DCM

DCM

dd

dd

dd-mm-jjjj

mm/dd/yyyy

DE

DE

De %@ configureren

Setting up your %@

De %@ gaat gebruikmaken van de onderstaande instellingen. Controleer of deze instellingen juist zijn.

The %@ will use the settings below. Please make sure they are correct.

De %@ is bijgewerkt.

The %@ was successfully updated.

De %@ kan niet worden verwijderd omdat deze in gebruik is.

The %@ could not be ejected because it is in use.

De %@ kan niet worden verwijderd omdat deze wordt gebruikt door %@.

The %@ could not be ejected because it is in use by %@.

De %@agenda kan niet worden bewerkt.

The %@ calendar is not editable.

De %1$@-server '%2$@' ondersteunt geen %3$@-identiteitscontrole. Controleer de accountinstellingen en probeer het opnieuw.

The %1$@ server “%2$@” doesn’t support %3$@ authentication. Please check your account settings and try again.

De %1$@-server '%2$@' ondersteunt geen TLS (SSL) op poort %3$u. Controleer de accountinstellingen en probeer het opnieuw.

The %1$@ server “%2$@” doesn’t support TLS (SSL) on port %3$u. Please check your account settings and try again.

De %1-handler is meer dan één keer opgegeven.

The %1 handler is specified more than once.

De %1-parameter is meer dan één keer opgegeven.

The %1 parameter is specified more than once.

De %1-parameter ontbreekt voor %2.

The %1 parameter is missing for %2.

de %2$@-account '%1$@'

the “%1$@” %2$@ account

de %2$@-account '%1$@' en de %4$@-account '%3$@'

the “%1$@” %2$@ and “%3$@” %4$@ accounts

De .Mac-accountinformatie is niet juist of u hebt synchronisatie niet ingeschakeld in het .Mac-voorkeurenpaneel.

Your .Mac account information is not correct or you did not turn on synchronization in the .Mac Preference Pane.

De .Mac-server is momenteel onbereikbaar.

.Mac server is currently unreachable.

De \"data fork\" van het bestand is al geopend voor schrijven.

The file’s data fork was already open for writing.

De \"data fork\" van het bestand is al gesloten.

The file’s data fork was already closed.

De \"data fork\" van het bestand is niet geopend voor lezen.

The file’s data fork was not open for reading.

De \"data fork\" van het bestand is niet geopend voor schrijven.

The file’s data fork was not open for writing.

De “main(String[])”-methode van klasse '%@' is niet statisch.

The “main(String[])” method of class “%@” is not static.

De 0-toets is een is een combinatietoets. Deze kan niet worden gewijzigd.

The 0 key is a modifier key. It cannot be changed.

De aangebrachte wijzigingen gaan verloren indien u deze niet hebt bewaard als deze computer niet meer goed werkt of als de stroomvoorziening wordt onderbroken.

Your changes will be lost if this computer malfunctions or loses power before you save them.

De aanmaker van de track kan de opgegeven bewerking niet uitvoeren.

The track producer can’t do what you ask.

De aanwijzing en het wachtwoord zijn hetzelfde.

The hint and the password are the same.

De account '%1$@' is offline omdat de server het wachtwoord niet kan bevestigen op de poort %2$i.

Account “%1$@” is offline because the server could not authenticate by password on port %2$i.

De accountnaam mag niet met een cijfer beginnen.

Your account name cannot begin with a number.

De achterklep van de duplexeenheid van de printer is geopend.

The printer’s rear duplex cover is open.

De activiteit '%@' die u lokaal hebt gewijzigd

The event \"%@\" that you have modified locally has been deleted from the server. You can choose to keep the local version or delete to match the server.

De activiteit '%@' is gepland voor %@ om %@

The event “%@” is planned for %@ at %@

De activiteit die u hebt verwijderd

The event you have deleted has been modified on the server. You can choose to delete it or load the modified version from the server.

De activiteit is geannuleerd

Event was canceled

De activiteit kan niet aan een IMAP-agenda worden toegevoegd

Event cannot be added to an IMAP calendar

De afbeelding die als achtergrondafbeelding moet worden gebruikt.

The image to use as a background image.

De afbeelding die door een filter wordt geproduceerd.

The image produced by a filter.

De afbeelding die u wilt verwerken.

The image to process.

De afbeelding kan niet naar het klembord worden gekopieerd.

Unable to copy image to pasteboard.

De afbeelding waarvan u het histogram wilt berekenen.

The image whose histogram you want to calculate.

De afbeeldingsgegevens van deze afbeelding transformeren de waarden van de bronafbeelding.

The image data from this image transforms the source image values.

De afdruktaak is voltooid.

The print job has been completed.

De afdrukvoorziening is niet beschikbaar.

The printing service is not available.

De afmetingen van de kleurtabel.

The dimension of the color table.

De afstand tussen de lijnen in het patroon.

The distance between lines in the pattern.

De afstand tussen de stippen in het patroon.

The distance between dots in the pattern.

De afstand tussen elke cirkel in het patroon.

The distance between each circle in the pattern.

De afstand van de rand van het masker voor de vloeiende overgang staat in verhouding tot de invoerradius. Met hogere waarden wordt de overgang vloeiender en duidelijker zichtbaar. Met kleinere waarden benadert de overgang een afrondingsradius.

The distance from the edge of the mask for the smooth transition is proportional to the input radius. Larger values make the transition smoother and more pronounced. Smaller values make the transition approximate a fillet radius.

De afstand vanaf het middelpunt van het effect.

The distance from the center of the effect.

De agenda '%@' is niet gevonden.

The %@ calendar was not found.

De agenda '%@' ondersteunt geen activiteiten.

The %@ calendar does not support events.

De agenda '%@' staat al in uw agendalijst. Het abonneren is mislukt.

“%@” already exists in your calendar list. Subscribe failed.

De agenda in pad '%@' kan niet worden geanalyseerd.

Could not parse the calendar at path \"%@\".

De agenda is niet gevonden op de server. Controleer de URL.

Calendar was not found on server. Please check URL.

De agenda is ook met een browser te bekijken op:

or be viewed with a browser at URL:

De agenda kan niet worden aangemaakt.

Could not create calendar.

De agenda kan niet worden gevonden op de .Mac-server.

Calendar could not be found on .Mac server.

De agenda kan niet worden gevonden.

Calendar could not be found.

De agenda van de telefoon is vol.

Your phone's calendar is full.

De agenda wordt automatisch bijgewerkt

Calendar will be refreshed automatically

De agenda wordt handmatig bijgewerkt

Calendar will be refreshed manually

De agent is niet op de telefoon gevonden.

The agent could not be found on the phone.

De agent op de telefoon is te oud.

The agent on the phone is too old.

De AIM-proxy heeft de verbinding geweigerd. Controleer de proxyinformatie in het gedeelte 'Accounts' van het voorkeurenvenster van iChat.

The AIM proxy refused the connection. Check the proxy information in the Accounts section of iChat preferences.

De AIM-server heeft tijdelijk beperkingen opgelegd aan uw account vanwege een te hoge activiteit. Probeer het over een aantal minuten opnieuw.

The AIM server has temporarily limited your account due to too much activity - try again in a few minutes

De AIM-server heeft tijdelijk beperkingen opgelegd aan uw account vanwege een te hoge activiteit. Probeer het over een aantal minuten opnieuw.

The AIM server has temporarily limited your account for too much activity. Wait several minutes and try again.

De AIM-verbinding is verbroken omdat met uw schermnaam is ingelogd vanaf een andere locatie.

You have been disconnected from AIM because your screen name logged in from another location.

De AIM-voorziening kan het bericht niet versturen: %@

The AIM service could not send the message: %@

De AirPort-kaart is niet ingeschakeld. Wilt u de kaart inschakelen en doorgaan met de configuratie van het AirPort-basisstation?

Your AirPort card is not currently enabled. Would you like to enable the card and continue setting up your AirPort Base Station?

De AirPort-kaart is uitgeschakeld. De kaart moet worden ingeschakeld zodat deze het basisstation kan detecteren dat wordt gebruikt om de verbinding met de internetaanbieder tot stand te brengen. Klik op 'OK' om AirPort in te schakelen.

Your AirPort card is currently turned off. It needs to be turned on so that the base station used to connect to your ISP can be detected properly. Click OK to turn on your AirPort.

De AirPort-kaart is uitgeschakeld. klik op 'OK' om de kaart in te schakelen.

Your AirPort card is turned off. Click OK to turn it on.

De AirPort-kaart wordt momenteel gebruikt voor het delen van een internetverbinding. Schakel internetdeling uit in het systeemvoorkeurenpaneel 'Delen'.

Your AirPort card is currently being used to share an Internet connection. Please turn Internet Sharing off in Sharing Preferences.

De AirPort-schijf '%@' is beschikbaar gekomen. Wat wilt u doen?

The AirPort Disk \"%@\" became available. What do you want to do?

De alias '^0' kan niet worden geopend

The alias “^0” could not be opened because the original item is in the Trash.

De alias '^0' kan niet worden geopend

The alias “^0” could not be opened because it is in the Trash.

De als laatste uitgesproken zin kan niet naar het klembord worden gekopieerd.

Could not copy the last phrase to the pasteboard.

De ander is momenteel offline.

The other person appears to be currently offline.

De andere gebruiker heeft de bestandsoverdracht gestopt voordat deze voltooid was.

The other user stopped the file transfer before it completed.

De andere gebruiker heeft de bestandsoverdracht niet geaccepteerd.

The other user did not accept the file transfer.

De andere persoon is tijdelijk niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw.

The other person is temporarily unavailable. Try again later.

De annotatietekst met deze codering wordt niet in de geïmporteerde film opgenomen.

The annotation text in this particular encoding is not included in the imported movie.

De annotatietekst wordt niet in de geïmporteerde film opgenomen.

The annotation text is not included in the imported movie.

De Apple ID die u hebt opgegeven kan momenteel niet worden gebruikt. Klik op 'OK' om deze stap over te slaan en verder te gaan met de configuratie van uw computer.

The Apple ID you entered cannot be used at this time. Click OK to skip this step and continue setting up your computer.

De audiobestandsproductiemodule ondersteunt het opgevraagde bestand niet.

The audio file producer does not support the requested file.

De audiogegevenssnelheid is te hoog voor Mobile MP4 (128 kbps)

Audio data rate exceeds the limit for Mobile MP4 (128 kbps)

De audio-uitvoer instellen op systeemgeluidsuitvoer.

Switching audio output to system sound output.

De Automator-takenreeks is gestopt.

The Automator workflow was stopped.

De Automator-takenreeks is voltooid.

The Automator workflow has completed.

De autorisatie is geannuleerd door de gebruiker.

The authorization was cancelled by the user.

De autorisatie is geweigerd omdat er geen gebruikersinteractie mogelijk was.

The authorization was denied since no user interaction was possible.

De autorisatie is geweigerd.

The authorization was denied.

De autorisatiebevoegdheden zijn ongeldig.

The authorization rights are invalid.

De autorisatietag is ongeldig.

The authorization tag is invalid.

De autorisatieverwijzing is ongeldig.

The authorization reference is invalid.

De basis-URL voor de Groups-webserver waar weblogaankondigingen worden gepubliceerd.

The base URL for the Groups web server where weblog announcements will be published.

De basis-URL voor de QuickTime Streaming Server waar streams worden gepubliceerd.

The base URL for the QuickTime Streaming Server where streams will be published.

De basis-URL voor de webserver waar podcasts worden gepubliceerd.

The base URL for the webserver where podcasts will be published.

De batterij is vrijwel leeg.

You are now running on reserve battery power.

De batterij is vrijwel leeg. \n

You are now running on reserve battery power. \n

De batterij van %@ is bijna leeg.

%@ has a low battery.

De beeldschermresolutie wijzigen…

About to change the display mode…

De beeldverhouding van het huidige videofragment.

The aspect ratio of the current video

De beginpositie van de gradiënt (waar de eerste kleur begint).

The starting position of the gradient -- where the first color begins.

De begintijd en eindtijd moeten zich op dezelfde titel bevinden

The start time and end time must be on the same title

De beheerder heeft uw shell op een ongeldige waarde ingesteld.

The administrator has set your shell to an illegal value.

De beheerder van dit basisstation heeft besloten om de verbinding van alle gebruikers met de gedeelde schijven te verbreken.

The administrator of this base station has decided to disconnect all users from shared disks.

de benedenhelft van

the bottom half of

de benodigde bestanden niet zijn gevonden

the required resources were not found

De benodigde hardware voor een voice-chat is niet aanwezig op deze computer.

Your computer does not have the necessary hardware for voice chat.

de benodigde System-aanpassingen niet kunnen worden geïnstalleerd.

needed System patches could not be installed.

De beschrijving mag niet leeg zijn. Geef een beschrijving op.

The description cannot be blank. Please enter a description.

De bestanden op '%@' zijn op afstand toegankelijk vanaf uw andere Macs.

The files on \"%@\" can be accessed remotely from your other Macs.

De bestandsextensie van het onderdeel

The file extension of the item

De bestandsoverdracht is mislukt: apparaat kan geen bestanden ontvangen.

The file transfer failed: device is not able to receive files.

De bestandsoverdracht is mislukt: bestand kan niet worden geopend.

The file transfer failed: unable to open file.

De bestandsoverdracht is mislukt: de ontvanger heeft de overdracht gestopt of geweigerd.

The file transfer failed: the recipient has stopped or refused the transfer.

De bestandsoverdracht is mislukt: er heeft zich een conflict voorgedaan.

The file transfer failed: there was a conflict.

De bestandsoverdracht is mislukt: er heeft zich een onbekende fout (%02x) voorgedaan.

The file transfer failed: an unknown error (%02x) has occurred.

De bestandsoverdracht is mislukt: er heeft zich tijdens de overdracht een onbekende fout voorgedaan.

The file transfer failed: an unknown error has occurred during the transfer.

De bestandsoverdracht is mislukt: er is geen lokaal Bluetooth-apparaat gevonden. Controleer of u een Bluetooth-apparaat hebt dat beschikbaar is voor de computer en of de Bluetooth-software op de juiste wijze is geïnstalleerd.

The file transfer failed: unable to find a local Bluetooth device. Verify that you have a Bluetooth device available to the system and the Bluetooth software is properly installed.

De bestandsoverdracht is mislukt: er kan geen OBEX-verbinding met het apparaat tot stand worden gebracht.

The file transfer failed: unable to establish OBEX connection with device.

De bestandsoverdracht is mislukt: er kan geen verbinding met het apparaat tot stand worden gebracht.

The file transfer failed: unable to connect to device.

De bestandsoverdracht is mislukt: er kan geen verbinding tot stand worden gebracht.

The file transfer failed: the connection failed.

De bestandsoverdracht is mislukt: er kan niet naar apparaten worden gezocht. Mogelijk is Bluetooth-ondersteuning niet op de juiste wijze op deze computer geïnstalleerd.

The file transfer failed: unable to search for devices. Bluetooth support may not be properly installed on this system.

De bestandsoverdracht is mislukt: geannuleerd.

The file transfer failed: cancelled.

De bestandsoverdracht is mislukt: geen apparaat geselecteerd.

The file transfer failed: no device selected.

De bestandsoverdracht is mislukt: geen bronnen.

The file transfer failed: no resources.

De bestandsoverdracht is mislukt: gegevens kunnen niet worden verstuurd.

The file transfer failed: unable to send data.

De bestandsoverdracht is mislukt: het doelapparaat accepteert geen bestanden van het type dat u probeert te versturen.

The file transfer failed: the target device will not accept a file of the type you are trying to send.

De bestandsoverdracht is mislukt: interne fout.

The file transfer failed: internal error.

De bestandsoverdracht is mislukt: niet accepteerbaar.

The file transfer failed: not acceptable.

De bestandsoverdracht is mislukt: niet ondersteund.

The file transfer failed: not supported.

De bestandsoverdracht is mislukt: niet voldaan aan voorwaarde.

The file transfer failed: a precondition was not met.

De bestandsoverdracht is mislukt: niet-ondersteund mediatype.

The file transfer failed: unsupported media type.

De bestandsoverdracht is mislukt: onjuist argument.

The file transfer failed: bad argument.

De bestandsoverdracht is mislukt: onjuist verzoek.

The file transfer failed: bad request.

De bestandsoverdracht is mislukt: onvoldoende bevoegdheden.

The file transfer failed: unauthorized.

De bestandsoverdracht is mislukt: time-out tijdens bewerking.

The file transfer failed: the operation has timed out.

De bestandsoverdracht is mislukt: time-out.

The file transfer failed: timed out.

De bestandsoverdracht is mislukt: verboden.

The file transfer failed: forbidden.

De bestandsoverdracht is mislukt: voorzieningen op apparaat kunnen niet worden gelezen.

The file transfer failed: unable to read services from device.

De bestandsoverdracht is onverwacht beëindigd.

The file transfer ended unexpectedly.

De bestandsoverdrachtsessie is niet meer actief. (Een bestand kan niet tweemaal worden gedownload.)

The file transfer session is no longer open. (A file cannot be downloaded twice.)

De bestandsserver '%@' is uitgeschakeld.

The file server \"%@\" has closed down.

De bestandsserver '%@' wordt uitgeschakeld over %d minuten.

The file server \"%@\" is closing down in %d minutes.

De bestandssysteem is al alleen-lezen.

This filesystem is already read-only.

De besturingsbestandinformatie kan niet worden toegevoegd.

Could not add the driver information.

De besturingsbestandinformatie kan niet worden verwijderd.

Could not remove driver information.

De beveiligde reservekopie wordt bewaard op het volume '%@'.

The locked backup will be stored on the “%@” volume.

De beveiligingsinstellingen staan niet toe dat u dit certificaat controleert. Er wordt geen {0} uitgevoerd.

Your security configuration will not allow you to validate this certificate. This {0} will not be run.

De beveiligingsinstellingen voor sommige opstartonderdelen zijn hersteld.

The security settings for some startup items have been fixed.

De bevoegdheden op de schijf '%@' kunnen niet worden gecontroleerd.

Permissions could not be verified on the disk “%@”.

De bevoegdheden op de schijf '%@' kunnen niet worden hersteld.

Permissions could not be repaired on the disk “%@”.

De bevoegdheden voor bestandsdeling die u hebt ingesteld zijn nog beperkter dan de bevoegdheden van een gastgebruiker. De gebruiker kan zich nog steeds toegang verschaffen tot de gedeelde schijven door in te loggen als gastgebruiker.

The file sharing access level you have chosen is less than the guest login. This user could still login as a guest and have access to shared disks.

De bevoegdheden zijn gecontroleerd of hersteld op het geselecteerde volume.

The permissions have been verified or repaired on the selected volume.

De bevoegdheden zijn gedeeltelijk gecontroleerd of hersteld op het geselecteerde volume.

The permissions have been partially verified or repaired on the selected volume.

De bevoegdheidsinstellingen voor het bestand '%@' staan bewerking niet toe.

The permission settings on file ‘%@’ don’t allow it to be modified.

De bewerking duurde te lang en is afgebroken. Probeer het opnieuw.

The operation took too long and could not continue. Please try again.

De bewerking is geannuleerd door de gebruiker.

The operation was cancelled by the user.

De bewerking is geannuleerd.

The operation was canceled.

De bewerking is geannuleerd.

The operation was cancelled.

De bewerking is geslaagd.

The operation completed successfully.

De bewerking is mislukt met een fout van het type %ld.

The operation failed with an error of type %ld.

De bewerking is mislukt vanwege foutnummer ^ERRORNUMBER.

The operation failed because of error number ^ERRORNUMBER.

De bewerking kan niet worden uitgevoerd op tekst die groter is dan 32 KB.

Can’t perform operation on text longer than 32K bytes.

De bewerking kan niet worden voltooid

The operation cannot be completed because the original item for “^0” cannot be found.

De bewerking kan niet worden voltooid

The operation cannot be completed because one or more required items cannot be found.\n(Error code ^0)

De bewerking kan niet worden voltooid omdat de map '^0' vol is.

The operation could not be completed because the folder “^0” is full.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat de schijf '

The operation could not be completed because the disk

De bewerking kan niet worden voltooid omdat de schijf '^0' niet kan worden verwijderd.

The operation could not be completed because the disk “^0” could not be ejected.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat de schijf '^0' niet meer beschikbaar is.

The operation could not be completed because the disk “^0” is not available anymore.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat de schijf '^0' vol is.

The operation could not be completed because the disk “^0” is full.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat de schijf schrijfbeveiligd is.

The operation could not be completed because the disk is write protected.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat de schijf vol is.

The operation cannot be completed because the disk is full.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat de selectie zowel reservekopie-onderdelen als niet-reservekopie-onderdelen bevat.

The operation can’t be completed because the selection contains both backup items and non-backup items.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat dit onderdeel het eigendom is van '^0'.

The operation could not be completed because this item is owned by “^0”.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat een onderdeel gewijzigd wordt.

The operation can’t be completed because an item is being modified.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat een vereist onderdeel in gebruik is.

The operation cannot be completed because a required item is in use.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat er al een onderdeel met de naam '^0' bestaat.

The operation cannot be completed because an item with the name “^0” already exists.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat er al een onderdeel met die naam is.

The operation could not be completed because there is already an item with that name.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat er geen programma is gevonden om het internetlocatiebestand '0' te openen.

The operation could not be completed because no application was found to open the Internet location file “^0”.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat er onvoldoende geheugen beschikbaar is.

The operation could not be completed because there is not enough memory.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat er zich een netwerkfout heeft voorgedaan.

This operation could not be completed because of a network error.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat er zich een schijffout heeft voorgedaan.

The operation could not be completed because of a disk error.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat het bestand '^0' beveiligd is.

The operation could not be completed because the file “^0” is locked.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat het bestand '^0' in gebruik is.

The operation could not be completed because the file “^0” is in use.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat het doelvolume beveiligd is.

The operation cannot be completed because the destination volume is locked.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat het onderdeel '^0' beveiligd is.

The operation cannot be completed because the item “^0” is locked.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat het onderdeel '^0' in gebruik is.

The operation cannot be completed because the item “^0” is in use.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat het onderdeel onvindbaar is.

The operation could not be completed because the item could not be found.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat het originele onderdeel van een alias niet kan worden gevonden.

The operation cannot be completed because the original item for an alias cannot be found.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat het volume niet beschikbaar is.

The command cannot be completed because the volume is not available.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat reservekopie-onderdelen niet kunnen worden gewijzigd.

The operation can’t be completed because backup items can’t be modified.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat sommige onderdelen beveiligd zijn.

The operation cannot be completed because several items are locked.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat sommige onderdelen moesten worden overgeslagen.

The operation could not be completed because some items had to be skipped.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat sommige onderdelen moesten worden overgeslagen. Controleer of u de juiste bevoegdheden hebt en of de onderdelen beveiligd zijn en probeer het opnieuw.

The operation could not be completed because some items had to be skipped. Check the permissions and whether the items are locked and try again.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat u niet de eigenaar bent van dit onderdeel.

The operation could not be completed because you do not own this item.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat u onvoldoende bevoegdheden voor '^0' hebt.

The operation cannot be completed because you do not have sufficient privileges for “^0”.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat u onvoldoende schrijfbevoegdheden hebt.

The operation cannot be completed because you do not have sufficient write privileges.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat u onvoldoende toegangsbevoegdheden hebt.

The operation could not be completed because you do not have enough access privileges.

De bewerking kan niet worden voltooid omdat u voor sommige onderdelen onvoldoende bevoegdheden hebt.

The operation cannot be completed because you do not have sufficient privileges for some of the items.

De bewerking kan niet worden voltooid vanwege een onbekende fout. (%@)

The operation could not be completed due to an unknown error. (%@)

De bewerking kan niet worden voltooid voor de geselecteerde onderdelen.

The operation cannot be completed for the selected items.

De bewerking kan niet worden voltooid.

The operation could not be completed.

De bewerkingsstaat is verouderd.

The edit state is stale.

De bewerkingsstaat was ongeldig.

The edit state was invalid.

De bewerkingsstate komt niet overeen.

The edit state did not match.

De bitsnelheid van de AAC

The bit rate of the AAC produced by the encoder

De bitsnelheid van de AMR

The bit rate of the AMR produced by the encoder

De bitsnelheid van PureVoice

The bit rate of the PureVoice produced by the encoder

De bitsnelheid van QDesign

The bit rate of the QDesign produced by the encoder

De bladwijzers kunnen nu niet worden gewijzigd. Probeer het later opnieuw.

Your bookmarks can’t be changed now. Try again later.

De Bluetooth-configuratie op deze computer is ongeldig. Installeer de Bluetooth-software opnieuw en probeer het nogmaals.

The Bluetooth configuration on this computer appears to be invalid. Reinstall the Bluetooth software and try again.

De Bluetooth-configuratie-assistent configureert een Bluetooth-apparaat voor gebruik met deze computer. Selecteer het type apparaat dat u wilt configureren in de lijst. Selecteer 'Willekeurig apparaat' als het apparaat dat u wilt configureren niet in de lijst wordt vermeld. Het apparaat moet zich binnen 9 meter van de computer bevinden.

The Bluetooth Setup Assistant sets up your Bluetooth device to work with this computer. Select the type of device you want to set up from the list. Select \"Any device\" if the device you want to set up is not on the list. Your device needs to be within 30 feet of your computer.

De Bluetooth-hardware is niet meer beschikbaar.

The Bluetooth hardware is no longer available.

De Bluetooth-netwerkinstellingen kunnen niet worden bewaard.

The bluetooth network settings could not be saved.

De Bonjour-server '%@' is niet beschikbaar.

The Bonjour server “%@” is not available.

de bovenhelft van

the top half of

De bovenliggende map voor '^0' staat niet meer op de oorspronkelijke locatie. U kunt de map opnieuw aanmaken of een andere locatie kiezen voor het terugzetten van het onderdeel.

The enclosing folder for “^0” no longer exists at its original location. You can recreate the enclosing folder or choose a new location for the restore.

De bovenliggende mappen voor enkele onderdelen staan niet meer op de oorspronkelijke locatie. U kunt de mappen opnieuw aanmaken of een andere locatie kiezen voor het terugzetten van de onderdelen.

The enclosing folders for some items no longer exist at their original locations. You can recreate the enclosing folders or choose a new location for the restore.

De brandbewerking is door de gebruiker geannuleerd.

User canceled the burn.

De breedte van de kopieerlamp.

The width of the copier light.

De breedte van de rimpeling.

The width of the ripple.

De breedte van de ring.

The width of the ring.

De breedte van de veegbeweging.

The width of the swipe

De breedte van een streep.

The width of a stripe.

De breedte van een tegel.

The width of a tile.

De breedte van een vierkant in het dambordpatroon.

The width of a square in the checkerboard pattern.

De breedte van elke balk.

The width of each bar.

De breedte van het effect.

The width of the effect.

De breedte van het kruispatroon.

The width of the cross pattern.

De bron en het doel kunnen niet hetzelfde zijn

The source and target cannot be the same

De bron moet een schijfkopie zijn om te kunnen worden gecontroleerd

The source must be an image in order to verify

De bron voor het delen van foto's is niet beschikbaar.

The photo sharing source is unavailable.

De bronmedia die u gebruikt voor de installatie zijn beschadigd. Installeer de software vanaf een ander exemplaar van de bronmedia of neem contact op met de fabrikant voor vervangende media.

The source media you are installing from is damaged. Try installing from a different copy of the source media or contact the manufacturer for a replacement.

De buitenste radius van de torus.

The outer radius of the torus.

De bundel '%@' kan niet worden geladen omdat deze geen versie voor de huidige architectuur bevat.

The bundle “%@” could not be loaded because it does not contain a version for the current architecture.

De bundel '%@' kan niet worden geladen omdat het uitvoerbare bestand van de bundel niet kan worden geladen.

The bundle “%@” could not be loaded because its executable is not loadable.

De bundel '%@' kan niet worden geladen omdat het uitvoerbare bestand van de bundel onvindbaar is.

The bundle “%@” could not be loaded because its executable could not be located.

De bundel '%@' kan niet worden geladen omdat hij beschadigd is of omdat er benodigde bronnen ontbreken.

The bundle “%@” could not be loaded because it is damaged or missing necessary resources.

De bundel '%@' kan niet worden geladen omdat hij niet compatibel is met het huidige programma.

The bundle “%@” could not be loaded because it is not compatible with the current application.

De bundel '%@' kan niet worden geladen.

The bundle “%@” could not be loaded.

De bundel bevat geen versie voor de huidige architectuur.

The bundle does not contain a version for the current architecture.

De bundel is beschadigd of er ontbreken benodigde bronnen.

The bundle is damaged or missing necessary resources.

De bundel is niet compatibel met dit programma.

The bundle is not compatible with this application.

De bundel kan niet worden geladen.

The bundle could not be loaded.

De camera wordt gebruikt door een ander programma.

Your camera is in use by another application.

De camera wordt gebruikt door een ander programma. Stop alle andere programma's die mogelijk gebruikmaken van de camera.

Your camera appears to be in use by another application. Please quit any other application that might be using the camera.

De camera-agent kan niet worden gestart/gestopt.

Unable to start/stop the camera agent.

De cd kan niet worden verwijderd.

The CD cannot be ejected.

De certificaatautoriteit '%1$@' is aangemaakt en kan worden gebruikt voor het verstrekken van certificaten.

Your Certificate Authority “%1$@” has been created and is ready to issue certificates.

De certificaatautoriteit '%1$@' is nu beschikbaar voor het accepteren van uw certificaataanvragen. Klik op de bijlage om de Certificaatassistent te starten en het proces stapsgewijs te doorlopen.

The “%1$@” Certificate Authority is now available to accept certificate requests from you. Click the attachment and the Certificate Assistant will guide you through this process.

De chat is beëindigd.

The chat has ended.

De chatruimte bestaat niet.

The chat room does not exist.

De chatruimte is niet open.

The chat room is not open.

De chatruimte is niet toegankelijk.

The chat room is not accessible

De chatruimte is vol.

The chat room is full.

De client van de andere gebruiker weet niet hoe dit type bestand moet worden ontvangen. U kunt een archief van het bestand aanmaken met de Finder en vervolgens proberen het gearchiveerde bestand te versturen.

The other user’s client does not know how to receive this type of file. You may want to create an archive of the file using Finder and then try to transfer the archived file.

De clientlijst kan niet worden bijgewerkt.

Unable to refresh client list.

De code #43* werkt bij de meeste telefoonsystemen.

The code *70 works with most telephone systems.

De coderingsmethode die wordt gebruikt voor bittoewijzing

The encoding strategy used for the bit allocation

De communicatie met de AIM-proxy duurde te lang. Probeer het opnieuw.

Communications with the AIM proxy timed out. Try again.

De communicatie tussen AirPort-configuratieprogramma en uw AirPort-apparaat verloopt betrouwbaarder als u IPv6 gebruikt. Wilt u IPv6 nu inschakelen?

AirPort Utility can communicate more reliably with your AirPort device using IPv6. Would you like to enable IPv6 now?

de Component Manager niet kan worden geïnstalleerd.

the Component Manager could not be installed.

De compositie lijkt beschadigd.

The composition appears to be corrupted.

De compositie-URL is ongeldig: '%@'.

The composition URL is invalid: \"%@\".

De computer brengt een koppeling met het apparaat tot stand via een lege toegangscode.

The computer will use an empty passkey to pair with your device.

De computer configureren voor de nieuwe .Mac-account...

Configuring your computer with your .Mac account...

De computer heeft informatie over het apparaat nodig om te kunnen bepalen hoe met het apparaat kan worden gecommuniceerd. Dit duurt slechts enkele seconden.

The computer needs information about your device to determine how it can interact with it. This should only take a few seconds.

De computer is bezig met uitloggen.

The computer is logging out.

De computer is geregistreerd

Computer registered but .Mac failed to access account information.

De computer is nu geconfigureerd om de Bluetooth-headset te gebruiken.

Congratulations! Your computer is now set up to use your Bluetooth headset.

De computer is nu geconfigureerd om de Bluetooth-muis te gebruiken.

Congratulations! Your computer is now set up to use your Bluetooth mouse.

De computer is nu geconfigureerd om de Bluetooth-printer te gebruiken.

Congratulations! Your computer is now set up to use your Bluetooth printer.

De computer is nu geconfigureerd om de iPhone Bluetooth-headset te gebruiken.

Congratulations! Your computer is now set up to use your iPhone Bluetooth Headset.

De computer is nu geconfigureerd om het Bluetooth-apparaat te gebruiken.

Congratulations! Your computer is now set up to use your Bluetooth device.

De computer is nu geconfigureerd om het Bluetooth-toetsenbord en de Bluetooth-muis te gebruiken.

Congratulations! Your computer is now set up to use your Bluetooth keyboard and mouse.

De computer is nu geconfigureerd om het Bluetooth-toetsenbord te gebruiken.

Congratulations! Your computer is now set up to use your Bluetooth keyboard.

De computer is opnieuw opgestart nadat Mac OS X onverwacht was gestopt.

The computer was restarted after Mac OS X quit unexpectedly.

De computer maakt gebruik van de UPS-reservebatterij. Bewaar uw documenten en zet de computer zo snel mogelijk uit.

Your computer is now running on UPS backup battery. Save your documents and shutdown soon.

De computer moet worden geconfigureerd voor VPN-verbindingen.

Your computer needs to be set up to make VPN connections.

De computer van de andere gebruiker reageert niet.

The other user’s computer is not responding.

De computer wordt automatisch met uw headset gekoppeld.

The computer will automatically pair with your headset.

De computer wordt automatisch met uw muis gekoppeld.

The computer will automatically pair with your mouse.

De computer wordt automatisch opnieuw opgestart.

The computer will restart automatically.

De computer wordt automatisch uitgezet.

The computer will shut down automatically.

De computer wordt geconfigureerd...

Setting up your computer...

De computer wordt opgestart met '%1' op '%2'.

Your computer will start up using %1 on “%2.”

De computer wordt opgestart vanaf het netwerkvolume '%1'.

Your computer will start up using the network volume named “%1.”

De computer wordt opnieuw opgestart.

The computer is restarting.

De computer wordt over %2$d seconden %1$@.

The computer will %1$@ in %2$d seconds.

De computer wordt over %d seconden opnieuw opgestart.

The computer will restart in %d seconds.

De computer wordt over 1 seconde %@.

The computer will %@ in 1 second.

De computer wordt over 1 seconde opnieuw opgestart.

The computer will restart in 1 second.

De computer wordt uitgeschakeld.

The computer is shutting down.

De computer zoekt bij het opstarten naar een netwerkvolume.

Your computer will search for a network volume at startup.

De computertijd is bijna verstreken.

Your computer time is almost up.

De configuratie bevat %d MIDI-interface en %d extern MIDI-apparaat

Configuration contains %d MIDI interface and %d external MIDI device

De configuratie bevat %d MIDI-interface en %d externe MIDI-apparaten

Configuration contains %d MIDI interface and %d external MIDI devices

De configuratie bevat %d MIDI-interfaces en %d extern MIDI-apparaat

Configuration contains %d MIDI interfaces and %d external MIDI device

De configuratie bevat %d MIDI-interfaces en %d externe MIDI-apparaten

Configuration contains %d MIDI interfaces and %d external MIDI devices

De configuratie is mislukt. Er is geen geschikt besturingsbestand voor de printer gevonden.

Configuration failed. An appropriate driver for that printer could not be located.

De configuratie van de headset door de Bluetooth-configuratie-assistent is mislukt. Uw Bluetooth-hardware ondersteunt geen headsets.

The setup assistant failed to configure the headset. Headsets are not supported on your Bluetooth hardware.

De configuratie van het apparaat is onderbroken.

The device set up process was interrupted.

De configuratie van Mac OS X is nog niet voltooid.

You have not finished setting up Mac OS X.

De configuratie van Persoonlijke webserver voor '%1@' kan niet worden gekopieerd

Personal Web Sharing configuration for %1@ could not be transferred

De configuratie van uw .Mac-account is mogelijk niet voltooid. U kunt de status van uw account controleren op www.apple.com/nl/mac.

We may not have been able to finish setting up your .Mac membership. Please check the status of your membership by visiting www.mac.com.

De configuratie van uw .Mac-account is niet juist.

Your .Mac account configuration is not correct.

De configuratie van uw .Mac-account is onjuist

Your .Mac account configuration is not correct

De configuratie-assistent heeft %d draadloze muizen gevonden.

Setup Assistant found %d wireless mouse devices.

De configuratie-assistent heeft %d draadloze toetsenborden gevonden.

Setup Assistant found %d wireless keyboards.

De configuratie-assistent heeft de muis '%@' gevonden.

Setup Assistant found the mouse “%@.”

De configuratie-assistent heeft het toetsenbord '%@' gevonden.

Setup Assistant found the keyboard “%@.”

De configuratie-assistent kan geen verbinding tot stand brengen met de andere Mac.

Setup Assistant cannot connect to the other Mac.

De configuratie-assistent kan niet worden gebruikt.

Setup Assistant cannot be used.

De configuratie-assistent wordt na de installatie automatisch uitgevoerd. U kunt de instellingen van de computer wijzigen in het venster &apos;Systeemvoorkeuren&apos;.

Setup Assistant runs automatically after installation. Use System Preferences to change your computer’s settings.

De configuraties kunnen niet naar het bestand worden geschreven

Unable to write the configurations out to the file because no checkboxes were checked.

De configuraties kunnen niet naar het bestand worden geschreven

Unable to write the configurations out to the file because there are no configurations.

De configuraties kunnen niet naar het bestand worden geschreven.

Unable to write the configurations out to the file.

De contactpersonenlijst is vol.

Your buddy list is full.

De container op het hoogste niveau moet een NSDictionary zijn

Top level container should be an NSDictionary but is an %@

De container voor een Apple event-object is ingesteld op een lege lijst

The container for an Apple event object is specified by an empty list

De Contents-directory is niet gevonden.

The Contents directory was not found.

de dag ervoor

the day before

De datum kan niet worden ingesteld.

Couldn\U2019t set date.

De datum kan niet worden ingesteld.

Couldn't set date.

De deelnemer moet een normale naam en/of een adres hebben

Attendee must have a common name and/or an address

De definitie wordt gebruikt door een ander element.

The definition is used by another element.

De descriptorrecord in een testsleutel is geen record van een vergelijkingsdescriptor en evenmin een record van een logische descriptor

The descriptor record in a test key is neither a comparison descriptor record nor a logical descriptor record

De dichtheid van de kopieerlamp. Een waarde van 0

The opacity of the copier light. A value of 0.0 is transparent. A value of 1.0 is opaque.

De dichtheid van de schaduw die wordt gecreëerd door het masker.

The density of the shadow created by the mask.

De dichtheid van het kruispatroon.

The opacity of the cross pattern.

De digitale handtekening is gecontroleerd door een vertrouwde bron.

The digital signature has been validated by a trusted source.

De digitale handtekening is gegenereerd met een vertrouwd certificaat

The digital signature was generated with a trusted certificate but has expired or is not yet valid

De digitale handtekening kan niet worden gecontroleerd door een vertrouwde bron. Ga alleen door als u de afkomst van het programma vertrouwt.

The digital signature cannot be verified by a trusted source. Only continue if you trust the origin of the application.

De digitale handtekening van dit bericht is onjuist. Mogelijk is met dit bericht geknoeid of is het bericht beschadigd nadat het door '%@' is ondertekend.

The digital signature for this message is incorrect. The message may have been tampered with or corrupted since being signed by “%@”.

De digitale handtekening van dit pakket is niet juist. Mogelijk is er met dit pakket geknoeid of is het beschadigd geraakt nadat het door '%@' is ondertekend.

The digital signature for this package is incorrect. The package may have been tampered with or corrupted since being signed by “%@”.

De digitale handtekening van het programma bevat een fout. Wilt u het programma uitvoeren?

The application's digital signature has an error. Do you want to run the application?

De digitale handtekening van het programma is gecontroleerd. Wilt u het programma uitvoeren?

The application's digital signature has been verified. Do you want to run the application?

De digitale handtekening van het programma kan niet worden gecontroleerd. Wilt u het programma uitvoeren?

The application's digital signature cannot be verified. Do you want to run the application?

De directory ~/Library/Automator kan niet worden aangemaakt

Couldn't create directory ~/Library/Automator

De directory bevat al een bestand met deze naam. Als u het bestand vervangt

A file with the same name already exists in the directory. Replacing it will overwrite the contents of the file.

De directory is onvindbaar.

The directory could not be found.

De DNS-server kan de servernaam niet vinden.

The DNS server could not find the server name.

De DNS-server van deze computer reageert niet.

This computer's DNS server is not responding.

De documenten die niet kunnen worden afgedrukt zijn onder andere: ^0^1^2^3

The documents that could not be printed include:^0^1^2^3

De documenten die niet kunnen worden geopend zijn onder andere: ^0^1^2^3

The documents that could not be opened include:^0^1^2^3

De documentgrootte is groter dan het papierformaat. Wilt u het document op verschillende pagina's afdrukken of het document bijsnijden tot één pagina ?

The document size is larger than the paper size. Do you want to print the document on several pages or clip the document to one page?

De doelafbeelding voor een overgang.

The target image for a transition.

De doelpostbus '%@' is alleen-lezen. U kunt er geen berichten naar verplaatsen.

The destination mailbox “%@” is read-only. Messages cannot be moved to it.

De doelpostbus bestaat niet.

The destination mailbox does not exist.

De doelreferentie is niet ingesteld.

The target ref was not set.

De doelschijf bevat onvoldoende beschikbare ruimte voor de installatie.

The target does not have enough free space for the install.

De door u geopende pagina heeft u doorverwezen naar een pagina die niet door Safari wordt ondersteund.

The page you opened redirected you to a page that isn’t supported by Safari.

De door u geselecteerde afbeelding is te groot. Selecteer een andere afbeelding.

The picture you selected is too large. Select a different picture

De door u geselecteerde pagina bevindt zich niet op de door de auteur aangegeven locatie.

The page you selected is missing from the location specified by the author.

De door u ingevoerde PIN-code is ongeldig.

The PIN you entered is invalid.

De door u opgegeven creditcardgegevens kunnen niet worden gebruikt. Klik op 'Ga terug' en controleer of u de juiste gegevens hebt ingevoerd. Probeer het vervolgens opnieuw.

The credit card you entered could not be used. Click Go Back to make sure the credit card information is correct and try again.

De door u opgegeven DSN-naam is ongeldig. DSN-namen kunnen alleen letters en cijfers bevatten en moeten met een letter beginnen.

The DSN name you have entered is invalid. DSN names must consist only of letters and digits and must begin with a letter.

De door u opgegeven gebruikersnaam is ongeldig.

The user name you entered is not valid.

De door u opgegeven gebruikersnaam wordt niet herkend.

The user name you entered was not recognized.

De door u opgegeven informatie is onjuist.

The information you entered is incorrect.

De door u opgegeven locatie is ongeldig.

The location you specified isn’t valid.

De door u opgegeven locatienaam bestaat al. Kies een andere naam.

The location name you entered already exists. Please enter a different name.

De door u opgegeven naam bestaat al in uw NetInfo-netwerk. Met deze naam kunt u niet inloggen op NetInfo.

The name you entered already exists on your NetInfo network. You will not be able to log into NetInfo using this name.

De door u opgegeven naam kan niet worden gebruikt.

The name you entered cannot be used.

De door u opgegeven postcode is ongeldig.

The postal code you entered is not valid.

De door u opgegeven postcode is ongeldig.

The zip code you entered is not valid.

De door u opgegeven tekst is te kort.

The text you entered is too short.

De door u opgegeven wachtwoorden komen niet overeen. De wachtwoorden in beide velden moeten precies hetzelfde zijn.

The passwords you entered did not match. Enter the password exactly the same in both fields.

De doorgegeven track/sessie-indeling kan niet worden gebrand.

The track/session layout passed in does not represent a valid burn.

De draadloze-beveiligingsmethode voor dit netwerk is %1@.

The wireless security for this network is %1@.

De draadloze-beveiligingsmethode voor dit netwerk is gewijzigd van %1@ in %2@.

The wireless security for this network has changed from %1@ to %2@.

De DSN-informatie kan niet worden toegevoegd.

Could not add the DSN information.

De DSN-informatie kan niet worden verwijderd.

Could not remove DSN information.

De duplexeenheid van de printer is losgekoppeld.

The printer’s duplex unit is disconnected.

De duplexpapierlade van de printer ontbreekt.

The printer has no duplex paper tray.

De duur van het effect.

The duration of the effect.

De dvd kan niet worden afgespeeld.

The DVD cannot be played.

De dvd kan niet worden verwijderd.

The DVD cannot be ejected.

De dvd-media is niet gevonden.

Could not locate the dvd media.

De echtheid van '%1$@' kan niet worden gecontroleerd.

The authenticity of “%1$@” cannot be verified.

De eerste kleur die moet worden gebruikt voor de gradiënt.

The first color to use in the gradient.

De eerste kleur die moet worden gebruikt voor het kleurverloop.

The first color to use for the color ramp.

De eerste pagina van de plugin '%@' ontbreekt.

Plug-in %@ does not have a first page.

De eerste vier cijfers van de ingevoerde waarde liggen buiten het bereik en kunnen niet worden gebruikt als het routeradres van deze computer.

The first quad of the value entered is out of range and cannot be used as the router address for this computer.

De eigenschap 'hele dag' kan niet aan een herhaalde activiteit worden toegekend als er uitzonderingen zijn op de herhaling.

The all-day property cannot be applied to a recurring event when there are exceptions to the recurrence.

De eigenschap 'hele dag' moet op alle exemplaren van toepassing zijn.

The all-day property must apply to all instances.

De eindpositie van de gradiënt (waar de tweede kleur begint).

The ending position of the gradient -- where the sedon color begins.

De eindtijd moet groter zijn dan de begintijd

The end time must be greater than the start time

De e-mail met het certificaat kan niet naar de gebruiker worden gestuurd. Er is een kopie aan uw sleutelhanger toegevoegd.

Could not mail the certificate to the user. A copy has been placed in your keychain.

De energiestandinstellingen zijn afgestemd op hoge prestaties.

Your energy settings are customized for high performance

De energiestandinstellingen zijn geoptimaliseerd voor %@.

Your energy settings are optimized for %@.

De energiestandinstellingen zijn geoptimaliseerd voor bovengemiddelde %@.

Your energy settings are optimized for better than average %@.

De energiestandinstellingen zijn geoptimaliseerd voor hoge prestaties.

Your energy settings are optimized for high performance.

De energiestandinstellingen zijn geoptimaliseerd voor normale prestaties en %@.

Your energy settings are optimized for normal performance and %@.

De enveloppenlade is leeg.

The envelope feeder is empty.

De extensie '^0' is niet geïnstalleerd.

The “^0” extension was not installed.

De extensie '^0' mag alleen door het systeem worden gebruikt.

The extension “^0” is reserved by the system and cannot be used.

De fabrieksinstellingen van '%@' zijn hersteld

Restored %@ to factory defaults

De fibreconfig-tool kan niet worden uitgevoerd en moet mogelijk opnieuw worden geïnstalleerd.

The fibreconfig tool is not executable and may need to be reinstalled.

De fibreconfig-tool ontbreekt.

The fibreconfig tool is missing.

De FileVault-beveiliging is

FileVault protection is

De FileVault-beveiliging is uitgeschakeld voor deze account.

FileVault protection is off for this account.

De film '%@' kan niet worden bewaard.

The movie \"%@\" could not be saved.

De film bevat een ongeldig componenttype.

An invalid component type was found in the movie.

De film bevat een ongeldige \"sample table\".

The movie contains an invalid sample table.

De film bevat een ongeldige beeldbeschrijving.

An invalid image description was found in the movie.

De film bevat een ongeldige bewerkingslijst.

The movie has an invalid edit list.

De film bevat een ongeldige datahandler.

The movie contains an invalid data handler.

De film bevat een ongeldige duur.

The movie contains an incorrect duration.

De film bevat een ongeldige gegevensverwijzing.

The movie contains an invalid data reference.

De film bevat een ongeldige gegevensverwijzingsindex.

An invalid data reference index was found in the movie.

De film bevat een ongeldige public movie atom.

An invalid public movie atom was found in the movie.

De film bevat een ongeldige tijdwaarde.

The movie contains an incorrect time value.

De film bevat ongeldige gegevens.

The movie contains some invalid data.

De film kan niet worden aangemaakt.

The movie could not be created.

De film kan niet worden bewaard.

The movie could not be saved.

De film kan niet worden geopend.

The movie could not be opened.

De filmtrailer kan momenteel niet worden afgespeeld.

The theatrical trailer cannot be played at this time.

De Finder is bezet.

Finder is busy.

De Finder kan de bewerking niet voltooien

The Finder cannot complete the operation because some data in “^0” could not be read or written.\n(Error code -36)

De Finder kan het onderdeel niet vinden of mag het onderdeel niet gebruiken. De Finder is mogelijk gekopieerd of verplaatst.

Either the Finder can’t locate the item or the Finder isn’t allowed to use the item. Perhaps this is because the Finder was copied or moved.

De Finder kan niet worden gestart omdat er zich een ernstig probleem heeft voorgedaan.

The Finder could not start up because a serious problem has occurred.

De Finder kan niet worden gestopt omdat er nog bewerkingen worden uitgevoerd.

The Finder cannot quit because some operations are still in progress.

De Finder staat op het punt om te stoppen. Klik op 'Ga door' om de schijf te verwijderen zonder '^0' erop te branden.

The Finder is about to quit. Click Continue to eject the disc without burning “^0” to it.

De Finder staat op het punt om te stoppen. Wilt u de inhoud van '^0' als een nieuwe brandmap op het bureaublad bewaren?

The Finder is about to quit. Do you want to save the contents of “^0” as a new Burn Folder on the desktop?

De FireWire-besturingsbestanden zijn niet geladen.

The FireWire drivers are not loaded.

De firmware is te oud.

Your firmware is too old.

De firmware van de computer is te oud om te worden gebruikt met Firmwarewachtwoordprogramma.

The firmware on your machine is too old for Firmware Password Utility to function.

De foutcode is %d.

Error code is %d.

De FTP-instellingen kunnen niet worden gewijzigd omdat het BSD-pakket niet is geïnstalleerd.

Your FTP settings cannot be modified because the BSD package has not been installed.

De functie is niet ingeschakeld.

The feature is not enabled.

De functie voor het tellen van objecten heeft een negatieve waarde opgeleverd

Object-counting function returned negative value

De functie voor regiobeheer is niet juist geïnstalleerd of ontbreekt. Installeer Dvd-speler opnieuw.

The region manager was not properly installed or is missing. Please reinstall the player.

De gastgebruikersaccount '%@' wordt definitief verwijderd.

The guest user account \“%@\” will be deleted permanently.

De gebruiker '%@' (%@) wil uw computer observeren. Wilt u dit toestaan?

The user “%@” at %@ would like to observe your computer. Do you want to allow this?

De gebruiker '%@' (%@) wil uw scherm delen. Wilt u uw scherm met '%@' delen?

The user “%@” at %@ wants to share your screen. Do you want to share your screen with “%@”?

De gebruiker %@ heeft een exemplaar van Mail open dat uw postbusinformatie gebruikt. Stop beide exemplaren van Mail en open Mail opnieuw op uw computer. Neem contact op met uw systeembeheerder om te bepalen of dit een netwerkserverprobleem is dat kan worden opgelost door uw postbusinformatie opnieuw op te bouwen.

The user %@ has a copy of Mail open that is using your mailbox information. Quit both copies of Mail and then open Mail again on your computer. Contact your system administrator to determine if this is a network server problem that can be resolved by rebuilding your mailbox information.

De gebruiker accepteert geen berichten.

The user is not accepting messages.

De gebruiker accepteert geen offlineberichten.

The user is not accepting offline messages.

De gebruiker 'admin' wordt aangemaakt als beheerder. U kunt dit niet wijzigen.

The user \“admin\” will be created as an administrator user and you cannot change this.

De gebruiker bevindt zich niet in dit auditorium.

The user is not in this auditorium.

De gebruiker heeft de bewerking geannuleerd

The user cancelled the operation

De gebruiker heeft de bewerking overgeslagen

user skipped operation

De gebruiker heeft geen toegang.

The user is not authorized for access.

De gebruiker heeft uw verzoek geweigerd.

The user denied your request.

De gebruiker is niet gemachtigd om deze media af te spelen.

The user is not authorized to play this media.

De gebruiker niet over de juiste bevoegdheden beschikt om naar dit apparaat te branden op dit systeem.

User is not allowed to burn to this device on this system.

De gebruikersaccount '%@' kan niet worden verwijderd

Unable to delete the user account %@

De gebruikersaccount '%@' wordt definitief verwijderd.

The user account \“%@\” will be deleted permanently.

De gebruikersaccount '%1$@' (korte naam '%2$@') die u kopieert

The user account “%1$@” (short name “%2$@”) that you are transferring has the same name as an existing account on your computer.

De gebruikers-ID of inlognaam van uw internetaccount.

The user ID or log-in name for your Internet service.

De gebruikersnaam '%@' heeft meer dan één account. Selecteer een account in de onderstaande lijst.

The username '%@' has more than one account. Please select one from the list below.

De gebruikersnaam '%@' is niet gevonden.

The username '%@' was not found.

De gebruikersnaam en het wachtwoord die zijn opgegeven in het voorkeurenvenster van Mail zijn niet door de server geaccepteerd.

The user name and password specified in Mail preferences were not accepted by the server.

De gebruikersnaam en het wachtwoord zijn hetzelfde.

The username and the password are the same.

De gebruikersnaam in het tekstveld is ongeldig

User name in the text field is invalid

De gebruikersnaam of het wachtwoord is niet juist. Typ de gebruikersnaam en het wachtwoord nogmaals en probeer het opnieuw.

The username or password you entered may not be correct. Please retype the username and password and try again.

De gebruikersnaam of het wachtwoord is ongeldig.

Invalid user name or password.

De gebruikersnaam of het wachtwoord van de beheerder is onjuist.

The administrator user name or password was incorrect.

De gebruikersnaam of het wachtwoord van de proxyconfiguratie is onjuist.

The user name or password of the proxy configuration is not correct.

De gecodeerde verbinding tussen u en de persoon die beweert '%@' te zijn

The encrypted connection between you and the person claiming to be “%@” was broken or could not be verified. iChat can not guarantee the validity or security of future messages sent or received.

De gedeelde account '%@' wordt definitief verwijderd.

The sharing account \“%@\” will be deleted permanently.

De gegevens kunnen niet worden geconverteerd naar het gevraagde type descriptor

Data could not be coerced to the requested descriptor type

De gegevens op deze schijfkopie kunnen niet worden toegevoegd aan de geplaatste schijf.

The data on this image cannot be appended to the inserted disc.

De gegevens uit %@ zijn nu geïmporteerd.

Data from %@ has now been imported.

De gegevens vormen geen geldig certificaat.

The data does not appear to be a valid certificate.

De gegevens worden voorbereid voor het branden

Preparing data for burning

De gegevens zijn niet compleet. De afzender heeft de bestandsoverdracht mogelijk geannuleerd.

The data was cut off; the sender may have canceled the file transfer

de gegevensstructuur van het script is verouderd

the script’s data format is obsolete

De gekozen eenheid kan deze hoeveelheid gegevens niet branden.

The drive you have chosen is incapable of burning this much data.

De gekozen gebruikersaccount is niet beschikbaar.

The user account you chose isn't available.

De gekozen grootte is niet geldig voor het gekozen bestandssysteem.

The chosen size is not valid for the chosen filesystem.

De gekozen netwerknaam (SSID) bevat tekens die geen ASCII-tekens zijn en kan mogelijk niet op alle AirPort-clientcomputers worden gebruikt.

The network name (SSID) you have chosen contains non-ASCII characters and may not be usable on all AirPort client computers.

De geldigheid van het servercertificaat kan niet worden gecontroleerd omdat het rootcertificaat ontbreekt.

The server certificate could not be validated because the root certificate is missing.

De geldigheid van uw tickets moet worden gecontroleerd.

Your tickets need to be validated.

De genegeerde updates zijn nu beschikbaar.

Ignored updates are now available.

De geplaatste schijf is gesloten. Er kan niets aan worden toegevoegd.

The disc inserted is closed and cannot be appended.

De geplaatste schijf kan niet worden beschreven.

The disc inserted is not writable.

De geretourneerde autorisatie is ongeldig.

The returned authorization is invalid.

De geselecteerde afbeeldingen kunnen niet in Aperture worden geïmporteerd.

Couldn't import the selected images into Aperture.

De geselecteerde afbeeldingen kunnen niet in iPhoto worden geïmporteerd.

Couldn't import the selected images into iPhoto.

De geselecteerde afbeeldingen kunnen niet in Mail worden geïmporteerd.

Couldn't import the selected images into Mail.

De geselecteerde afspeellijst is onvindbaar.

The selected playlist could not be found.

De geselecteerde apparaten zijn toegevoegd aan iSync.

The selected devices were added to iSync.

De geselecteerde automatische taak is niet beschikbaar. Wilt u alle onderdelen importeren zonder een automatische taak te gebruiken?

The selected automatic task is not available. Do you want to download all items without using an automatic task?

De geselecteerde automatische taak is niet beschikbaar. Wilt u de geselecteerde onderdelen importeren zonder een automatische taak te gebruiken?

The selected automatic task is not available. Do you want to download the selected items without using an automatic task?

De geselecteerde automatische taak is niet beschikbaar. Wilt u scannen zonder een automatische taak te gebruiken?

The selected automatic task is not available. Do you want to scan without using an automatic task?

De geselecteerde bestanden kunnen niet worden gedeeld via iChat Theater.

The selected files cannot be shared with iChat Theater.

De geselecteerde bestandssystemen zijn niet geschikt voor gebruik met deze media.

The selected filesystems are not valid for use on this media.

De geselecteerde beveiligingsmodus voor draadloze netwerken wordt niet door dit basisstation ondersteund.

The wireless security mode you have selected is not supported by this base station.

De geselecteerde beveiligingsmodus wordt niet door het draadloze netwerk ondersteund.

The wireless network does not support the wireless security mode you have selected.

De geselecteerde DNS-server kan deze computer niet zichtbaar maken voor andere computers op het internet. De oorzaak is mogelijk een firewall.

The selected DNS server could not make this computer visible to other computers on the Internet. It may be behind a firewall.

De geselecteerde gebruikers kunnen deze computer:

The selected users can access this computer to:

De geselecteerde gegevens op '%@' worden vervangen door de gegevens op deze computer.

The selected information on “%@” will be replaced by the information on this computer.

De geselecteerde gegevens op de apparaten worden vervangen door de gegevens op deze computer.

The selected information on your devices will be replaced by the information on this computer.

De geselecteerde geluidsbestanden worden verwijderd uit de map 'Bibliotheek/Sounds/' in de thuismap. Wilt u doorgaan?

The sound files you have selected will be deleted from the Library/Sounds folder in your Home directory. Proceed?

De geselecteerde grafiek kan niet worden geëvalueerd.

The selected graph cannot be evaluated.

De geselecteerde grafiek kan niet worden geïntegreerd.

The selected graph cannot be integrated.

De geselecteerde grafieken kruisen elkaar niet

The selected graphs do not intersect

De geselecteerde map bevat geen afbeeldingen. Kies een andere map die afbeeldingen bevat of voeg afbeeldingen aan de map toe.

The selected folder contains no pictures. Please choose a new folder that contains pictures or add images to the folder.

De geselecteerde map bevat geen afbeeldingen. Kies in het voorkeurenpaneel 'Bureaublad en schermbeveiliging' een andere map die afbeeldingen bevat of voeg afbeeldingen aan de map toe.

The selected folder contains no pictures. Please choose a new folder that contains pictures in Desktop & Screen Saver preferences or add images to the folder.

De geselecteerde map bevat geen bestanden.

There are no files in the selected folder.

De geselecteerde map is al aanwezig in de afbeeldingsbronlijst.

The folder you selected is already present in the picture source list.

De geselecteerde multicastsnelheid is niet geldig voor een hoge radiodichtheid.

The multicast rate you have selected is not valid for high radio density.

De geselecteerde multicastsnelheid is niet geldig voor een lage radiodichtheid.

The multicast rate you have selected is not valid for low radio density.

De geselecteerde multicastsnelheid is niet geldig voor een met 802.11g-netwerk.

The multicast rate you have selected is not valid for an 802.11g network.

De geselecteerde multicastsnelheid is niet geldig voor een netwerk dat compatibel is met 802.11b of 802.11 b/g.

The multicast rate you have selected is not valid for an 802.11b or 802.11 b/g compatible network.

De geselecteerde multicastsnelheid is niet geldig voor een normale radiodichtheid.

The multicast rate you have selected is not valid for medium radio density.

De geselecteerde onderdelen hebben niet hetzelfde pad.

The selected items do not share a path.

De geselecteerde printer is ongeldig.

The printer that is selected is invalid.

De geselecteerde radiostream kan niet worden afgespeeld.

The radio stream you selected could not be played.

De geselecteerde schijf is een RAID-set. RAID-sets kunnen niet in partities worden verdeeld.\nSelecteer een andere schijf.\n\n\n

The disk selected is a RAID set. A RAID set cannot be partitioned.\nPlease select another disk.\n\n\n

De geselecteerde schijf is een schijf van een RAID-set. Als u deze schijf wist

The selected disk is a disk from a RAID set. Erasing this disk may leave the RAID set unusable.

De geselecteerde schijf maakt deel uit van een RAID-set. U kunt de schijf pas in partities verdelen nadat deze is verwijderd uit de RAID-set. Selecteer een andere schijf.\n\n\n

The disk selected is part of a RAID set. This disk can't be partitioned until separated from the RAID set. Please select another disk.\n\n\n

De geselecteerde server voor uitgaande post is ongeldig

The selected outgoing mail server is invalid

De geselecteerde URL is:

The selected URL is:

De geselecteerde video kan niet worden afgespeeld.

The selected video could not be played.

De geselecteerde voorstellingen bevatten geen afbeeldingen. Klik op 'Opties' in het voorkeurenpaneel 'Bureaublad en schermbeveiliging' om de voorstellingen te wijzigen.

Your selected subscriptions have no pictures. You can change your subscriptions by clicking Options… in the Desktop & Screen Saver preference panel.

De gevraagde bewerking is niet toegestaan tijdens het afspelen.

The requested action is not allowed during playback.

De gevraagde brailleleesregeltoets is momenteel toegewezen aan een ander commando. Als u doorgaat

The requested Braille display key is currently associated with another command. Continuing will remove the pre-existing association.

De gevraagde tijd is niet toegestaan

The requested time was not allowed

De gewenste voorziening bestaat niet langer.

The requested service no longer exists.

De gordijnmodus kan niet worden geactiveerd

Could not change to Curtain Mode

De groep '%@' bestaat niet.

The group \"%@\" does not exist.

De groep '%@' wordt definitief verwijderd.

The group \“%@\” will be deleted permanently.

De groeps-ID van de eigenaar van dit proces

The group id of the owner of this process

De grootte van '%RefNum@' is gewijzigd tijdens het lezen.

\"%RefNum@\" changed size while being read.

De grootte van de iDisk op uw computer moet worden aangepast.

The size of the iDisk on your computer needs to be adjusted.

De grootte van de schijfkopie is gewijzigd in %1$@ omdat dat de minimale grootte van een schijfkopie is.

The image size was changed to %1$@ because that is the minimum image size.

De grootte van de schijfkopie is gewijzigd in %1$@ omdat er niet voldoende ruimte beschikbaar is op het geselecteerde volume voor een schijfkopie van %2$@.

The image size was changed to %1$@ because the volume selected cannot hold a %2$@ image.

De grootte van dit dialoogvenster kan niet worden gewijzigd

This dialog cannot be resized

De grootte van dit pakket kan niet worden bepaald.

The size for this package cannot be determined.

De grootte van het kruispatroon.

The size of the cross pattern.

De handler %1 is niet gedefinieerd.

The handler %1 is not defined.

De handtekening van dit certificaat is ongeldig

This certificate has an invalid signature

De hardware voor geluidsinvoer en -uitvoer is in gebruik.

The sound input/output hardware is in use.

De header van een profielsectie heeft een waarde die niet gelijk is aan nul

A profile section header has a non-zero value

De helderheid van de schijnwerper.

The brightness of the spotlight.

De herinnering die voor de activiteit '%@' is gedefinieerd

The alarm that was defined for the event “%@” did not execute on %@ as %@ could not be found

De herinnering kan niet zowel een uitvoeringsdatum als een relatieve uitvoeringsduur hebben

Alarm cannot have both a trigger date and a relative trigger duration

De herinnering moet een uitvoeringsdatum of een relatieve uitvoeringsduur hebben

Alarm must have either a trigger date or a relative trigger duration

De herinnering 'open bestand' die aan de activiteit '%@' is toegewezen

The “open file” alarm that was assigned to the event “%@” could not trigger on %@ as %@ could not be opened

De herkomst van deze software kan niet worden vastgesteld.

The source of this software cannot be determined.

De hier opgegeven informatie wordt alleen gebruikt voor de volgende verbindingspoging van het basisstation.

Information entered here will apply only to the next connection attempt by the base station.

De hoek (in graden) van de balken.

The angle (in degrees) of the bars.

De hoek (in graden) van de draaikolk.

The angle (in degrees) of the vortex.

De hoek (in graden) van de lijn waaromheen de vervorming plaatsvindt.

The angle (in degrees) of the line around which the distortion occurs.

De hoek (in graden) van het tegelpatroon.

The angle (in degrees) of the tiled pattern.

De hoek (in graden) van het tollende effect. Waarden kunnen positief of negatief zijn.

The angle (in degrees) of the twirl. Values can be positive or negative.

De hoek van de beweging bepaalt in welke richting de vervaging uitsmeert.

The angle of the motion determines which direction the blur smears.

De hoek van de kopieerlamp.

The angle of the copier light.

De hoek van de omkrullende pagina.

The angle of the curling page.

De hoek van de veegbeweging.

The angle of the swipe.

De hoek van de weerspiegeling.

The angle of reflection.

De hoek van een tegel.

The angle of a tile.

De hoek van het effect.

The angle of the effect.

De hoek van het kruispatroon.

The angle of the cross pattern.

De hoek van het mod-holepatroon.

The angle of the mod hole pattern.

De hoek van het patroon.

The angle of the pattern.

De hoeveelheid alfa waarmee de bronkleurwaarden moeten worden vermenigvuldigd.

The amount of alpha to multiply the source color values by.

De hoeveelheid blauw waarmee de bronkleurwaarden moeten worden vermenigvuldigd.

The amount of blue to multiply the source color values by.

De hoeveelheid gemeenschappelijk geheugen die door dit proces wordt gebruikt

The amount of shared memory referenced by this process

De hoeveelheid groen waarmee de bronkleurwaarden moeten worden vermenigvuldigd.

The amount of green to multiply the source color values by.

De hoeveelheid overlapping van de diffractiecomponenten van de halo. Een waarde van 1

The amount of overlap of the diffraction components of the halo. A value of 1.0 is complete overlap; the halo is white. A value of 0.0 is no overlap; halo colors do not overlap.

De hoeveelheid privé-geheugen die aan dit proces is toegewezen

The amount of private memory allocated to this process

De hoeveelheid rood waarmee de bronkleurwaarden moeten worden vermenigvuldigd.

The amount of red to multiply the source color values by.

De hoeveelheid werkelijk geheugen die door dit proces wordt gebruikt

The amount of actual memory utilized by this process

De hoofdklasse '%@' heeft geen “void main(String[])”-methode.

The main class “%@” has no “void main(String[])” method.

De hoofdklasse '%@' kan niet worden geladen.

The main class “%@” could not be loaded.

De host %@ ondersteunt Kerberos-identiteitscontrole niet.

The host %@ does not support Kerberos authentication.

De hostnaam in de agenda-URL is ongeldig of de host is momenteel onbereikbaar.

Hostname in calendar URL is invalid or host may be currently unreachable.

De hostnaam van een SMTP-e-mailserver.

The hostname of an SMTP email server.

De HTTP-aanvraag is niet gelukt voor de URL %@:%@.

HTTP request failed for URL %@:%@

De HTTP-tunnelverbinding werd geweigerd.

The HTTP tunnel connection was refused.

De HTTP-tunnelverbinding werd onverwacht gesloten.

The HTTP tunnel connection unexpectedly closed.

De huidige computer of systeemconfiguratie wordt niet ondersteund.

The current machine or system configuration is not supported.

De huidige configuratie is ingesteld op het gebruik van handmatige IP-adresinstellingen. De meeste internet-aanbieders gebruiken DHCP of PPPoE. Weet u zeker dat u handmatige IP-adresinstellingen wilt gebruiken?

You are currently set to use manual IP address settings. Most Internet service providers use DHCP or PPPoE. Are you sure you want to use manual IP address settings?

De huidige firewallinstellingen staan niet toe dat computers die gebruikmaken van uw gedeelde internetverbinding toegang hebben tot het internet. Als u wilt dat computers die gebruikmaken van uw verbinding het web op kunnen

Your firewall settings will prevent computers sharing your internet connection from browsing the web. Enable %@ in the Services pane to allow computers sharing your connection to browse the web.

De huidige gebruiker heeft geen schrijftoegang tot de cache.

The current user does not have write access to the cache.

De huidige gebruiker heeft geen schrijftoegang tot de systeemcache.

The current user does not have write access to the system cache.

De huidige gebruiker van '%@' heeft uw toegangsverzoek afgewezen.

The current user of “%@” has declined your access request.

De huidige iCal-gegevens worden vervangen door die uit de iCal-reservekopie '%@'. Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt.

The iCal backup “%@” will replace your current iCal data. This operation cannot be undone.

De huidige inhoud van het venster kan niet worden bewaard.

Unable to save current window contents.

De huidige netwerkproblemen kunnen niet worden opgelost met Diagnostische netwerkinfo.\n\nRaadpleeg uw internetaanbieder of netwerkbeheerder en controleer of u de juiste netwerkinstellingen gebruikt.

Network Diagnostics cannot fix the current networking problems.\n\nCheck with your Internet service provider or network administrator and make sure you are using the correct network settings.

De huidige reservekopieschijf van Time Machine kan niet worden gevonden.

The current Time Machine backup disk can‘t be found.

De huidige selectie bevat systeemlettertypen. Het deactiveren van systeemlettertypen kan de prestaties van bepaalde programma's nadelig beïnvloeden.

The current selection contains system fonts. Disabling system fonts may adversely affect some applications.

De huidige selectie bevat systeemlettertypen. Het verwijderen van systeemlettertypen kan de prestaties van bepaalde programma's nadelig beïnvloeden.

The current selection contains system fonts. Removing system fonts may adversely affect some applications.

De huidige selectie is een geldige kenmerkenlijst.

The current selection is a valid property list.

De huidige sleutelhanger kan niet worden doorzocht.

Unable to search the current keychain.

De huidige tekst is een geldige kenmerkenlijst.

The current text is a valid property list.

De huidige wachtwoordinstellingen kunnen niet worden opgehaald vanwege een onbekende fout.

The current password settings could not be retrieved due to an unknown error.

De huidige wachtwoordinstellingen kunnen niet worden opgehaald.

The current password settings could not be retrieved.

De huidige wijzigingen worden niet bewaard.

Your current changes will be lost.

De huidige zoekcriteria leveren geen resultaat op

Current search criteria produce no results

De ID “%@” kan niet worden gebruikt met de %@-voorziening.

The ID “%@” can’t be used with the %@ service.

De ID van de bovenliggende ruimte is ongeldig.

The parent room ID is invalid.

De identificatie van sommige USB-apparaten is mislukt

Failed to identify some USB devices

De identificatiemethode die door deze server wordt vereist

The User Authentication Method required by this server can't be found.

De identificatiemethode wordt niet ondersteund door het geselecteerde basisstation.

The identify feature is not supported on the base station you have selected

De identiteit van de gebruiker '%@' kan niet worden gecontroleerd.

Could not verify the identity of user named '%@'.

De identiteit van de website '%1$@' kan niet worden gecontroleerd.

The identity of the website \"%1$@\" cannot be verified.

De identiteitscontrole voor de internetverbinding is mislukt. Dit gebeurt meestal als uw Verizon Wireless-account is verlopen.\n\nFout 920

The connection to the internet failed to authenticate. This usually occurs when your Verizon Wireless account has expired.\n\nError 920

De iDisk op de computer is tijdelijk niet beschikbaar wanneer de grootte wordt aangepast.

The iDisk on your computer will be temporarily unavailable while changing its size.

de Image Compression Manager niet kan worden geïnstalleerd.

the Image Compression Manager could not be installed.

De IMAP-server voor '%1$@' waarschuwt voor het volgende:\n\n%2$@

The IMAP server for “%1$@” wishes to alert you to the following:\n\n%2$@

De importeerfunctie werkt niet omdat een vereist bestand ontbreekt of is beschadigd. Om dit probleem te verhelpen

The importer is unable to run because a required file is damaged or missing. You need to reinstall Mail or Mac OS X to resolve this problem.

De index van de event is te groot om geldig te zijn.

The index of the event is too large to be valid.

De index van de lichtbreking van het materiaal (zoals glas) dat in het effect wordt gebruikt.

The index of refraction of the material (such as glass) used in the effect.

De indexeringspunten zijn niet geldig.

The index points are not valid.

De informatie voor deze andere e-mailaccount wordt niet bewaard.

The information for the other email account will not be saved.

De ingedrukte toetsen zijn niet herkend. Klik op 'OK' om het toetsenbordtype te selecteren.

The keys you pressed were not recognized. Click OK to select the keyboard type.

De ingevoerde MTU-waarde is lager dan de minimumwaarde (%d) die door deze interface wordt ondersteund.

The MTU value entered is less than the minimum value (%d) supported by this interface.

De ingevoerde tekst ziet er niet uit als een erkende URL-notatie.

The text entered does not appear to be a recognized URL format.

De ingevoerde waarden zijn buiten bereik.

The entered values are out of range.

De ingevoerde wachtwoorden komen niet overeen. Typ het wachtwoord opnieuw.

The password and verified password aren’t the same. Please retype the password.

De inhoud heeft een onbekende kanaalstructuur.

The content is not in a known feed format.

De inhoud hiervan wordt lokaal bewaard.

Contents stored locally

De inhoud van '^0' wordt gecontroleerd om te zien of de schijf groot genoeg is.

Checking the contents of “^0” to see if they fit on the disc.

De inhoud van de volumes die u selecteert

Contents of the volumes you select will be transferred to a new folder at the top level of this Mac.

De inhoud van deze partitie wordt bewaard.

The contents of this partition will be saved.

De inhoud van dit onderdeel kan niet worden gewijzigd.

The contents of this item cannot be modified.

De inhoud van dit onderdeel kan niet worden opgehaald.

The contents of this item cannot be retrieved.

De inhoud van dit venster kan niet worden gedeeld.

The contents of this window cannot be shared.

De inhoud van dit volume kan niet worden gewijzigd.

The contents of this volume cannot be changed.

De inhoud van het bericht kan niet naar de server worden verstuurd.

Sending the message content to the server failed.

De inhoud van het bericht ophalen van de server

Getting message body from server

De inhoud van het klembord kan niet in de film '%@' worden geplakt.

The clipboard contents could not be pasted into the movie \"%@\".

De inhoud van het klembord kan niet in de film worden geplakt.

The clipboard contents could not be pasted into the movie.

De inhoudsopgave voor de compressie kan niet worden aangemaakt.

The contents list cannot be created for compressing.

De inkomende gegevens zijn beschadigd

The incoming data is damaged

De inloggegevens van een gebruiker die materiaal mag plaatsen op de iTunesU-site van uw instelling.

The credentials of a user allowed to post content to your institution's iTunesU site.

De inlogvoorkeuren van Kerberos kunnen niet worden geschreven. Mogelijk is het bestand niet toegankelijk.

Unable to write Kerberos Login preferences. The file may be inaccessible.

De installatie is geannuleerd omdat de herkomst van deze software niet kan worden gecontroleerd.

The installation was canceled because the source of this software could not be verified.

De installatie is geannuleerd.

The installation was cancelled.

De installatie is gedeeltelijk gelukt.?#x000d;Niet alle software kan worden geïnstalleerd. Mogelijk moet u het opnieuw proberen met de QuickTime Updater. (^3)

Installation was partially successful.?#x000d;Some software could not be installed. You may need to try again using the QuickTime Updater. (^3)

De installatie is gedeeltelijk gelukt.?#x000d;Niet alle software kan worden geïnstalleerd. Mogelijk moet u het opnieuw proberen met de QuickTime Updater. De software die is geïnstalleerd maakt het noodzakelijk om de computer opnieuw op te starten.

Installation was partially successful.?#x000d;Some software could not be installed. You may need to try again using the QuickTime Updater. The software that was successfully installed requires you to restart your computer. (^3)

De installatie is gedeeltelijk gelukt.?#x000d;Niet alle software kan worden geïnstalleerd. Mogelijk moet u het opnieuw proberen met de QuickTime Updater. Het kan nodig zijn films te sluiten en opnieuw te openen voordat ze correct worden afgespeeld. (^3)

Installation was partially successful.?#x000d;Some software could not be installed. You may need to try again using the QuickTime Updater. You may need to close and reopen movies before they play correctly. (^3)

De installatie is gelukt.

Installation was successful.

De installatie is gelukt.?#x000d;U hebt software geïnstalleerd die het noodzakelijk maakt om de computer opnieuw op te starten.

Installation was successful.?#x000d;You have installed software that requires you to restart your computer.

De installatie is geslaagd

Install Succeeded

De installatie is geslaagd.

The software was successfully installed.

De installatie is geslaagd.

The software was successfully installed

De installatie is onderbroken.

The installation was interrupted.

De installatie is voltooid

Installation completed successfully

De installatie van de widget '%@' is mislukt.

Installing the widget “%@” failed.

De installatie van Mac OS X kan niet worden voltooid

Installing Mac OS X could not be completed

De installatie-dvd van Mac OS X wordt gecontroleerd op consistentie voordat de installatie begint.

The DVD that you are using to install Mac OS X is being checked for consistency before installation begins.

De instant-messagingserver is tijdelijk niet beschikbaar. Wacht een aantal minuten en probeer het opnieuw.

The AIM service is temporarily unavailable. Wait several minutes and try again.

De instant-messagingserver is tijdelijk niet beschikbaar. Wacht een paar minuten en probeer het opnieuw.

The instant messaging server is temporarily unavailable. Wait a few minutes and try again.

De instant-messagingservers ondersteunen de gevraagde voorziening niet.

The instant message servers do not support the requested feature.

De instelling '%@' wordt niet door dit basisstation ondersteund.

The setting “%@” is not supported on this base station.

De instelling voor het openingsvenster kan niet worden bewaard

Could not set the splash screen status because ^0.

De instellingen van het basisstation zijn bijgewerkt.

The settings for this base station have been successfully updated.

De instellingen voor deze media kunnen niet worden gelezen.

The settings for this media could not be read.

De intensiteit van de halokleuren. Hoe groter de waarden

The intensity of the halo colors. Larger values are more intense.

De intensiteit van de zonnestralen. Hoe groter de waarden

The intensity of the sunbeams. Higher values result in more intensity.

De intensiteit van het effect.

The intensity of the effect.

De intensiteit van het effect. Een waarde van 0

The intensity of the effect. A value of 0.0 is no effect. A value of 1.0 is the maximum effect.

De intensiteit van het monochrome effect. Een waarde van 1

The intensity of the monochrome effect. A value of 1.0 creates a monochrome image using the supplied color. A value of 0.0 has no effect on the image.

De intensiteit van het sepia-effect. Met een waarde van 1

The intensity of the sepia effect. A value of 1.0 creates a monochrome sepia image. A value of 0.0 has no effect on the image.

De interne apparaatverwijzing verwijst niet naar een geldig apparaat.

The internal device reference does not point to a valid device.

de interne gegevensstructuurversie voor interne informatie database-s (-blob-) is ongeldig

the internal data format version for a database-s internal information (-blob-) is invalid

De internetverbinding is verbroken.

You are no longer connected to the Internet.

De internetverbinding van deze computer is mogelijk offline.

This computer's Internet connection may be offline.

De internetverbinding van deze computer is offline.

This computer's Internet connection appears to be offline.

De internetverbinding van deze computer is online.

This computer's Internet connection appears to be online.

De internetverbinding van deze computer lijkt normaal te werken. Weet u zeker dat u Diagnostische netwerkinfo wilt gebruiken?

This computer’s Internet connection appears to be operating normally. Are you sure you want to use Network Diagnostics?

De internetverbinding wordt hervat.

Resuming your Internet connection.

De internetverbinding wordt zo verbroken.

The Internet connection will disconnect soon.

De interpolatie is afgebroken omdat een singulariteit is bereikt. Probeer het opnieuw met andere beginwaarden.

The interpolation was aborted because a singularity was reached. Try again with different initial values.

De IPv6-firewall aanpassen.

Customize the IPv6 firewall.

De iSight-bewerking kan niet worden hersteld.

Could not restore iSight operation.

De iSight-software is niet geïnstalleerd.

The iSight Software was not installed.

De iSight-software kan niet worden geïnstalleerd terwijl de camera in gebruikt is.

The iSight software cannot be installed while the camera is in use.

De iSight-software kan niet worden geïnstalleerd terwijl de camera wordt gebruikt door een ander programma. Stop alle programma's die de iSight gebruiken en probeer het opnieuw.

The iSight software cannot be installed while the iSight is in use by another application. Close any application using the iSight and try again.

De iSight-updater kan niet communiceren met de iSight.

The iSight Updater cannot communicate with the iSight.

De iTunesU-basis-URL voor het gepubliceerde materiaal van uw instelling.

The iTunesU base URL for your institution's published content.

De juiste versie van Open Transport is niet beschikbaar.

The correct version of Open Transport is not available.

De kaart is niet gevonden

The Card was not detected

De kabel tussen het apparaat en de computer is losgekoppeld.

The cable between the device and computer is disconnected.

De kabel voor %@ is niet aangesloten.

The cable for %@ is not plugged in.

De kanaallay-out van de AAC

The channel layout of the AAC produced by the encoder

De klep van de printer is geopend.

The printer’s cover is open.

De kleur die moet worden gebruikt voor de buitenste schil van de cirkelvormige ster.

The color to use for the outer shell of the circular star.

De kleur die moet worden gegenereerd.

The color to generate.

De kleur van de kopieerlamp.

The color of the copier light.

De kleur van de lichtstralen die de flitser uitstraalt.

The color of the light rays emanating from the flash.

De kleur van de schijnwerper.

The color of the spotlight.

De kleur van de veegbeweging.

The color of the swipe.

De kleur van de zon.

The color of the sun.

De kleurenlijst '%1$@' bevat %2$ld kleuren.

The color list ‘%1$@’ contains %2$ld colors.

De klok van de computer wordt ingesteld...

Setting your computer’s clock...

De klok wordt gesynchroniseerd. Dit kan 20 seconden duren.

Synchronizing your clock. This may take up to 20 seconds.

De knop 'Annuleer' kan niet gelijk zijn aan de standaardknop.

The cancel button cannot be the same as the default button.

De kopieerbeveiliging van de schijf kan niet worden gecontroleerd.

The disc's copy protection cannot be verified.

De kopieerbeveiliging van de schijf kan niet worden gecontroleerd. Hierdoor kan de schijf niet worden afgespeeld.

The disc copy protection could not be verified. The disc can not be played.

De koppeling '%@' kan niet worden geopend

The link ”%@” cannot be opened because the destination file cannot be found.

De koppeling is al voltooid.

Pairing has already been completed.

De koppeling is mislukt vanwege een identificatiefout. Klik op 'Koppel' om het opnieuw te proberen.

The pairing attempt was unsuccessful due to authentication failure. Please click Pair to try again.

De koppeling is mislukt vanwege een identificatiefout. Over 5 seconden wordt een nieuwe koppeling met de muis gemaakt.

The pairing attempt was unsuccessful due to authentication failure. Pairing with your mouse again in 5 seconds.

De koppeling met de headset kan niet tot stand worden gebracht. Klik op 'Ga door' om het opnieuw te proberen.

Unable to pair with your headset. Click Continue to try again.

De koppeling met de mobiele telefoon kan niet tot stand worden gebracht. Klik op 'Ga door' om het opnieuw te proberen.

Unable to pair with your mobile phone. Click Continue to try again.

De koppeling met de muis kan niet tot stand worden gebracht. Klik op 'Ga door' om het opnieuw te proberen.

Unable to pair with your mouse. Click Continue to try again.

De koppeling met deze muis is mislukt. Koppelen met de volgende muis…

The computer failed to pair with that mouse. Pairing with the next mouse…

De koppeling met deze muis is mislukt. Over 5 seconden wordt een nieuwe poging gedaan met dezelfde muis.

The computer failed to pair with that mouse. The computer will try again with the same mouse in 5 seconds…

De koppeling met dit toetsenbord is mislukt. Over 5 seconden wordt een nieuwe poging gedaan met hetzelfde toetsenbord.

The computer failed to pair with that keyboard. The computer will try again with the same keyboard in 5 seconds…

De koppeling met het apparaat is mislukt.

The pairing has failed with the device.

De koppeling met het toetsenbord is gelukt.\n\nDruk op de Return-toets op het toetsenbord als u klaar bent om verder te gaan.

Pairing with your keyboard was successful.\n\nType the Return key on your keyboard when you are ready to continue.

De koppeling met het toetsenbord kan niet tot stand worden gebracht. Klik op 'Ga door' om het opnieuw te proberen.

Unable to pair with your keyboard. Click Continue to try again.

De koppeling naar deze webpagina is door %@ aan u gestuurd:\n\n

This web page link has been mailed to you by %@:\n\n

De kopteksten in de onderstaande lijst worden \nweergegeven bij het bekijken van berichten.

The headers in the list below will be displayed when you view messages.

De kwaliteit van de gecodeerde AAC-bitstream

The quality of the encoded AAC bitstream

De laatste bewerking is mislukt: er heeft zich een onbekende fout (%02x) voorgedaan.

The last operation failed: an unknown error (%02x) has occurred.

De laatste bewerking is mislukt: geen resources

The last operation failed: no resources

De laatste bewerking is mislukt: heeft zich een conflict voorgedaan.

The last operation failed: there was a conflict.

De laatste bewerking is mislukt: interne fout

The last operation failed: internal error

De laatste bewerking is mislukt: niet acceptabel.

The last operation failed: not acceptable.

De laatste bewerking is mislukt: niet bevoegd.

The last operation failed: unauthorized.

De laatste bewerking is mislukt: niet ondersteund.

The last operation failed: not supported.

De laatste bewerking is mislukt: niet voldaan aan voorwaarde.

The last operation failed: a precondition was not met.

De laatste bewerking is mislukt: ongeldig argument

The last operation failed: bad argument

De laatste bewerking is mislukt: ongeldig verzoek.

The last operation failed: bad request.

De laatste bewerking is mislukt: opgevraagd object is te groot.

The last operation failed: The requested object is too large.

De laatste bewerking is mislukt: opgevraagde URL is te groot.

The last operation failed: The requested URL is too large.

De laatste bewerking is mislukt: time-out.

The last operation failed: timed out.

De laatste bewerking is mislukt: time-out.

The last operation failed: the operation has timed out.

De laatste bewerking is mislukt: verboden.

The last operation failed: forbidden.

De leesbewerking is niet toegestaan.

The read operation wasn’t allowed.

De lengte van de punten.

The length of the cross spikes.

De lengte van het IPv6-voorvoegsel moet een geheel getal tussen 0 en 128 zijn. Een waarde van minder dan 127 wordt aanbevolen.

The IPv6 prefix length must be an integer between 0 and 128. It is recommended that that the value entered be less than 127.

De lettergrootte die wordt gebruikt als een niet-proportioneel lettertype is gedefinieerd in een webpagina.

The font size used when a webpage specifies a fixed-width font

De lettergrootte die wordt gebruikt als geen lettergrootte is gedefinieerd in een webpagina.

The font size used when a webpage does not specify a font size

De lettergrootte van de bijschriften voor spraak en geluiden moet liggen tussen <0> en <1>.

The Closed Caption font size must be between <0> and <1>.

De lettertypebestanden worden naar de map 'Lettertypen' in de geselecteerde Classic-systeemmap gekopieerd om ze beschikbaar te maken voor Classic-programma's.

Font files will be copied into the \\"Fonts\\" folder in your selected Classis System Folder. The fonts will be available to your your Classic applications.

De lettertypefamilie die wordt gebruikt als een niet-proportioneel lettertype is gedefinieerd in een webpagina.

The font family used when a webpage specifies a fixed-width font

De lettertypefamilie die wordt gebruikt als geen lettertype is gedefinieerd in een webpagina.

The font family used when a webpage does not specify a font

De lettertypen zijn niet in andere programma's beschikbaar.

The fonts will not be available to other applications.

De lichtbreking van het glas.

The refraction of the glass.

De lijst met geregistreerde computers kan niet worden opgehaald…

Failed to retrieve the list of registered computers…

De linkerbenedencoördinaat van een tegel.

The bottom left coordinate of a tile.

De linkerbenedencoördinaat waaraan de afbeelding wordt gekoppeld.

The bottom left coordinate to map the image to.

de linkerbenedenhoek van

the bottom left corner of

De linkerbovencoördinaat van een tegel.

The top left coordinate of a tile.

De linkerbovencoördinaat waaraan de afbeelding wordt gekoppeld.

The top left coordinate to map the image to.

de linkerbovenhoek van

the top left corner of

de linkerhelft van

the left half of

De locatie (URL) van dit onderdeel ontbreekt of heeft een onjuiste notatie.

The location (URL) of this item is missing or improperly formatted.

De locatie en tijd zijn gewijzigd

Location and time changed

De locatie is gewijzigd

Location changed

De logische operator in een record van een logische descriptor is niet kAEAND

The logical operator in a logical descriptor record is not kAEAND

De lokale iDisk bevat bestanden die nog geopend zijn en kan daarom niet worden uitgeschakeld. Sluit de bestanden en probeer het opnieuw.

Your local iDisk can’t be disabled right now because it contains files which are open. Please close the files and try again.

De lokale iDisk kan momenteel niet worden uitgeschakeld omdat zich een fout %d heeft voorgedaan. Probeer het later opnieuw.

Your local iDisk can’t be disabled right now because error %d occurred. Please try again later.

De lokale iDisk kan niet worden uitgeschakeld.

Unable to turn off your Local iDisk.

De lokale iDisk van '%@@mac.com' wordt naar het bureaublad verplaatst.

The local iDisk for %@@mac.com will be moved to the desktop.

De lokale opnameagent reageert niet op het hervattingssignaal met status: %d.

Local capture agent failed to respond to resume signal with status: %d.

De lokale opnameagent reageert niet op het pauzesignaal met status: %d.

Local capture agent failed to respond to pause signal with status: %d.

De lokale toegangscontrolelijst bevat %d onderdelen te veel. Verwijder %d onderdelen.

The local access control list exceeds the maximum number of entries by %d. Please delete %d entries.

De lokale toegangscontrolelijst bevat te veel onderdelen. Klik op 'OK' om de eerste %d onderdelen te importeren of klik op 'Annuleer'.

The local access control list exceeds the maximum number of entries. Click OK to import the first %d entries or Cancel.

de maand

the month

De Macintosh bureaubladomgeving

The Macintosh Desktop Experience

De mailserver heeft de toegang tot de account '%@' geweigerd omdat een beheerder of andere e-mailclient de account gebruikte toen Mail probeerde in te loggen. Probeer het later opnieuw.

The mail server denied access to the account “%@” because an administrator or other mail client was using it when Mail tried to log in. Please try again later.

De main()-methode moet statisch zijn

The main() method must be static

De manier waarop de volgende URL moet worden geladen in onbekend: %@

Don’t know how to load URL %@

De manier waarop netwerkadressen worden toegekend.

The method your network uses to assign network addresses.

De map '%@' bevat al een bestand of map met dezelfde naam. Als u het bestand of de map vervangt

A file or folder with the same name already exists in the folder %@. Replacing it will overwrite its current contents.

De map '%@' is alleen beschikbaar als de iDisk online is.

The %@ folder is only available when your iDisk is online.

De map '%@' is niet beschikbaar.

The folder “%@” is not available.

De map '%@' kan niet worden aangemaakt omdat er al een bestand met die naam bestaat.

The folder %@ could not be created because a file with that name already exists.

De map '%1$@' op '%2$@'

The folder “%1$@” on %2$@

De map '^0' is onvindbaar.

The folder “^0” cannot be found.

De map '^0' kan niet naar een van de submappen worden verplaatst.

The folder “^0” can’t be moved into one of its subfolders.

De map '^0' kan niet naar zichzelf worden verplaatst.

The folder “^0” cannot be moved into itself.

De map '^0' kan niet worden geopend omdat u onvoldoende toegangsbevoegdheden hebt.

The folder “^0” could not be opened because you do not have sufficient access privileges.

De map '^0' kan niet worden vervangen door een ingesloten onderdeel.

The folder “^0” cannot be replaced by an item it contains.

De map 'Gebruikers' bevat al een bestand met de naam '%@'.

A file in the Users folder already has the name \“%@\”.

De map 'Gebruikers' bevat al een map met de naam '%@'. Wilt u deze map gebruiken als thuismap voor deze gebruikersaccount?

A folder in the Users folder already has the name \“%@\”. Would you like to use that folder as the home folder for this user account?

De map is beveiligd.

The folder is locked.

De map is mogelijk beveiligd of u hebt mogelijk onvoldoende bevoegdheden om de inhoud van de map te lezen of naar de map te schrijven.

The folder may be locked or you may not have permission to read from or write to it.

De map is onvindbaar.

The folder cannot be found.

De map met opstartonderdelen ('/Bibliotheek/StartupItems/') heeft onjuiste beveiligingsinstellingen.

The Startup Items folder (“/Library/StartupItems/”) does not have the proper security settings.

De map 'Programma's' kopiëren

Transferring your Applications folder

De mate van anti-aliasing die moet worden gebruikt voor de randen die door dit filter worden geproduceerd. Hogere waarden produceren randen met een hoger contrast (minder anti-aliasing toegepast).

The amount of anti-aliasing to use on the edges produced by this filter. Higher values produce higher contrast edges (they are less anti-aliased).

De mate van het effect.

The amount of the effect.

De mate van inzoomen. Hoe groter de waarde

The zoom-in amount. Larger values result in more zooming in.

De mate van samenknijpen. Een waarde van 0

The amount of pinching. A value of 0.0 has no effect. A value of 1.0 is the maximum pinch.

De mate van uitrekken die op het mod-holepatroon wordt toegepast. Gaten in het midden worden minder vervormd dan de gaten aan de rand van de afbeelding.

The amount of stretching applied to the mod hole pattern. Holes in the center are not distorted as much as those at the edge of the image.

De mate van verscherping die moet worden toegepast.

The amount of sharpening to apply.

De mate van verscherping die moet worden toegepast. Hoe hoger de waarden

The amount of sharpening to apply. Larger values are sharper.

De mate van verscherping die wordt uitgevoerd bij het verwijderen van ruis in de afbeelding voordat de randen van de afbeelding worden getraceerd. Hierdoor worden betere randen verkregen.

The amount of sharpening done when removing noise in the image before tracing the edges of the image. This improves the edge acquisition.

De mate waarin de verzadiging wordt aangepast.

The amount to adjust the saturation.

De mate waarin het effect zich uitstrekt.

The extent of the effect.

De maximale bestandsgrootte is %@.

The maximum file size is %@.

De maximale duur is %@.

The maximum duration is %@.

De maximale grootte van de mobiele FileVault-thuismap als een percentage van de ingestelde quota voor de netwerkthuismap. Deze waarde heeft alleen effect als de sleutel 'Groottelimiet van mobiele FileVault-thuismap' is ingesteld op 'percentOfNetworkHome'.

Maximum FileVault mobile home size as a percent of the network home quota. The “FileVault Mobile Home Size Limit” key must be set to “percentOfNetworkHome” for this value to have effect.

De maximale grootte van de mobiele FileVault-thuismap in bytes (als een tekenreeks). Deze waarde heeft alleen effect als de sleutel 'Groottelimiet van mobiele FileVault-thuismap' is ingesteld op 'fixed'.

FileVault mobile home maximum size in bytes (as a string). The “FileVault Mobile Home Size Limit” key must be set to “fixed” for this value to have effect.

De maximale levensduur moet groter zijn dan of gelijk zijn aan de minimale levensduur.

The maximum lifetime must be greater than or equal to the minimum lifetime.

De maximale verlengbare levensduur moet groter zijn dan of gelijk zijn aan de minimale verlengbare levensduur.

The maximum renewable lifetime must be greater than or equal to the minimum renewable lifetime.

De media bevat meerdere videotypen.

The media has multiple video types.

De medialade bevat geen papier

The media tray is out of paper

De mediatypen van de film komen niet overeen.

The movie’s media types don’t match.

De meest waarschijnlijke oorzaak is dat een of meer volumes op de media door een ander programma worden gebruikt.

This is most likely caused by one or more volumes contained on the media being in use by another application.

De meeste Bluetooth-apparaten gebruiken een automatisch gegenereerde toegangscode. Bij sommige Bluetooth-apparaten worden andere toegangscodeopties gebruikt. Raadpleeg de documentatie bij uw Bluetooth-apparaat.\n\nEen toegangscode wordt eenmalig gebruikt om een veilige verbinding tussen Bluetooth-apparaten tot stand te brengen.

Most Bluetooth devices use an automatically generated passkey. Some may use other passkey options. See the documentation that came with your Bluetooth device.\n\nA passkey is used only once to establish a secure connection between Bluetooth devices.

De microfoon is niet aangesloten.

The microphone is disconnected.

De microfoon wordt door een ander programma gebruikt en is niet beschikbaar voor iChat.

The microphone is in use by another application and is not available to iChat.

De middelste waarde van het derde kleurbereik dat moet worden vervangen.

The center value of the third color range to replace.

De middelste waarde van het eerste kleurbereik dat moet worden vervangen.

The center value of the first color range to replace.

De middelste waarde van het tweede kleurbereik dat moet worden vervangen.

The center value of the second color range to replace.

De MIDI-server kan niet worden gestart

Unable to Launch MIDI Server

De migratie is voltooid

Migration has completed with some problems.

De minimale gebruiksduur van het huidige wachtwoord is nog niet verstreken

Current password's minimum life has not expired

De minimale gebruiksduur van het wachtwoord is langer dan de maximale gebruiksduur

Password minimum life is greater than password maximum life

De mobiele telefoon vraagt u om een toegangscode. Controleer of de mobiele telefoon gereed is om een toegangscode te ontvangen. Als de mobiele telefoon gereed is

Your mobile phone will ask you to enter a passkey. Check your mobile phone to see if it is ready to accept a passkey. When your mobile phone is ready please enter in the following passkey:\n\n\n\n\nOnce you have entered the passkey on your mobile phone the pairing process will be completed.

De modelconfiguratie die is gebruikt om de opslagruimte te openen is niet compatibel met de modelconfiguratie die is gebruikt om de opslagruimte aan te maken.

The model configuration used to open the store is incompatible with the one that was used to create the store.

De modem heeft onverwacht opgehangen. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

The modem has unexpectedly hungup. Please verify your settings and try again.

De modem wordt geconfigureerd...

Setting up your modem...

De mogelijkheden van Safari worden beperkt door ouderlijk toezicht

Safari is limited by parental controls

De momenteel geïnstalleerde Java-plugin kan niet worden gewisseld. Controleer de installatie.

The Java plugin currently installed is not switchable. Please check your installation.

De monochrome kleur die op de afbeelding moet worden toegepast.

The monochrome color to apply to the image.

de Movie Toolbox niet kan worden geïnstalleerd.

the Movie Toolbox could not be installed.

De Movies Toolbox is niet geïnitialiseerd.

The Movies Toolbox has not been initialized.

De muis kan niet naar de VoiceOver-cursor worden verplaatst

Unable to move the Mouse to the VoiceOver cursor

De muis vraagt u om een toegangscode. Controleer of de muis gereed is om een toegangscode te ontvangen. Als de muis gereed is

Your mouse will ask you to enter a passkey. Check your mouse to see if it is ready to accept a passkey. When your mouse is ready please enter in the following passkey:\n\%@\n\nOnce you have entered the passkey on your mouse the pairing process will be completed.

De multifunctionele lade is leeg.

The multipurpose tray is empty.

De naam '%@' heeft al een extensie. Wilt u '.txt' aan de naam toevoegen?

The name “%@” appears to have an extension. Do you want to append “.txt” to the name?

De naam '%@' is al in gebruik.

The title %@ is already in use.

De naam '%@' is al in gebruik. Kies een andere naam.

The name “%@” is already taken. Please choose a different name.

De naam '%@' is niet beschikbaar. Geef een andere naam op.

The name \“%@\” is unavailable. Please enter a different name.

De naam '%@' is ongeldig. Geef een andere naam op.

The name \“%@\” is invalid. Enter a different name.

De naam '^0' bestaat uit te veel tekens en kan niet worden gebruikt.

The name “^0” has too many characters and cannot be used.

De naam '^0' is al in gebruik. Kies een andere naam.

The name “^0” is already taken. Please choose a different name.

De naam '^0' kan niet worden gebruikt

The name “^0” cannot be used because it is too long.

De naam '^0' kan niet worden gebruikt.

The name “^0” cannot be used.

De naam '^0' mag alleen door het systeem worden gebruikt.

The name “^0” is reserved by the system and cannot be used.

De naam '^0' met de extensie '^1' is al in gebruik. Kies een andere naam.

The name “^0” with extension “^1” is already taken. Please choose a different name.

De naam '^0' wordt al gebruikt door een map.

The name “^0” is already used by a folder.

De naam '<0>' is al gebruikt.

The name \"<0>\" has already been used.

De naam die wordt weergegeven als titel van het weergavevenster.

Name to display for viewer window title

De naam en gebruikers-ID van de gebruiker die eigenaar is van dit proces

The name and user id of the user owning this process

De naam is gewijzigd in

The name has been changed to

De naam of het wachtwoord is onjuist.

The name or password is incorrect.

De naam of het wachtwoord voor '%@' op '%@' is onjuist. Probeer het opnieuw.

The name or password entered for area “%@” on %@ was incorrect. Please try again.

De naam of het wachtwoord voor de %@-proxyserver '%@' is onjuist. Probeer het opnieuw.

The name or password entered for the %@ proxy server %@ was incorrect. Please try again.

De naam van afbeelding '%1$@' kan niet worden gewijzigd in '%2$@'.

Could not rename image ‘%1$@’ to ‘%2$@’.

De naam van de chatruimte is ongeldig.

The chat room name is invalid.

De naam van de chatruimte is onjuist.

The chat room name is incorrect.

De naam van de chatruimte is te lang.

The chat room name is too long.

De naam van de computer

The name of your computer

De naam van de postbus '%@' kan niet worden gewijzigd.

The mailbox “%@” could not be renamed.

De naam van de PPPoE-voorziening is mogelijk niet vereist. Raadpleeg uw aanbieder.

The PPPoE Service Name may not be required. Check with your ISP.

De naam van de site komt niet overeen met de naam op het certificaat. Wilt u het programma uitvoeren?

The name of the site does not match the name on the certificate. Do you want to run the application?

De naam van de tekstcodering die wordt gebruikt als geen tekstcodering is gedefinieerd in een webpagina. Raadpleeg http://www.iana.org/assignments/character-sets.

The name of the text encoding to use for webpages that don't specify a text encoding. See http://www.iana.org/assignments/character-sets

De naam van deze computer

Your computer’s name “%@” is not unique on this network. Please open the Sharing panel in System Preferences and enter a different Computer Name.

De naam van deze map verschilt alleen qua hoofdlettergebruik van de naam van een ander onderdeel in uw thuismap.

The name of this folder is the same as the name of another item in your home directory except for the capitalization of some letters.

De naam van deze map verschilt alleen qua hoofdlettergebruik van de naam van een ander onderdeel op uw iDisk.

The name of this folder is the same as the name of another item on your iDisk except for the capitalization of some letters.

De naam van deze map verschilt alleen qua hoofdlettergebruik van de naam van een ander onderdeel op uw schijf.

The name of this folder is the same as the name of another item on your disk except for the capitalization of some letters.

De naam van dit bestand verschilt alleen qua hoofdlettergebruik van de naam van een ander onderdeel in uw thuismap.

The name of this file is the same as the name of another item in your home directory except for the capitalization of some letters.

De naam van dit bestand verschilt alleen qua hoofdlettergebruik van de naam van een ander onderdeel op uw iDisk.

The name of this file is the same as the name of another item on your iDisk except for the capitalization of some letters.

De naam van dit bestand verschilt alleen qua hoofdlettergebruik van de naam van een ander onderdeel op uw schijf.

The name of this file is the same as the name of another item on your disk except for the capitalization of some letters.

De naam van dit document is gewijzigd in '%@'.

This document has been renamed to “%@”.

De naam van een agenda moet uniek zijn.

The title of a calendar must be unique.

De naam van een bestand of map is te lang.

A file or folder name is too long.

De naam van een verjaardagskalender kan niet worden bewerkt.

The title of a birthday calendar is not editable.

De naam van het bestand dat u wilt openen bevat een ongeldig teken.

Tried to open a file whose name contains an illegal character.

De naam van het instellingenbestand.

Name of settings file

De naam van het onderdeel '^0' kan niet worden gewijzigd.

The name of the item “^0” cannot be modified.

De naam van het onderdeel '^0' kan niet worden gewijzigd.

The item “^0” cannot be renamed.

De naam van uw organisatie wordt toegevoegd aan de introductievideo.

The name of your organization will be added to the introduction video.

De naam voor de vensterinstellingen is te kort.

The window settings name is too short.

De netwerkconfiguratiewijzigingen kunnen niet worden bewaard.

The network configuration changes could not be saved.

De netwerkinstellingen kunnen niet juist worden gekopieerd

Networking settings could not be transferred correctly

De netwerkinstellingen kunnen niet worden bewaard.

Failed to save the network settings.

de netwerkschijf %@

the network disk %@

De netwerkstatus is onbekend

Network status is unknown

De niet-bewaarde wijzigingen van de gebruikers die momenteel zijn ingelogd

There are currently logged in users who may lose unsaved changes if you restart this computer.

De niet-bewaarde wijzigingen van de gebruikers die momenteel zijn ingelogd

There are currently logged in users who may lose unsaved changes if you shut down this computer.

De nieuwe API voor tijdsmarkering is niet gevonden

The new timestamping API is not found

De nieuwe draadloze client heeft verbinding gemaakt met uw netwerk.

The new wireless client successfully joined your network.

De nieuwe extensie mag geen punt of spatie bevatten.

The new extension can’t contain a period or a blank.

De nieuwe wachtwoorden komen niet overeen. Het wachtwoord is niet gewijzigd.\n

New passwords do not match - password not changed.\n

De nieuwe wachtwoordinstellingen kunnen niet worden bewaard vanwege een onbekende fout. Installeer de software opnieuw.

The new password settings could not be saved due to an unknown error. Try reinstalling the software.

De niveauverlaging van de RAID-set is mislukt

Demoting RAID set failed

De niveauverlaging van de RAID-set is mislukt met de fout:\n\n%@

Demoting RAID set failed with the error:\n\n%@

De normale FireWire-voorzieningen zijn niet beschikbaar omdat FireWireKPrintf is geladen.

Normal FireWire services are not available because FireWireKPrintf is loaded.

De notatie van de URL is niet juist. Controleer de URL.

The URL seems malformed. Please check URL.

De notitie '%@' kan niet worden geopend. Het is mogelijk geen Classic-plaknotitiebestand.

Couldn’t open note \“%@\”. It may not be a valid Classic Stickies file.

De notitie kan niet worden bewaard.

The note could not be saved.

De notities van een verjaardagskalender kunnen niet worden bewerkt.

The notes of a birthday calendar is not editable.

De NSL Manager kan geen plugins laden om uw verzoek uit te voeren.

The NSL Manager could not load any plug-ins to handle your request.

De NSL Manager kan geen plugins vinden om te laden.

The NSL Manager could not find any plug-ins to load.

De NSL Manager kan niet worden geïnitialiseerd.

The NSL Manager could not be initialized.

De NSL-gebruikersinterfacebibliotheek is niet beschikbaar.

The NSL UI Library is unavailable.

De NSL-plugin '%s' kan niet worden geladen.

The NSL Plug-in %s could not be loaded.

De observatiemodus kan niet worden geactiveerd

Could not change to Observe Mode

De omschrijving van poort %d kan niet worden opgehaald.

Can’t get a description of port %d

De onderdelen in het klembord kunnen niet op deze plaats worden geplakt.

The items on the Clipboard cannot be pasted to this location.

De onderdelen kunnen niet naar '^0' worden verplaatst omdat u onvoldoende toegangsbevoegdheden hebt.

The items could not be moved into “^0” because you do not have sufficient access privileges.

De onderdelen kunnen niet worden verplaatst omdat '^0' niet kan worden gewijzigd.

The items could not be moved because “^0” cannot be modified.

De onderliggende taak rapporteerde een fout bij het afsluiten.

The underlying task reported failure on exit.

De ondoorzichtigheid van de veegbeweging.

The opacity of the swipe.

De opgegeven beschrijving is niet uniek. Geef een unieke beschrijving op.

The description you specified is not unique. Please enter a unique description.

De opgegeven brandbewerking wordt niet door het apparaat ondersteund.

The device is not supported for the requested burn operation.

De opgegeven brandmethode wordt niet door het apparaat ondersteund.

The device does not support the requested burn strategy.

De opgegeven cache bestaat niet

The specified cache does not exist

De opgegeven coderingsmethode wordt niet door het draadloze netwerk '%@' ondersteund.

The wireless network “%@” does not support the requested encryption method.

De opgegeven CRL-server is niet beschikbaar

specified CRL server down

De opgegeven CRL-server is niet beschikbaar

Specified CRL server down

De opgegeven doelmap is niet beschikbaar of ontbreekt. Selecteer een andere map.

The specified destination folder is not available or cannot be found. Please select a different folder.

De opgegeven functie is gereserveerd of bevat ongeldige tekens. Geef een geldige functienaam op en gebruik geen spaties en speciale tekens.

The function name you entered is reserved or contains invalid characters. Enter only a valid function name and avoid spaces and special characters.

De opgegeven gebruikersnaam of het opgegeven wachtwoord is ongeldig.

The user name or password you entered is not valid.

De opgegeven gebruikersnaam of het opgegeven wachtwoord is ongeldig.

The user name or password you entered is not valid

De opgegeven gebruikersnaam of wachtzin is niet juist.

The user name or passphrase you entered is not correct.

De opgegeven host kan niet worden gevonden.

The specified host cannot be located.

De opgegeven hostnaam is ongeldig.

The specified host name is not valid.

De opgegeven importmap is niet beschikbaar of ontbreekt. Selecteer een andere importmap.

The specified download folder is not available or cannot be found. Please select a new download folder.

De opgegeven locaties van twee bestanden zijn met elkaar in conflict.

The locations specified for two files conflict.

De opgegeven methode voor identiteitscontrole (EAP) wordt niet door het draadloze netwerk '%@' ondersteund.

The wireless network “%@” does not support the requested authentication (EAP) type.

De opgegeven MTU-waarde is hoger dan de maximumwaarde (%d) die door deze interface wordt ondersteund.

The MTU value entered is over the maximum value (%d) supported by this interface.

De opgegeven naam is ongeldig. Probeer het opnieuw.

The name you entered is not valid. Please try again.

De opgegeven optiemarkeringen zijn ongeldig voor deze autoriseringsbewerking.

The provided option flag(s) are invalid for this authorization operation.

De opgegeven poortkoppeling bestaat al.

The port mapping entry you entered already exists.

De opgegeven PPPoE-server is niet gevonden. Verwijder de voorzieningnaam- of toegangsconcentratoroptie en probeer het opnieuw.

The specified PPPoE server has not been found. Please delete the service name or the access concentrator option and try again.

De opgegeven PPPoE-toegangsconcentrator is niet gevonden. Verwijder de toegangsconcentratoroptie en probeer het opnieuw.

The specified PPPoE access concentrator has not been found. Please delete the access concentrator option and try again.

De opgegeven pregap-lengte wordt niet door het apparaat ondersteund.

The device does not support the requested pregap length.

De opgegeven realm staat niet in het configuratiebestand of bestaat niet

The specified realm is not in your configuration file or does not exist

De opgegeven regel '%@' ligt buiten het bereik.

Out of bounds line specification “%@”.

De opgegeven schermnaam is ongeldig. Controleer de accountinstellingen in het voorkeurenvenster van iChat.

The screen name entered is not valid. Make sure your iChat account settings are correct.

De opgegeven server is niet bereikbaar.

Could not reach the server specified.

De opgegeven sleutelhanger is geen geldig sleutelhangerbestand.

The specified keychain is not a valid keychain file.

De opgegeven sleutelhanger is onvindbaar.

The specified keychain could not be found.

De opgegeven tekstcodering is niet van toepassing.

The specified text encoding is not applicable.

De opgegeven terugbelfunctie is al geïnstalleerd.

The specified callback function is already installed.

De opgegeven terugbelfunctie is niet geldig.

The specified callback function is not valid.

De opgegeven time-out van de groepssleutel is te kort. De time-out moet langer of gelijk zijn aan 10 minuten.

The group key timeout you have entered is too short. It must be greater than or equal to 10 minutes.

De opgegeven time-out van de groepssleutel is te lang. De time-out moet korter of gelijk zijn aan 9999999 minuten.

The group key timeout you have entered is too long. It must be less than or equal to 9999999 minutes.

De opgegeven toegangscode is onjuist.

The passcode you entered is incorrect.

De opgegeven toegangscode is onjuist. Klik op 'Koppel' om het opnieuw te proberen.

The passkey you entered is not correct. Please click Pair to try again.

De opgegeven toegangscode is onjuist. Over 5 seconden wordt opnieuw een koppeling met het toetsenbord tot stand gebracht.

The passkey you entered is not correct. Pairing with your keyboard again in 5 seconds.

De opgegeven toegangscode komt niet overeen.

The passcode you entered does not match.

De opgegeven toegangscontrolelijst heeft niet de (eenvoudige) standaardstructuur.

The specified access control list is not in standard (simple) form.

De opgegeven URL is ongeldig. Een geldige URL ziet er bijvoorbeeld zo uit:\n\nhttp://homepage.mac.com/janpet/Home.ics

The URL you entered is invalid. An example of valid URL is:\n\nhttp://homepage.mac.com/johndoe/Home.ics

De opgegeven vertrouwensinstelling is ongeldig.

The specified trust setting is invalid.

De opgegeven waarde is gereserveerd voor de standaardroute en kan niet worden gebruikt als het IP-adres voor deze computer.

The value entered is reserved for the default route and cannot be used as the IP address for this computer.

De opgegeven waarde is het beperkte broadcastadres en kan niet worden gebruikt als het IP-adres voor deze computer.

The value entered is the limited broadcast address and cannot be used as the IP address for this computer.

De opgegeven waarde ligt niet in de reeks MTU-waarden die door deze interface wordt ondersteund.

The value entered is not in the range of MTU values supported by this interface.

De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen.

The passwords you entered do not match.

De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen. Geef de wachtwoorden nogmaals op en probeer het opnieuw.

The passwords you have entered do not match. Please reenter the passwords and try again.

De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen. Geef in beide velden hetzelfde wachtwoord op.

The password and verify passwords fields do not match. You must enter the same password in both fields.

De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen. Probeer het opnieuw.

The password and confirmation password aren’t the same. Please try again.

De opgegeven wachtwoorden komen niet overeen. Typ het wachtwoord opnieuw.

The password and verified password aren’t the same. Please retype the password.

De opmerking is te kort.

The comment is too short.

De opname is gestopt

Recording stopped because the device \"%@\" was turned off or disconnected.

De opname is gestopt

Recording stopped because the file cannot be longer than %@.

De opname is gestopt

Recording stopped because the file cannot be larger than %@.

De opname is gestopt

Recording stopped because the format of the source media changed.

De opname is gestopt

Recording stopped because there was an interruption in the input media.

De opname is gestopt

Recording stopped because the configuration of media sources and destinations changed.

De opname is gestopt omdat de schijf te vol is.

Recording stopped because disk is too full.

De opname is mislukt

Recording failed because no data was received.

De opslaglocatie voor Time Machine-reservekopieën kan niet worden gevonden.

The storage location for Time Machine backups can’t be found.

De opstartschijf is bijna vol.

Your startup disk is almost full.

De organisator van de activiteit wordt geïnformeerd dat u niet wilt deelnemen aan de activiteit. U kunt deze bewerking niet ongedaan maken.

The event organizer will be notified that you are declining this event. You cannot undo this action.

De organisator van de activiteit wordt niet geïnformeerd dat u niet wilt deelnemen aan deze activiteit.

The event organizer will not be notified that you are declining this event.

De oude instellingen worden verwijderd.

The old settings will be deleted.

De Outlook Web Access-server in het tekstveld is ongeldig

The Outlook Web Access Server in the text field is invalid

De overdraagbare voorkeuren kunnen niet worden bewaard

Unable to save portable preferences

De overdracht is mislukt.

The transfer failed.

De overdracht is mislukt. Fout = 0x%x

Transfer failed. Error = 0x%x

De pagina is onvindbaar.

The page cannot be found.

De pakketlijst voor het metapakket ontbreekt.

The package list for the meta-package is missing.

De papierformaatinstelling van de printer is onjuist.

The printer’s paper size setting is incorrect..

De papierlade van de printer ontbreekt.

The printer has no paper tray.

De papierlade voor 250 vel bevat geen papier.

The printer has no paper in the 250 sheet cassette.

De papierlade voor 500 vel bevat geen papier.

The printer has no paper in the 500 sheet cassette.

De parameter objSpecifier van AEResolve is geen record van een objectspecificatie

The objSpecifier parameter of AEResolve is not an object specifier record

De parameters kunnen niet worden omgezet in de vereiste typen

The parameters cannot be converted to the required types

De parameters van de uitbreiding '%1$@' in de plugin '%2$@' kunnen niet worden geanalyseerd

The parameters to the extension “%1$@” in the plug-in “%2$@” could not be parsed because they are malformed.

De parameters zijn voor twee verschillende scriptcomponenten in plaats van dezelfde component

Parameters are for two different scripting components instead of the same one

De parametrische tijd van de overgang. Deze waarde bepaalt de overgang van begin (tijdwaarde 0) tot eind (tijdwaarde 1).

The parametric time of the transition. This value drives the transition from start (at time 0) to end (at time 1).

De partitie-indeling biedt geen ondersteuning voor de partitietypen van de opgegeven bestandssystemen.

Partitioning scheme does not support requested filesystem(s) partition type(s).

De partitie-indeling kan niet worden gewijzigd wanneer er geldige volumes zijn. Verwijder alle schijfvolumes en wijzig vervolgens de partitie-indeling.

Partition map scheme can not be changed when valid volumes exist. Remove all the disks volumes and then change the partition map scheme.

De partitie-indeling op het opstartvolume kan niet worden gewijzigd.

Partition map scheme can not be changed on the startup volume.

De periode tot de vervaldatum voor een certificaat mag niet langer zijn dan %d jaar.

An expiration period for a certificate must be no longer than %d years.

De persoonlijke firewall blokkeert momenteel poort %i. Hierdoor kan de %@-voorziening geen %@. In het tabblad 'Firewall' in het systeemvoorkeurenpaneel 'Beveiliging' kunt u de poort openen of de firewall uitschakelen.

The Personal Firewall is currently blocking port %i. This will prevent the %@ service from %@. You can use the Firewall tab of the Security system preference panel to open the port or turn off the firewall.

De PIN-code wordt weergegeven op het beeldscherm van de client of afgedrukt op het apparaat als de client geen beeldscherm heeft.

The PIN will either be shown on the client's display or printed on the device if the client doesn't have a display.

De plugin '%@' is niet gevonden.

Can’t find plug-in named %@.

De plugin '%1$@' in het pad '%2$@' kan niet worden geladen. Het is mogelijk dat de plugin of een van zijn vereiste plugins ontbreekt of is beschadigd.

The plug-in “%1$@” at path “%2$@” could not be loaded. The plug-in or one of its prerequisite plug-ins may be missing or damaged.

De plugin kan niet worden geladen

Cannot load plug-in

De plugin kan niet worden gevonden

Cannot find plug-in

De poging om het bestand te versturen is mislukt.

The attempt to send the file failed.

De poort is momenteel in gebruik.

The port is currently in use.

De poort is verbonden met een partner

The port is connected to a partner but the link aggregation group is different from the one that is active

De poortkoppeling is actief.

The port link is up.

De poortkoppeling is inactief.

The port link is down.

De poortnaam die u hebt opgegeven is al in gebruik. Kies een andere naam.

The port name you have chosen is already in use. Please choose a different name.

De poortopologie is ingesteld op <<replace>>.

The port topology is set to <<replace>>.

De POP-gebruikersnaam '%@' is niet herkend.

POP user name “%@” unrecognized.

De POP-spooldirectory bestaat niet en kan niet worden aangemaakt in '%@'.

POP spool directory doesn’t exist and couldn’t be created at path: %@

De postbus '%@' bestaat al.

The mailbox “%@” already exists.

De postbus '%@' is niet beschikbaar omdat de bijbehorende account is uitgeschakeld.\n\nWilt u een andere postbus kiezen?

The mailbox “%@” is not available because its account is disabled.\n\nDo you want to choose a different mailbox?

De postbus '%1$@' bevat %2$d taken die zijn bewaard in Mail maar die niet overeenkomen met de versies van die taken die zijn bewaard in iCal. Wilt u de versies die in Mail zijn bewaard behouden of wilt u ze vervangen door de versies die zijn bewaard in iCal?

The mailbox “%1$@” contains %2$d To Do items stored in Mail that do not match the versions of those items stored in iCal. Do you want to keep the versions that are stored in Mail or replace them with the versions that are stored in iCal?

De postbus '%1$@' bevat %2$d taken die zijn bewaard op uw computer maar die niet overeenkomen met de versies van die taken die zijn bewaard op de server. Wilt u de versies die op uw computer zijn bewaard behouden of wilt u ze vervangen door de versies die zijn bewaard op de server?

The mailbox “%1$@” contains %2$d To Do items stored on your computer that do not match the versions of those items stored on the server. Do you want to keep the versions that are on your computer or replace them with the versions that are on the server?

De postbus '%1$@' bevat een taak die is bewaard in Mail maar die niet overeenkomt met de versie van die taak die is bewaard in iCal. Wilt u de versie die in Mail is bewaard behouden of wilt u deze vervangen door de versie die is bewaard in iCal?

The mailbox “%@” contains 1 To Do item stored in Mail that does not match the version of that item stored in iCal. Do you want to keep the version that is stored in Mail or replace it with the version that is stored in iCal?

De postbus '%1$@' bevat een taak die is bewaard op uw computer maar die niet overeenkomt met de versie van die taak die is bewaard op de server. Wilt u de versie die op uw computer is bewaard behouden of wilt u deze vervangen door de versie die is bewaard op de server?

The mailbox “%@” contains 1 To Do item stored on your computer that does not match the version of that item stored on the server. Do you want to keep the version that is on your computer or replace it with the version that is on the server?

De postbus '%1$@' kan niet worden aangemaakt op de mailserver. In plaats daarvan is de lokale postbus '%2$@' aangemaakt.

The %1$@ mailbox could not be created on the mail server. The local “%2$@” mailbox was created instead.

De postbus met het pad '%@' is niet beschikbaar omdat hieraan geen account is gekoppeld.\n\nWilt u een andere postbus kiezen?

The mailbox at path %@ is not available because it has no account.\n\nDo you want to choose a different mailbox?

De postbussen van Mail kunnen niet worden bijgewerkt omdat uw thuismap vol is.

Mail cannot update your mailboxes because your home directory is full.

De postcode mag uit maximaal 31 tekens bestaan.

Postal code must be shorter than 32 characters.

De PPP-kernelextensie is niet gevonden.

Could not find the PPP kernel extension.

De PPPoE-server is gevonden

The PPPoE server has been found but did not accept the connection.

De pre-releaseversie van de QuickTime-software die u gebruikt

The pre-release version of the QuickTime software you are using has expired. Please visit:\n\n%@\n\nto download a new version of the software.

De printer bevindt zich in de testfase.

The printer is in the test printing stage.

De printer heeft een configuratiefout gemeld.

The printer reported a configuration error.

De printer heeft een interne fout gemeld.

The printer has reported an internal error.

De printer heeft onderhoud nodig.

The printer needs to be serviced.

De printer heeft onderhoud nodig.

The printer needs a service call.

De printer heeft onvoldoende geheugen voor deze afdruktaak.

The printer does not have enough memory to print this job.

De printer is bezig met opwarmen.

The printer is warming up.

De printer kan niet worden geconfigureerd. (Fout 0x%x)

Could not configure the printer. (Error 0x%x)

de printer niet is gevonden

the printer could not be found

De proces-ID en naam van het bovenliggende proces

The process id and name of the parent process to this process

de prullenmand

the Trash

De pty-verbinding is mislukt. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

The pty connection has failed. Please verify your settings and try again.

De publicatie van deze agenda kan niet worden verwijderd. De identiteitscontrole-informatie is mogelijk onjuist.

This calendar could not be unpublished. Authentication information may be incorrect.

De publicatie-instellingen zijn ongeldig.

The publish settings are invalid.

De publieke map op uw iDisk

Your iDisk Public Folder

De QuickTime Streaming Server-mediamap waar streams worden gepubliceerd.

The QuickTime Streaming Server media folder where streams will be published.

De QuickTime-server reageerde niet. Mogelijk is het te druk op de server.

The QuickTime server did not respond. The server may be busy.

De QuickTime-software is up-to-date.

Your QuickTime software is up to date.

De radius van de begincirkel die in de gradiënt moet worden gebruikt.

The radius of the starting circle to use in the gradient.

De radius van de cirkels in het resulterende patroon.

The radius of the circles in the resulting pattern.

De radius van de eindcirkel die in de gradiënt moet worden gebruikt.

The radius of the ending circle to use in the gradient.

De radius van de Gaussiaanse verdeling.

The radius of the Gaussian distribution.

De radius van de halo.

The radius of the halo.

De radius van de krulling.

The radius of the curl.

De radius van de lichtstralen die de flitser uitstraalt.

The radius of the light rays emanating from the flash.

De radius van de niet-vervormde gaten in het patroon.

The radius of the undistorted holes in the pattern.

De radius van de schaduw die wordt gecreëerd door het masker.

The radius of the shadow created by the mask.

De radius van de ster.

The radius of the star.

De radius van de zon.

The radius of the sun.

De radius van de zonnestralen.

The radius of the sunbeams.

De reactie van de server was: %@\n\n

The server response was: %@\n\n

De rechterbenedencoördinaat van een tegel.

The bottom right coordinate of a tile.

De rechterbenedencoördinaat waaraan de afbeelding wordt gekoppeld.

The bottom right coordinate to map the image to.

de rechterbenedenhoek van

the bottom right corner of

De rechterbovencoördinaat van een tegel.

The top right coordinate of a tile.

De rechterbovencoördinaat waaraan de afbeelding wordt gekoppeld.

The top right coordinate to map the image to.

de rechterbovenhoek van

the top right corner of

de rechterhelft van

the right half of

De rechterzijde kan niet verwijzen naar een as

The right hand side cannot refer to an axis

De rechthoek die bepaalt hoe de afbeelding moet worden bijgesneden.

The rectangle that specifies the crop to apply to the image.

De record met vertrouwensinstellingen is beschadigd.

The Trust Settings Record was corrupted.

De regelaar voor de helderheid is verborgen

The brightness control is hidden because this display does not support software control of brightness.

De regelaar voor het contrast is verborgen

The contrast control is hidden because this display does not support software control of contrast.

De regio van de schijf komt niet overeen met de regio van de speler.\rDe regio van de speler moet worden gewijzigd om deze schijf af te spelen.

The disc region does not match the drive region.\rThe drive region must be changed to play this disc.

De regiocode is niet geldig.

The region code is not valid.

De regiocode van de dvd komt niet overeen met de regiocode van de dvd-speler.

The DVD region code does not match the DVD player.

De regiocode van de dvd-videoschijf komt niet overeen met de regiocode van de speler.

The DVD-Video disc region code does not match the drive region code.

De regiocode van de schijf komt niet overeen met de regiocode van de speler.

The disc region code and the drive region code do not match.

De regiocode van de speler is niet geïnitialiseerd.

The drive region code has not been initialized.

De regiocode van de speler kan niet meer worden gewijzigd.

The drive does not have any region changes left.

De regiocode van deze schijf wordt niet ondersteund.

This disc does not have a supported region.

De regiocode waarop de speler is ingesteld.

The region code the drive is set to

De regio's die beschikbaar zijn op deze schijf.

The regions available on this disc

De registratiegegevens zijn naar Apple verstuurd.

Registration sent to Apple.

De registratieserver kan niet worden bereikt met de netwerkinstellingen die zijn gekopieerd van uw andere computer. U kunt uw netwerk nu configureren. Controleer of alle netwerkkabels goed zijn aangesloten.

The registration server cannot be reached using the network settings transferred from your other system. You will now be given the opportunity to configure your network. Make sure all your network cables are properly connected.

De reservekopie kan niet worden bewaard op een intern volume.

The backup cannot be stored on an internal volume.

De reservekopie kan niet worden bewaard op het volume dat voor Mac OS X wordt gebruikt.

The backup cannot be stored on the volume that is running Mac OS X.

De reservekopie kan niet worden geopend.

The backup cannot be opened.

De reservekopie van de schijf is teruggezet. Klik op 'Herstart' om de computer op te starten vanaf de schijf met de reservekopie.

Your disk has been successfully restored. Click Restart to start up your computer from the restored disk.

De reservekopie wordt bewaard op het volume '%@'.

The backup will be stored on the “%@” volume.

De reservekopieschijf is bijna vol.

Your backup disk is almost full.

De reservekopieschijf is vol.

Your backup disk is now full.

De reservekopieschijf kan niet worden aangemaakt.

The backup disk image could not be created.

De reservekopieschijf kan niet worden geactiveerd.

The backup disk image could not be mounted.

De Resources-directory is niet gevonden.

The Resources directory was not found.

De RFC822-naam mag geen Unicode-tekens bevatten.

The RFC822 name cannot contain unicode characters.

De rijen worden gesorteerd op de waarden in de geselecteerde kolom.

The rows will be sorted according to the values of in the selected column.

De root voor de BOM kan niet worden aangemaakt.

The root for the BOM could not be created.

De router van deze computer reageert niet.

This computer's router is not responding.

De ruimte op deze partitie blijft vrij.\nGrootte: %@

This partition will be left as free space.\nSize: %@

De samplefrequentie van AMR

The sample rate of the AMR produced by the encoder

De samplefrequentie van de AAC

The sample rate of the AAC produced by the encoder

De scanner heeft onvoldoende geheugen om de bewerking te voltooien.

The scanner has insufficient memory to complete the operation.

De scanner is bezet.

The scanner is busy.

De schaal bepaalt de grootte van de vierkanten. Hoe groter de waarde

The scale determines the size of the squares. Larger values result in larger squares.

De schaal bepaalt de grootte van de zeshoeken. Hoe groter de waarde

The scale determines the size of the hexagons. Larger values result in larger hexagons.

De schaal bepaalt het aantal tegels in het effect.

The scale determines the number of tiles in the effect.

De schaal van het effect bepaalt de kromming van de hobbel. Een waarde van 0

The scale of the effect determines the curvature of the bump. A value of 0.0 has no effect. Positive values create an outward bump; negative values create an inward bump.

De schaal van het effect.

The scale of the effect.

De schaalwaarde die moet worden gebruikt voor de histogramwaarden.

The scale value to use for the histogram values.

De schermbeveiliging '%@' is niet goed geladen. Selecteer een andere schermbeveiliging.\n\nFout: %@

Screen saver “%@” did not load properly. Please select another screen saver.\n\nError: %@

De schermbeveiliging '%@' kan niet worden geïnstalleerd

The \“%@\” screen saver could not be installed because an error occurred.

De schermbeveiliging '%@' kan niet worden verwijderd omdat zich een fout heeft voorgedaan.

The \“%@\” screen saver could not be removed because an error occurred.

De schermbeveiliging '%@' maakt deel uit van Mac OS X en kan niet worden vervangen.

The \“%@\” screen saver is included with Mac OS X and cannot be replaced.

De schermbeveiliging '%@' moet worden geïnstalleerd voordat u deze kunt gebruiken. Wilt u de schermbeveiliging nu installeren?

The \“%@\” screen saver must be installed before you can use it. Do you want to install it now?

De schermbeveiliging die u installeert is al geïnstalleerd. Wilt u de bestaande schermbeveiliging vervangen?

The screen saver you are installing is already installed. Do you want to replace the existing screen saver?

De schijf

The disk

De schijf '

The disk “

De schijf '%@' is beschadigd en kan niet worden hersteld. Herstel de schijf met Schijfhulpprogramma.

The disk “%@” is damaged and could not be repaired. You may need to repair your disk using Disk Utility.

De schijf '%@' is veilig gewist.

The disk “%@” was securely erased.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because Disk Utility can not gather enough information about the disk or configuration.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because another volume from this disk is already part of the RAID set.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because disk images are not supported in RAID sets.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because optical discs are not supported in RAID sets.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because the resulting set would be more than 2 levels deep.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because the stacked RAID set is already 2 levels deep.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because the volume is too small.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because this RAID set can only be added to other complete RAID sets. Use the plus button to define a new set first.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because this disk is already in the RAID set.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because this disk is already part of a different RAID set.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because this disk is reporting S.M.A.R.T. errors and should not be used.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because this type of disk is not supported in RAID sets.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because this volume has a different partition map scheme than those already in the RAID set.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because this volume is on a disk with Master Boot Record as it's partition map scheme. This partition map scheme is not supported.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because this volume is on the same disk as the boot volume.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because this volume is part of an XSAN disk set.

De schijf '%@' kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk “%@” to the RAID set because this volume is the boot volume.

De schijf '%@' kan niet veilig worden gewist.

The disk “%@” could not be securely erased.

De schijf '%@' kan niet worden geactiveerd.\n\nProbeer de schijf te herstellen met Schijf-EHBO en probeer de schijf nogmaals te activeren.

The disk “%@” could not be mounted.\n\nTry running First Aid on the disk and then retry mounting.

De schijf '%@' kan niet worden gecontroleerd.

The disk “%@” could not be verified.

De schijf '%@' kan niet worden gedeactiveerd

The disk “%@” could not be unmounted

De schijf '%@' kan niet worden gedeactiveerd. \n\nControleer of alle programma's en bestanden op deze schijf zijn gesloten.

The disk “%@” could not be unmounted. \n\nMake sure that all applications and files are closed on this disk.

De schijf '%@' kan niet worden gewist.

The disk “%@” could not be erased.

De schijf '%@' kan niet worden hersteld.

The disk “%@” could not be repaired.

De schijf '%@' kan niet worden verwijderd

The disk “%@” could not be ejected

De schijf '%@' kan niet worden verwijderd omdat deze in gebruik is.

The disc \"%@\" could not be ejected because it is in use.

De schijf '%@' kan niet worden verwijderd omdat deze in gebruik is.

The disk \"%@\" could not be ejected because it is in use.

De schijf '%@' kan niet worden verwijderd omdat deze wordt gebruikt door %@.

The disc \"%@\" could not be ejected because it is in use by %@.

De schijf '%@' kan niet worden verwijderd omdat deze wordt gebruikt door %@.

The disk \"%@\" could not be ejected because it is in use by %@.

De schijf '^0' is in gebruik en kan niet worden verwijderd.

The disk “^0” is in use and could not be ejected.

de schijf beveiligd is

the disk is locked

De schijf die is gebrand van '%@' kan niet op deze computer worden geactiveerd. Wilt u doorgaan?

The disc burned from “%@” will not mount on this computer. Proceed?

De schijf die u hebt geplaatst kan niet door deze computer worden gelezen.

The disk you inserted was not readable by this computer.

De schijf in de %@-eenheid kan niet worden verwijderd

Could not eject the disc in the %@ drive

De schijf in de %1$@-eenheid wordt gewist.

Erasing the disc in the %1$@ drive.

De schijf in de %1$@-eenheid wordt versneld gewist.

Quickly erasing the disc in the %1$@ drive.

De schijf in de %1$@-eenheid wordt volledig gewist.

Completely erasing the disc in the %1$@ drive.

De schijf is beveiligd tegen schrijven.

The disk is write-protected.

De schijf is bijna vol.

Your disk is almost full.

De schijf is gereserveerd voor gebruik door een ander programma.

The disc is reserved for exclusive use by another application.

De schijf is niet gevonden. Mogelijk is de schijf verwijderd.

The disk couldn-t be found. It may have been ejected.

De schijf is vol

The disk is full

De schijf is vol.

The disk is full.

De schijf kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not add disk to the RAID set because this is not a valid place to drop a disk.

De schijf kan niet aan de RAID-set worden toegevoegd

Can not move disk because that is not a valid place to move the disk.

De schijf kan niet voor branden worden gebruikt. Plaats een andere schijf.

The disc cannot be used for burning. Please insert a different disc.

De schijf kan niet worden gebrand omdat een of meer onderdelen in '^0' niet kunnen worden gelezen.

Burning the disc failed because one or more items in “^0” could not be read.

De schijf kan niet worden gebruikt omdat de schijfeenheid niet wordt ondersteund. (foutcode ^0)

The disc could not be used because the disc drive is not supported. (Error code ^0)

De schijf kan niet worden gebruikt omdat deze niet wordt herkend.

This disc cannot be used because it is not recognized.

De schijf kan niet worden gedeactiveerd

The disk could not be unmounted

De schijf kan niet worden gedeactiveerd

Unable to unmount disk

De schijf kan niet worden gewist.

The disk could not be erased.

De schijf kan niet worden gewist. Plaats een andere schijf.

The disc isn’t able to be erased for some reason. Please insert a different disc.

De schijf kan niet worden verplaatst

Can not move disk because Disk Utility can not find the disk information.

De schijf kan niet worden verplaatst

Can not move disk because disks can not be dropped on themselves.

De schijf kan niet worden verplaatst

Can not move disk because slices can not be moved in active RAID sets.

De schijf kan niet worden verwijderd

The disk could not be ejected

De schijf kan niet worden verwijderd

Unable to eject disk

de schijf niet beschikbaar is

the disk is not available

de schijf vol is

the disk is full

De schijf wordt gewist.

Erasing disc

De schijfkopie %@ heeft geen controlegetal dat kan worden gecontroleerd

The image %@ has no checksum to verify

De schijfkopie die u opent is mogelijk beschadigd en kan uw systeem mogelijk beschadigen.

The disk image you are opening may be damaged and could damage your system.

De schijfkopie kan niet worden geactiveerd.

The disk image could not be mounted.

De schijfkopie wordt bewaard in de map 'Verwijderde gebruikers' (in de map 'Gebruikers').

The disk image is saved in the Deleted Users folder (in the Users folder).

de script-stack vol is

the script’s stack overflowed

De selectie kan niet uit de film '%@' worden verwijderd.

The selection could not be deleted from the movie \"%@\".

De selectie kan niet uit de film worden verwijderd.

The selection could not be deleted from the movie.

De server

The server

De server %@ accepteert de SSL-verbinding op poort %d niet.

The server %@ did not accept the SSL connection on port %d.

De server %@ heeft gemeld dat het wachtwoord voor de account %@ onjuist is.

Your password was rejected by the server %@ for the login %@.

De server '%@' heeft uw inlognaam of het wachtwoord geweigerd.

The server “%@” rejected your login or password.

De server '%1$@' accepteert het adres '%2$@' niet.

The server “%1$@” rejected the address “%2$@”.

De server '%1$@' heeft de volgende geadresseerden niet herkend:\n\n%2$@

The server “%1$@” did not recognize the following recipients:\n\n%2$@

De server '%1$@' heeft een verbinding via poort %2$d geweigerd.

The server “%1$@” refused to allow a connection on port %2$d.

De server '^0' kan niet aan uw favorieten worden toegevoegd.

The server ^0 could not be added to your favorites

De server bestaat niet of is momenteel niet beschikbaar. Controleer de netwerkverbinding en de naam en het IP-adres van de server. Probeer het vervolgens opnieuw.

The server may not exist or it is not operational at this time. Check the server name or IP address and your network connection and try again.

De server bestaat niet. Controleer het serveradres en probeer het opnieuw.

The server does not exist. Please verify the server address and try again.

De server heeft dit verzoek geweigerd.

The server refused this request.

De server heeft een fout geretourneerd. Probeer het later opnieuw.

An error was returned from the server. Please try again later.

De server is niet beschikbaar en retourneerde een fout (%d).

The server is unavailable and returned an error (%d).

De server is onvindbaar.

Couldn't find the server.

De server ondersteunt deze optie niet.

The server does not support this option.

De server ondersteunt geen delegeren voor deze account.

Delegation is not supported on the server for this account.

De server ondersteunt Kerberos-identiteitscontrole niet.

The server does not support Kerberos authentication.

De server reageert niet. Controleer het serveradres en probeer het opnieuw.

The server did not respond. Please verify the server address and try again.

De server staat deze bewerking niet toe.

The server did not allow this action.

De server voor inkomende post in het tekstveld is ongeldig

The incoming mail server in the text field is invalid

De server waarmee deze computer een verbinding tot stand probeert te brengen

The server this computer is attempting to connect to is not responding.

De server weigert de clientbeschrijving.

The server rejected the client description.

De servers die zijn gemarkeerd met waarschuwingssymbolen conflicteren met elkaar en kunnen niet worden bewaard. Er mogen niet twee servers met hetzelfde adres en dezelfde instellingen voor identiteitscontrole zijn. Los de conflicterende instellingen op en probeer het opnieuw.

The servers marked with alert icons are in conflict and cannot be saved. No two servers may share the same address and authentication settings. Please resolve the conflicts and try again.

De set in '%@' is geen agenda.

The collection at \"%@\" is not a calendar.

De set in '%@' is geen postbus voor inkomende post.

The collection at \"%@\" is not an inbox.

De sets en de lettertypen in de sets worden definitief verwijderd.

The collections and the fonts they contain will be removed permanently.

De sets worden definitief verwijderd.

The collections will be removed permanently.

De sleutel die door dit onderdeel is opgegeven

This item specifies a key size which is too large.

De sleutelhanger '%@' is beschadigd

Keychain %@ appears to be damaged

De sleutelhanger '%@' is onvindbaar.

The keychain “%@” could not be found.

De sleutelhanger '%@' kan niet worden geopend.

The keychain “%@” could not be opened.

De sleutelhanger 'Systeemroots' kan niet worden gewijzigd.

The “System Roots” keychain cannot be modified.

De SMTP-verbinding met server '%@' is mislukt.

The SMTP connection to server “%@” failed.

De snelheid is ingesteld op <<replace>>.

The speed is set to <<replace>>.

De software '%@' kan niet op deze computer worden geïnstalleerd.

The software “%@” cannot be installed on this computer.

De software '%1$@' op uw computer is gewijzigd en wil toegang tot uw sleutelhanger.

The “%1$@” software on your computer has changed and wants to access your keychain.

De software die u naar het basisstation laadt (%1$@) is ouder dan de software die al op het basisstation is geïnstalleerd (%2$@).

The software you are uploading (%1$@) is older than what is in the base station (%2$@).

De software is up-to-date.

Your software is up to date.

De software van de ander kan commando's niet verwerken met de snelheid waarmee ze worden ontvangen.

The other person’s software cannot process commands at the rate they are being received.

De software van de ander ondersteunt dat type verzoek niet.

The other person’s software doesn’t support that type of request.

De software van het basisstation is bijgewerkt.

The software for this base station has been successfully updated.

De softwarelicentieovereenkomst weergeven

Displaying the software license agreement

De speciale toetsen voor de knoppen mogen niet identiek zijn.

Button modifiers must not be the same.

De splitter kan niet verder naar links worden verplaatst.

Cannot move splitter left any further.

De splitter kan niet verder naar rechts worden verplaatst.

Cannot move splitter right any further.

De splitter kan niet verder omhoog worden verplaatst.

Cannot move splitter up any further.

De splitter kan niet verder omlaag worden verplaatst.

Cannot move splitter down any further.

De standaard-CA instellen

Set the default CA

De standaard-CA is nu ingesteld op '%@'.

The default Certificate Authority is now set to “%@”.

De standaardcache van het systeem bestaat nog niet

The system default cache does not exist yet

De standaardnaam '%@' is al in gebruik. Kies een andere naam.

The preset name \“%@\” is already taken. Please choose a different name.

De standaardsoftware wordt naar het basisstation geladen. Klik op 'OK' om uw TCP/IP-configuratie tijdelijk te wijzigen tijdens het laden.

Default software will be uploaded to the base station. Click OK to temporarily change your TCP/IP configuration during the upload.

De status van de uitnodiging is gewijzigd

Invitation status changed

De status van het apparaat kan niet worden vastgesteld

The status of this device could not be determined

De status van uw draadloze verbinding is onbekend.

The status of your wireless connection is unknown.

De status van uw netwerkverbinding kan niet worden bepaald.

The status of your network connection cannot be determined.

De sterkte van de lichtstralen die de flitser uitstraalt.

The strength light rays emanating from the flash.

De structuur is niet herkend.

The format was not recognized.

De structuur van de bitsnelheid van de gecodeerde AAC-bitstream

The bit rate format of the encoded AAC bitstream

De structuur van de bitsnelheid van de gecodeerde AMR-bitstream

The bit rate format of the encoded AMR bitstream

de structuur van het script zo nieuw is dat deze niet kan worden gelezen

the script’s data format is too new for the scripting component to read it

De synchronisatie die op dit moment wordt uitgevoerd

The synchronization that is in progress will be canceled.

De synchronisatie is geannuleerd door de gebruiker.

The sync was cancelled by the user.

De synchronisatie is geannuleerd of duurde te lang.

The sync was either cancelled or timed out.

De synchronisatie is mislukt

The sync failed because your .Mac Sync application is out of date.

De synchronisatie is mislukt

The sync failed because .Mac Sync is not properly configured on your Mac.

De synchronisatie is mislukt

The sync failed because your network connection is down or .Mac is performing maintenance.

De synchronisatie is mislukt vanwege een fout.

The sync failed because of an error.

De synchronisatie is mislukt vanwege een serverfout.

The sync failed because of a server error.

De synchronisatie is niet voltooid

The sync did not complete successfully because %@ failed.

De synchronisatie is niet voltooid.

The sync failed to complete.

De synchronisatie kan niet worden gestart...

Failed to start the sync...

De synchronisatie kan niet worden voltooid

The sync could not be completed because your iDisk is almost full.

De synchronisatie wordt niet uitgevoerd

Syncing will not happen because there were problems connecting to your network home server.

De synchronisatie wordt niet uitgevoerd vanwege problemen met uw netwerkthuismap.

The sync will not happen because of problems with your network home.

De synchronisatieclient '%@' neemt al deel aan een synchronisatie

Sync Client %@ is already participating in a sync

De synchronisatieserver heeft verhinderd dat de client '%@' wijzigingen kon ophalen

The sync server failed to let client %@ pull changes

De synchronisatieserver heeft verhinderd dat de client zich kon registreren

The sync server would not let the client register

De synchronisatiestatus van deze computer is gewijzigd.

This computer's sync state has changed.

De systeembeheerder staat niet toe dat u uw wachtwoord wijzigt of er was een ander probleem met uw wachtwoord. Neem contact op met de systeembeheerder.

Your system administrator may not allow you to change your password or there was some other problem with your password. Contact your system administrator for help.

De systeemextensie '

The system extension “

De systeemextensie kan niet worden gebruikt

System extension cannot be used

De systeeminstellingen worden bijgewerkt. De standaardwebbrowser kan niet worden geopend. Probeer het over een aantal minuten opnieuw.

Your system settings are being updated. Unable to open your preferred Web browser. Try again in a few minutes.

De systeemsoftware en overige programma's zijn niet beïnvloed.

The system and other applications have not been affected.

De systeemtaal wordt niet door deze software ondersteund.

This software does not contain support for the system language.

De systeemtijd is onjuist

Your system time is incorrect

De taak '%@' is niet voorzien van de vereiste gegevens.

The action “%@” was not supplied with the required data.

De taak '%@' is ongeschikt verklaard en wordt niet aan de takenreeks toegevoegd.

The action “%@” is deprecated and will not be added to the workflow.

De taak '%@' is ongeschikt verklaard.

The action “%@” is deprecated.

De taak '%@' kan niet worden geladen

The action “%@” could not be loaded because it could not be located.

De taak '%@' kan niet worden geladen

The action “%@” could not be loaded because it does not contain a version for the current architecture.

De taak '%@' kan niet worden geladen

The action “%@” could not be loaded because it is damaged or missing necessary resources.

De taak '%@' kan niet worden geladen

The action “%@” could not be loaded because it is not compatible with the current application.

De taak '%@' kan niet worden geladen

The action “%@” could not be loaded because its executable is not loadable.

De taak '%@' kan niet worden geladen

The action “%@” could not be saved because one or more of its properties are invalid.

De taak '%@' kan niet worden geladen omdat de vereiste bronnen niet gevonden zijn.

The action “%@” could not be loaded because the required resources were not found.

De taak '%@' kan niet worden geladen omdat er zich een onverwachte fout heeft voorgedaan.

The action “%@” could not be loaded because an unknown error occurred.

De taak '%@' kan niet worden geladen.

The action “%@” could not be loaded.

De taak '%1$@' kan niet worden geladen omdat %2$@ vereist is.

The action “%1$@” could not be loaded because %2$@ is required.

De taak '%1$@' kan niet worden geladen omdat de taak '%2$@' onvindbaar is.

The action “%1$@” could not be loaded because the action “%2$@” was not found.

De taak '%1$@' kan niet worden geladen omdat de versie van het programma %2$@ onjuist is.

The action “%1$@” could not be loaded because the application “%2$@” is the wrong version.

De taak '%1$@' kan niet worden geladen omdat het bestand %2$@ onvindbaar is.

The action “%1$@” could not be loaded because the file “%2$@” was not found.

De taak '%1$@' kan niet worden geladen omdat het programma %2$@ onvindbaar is.

The action “%1$@” could not be loaded because the application “%2$@” was not found.

De taak is geannuleerd door de gebruiker.

The action was canceled by the user.

De taal is niet compatibel.

The language is incompatible.

De taal kan niet worden gewijzigd.

The language could not be changed.

De tab 'Bluetooth' van het voorkeurenpaneel 'Toetsenbord en muis' is verborgen

The Bluetooth tab of Keyboard & Mouse preferences is hidden because you don't have a Bluetooth module installed or attached to your computer.

De tab 'Muis' van het voorkeurenpaneel 'Toetsenbord en muis' is verborgen

The Mouse tab of Keyboard & Mouse preferences is hidden because you do not have a mouse attached to your computer

De tab 'Stuurvlak' van het voorkeurenpaneel 'Toetsenbord en muis' is verborgen

The Trackpad tab of Keyboard & Mouse preferences is hidden because you do not have a trackpad installed on your computer

De tabel '%@' bevat te veel onderdelen.

There are too many entries in the “%@” table.

De takendatabase van de telefoon is vol.

Your phone's task is full.

De takenreeks is bewaard met een nieuwere versie van de taak '%@'. Mogelijk is de werking gewijzigd.

The workflow was saved with a newer version of the action “%@”. Some behavior may have changed.

De takenreeks is bewaard met een oudere versie van de taak '%@'. Mogelijk is de werking gewijzigd.

The workflow was saved with an older version of the action “%@”. Some behavior may have changed.

De takenreeks is gestopt omdat er zich een fout heeft voorgedaan bij het converteren van '%1$@' naar '%2$@'.

The workflow has stopped because an error occurred while converting “%1$@” to “%2$@”.

De tekstcodering '%@' is niet van toepassing.

Text encoding %@ is not applicable.

De tekstcodering van de inhoud kan niet worden bepaald.

The text encoding of the contents could not be determined.

De telefoon heeft een deel van de agenda-activiteiten geweigerd

Phone refused some calendar events

De telefoon heeft een deel van de contactgegevens geweigerd

Phone refused some contacts

De telefoon heeft een deel van de contactgegevens of agenda-activiteiten geweigerd

Phone refused some contacts or calendar events

De telefoon heeft een ongeldige SMS-configuratie gemeld.

The phone reports an invalid SMS configuration.

De telefoon heeft gemeld dat uw PIN-code ongeldig is.

The phone reports that your PIN is invalid.

De telefoon heeft gemeld dat uw SIM-kaart niet goed werkt.

The phone reports that your SIM is not working properly.

De telefoon is geactiveerd als de schijf '%@' en kan niet worden verwijderd.

Phone is currently mounted as the disk “%@” and could not be ejected.

De telefoon kan de toevoeging niet verwerken.

The phone failed to handle the addition

De telefoon kan de verwijdering niet verwerken.

The phone failed to handle the deletion

De telefoon kan de wijziging niet verwerken.

The phone failed to handle the modification

De telefoon werkt niet goed.

The phone seems to be malfunctioning.

De thuismap bevindt zich op een volume dat niet de structuur 'Mac OS Uitgebreid' heeft.

The home folder is located on a volume that is not a Mac OS Extended format volume.

De thuismap blijft in de map 'Gebruikers' staan.

The home folder remains in the Users folder.

De thuismap kan niet in de prullenmand blijven staan.\nWeet u zeker dat u de gehele inhoud van de thuismap definitief wilt verwijderen?

Your home folder cannot be left in the Trash.\nAre you sure you want to permanently delete the entire contents of your home folder?

De thuismap van de bestaande gebruikersaccount wordt bewaard in de map 'Verwijderde gebruikers' (in de map 'Gebruikers').

The home folder of the existing user account will be saved in the Deleted Users folder (in the Users folder).

De thuismap van deze gebruiker bevindt zich niet op de gebruikelijke plaats of kan niet worden geopend.

The home folder for this user is not located in the usual place or cannot be accessed.

De thuismap van gebruiker '^0' bevindt zich niet op de gebruikelijke plaats of kan niet worden geopend.

The home folder for user “^0” is not located in the usual place or cannot be accessed.

De tijd is gewijzigd

Time changed

De tijd laten horen:

To have clock announce the time:

De tijdcode bevindt zich buiten het geldige bereik voor de huidige titel.

The timecode is outside the valid range for the current title.

De tijdzone kan niet worden ingesteld.

Couldn\U2019t set timezone.

De tijdzone kan niet worden ingesteld.

Couldn't set timezone.

De tijdzone op uw computer is niet juist ingesteld. Stel in het systeemvoorkeurenpaneel 'Datum en tijd' de juiste tijd en tijdzone in.

Your computer's time zone appears to be set incorrectly. Please use the Date & Time pane of System Preferences and set the correct time and time zone.

De time-out van het bedieningspaneel moet liggen tussen <0> en <1> seconden.

The Controller time out must be between <0> and <1> seconds.

De titel mag niet leeg zijn.

The title can not be empty

De toegang is geweigerd

You have no access

De toegang tot dit onderdeel is geweigerd.

Access to this item was denied.

De toegang tot uw account kan niet worden geactiveerd. '%@' is niet gevonden.

Cannot enable access to your account. \"%@\" was not found.

De toegang van deze client tot dit netwerk is verlopen.

This client's access to this network has expired.

De toegang van deze client tot het netwerk verloopt om %@.

This client's access to this network will expire on %@.

De toegang voor hulpapparaten is uitgeschakeld.

Access for assistive devices is disabled.

De toetsenbordfocus kan niet op het venster worden gericht:

Unable to focus keyboard in window:

De toetsenbordfocus kan niet worden gericht op het programma:

Unable to focus keyboard on application:

De toetsenbordfocus kan niet worden gericht op:

Unable to focus keyboard on:

De toetsrepeteervertraging kan worden ingesteld of uitgeschakeld in het voorkeurenpaneel 'Toetsenbord'.

Key repeat delay can be set or turned off in Keyboard preferences:

De tonercassette ontbreekt of is onjuist geplaatst.

The printer has a missing or incorrect toner cartridge.

De totale hoeveelheid CPU-tijd die voor dit proces is gebruikt

The total amount of time the CPU has used on this process

De totale hoeveelheid geheugen die door dit proces wordt gebruikt

The amount of total memory utilized by this process

De totale hoeveelheid privé-geheugen die door dit proces wordt gebruikt

The total amount of private memory utilized by this process

De track voert al een snelheidstest uit.

The track is already running a speed test.

De traditionele instelling voor Mac OS-computers.

This is the traditional setting for Mac OS computers.

De transactie waartoe dit commando behoorde

The transaction to which this command belonged isn’t a valid transaction.

De transformatie die op de afbeelding moet worden toegepast.

The transform to apply to the image.

De transportverbinding is geweigerd.

The transport connection died.

De tweede kleur die moet worden gebruikt voor de gradiënt.

The second color to use in the gradient.

De tweede kleur die moet worden gebruikt voor het kleurverloop.

The second color to use for the color ramp.

De uitbreiding '%1$@' in de plugin '%2$@' verwijst naar een klasse '%3$@' die niet is gevonden.

The extension “%1$@” in the plug-in “%2$@” references a class “%3$@” which was not found.

De uitdrukking mag niet verwijzen naar parameters.

The expression may not make reference to parameters.

De uitdrukking moet een expliciete grafiek definiëren.

The expression should define an explicit graph.

De uitgevoerde bewerking. Gebruik 'deleteAndCreateSymLink' om een onderdeel in 'Mappad' te verwijderen en vervolgens een symbolische koppeling naar 'Doelmappad' aan te maken. Gebruik 'renameAndCreateSymLink' om de naam van een onderdeel in 'Mappad' te wijzigen en vervolgens een symbolische koppeling naar 'Doelmappad' aan te maken. Gebruik 'deletePath' om een onderdeel in 'Mappad' te verwijderen. Gebruik 'deleteSymLinkAndRestore' om een symbolische koppeling in 'Mappad' te verwijderen en een map die is aangemaakt door 'renameAndCreateSymLink' naar 'Mappad' te verplaatsen.

The action performed. Use “deleteAndCreateSymLink” to delete an item at “Folder Path” and then create a symbolic link to “Destination Folder Path.” Use “renameAndCreateSymLink” to rename an item at “Folder Path” and then create a symbolic link to “Destination Folder Path.” Use “deletePath” to delete an item at “Folder Path”. Use “deleteSymLinkAndRestore” to delete an symbolic link at “Folder Path” and move a folder created by “renameAndCreateSymLink” to “Folder Path.”

De uitkomst van een numerieke bewerking is te groot.

The result of a numeric operation was too large.

De uitnodiging aan %@ kan niet worden bezorgd.

The invitation to %@ could not be delivered.

De uitnodiging hoeft niet opnieuw te worden verstuurd

Invitation does not need to be resent

De uitnodiging is nog niet verstuurd

Invitation has not yet been sent

De uitnodiging is verstuurd

Invitation has been sent

De uitnodiging moet opnieuw worden verstuurd

Invitation need to be resent

De uitvoering van het script voor het verbreken van de verbinding is mislukt. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

The terminal script has failed. Please verify your settings and try again.

De update '%@' kan niet worden bewaard.

The update “%@” can’t be saved.

De update '%@' kan niet worden geïnstalleerd.

The update “%@” can’t be installed.

De URL '%@' is niet toegankelijk en de cache van Java Web Start bevat geen programmabeschrijving.

URL “%@” could not accessed and application description is not in Java Web Start cache.

De URL kan niet worden weergegeven

Cannot show URL

de url van de applet is {0} en de bevoegdheid is = {1}

the url of the applet is {0} and the permission is = {1}

De USB-modem is losgekoppeld terwijl een programma nog actief was. Hierdoor kunnen gegevens verloren gaan.

The USB Modem has been unplugged while an application was still active. This can result in loss of data.

De van de QuickTime-server ontvangen informatie is ongeldig. Probeer het later opnieuw.

Information received from the QuickTime server is invalid. Please try again later.

De van het medium gelezen gegevens komen niet overeen.

The data read from the media did not compare correctly

De variabele %1 is niet gedefinieerd.

The variable %1 is not defined.

De vensterinstellingen '%@' bestaan al.

The window settings “%@” already exist.

De verbinding is beëindigd omdat de ingestelde maximale hoeveelheid netwerkverkeer is bereikt.

The connection was terminated because you reached the preset traffic limit.

De verbinding is geannuleerd.

The connection was cancelled.

De verbinding is gecodeerd

Connection is encrypted

De verbinding is geweigerd.

The connection was refused.

De verbinding is mislukt

Connection failed because Remote Login is not enabled on “%@”.

De verbinding is mislukt omdat geen telefoonnummer is opgegeven.

The connection has failed because you have not entered a telephone number.

De verbinding is mislukt. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

The connection has failed. Please verify your settings and try again.

De verbinding is nog niet gecontroleerd.

Connection has not been checked yet.

De verbinding is nog steeds actief. Wilt u verbonden blijven?

This is your reminder that your connection is still active. Do you wish to remain connected ?

De verbinding is onverwacht verbroken. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

The connection was unexpectedly terminated. Please verify your settings and try again.

De verbinding is verbroken door de externe site. Probeer het opnieuw.

The connection was terminated by the remote site. Please try again.

De verbinding is verbroken door het communicatieapparaat. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

The connection was terminated by the communication device. Please verify your settings and try again.

De verbinding is verbroken of niet tot stand gebracht.

The connection failed or closed

De verbinding is verbroken omdat de andere computer niet reageert. Probeer het opnieuw.

The connection was terminated because the other side is not responding. Please try again.

De verbinding is verbroken omdat de maximale verbindingstijd is overschreden.

The connection was terminated because the maximum connection time has elapsed.

De verbinding is verbroken omdat uw account is verwijderd.

You have been disconnected because your account has been deleted.

De verbinding is verbroken tijdens het communiceren met de telefoon.

The connection was lost while talking to the phone.

De verbinding is verbroken tijdens het ophalen van een aantal records van de telefoon.

The connection was lost while getting some records from the phone.

De verbinding is verbroken tijdens het verwijderen van een aantal records op de telefoon.

The connection was lost while deleting some records on the phone.

De verbinding is verbroken vanwege onvoldoende netwerkactiviteit.

The connection was terminated due to a lack of network activity.

De verbinding is verbroken.

The connection has closed

De verbinding is verbroken.

The connection has closed.

De verbinding is verbroken.

The connection has been closed.

De verbinding kan niet volledig tot stand worden gebracht omdat er zich een time-out heeft voorgedaan. Probeer het opnieuw.

The connection could not be completed because it timed out. Try again.

De verbinding met '%s' is verbroken.

The connection to %s was lost.

De verbinding met .Mac is verbroken door een netwerkfout.

A network error interrupted the connection to .Mac.

De verbinding met AIM is mislukt. Probeer het opnieuw.\n\nFout: Auth:BadResvStatus

Could not connect to AIM. Try again.\n\nError: Auth:BadResvStatus

De verbinding met AIM is mislukt. Probeer het opnieuw.\n\nFout: Auth:DbLinkError

Could not connect to AIM. Try again.\n\nError: Auth:DbLinkError

De verbinding met AIM is mislukt. Probeer het opnieuw.\n\nFout: Auth:DbSendError

Could not connect to AIM. Try again.\n\nError: Auth:DbSendError

De verbinding met AIM is mislukt. Probeer het opnieuw.\n\nFout: Auth:InternalError

Could not connect to AIM. Try again.\n\nError: Auth:InternalError

De verbinding met AIM is mislukt. Probeer het opnieuw.\n\nFout: Auth:InvalidDbFields

Could not connect to AIM. Try again.\n\nError: Auth:InvalidDbFields

De verbinding met AIM is mislukt. Probeer het opnieuw.\n\nFout: Auth:NoDbAccess

Could not connect to AIM. Try again.\n\nError: Auth:NoDbAccess

De verbinding met AIM is mislukt. Probeer het opnieuw.\n\nFout: Auth:NoResvAccess

Could not connect to AIM. Try again.\n\nError: Auth:NoResvAccess

De verbinding met AIM is mislukt. Probeer het opnieuw.\n\nFout: Auth:ResvLinkError

Could not connect to AIM. Try again.\n\nError: Auth:ResvLinkError

De verbinding met AIM is mislukt. Probeer het opnieuw.\n\nFout: Auth:ResvMapError

Could not connect to AIM. Try again.\n\nError: Auth:ResvMapError

De verbinding met Apple wordt verbroken...

Disconnecting from Apple...

De verbinding met Apple wordt voorbereid...

Preparing your computer to contact Apple...

De verbinding met de %1$@-server '%2$@' is geannuleerd.

Connection to %1$@ server “%2$@” has been cancelled.

De verbinding met de account '%@' is mislukt omdat de server de verbinding heeft geweigerd.

Connection to account \"%@\" failed because the server refused the connection.

De verbinding met de account '%@' is mislukt omdat de server niet bereikbaar is of uitgeschakeld is.

Connection to account \"%@\" failed because the server is unreachable or down.

De verbinding met de bestandsserver '%@' is onverwacht verbroken.

The file server \"%@\" connection has unexpectedly closed down.

De verbinding met de bestandsserver '%@' is verbroken.

You were disconnected from the file server \"%@\".

De verbinding met de bestandsserver '%@' wordt niet verbroken.

You will no longer be disconnected from the file server \"%@\".

De verbinding met de bestandsserver '%@' wordt over %d minuten verbroken.

You will be disconnected from the file server \"%@\" in %d minutes.

De verbinding met de externe server is mislukt. Controleer het serveradres en probeer het opnieuw.

The connection to the remote server has failed. Please verify the server address and try again.

De verbinding met de headset is onverwacht verbroken. Zorg ervoor dat de headset is ingeschakeld en binnen bereik is. Het audiogedeelte van het programma dat u gebruikte moet mogelijk opnieuw worden gestart.

Your headset unexpectedly disconnected. Make sure it is turned on and in range. The audio portion of the program you were using may have to be restarted.

De verbinding met de host '%1$@' op poort %2$u is mislukt.

The connection to host %1$@ on port %2$u failed.

De verbinding met de host is onverwacht verbroken.

The connection to the host was unexpectedly lost.

De verbinding met de server '%1$@' via poort %2$d is mislukt (fout %3$d: %4$s)

The connection to the server “%1$@” on port %2$d failed (error %3$d: %4$s)

De verbinding met de server is onverwacht verbroken.

The server has unexpectedly disconnected.

De verbinding met de telefoon is onverwacht gesloten.

Connection to the phone was closed unexpectedly.

De verbinding met de telefoon is verbroken tijdens het ophalen van alle agenda-activiteiten van de telefoon.

The connection to the phone was lost while getting all the calendar from the phone.

De verbinding met de telefoon is verbroken tijdens het ophalen van alle contactgegevens en agenda-activiteiten van de telefoon.

The connection to the phone was lost while getting all the contacts and events from the phone.

De verbinding met de telefoon is verbroken tijdens het ophalen van alle contactgegevens van de telefoon.

The connection to the phone was lost while getting all the contacts from the phone.

De verbinding met de telefoon is verbroken tijdens het wissen van alle agenda-activiteiten van de telefoon.

The connection to the phone was lost while erasing all the calendar events on the phone.

De verbinding met de telefoon is verbroken tijdens het wissen van alle contactgegevens en agenda-activiteiten van de telefoon.

The connection to the phone was lost while erasing all the contacts and calendar events on the phone.

De verbinding met de telefoon is verbroken tijdens het wissen van alle contactgegevens van de telefoon.

The connection to the phone was lost while erasing all the contacts on the phone.

De verbinding met de telefoon is verbroken tijdens het wissen van een deel van de agenda-activiteiten van de telefoon

The connection to the phone was lost while erasing some calendar events on the phone.

De verbinding met de telefoon is verbroken tijdens het wissen van een deel van de contactgegevens en agenda-activiteiten van de telefoon

The connection to the phone was lost while erasing some contacts and calendar events on the phone.

De verbinding met de telefoon is verbroken tijdens het wissen van een deel van de contactgegevens van de telefoon

The connection to the phone was lost while erasing some contacts on the phone.

De verbinding met deze server is onverwacht verbroken.

The connection to this server has been unexpectedly broken.

De verbinding met host '%@' is vebroken.

Lost connection to host %@

De verbinding met uw apparaat is onverwacht verbroken. Zorg dat het apparaat is ingeschakeld en dat het binnen bereik is.

Your device unexpectedly disconnected. Make sure it is turned on and in range.

De verbinding tussen Schijfhulpprogramma en de Disk Management Tool is verbroken. Schijfhulpprogramma kan niet verdergaan. Stop Schijfhulpprogramma en start het programma opnieuw.

Disk Utility has lost its connection with the Disk Management Tool and cannot continue. Please quit and relaunch Disk Utility.

De vereiste AirPort-hardware is niet gevonden op deze computer.

The required AirPort hardware was not found on this computer.

De vereiste informatie over het reservekopievolume is niet beschikbaar.

Required information about the backup volume is not available.

De vergadering '%@' heeft een ongeldige deelnemer: '%@'. Corrigeer dit voordat u deze uitnodiging verstuurt.

The meeting “%@” has an invalid attendee “%@”. Please correct this before sending this meeting invitation.

De vergadering '%@' heeft meerdere ongeldige deelnemers

The meeting “%@” has multiple invalid attendees including “%@”. Please correct this before sending this meeting invitation.

De vergrotings/verkleiningsfactor voor de afbeelding. Met waarden kleiner dan 1

The scaling factor to use on the image. Values less than 1.0 scale down the images. Values greater than 1.0 scale up the image.

De verhouding tussen hoogte en breedte van de afbeelding.

The aspect ratio of the image.

De verschuiving van de schaduw die wordt gecreëerd door het masker.

The offset of the shadow created by the mask.

De verschuiving van een balk ten opzichte van een andere.

The offset of one bar with respect to another

De versie van GPSInfoIFD in EXIF die is gebruikt om de metagegevens te genereren.

The version of GPSInfoIFD in EXIF used to generate the metadata

De versie van het beheerd objectmodel die wordt gebruikt om de persistent store te openen is niet compatibel met de versie waarmee de persistent store is aangemaakt.

The managed object model version used to open the persistent store is incompatible with the one that was used to create the persistent store.

De versie van Mac OS X op de computer is te oud om te worden gebruikt met Firmwarewachtwoordprogramma. U moet Mac OS X bijwerken naar versie 10.4 of hoger. Raadpleeg de website van Apple voor informatie over Mac OS X-updates.

The version of Mac OS X on your machine is too old for Firmware Password Utility to function properly. You will need version 10.4 or later to use this application. Please visit the Apple website to get details on obtaining an update for your system.

De versie van Mac OS X op de doelschijf kan niet worden bepaald.

Unable to determine the Mac OS X version on the targeted disk.

De versie van Mac OS X op uw computer kan niet worden bijgewerkt naar 10.5.

Mac OS X cannot be upgraded to v10.5 on your computer.

De verstrekker van dit certificaat is ongeldig

This certificate has an invalid issuer

De verstrekker van het CA-configuratiebestand '%@' kan niet worden gevonden.

Could not find the issuer for the Certificate Authority configuration file “%@”.

De vertrouwenscontrole is geslaagd voor dit certificaat. De bewerking mag worden uitgevoerd.

Trust for this certificate has been confirmed. The operation may proceed.

De vervangingswaarde voor de grijscomponent. De waarde kan liggen tussen 0

The gray component replacement value. The value can vary from 0.0 (none) to 1.0.

De verwijzingen die u wilt verwijderen verwijzen naar bestanden op de schijf. Wilt u alleen de verwijzingen verwijderen en niet de bestanden zelf?

The references to be deleted refer to files on your disk. Do you wish to delete only the references and not the related files?

De videobeeldgrootte is te groot voor de iPod

Video image size too large for iPod

De videobeeldsnelheid is te hoog voor de iPod

Video frame rate too high for iPod

De videobeeldsnelheid is te hoog voor de iPod (30 bps)

Video frame rate exceeds the limit for iPod (30fps)

De videobeeldsnelheid is te hoog voor EZmovie Light (15 bps)

Video frame rate exceeds the limit for EZmovie Light (15 fps)

De videobeeldsnelheid is te hoog voor EZmovie Light (7

Video frame rate exceeds the limit for EZmovie Light (7.5 fps)

De videobeeldsnelheid is te hoog voor ISMA-profiel 0 (15 bps)

Video frame rate exceeds the limit for ISMA Profile 0 (15fps)

De videobeeldsnelheid is te hoog voor ISMA-profiel 1 (30 bps)

Video frame rate exceeds the limit for ISMA Profile 1 (30fps)

De videobeeldsnelheid is te hoog voor Mobile MP4 (15 bps)

Video frame rate exceeds the limit for Mobile MP4 (15fps)

De videogegevenssnelheid is te hoog voor de iPod (768 kbps)

Video data rate exceeds the limit for iPod (768 kbps)

De videogegevenssnelheid is te hoog voor EZmovie (64 kbps)

Video data rate exceeds the limit for EZmovie (64 kbps)

De videogegevenssnelheid is te hoog voor EZmovie Light (32 kbps)

Video data rate exceeds the limit for EZmovie Light (32 kbps)

De videogegevenssnelheid is te hoog voor EZmovie/EZmovie Light (64 kbps)

Audio data rate exceeds the limit for EZmovie/EZmovie Light (64 kbps)

De videogegevenssnelheid is te hoog voor ISMA-profiel 0 (64 kbps)

Video data rate exceeds the limit for ISMA Profile 0 (64 kbps)

De videogegevenssnelheid is te hoog voor Mobile MP4 (192 kbps)

Video data rate exceeds the limit for Mobile MP4 (192 kbps)

De videokaart heeft onvoldoende geheugen om een schermvullende videoconferentie te ondersteunen.

Your video card does not have enough memory to support a full screen video conference.

De videostandaard van het huidige audiofragment.

The format of the current audio

De videostandaard van het huidige videofragment.

The format of the current video

De VoiceOver-cursor kan niet worden verplaatst naar het onderdeel onder de muisaanwijzer

Unable to move the VoiceOver Cursor to the item under the mouse

De VoiceOver-cursor staat in

The VoiceOver cursor is in

de VoiceOver-cursor staat momenteel in

the VoiceOver cursor is currently contained in

de VoiceOver-cursor staat momenteel nergens in

the VoiceOver cursor is currently not contained in anything

De VoiceOver-opties kunnen niet opnieuw worden ingesteld.

Unable to reset the VoiceOver options.

De volgende apparaten zijn niet gevonden en niet toegevoegd aan iSync:

The following devices were not present and not added to iSync:

De volgende bestanden bestaan al in de map '%@'. Wilt u ze vervangen?

The following files already exist in the folder %@. Do you want to replace them?

De volgende bestanden zijn beschadigd: %@. Mogelijk kunt u van de maker nieuwe exemplaren van de bestanden krijgen.

The following files are corrupt: %@. You may be able to obtain a fresh copy of the files from their author.

De volgende computers met Mac OS X Server zijn gevonden. U kunt deze computer zo configureren dat voorzieningen van een Mac OS X Server in uw netwerk worden gebruikt.

The following computers running Mac OS X Server have been found. You can set up this computer to use services from a Mac OS X Server on your network.

De volgende computers worden gesynchroniseerd met deze .Mac-account:

The following computers are being synchronized using this .Mac account:

De volgende geopende programma's worden gesloten voordat deze installatie begint: %@.

The following open applications will be closed before this installation begins: %@.

De volgende installatiestap is mislukt: %@. Neem contact op met de fabrikant van de software.

The following install step failed: %@. Contact the software manufacturer for assistance.

De volgende keer dat u Mail opent wordt de index automatisch hersteld. Uw postbussen en berichten blijven behouden.

Mail will repair the index the next time you open the application. Your mailboxes and email messages will be preserved.

De volgende koersen zijn bijgewerkt:

These rates were updated:

De volgende koersen zijn niet bijgewerkt:

These rates were not updated:

De volgende personen kunnen niet deelnemen aan een audiochat met meer personen:\n\n\t%@

The following people cannot participate in a multiperson audio chat:\n\n\t%@

De volgende personen kunnen niet deelnemen aan een videochat met meer personen:\n\n\t%@

The following people cannot participate in a multiperson video chat:\n\n\t%@

De volgende programma's moeten mogelijk opnieuw worden geïnstalleerd:

The following applications may need to be re-installed:

De volgende programma's moeten mogelijk opnieuw worden geïnstalleerd:

The following application(s) may need to be re-installed:

De volgende records zijn door het apparaat geweigerd:\n

The device refused the following records:\n

De volgende schijfkopieën kunnen niet worden geactiveerd:

The following disk images failed to mount

De volgende synchronisatie kan langer duren dan gebruikelijk.

The next sync may take longer than usual.

De volgende synchronisatie van %@ kan langer duren dan gebruikelijk.

The next sync for %@ may take longer than usual.

De volgende volumes kunnen niet worden geactiveerd:

The following volumes could not be mounted:

De volgende waarschuwingen zijn opgetreden tijdens het kopiëren:

The following warnings occurred during migration:

De volledige configuratie van het basisstation importeren of alleen bepaalde instellingen.

Import a full base station configuration or import only certain settings.

De vooraf gedeelde sleutel die u hebt opgegeven moet uit precies 64 hexadecimale tekens bestaan.

The Pre-Shared Key key you have entered must be exactly 64 hexadecimal characters in length.

De voorkeurenbestanden in uw netwerkthuismap zijn mogelijk gewijzigd sinds uw laatste synchronisatie.

Preference files in your network home may have changed since your last sync.

De voorvertoning voor deze afbeelding wordt niet bijgewerkt

The preview for this image will not be updated because the image file cannot be tracked.

De voorziening '%@' kan niet worden gebruikt omdat er zich een probleem heeft voorgedaan bij het ophalen van informatie over de voorziening uit het programma.

The “%@” service could not be used because there was a problem retrieving service information from the application.

De voorziening '%@' kan niet worden gebruikt omdat het programma geen geldige gegevens levert.

The “%@” service could not be used because the application did not provide valid data.

De voorziening '%@' kan niet worden gebruikt omdat het programma niet is gevonden.

The “%@” service could not be used because the application could not be found.

De voorziening '%@' kan niet worden gebruikt omdat het programma niet kan worden geopend.

The “%@” service could not be used because the application could not be opened.

De voorziening '%@' kan niet worden gebruikt omdat het programma niet reageert op een verzoek om voorzieningen.

The “%@” service could not be used because the application did not respond to a request for services.

De voorziening '%@' kan niet worden gebruikt.

The “%@” service could not be used.

De voorziening '%@' komt voor op meerdere locaties

The service \"%@\" is in multiple locations

De voorziening '%1$@' kan niet worden gebruikt omdat er zich een probleem heeft voorgedaan bij het ophalen van informatie over de voorziening uit het programma %2$@.

The “%1$@” service could not be used because there was a problem retrieving service information from the “%2$@” application.

De voorziening '%1$@' kan niet worden gebruikt omdat het programma %2$@ beschadigd is.

The “%1$@” service could not be used because the “%2$@” application is corrupt.

De voorziening '%1$@' kan niet worden gebruikt omdat het programma %2$@ door een andere gebruiker geopend is.

The “%1$@” service could not be used because another user has the “%2$@” application open.

De voorziening '%1$@' kan niet worden gebruikt omdat het programma %2$@ geen geldige gegevens levert.

The “%1$@” service could not be used because the “%2$@” application did not provide valid data.

De voorziening '%1$@' kan niet worden gebruikt omdat het programma %2$@ niet is gevonden.

The “%1$@” service could not be used because the “%2$@” application could not be found.

De voorziening '%1$@' kan niet worden gebruikt omdat het programma %2$@ niet kan worden geopend.

The “%1$@” service could not be used because the “%2$@” application could not be opened.

De voorziening '%1$@' kan niet worden gebruikt omdat het programma %2$@ niet op uw computer kan worden gebruikt.

The “%1$@” service could not be used because the “%2$@” application is not compatible with your computer.

De voorziening '%1$@' kan niet worden gebruikt omdat het programma %2$@ niet reageert op een verzoek om voorzieningen.

The “%1$@” service could not be used because the “%2$@” application did not respond to a request for services.

De voorziening '%1$@' kan niet worden gebruikt omdat het programma %2$@ zich in de prullenmand bevindt.

The “%1$@” service could not be used because the “%2$@” application is in the Trash.

De voorziening '%1$@' kan niet worden gebruikt omdat u niet bevoegd bent om het programma %2$@ te openen.

The “%1$@” service could not be used because you do not have permission to open the “%2$@” application.

De voorziening '%1$@' kan niet worden gebruikt omdat voor het programma %2$@ een nieuwere versie van Mac OS X is vereist.

The “%1$@” service could not be used because the “%2$@” application requires a newer version of Mac OS X.

De voorziening is niet beschikbaar. Probeer het over een aantal minuten opnieuw.

The service is unavailable. Try again in a few minutes.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat er zich een probleem heeft voorgedaan bij het ophalen van informatie over de voorziening uit het programma %@.

The service could not be used because there was a problem retrieving service information from the “%@” application.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat er zich een probleem heeft voorgedaan bij het ophalen van informatie over de voorziening uit het programma.

The service could not be used because there was a problem retrieving service information from the application.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma %@ beschadigd is.

The service could not be used because the “%@” application is corrupt.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma %@ door een andere gebruiker geopend is.

The service could not be used because another user has the “%@” application open.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma %@ geen geldige gegevens levert.

The service could not be used because the “%@” application did not provide valid data.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma %@ niet is gevonden.

The service could not be used because the “%@” application could not be found.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma %@ niet kan worden geopend.

The service could not be used because the “%@” application could not be opened.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma %@ niet op uw computer kan worden gebruikt.

The service could not be used because the “%@” application is not compatible with your computer.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma %@ niet reageert op een verzoek om voorzieningen.

The service could not be used because the “%@” application did not respond to a request for services.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma %@ zich in de prullenmand bevindt.

The service could not be used because the “%@” application is in the Trash.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma geen geldige gegevens levert.

The service could not be used because the application did not provide valid data.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma niet is gevonden.

The service could not be used because the application could not be found.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma niet kan worden geopend.

The service could not be used because the application could not be opened.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat het programma niet reageert op een verzoek om voorzieningen.

The service could not be used because the application did not respond to a request for services.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat u niet bevoegd bent om het programma %@ te openen.

The service could not be used because you do not have permission to open the “%@” application.

De voorziening kan niet worden gebruikt omdat voor het programma %@ een nieuwere versie van Mac OS X is vereist.

The service could not be used because the “%@” application requires a newer version of Mac OS X.

De voorziening kan niet worden gebruikt.

The service could not be used.

De voorziening kan niet worden gewijzigd.

The service cannot be modified.

De voorziening voor samengestelde verbindingen (802.3ad) is niet ingeschakeld voor de poort van de switch waarop het apparaat is aangesloten.

The port on the switch that the device is connected to doesn't seem to have 802.3ad Link Aggregation enabled

De vorige AppleEvent of gebruikersbewerking kan niet ongedaan worden gemaakt.

Can’t undo the previous AppleEvent or user action.

De vorige instelling wordt automatisch hersteld over %d seconde.

Will automatically revert in %d second.

De vorige instelling wordt automatisch hersteld over %d seconden.

Will automatically revert in %d seconds.

De vorige instelling wordt automatisch hersteld over 1 seconde.

Will automatically revert in 1 second.

De vorige versie van het document '%1$@' kan niet worden hersteld. %2$@

The document “%1$@” could not be reverted. %2$@

De VPN-voorziening is momenteel uitgeschakeld.

Your VPN service is currently disabled.

De vraag is te kort.

The question is too short.

De waarde '%@' is ongeldig.

The value “%@” is invalid.

De waarde '%@' wordt overschreven voor bepaalde elementen

The value “%@” is overridden for some elements because another CSS selector already provides this value.

De waarde in het veld 'Aantal' is te hoog of te laag.

The value in the \“Copies\” field is out of range.

De waarde in het veld 't/m' is te hoog of te laag.

The value in the \“to\” field is out of range.

De waarde in het veld 'Van' is te hoog of te laag.

The value in the \“From\” field is out of range.

De waarde in het veld 'Vergroot/verklein' is te hoog of te laag.

The value in the \“Scale\” field is out of range.

De waarde moet liggen tussen 0 en 127.

Must be between 0 and 127 inclusive

De waarde voor '%@' is ongeldig.

The value for “%@” is invalid.

De waarde voor '%@' is te hoog.

The value for “%@” is too high.

De waarde voor '%@' is te kort.

The value for “%@” is too short.

De waarde voor '%@' is te laag.

The value for “%@” is too low.

De waarde voor '%@' is te lang.

The value for “%@” is too long.

De waarde voor verwijdering onder de kleur. De waarde kan liggen tussen 0

The under color removal value. The value can vary from 0.0 to 1.0.

De wachtwoorden in de vakken 'Draadloos wachtwoord' en 'Bevestig wachtwoord' komen niet overeen.

The Wireless Password and Verify Password fields do not match.

De wachtwoorden in de vakken 'Wachtwoord basisstation' en 'Bevestig wachtwoord' komen niet overeen.

The Base Station Password and Verify Password fields do not match.

De wachtwoorden komen niet overeen

Passwords do not match

De wachtwoorden komen niet overeen.

The passwords do not match.

De wachtwoorden komen niet overeen.

The Password and Verify Password fields do not match.

De wachtwoorden komen niet overeen.\n

The passwords do not match.\n

De wachtwoorden komen overeen en zijn geldig.

The passwords match and are valid.

De wachtwoorden moeten overeenkomen.

Passwords must match.

De wachtwoordverwijzing is ongeldig.

The password reference was invalid.

De WDS-configuratie is geannuleerd.

WDS setup has been canceled.

De website '%@' heeft het certificaat '%@' niet geaccepteerd.

The website “%@” did not accept the certificate “%@”.

De website met Apple filmtrailers is niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw.

The Apple Theatrical Trailer website is unavailable. Try again later.

De website van uw computer:

Your computer's website:

de week

the week

De weergave van de agenda '%@' kan niet worden bijgewerkt.

Refresh of calendar “%@” failed.

De weergave van wachtwoordaanwijzingen is momenteel uitgeschakeld. Wilt u deze functie inschakelen?

Password hints are currently turned off for this computer. Would you like to turn them on?

De weergaven voor het geopende bestand worden niet bijgewerkt

The views for the opened file will not be updated because the file cannot be tracked.

De werking van deze takenreeks is mogelijk gewijzigd vanwege de onderstaande redenen.

The behavior of this workflow may have changed because of the reasons listed below.

De widget '%@' heeft een beveiligingsprobleem.

The widget “%@” has a known security issue.

De widget '%@' is al geïnstalleerd. Wilt u deze widget vervangen?

The widget “%@” is already installed. Would you like to replace it?

De widget die u installeert is al geopend. Als u deze widget installeert

The widget you are installing is already open. Installing this widget will close all copies of the widget.

De widget die u vervangt

The widget you are replacing will be deleted immediately.

De widget die u wilt installeren is al actief. Als u doorgaat met de installatie

The widget you are about to install is already running. Installing will cause all instances to be quit.\n\nThe widget you are replacing will be deleted immediately.

De widget wordt bij de eerstvolgende gelegenheid onderbroken

Pausing widget at the next opportunity

De wijzigingen die door het andere programma zijn aangebracht

The changes made by the other application will be lost if you save. Save anyway?

De wijzigingen die u in Voorvertoning hebt aangebracht gaan verloren als u het document opnieuw laadt.

The changes made in Preview will be lost if you reload the document.

De wijzigingen in de Finder gaan in nadat u opnieuw bent ingelogd. De wijzigingen in de programma's gaan in wanneer u ze opnieuw opent.

Changes take effect in the Finder the next time you log in. Changes take effect in applications the next time you open them.

De wijzigingen in deze instellingen worden pas actief nadat u de computer opnieuw hebt opgestart.

You must restart your computer to use changes to these settings.

De wijzigingen in dit script kunnen niet worden bewaard

Could not save changes to this script because ^0.

De wijzigingen worden actief na opnieuw opstarten. Wilt u de computer nu opnieuw opstarten?

A restart is required for new settings to take effect. Would you like to restart now?

De wijzigingen worden actief nadat u de computer opnieuw hebt opgestart.

Changes will take effect after restart.

De wijzigingen worden actief wanneer u een programma opent.

Changes take effect when you open an application.

De wijzigingen zijn niet bewaard

The changes were not saved

De wisselkoersen kunnen op dit moment niet worden bijgewerkt.

Unable to update the currency exchange rates at this time.

De WWAN-kaart wordt opnieuw ingesteld.

The WWAN Card is being reset..

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van de cirkel aan een uiteinde van de capsule.

The x and y position that defines the center of the circle at one end of the lozenge.

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van de cirkel aan het andere uiteinde van de capsule.

The x and y position that defines the center of the circle at the other end of the lozenge.

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van de halo.

The x and y position to use as the center of the halo.

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van de hobbel.

The x and y position to use as the center of the bump.

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van de ster.

The x and y position to use as the center of the star.

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van de torus.

The x and y position to use as the center of the torus.

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van de vervorming.

The x and y position to use as the center of the distortion.

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van het cirkelvormige rasterpatroon.

The x and y position to use as the center of the circular screen pattern

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van het effect.

The x and y position to use as the center of the effect

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van het effect.

The x and y position to use as the center of the effect.

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van het gearceerde rasterpatroon.

The x and y position to use as the center of the hatched screen pattern

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van het gestippelde rasterpatroon.

The x and y position to use as the center of the dot screen pattern

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van het halftintpatroon.

The x and y position to use as the center of the halftone pattern

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van het lijnrasterpatroon.

The x and y position to use as the center of the line screen pattern

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van het streeppatroon.

The x and y position to use as the center of the stripe pattern.

De x- en de y-positie die worden gebruikt als het middelpunt van het zonnestraalpatroon.

The x and y position to use as the center of the sunbeam pattern

De x- en de y-positie van de schijnwerper.

The x and y position of the spotlight.

De x- en de y-positie waarop de schijnwerper gericht is.

The x and y position that the spotlight points at.

De Xgrid-agent is actief. U moet de computer opnieuw opstarten om de agent te stoppen.

The Xgrid agent is currently running. You must restart your computer in order to stop running the agent.

De Xgrid-agent is geactiveerd.

The Xgrid agent is active.

De Xgrid-agent is momenteel niet actief. U moet de computer opnieuw opstarten om de agent te starten.

The Xgrid agent is not currently running. You must restart your computer in order to run the agent.

De Xgrid-agent moet op deze computer worden geïnstalleerd om deling via Xgrid in te schakelen.

The Xgrid agent needs to be installed on this computer in order to enable Xgrid sharing.

De zoektekst is onduidelijk. Wijzig het woord of de zin waarnaar u wilt zoeken.

The search text is not clear. Please change the word or phrase being searched for.

Deactiveer

Disable

Deactiveer

Unmount

Deactiveer %@

Unmount %@

Deactiveer '%@'

Disable “%@”

Deactiveer '%@'

Unmount “%@”

Deactiveer alle

Disable All

Deactiveer alle lettertypen

Disable All Fonts

Deactiveer alles

Uncheck All

Deactiveer familie '%@'

Disable “%@” family

Deactiveer lettertype

Disable Font

Deactiveer lettertypen

Disable Fonts

Deactiveer lettertypen

Deactivate Fonts

Deactiveer set

Disable Collection

Deactiveer set en lettertypen

Disable Collection and Fonts

Deactiveer sets

Disable Collections

Deactiveer sets en lettertypen

Disable Collections and Fonts

Deactiveren mislukt

Unmount failed

Deactiveren van '%@' geslaagd

Unmount of “%@” succeeded

Deactiveren van '%@' mislukt

Unmount of “%@” failed

Deactiveren…

Unmounting…

Deactivering eigenaren mogelijk

Can Turn Owners Off

Deactivering van partities op %s mislukt

Could not unmount partitions on %s

Deactivering van volume '%1$@' mislukt (%2$@)

Could not unmount volume \"%1$@\" (%2$@)

Death metal

Death Metal

Debug

Debug

Debug Message Level

Debug Message Level

Debug mode

Debug mode

Debugging

Debugging

Dec

Dec

DEC DEA

DEC DEA

DEC DEA-MAC

DEC DEA-MAC

DEC Hash-algoritme

DEC Hash Algorithm

DEC MD2

DEC MD2

DEC MD2 met RSA

DEC MD2 with RSA

DEC MD4

DEC MD4

DEC MD4 met RSA

DEC MD4 with RSA

decay

decay

Decay Time

Decay Time

decay-tijd

decay time

DEC-coderingsalgoritme

DEC Encryption Algorithm

December

December

DEC-handtekeningalgoritme

DEC Signature Algorithm

decimaal

decimation

decimaal

decimal

Decimaal (

Decimal (.)

Decimale invoer

Decimal input

decimale invoer

decimal input

Decimale posities

Decimal Places

decimale tabstop

decimal tab stop

Decimale tabstop

Decimal Tab Stop

Decimalen

Digits

decimeringsmix

decimation mix

Decoderen

Decrypt

Decoderen gedownload bestand mislukt

Download decoding failed

Decoderen van bericht niet mogelijk

Unable to decrypt message

decodering mislukt

decryption failed

decoderingsfout

decoding error

decoderingsfout

decryption error

decoderingsfout

decryption failure

Decompressie met een openbaar algoritme is niet mogelijk

Cannot decompress using declared algorithm

decompressiefout

decompression failure

Decompressiefout.

Decompression error.

Decompressie-uitzondering kort algoritme ID %02X

Decompression exception short algorithm ID of %02X

Decompressie-uitzondering lang algoritme ID

Decompression exception long algorithm ID

Decomprimeert afbeeldingen die zijn bewaard in de H.264-structuur.

Decompresses images stored in the H.264 format.

Decomprimeert beelden die zijn bewaard in de 4:4:4:4 CbYCrA-bestandsstructuur.

Decompresses images stored in 4:4:4:4 CbYCrA format

Decomprimeert beelden die zijn bewaard in de YUV-bestandsstructuur.

Decompresses an image stored in YUV format.

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de 16-bits grijs-structuur.

Decompresses images stored in 16-bit Gray format

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de 32-bits grijs met alfa-structuur.

Decompresses images stored in 32-bit Gray with Alpha format

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de 48-bits RGB-structuur.

Decompresses images stored in 48-bit RGB format

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de 64-bits ARGB-structuur.

Decompresses images stored in 64-bit ARGB format

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de BMP-structuur.

Decompresses images stored in the BMP format.

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de CMYK-structuur.

Decompresses images stored in CMYK format

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de FlashPix-afbeeldingstructuur.

Decompressors images stored in the FlashPix Image format.

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de GIF-structuur.

Decompresses images stored in the GIF format.

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de MacPaint-structuur.

Decompresses images stored in the MacPaint format.

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de Microsoft Video 1-structuur.

Decompresses images stored in Microsoft Video 1 format

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de Planar RGB-structuur.

Decompresses images stored in the Planar RGB format.

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de PNG-structuur.

Decompresses images stored in the PNG format.

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de QuickDraw structuur.

Decompresses images stored in the QuickDraw format.

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de SGI-structuur.

Decompresses images stored in the SGI format.

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de structuur 4:4:4:4 AY'CbCr (rendering).

Decompresses images stored in 4:4:4:4 AY'CbCr (rendering) format

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de TGA-structuur.

Decompresses images stored in the TGA format.

Decomprimeert beelden die zijn bewaard met de TIFF-structuur.

Decompresses images stored in the TIFF format.

Decomprimeert beelden die zijn gecomprimeerd door middel van “run length encoding”.

Decompresses images compressed using run length encoding

Decomprimeert beelden die zijn gecomprimeerd door middel van de Photo CD-bestandsstructuur.

Decompresses images compressed in Photo CD format.

Decomprimeert beelden die zijn gecomprimeerd door middel van het compressie-algoritme 'Cinepak' van Apple.

Decompresses images compressed using Apple's Cinepak compression algorithm

Decomprimeert beelden die zijn gecomprimeerd door middel van het compressie-algoritme 'Video' van Apple.

Decompresses images compressed using Apple's Video compression algorithm

Decomprimeert beelden die zijn gecomprimeerd door middel van het ISO standaard baseline JPEG algoritme.

Decompresses images compressed using the ISO standard baseline JPEG algorithm

Decomprimeert beelden die zijn gecomprimeerd door middel van Motion JPEG Format A.

Decompresses images compressed using Motion JPEG Format A

Decomprimeert beelden die zijn gecomprimeerd door middel van Motion JPEG Format B.

Decompresses images compressed using Motion JPEG Format B

Decomprimeert beelden die zijn gecomprimeerd door middel van Sean's geheime methode.

Decompresses images compressed using Sean's secret recipe

Decomprimeert beelden die zijn gecomprimeerd met AVR JPEG.

Decompresses images compressed using AVR JPEG

Decomprimeert beelden die zijn gecomprimeerd met het H.263 compressie-algoritme.

Decompresses images using H.263 compression algorithm

Decomprimeert beelden die zijn gecomprimeerd met OpenDML JPEG.

Decompresses images compressed using OpenDML JPEG

Decomprimeert beelden door middel van het H.263-compressiealgoritme.

Decompresses images using H.263 compression algorithm

Decomprimeert beelden in de JPEG 2000 JP2-structuur.

Decompresses images stored in the JPEG 2000 JP2 format.

Decomprimeert beelden met behulp van het H.261-compressiealgoritme.

Decompresses images using H.261 compression algorithm

Decomprimeert beelden met behulp van het MPEG4-compressiealgoritme.

Decompresses images using MPEG4 compression algorithm

Decomprimeert een beeld dat is gecomprimeerd met de AutoDesk Animator FLC-structuur.

Decompresses a frame compressed in AutoDesk Animator FLC format.

Decomprimeert een kromme.

Decompresses a curve.

Decomprimeert een met de DVCPRO50-structuur gecomprimeerde afbeelding.

Decompresses an image compressed in DVCPRO50 format.

Decomprimeert een met de DVCPRO-structuur gecomprimeerde afbeelding.

Decompresses an image compressed in DVCPRO format.

Decomprimeert een met de DV-structuur gecomprimeerde afbeelding.

Decompresses an image compressed in DV format.

Decomprimeren mislukt

Decompression failed

Decomprimeren stoppen

Stop decompressing

Decoratieve interpunctie

Ornamental Punctuation

decUKMs

decUKMs

Deel

Share

Deel

Part

Deel '%@' via '%@' en plaats op podcastserver

Share “%@” using “%@” to Podcast Server

Deel '%@' via .Mac

Share “%@” to .Mac

Deel '%@' via iPod

Share “%@” to iPod

Deel '%@' via Mail

Share “%@” to Mail

Deel bestand via iChat Theater…

Share a File With iChat Theater…

Deel bestanden en mappen via AFP

Share files and folders using AFP

Deel bestanden en mappen via FTP

Share files and folders using FTP

Deel bestanden en mappen via SMB

Share files and folders using SMB

Deel de verbinding via:

Share your connection from:

Deel deze fax

Share this fax

Deel deze printer

Share this printer

Deel deze takenreeks met andere programma's

Share this workflow with other applications

Deel een publiek IP-adres

Share a public IP address

Deel extern scherm…

Share Remote Screen…

Deel iPhoto via iChat Theater…

Share iPhoto With iChat Theater…

Deel mijn apparaten

Share my devices

Deel mijn internetverbinding met andere Bluetooth-apparaten

Share my internet connection with other Bluetooth devices

Deel mijn scherm

Share My Screen

Deel mijn scherm met %@…

Share My Screen with %@…

Deel mijn scherm…

Share My Screen…

Deel muis

Share Mouse

Deel muis met gebruiker

Share Mouse With User

Deel printers via Ethernet-WAN-poort

Share printers over Ethernet WAN port

Deel scherm

Share Screen

Deel scherm van %@

Share %@'s Screen

Deel scherm van %@…

Share %@’s Screen…

Deel scherm van contactpersoon

Share Buddy’s Screen

Deel scherm van contactpersoon…

Share Buddy's Screen…

Deel scherm…

Share Screen…

Deel schijven via Ethernet-WAN-poort

Share disks over Ethernet WAN port

Deel van publieke sleutel kan niet worden omgezet

Partial public key unresolvable

Deel van publieke sleutel omgezet met fout

Partial public key resolved with failure

Deel van RAID-set

Part of RAID Set

Deel van schijfkopie

partial disk image

Deel via iChat

Share with iChat

Deel...

Share...

Deel…

Share…

Deel…

Sharing…

Deelnemen aan meerpersoonsaudiochat

Join Multiperson Audio

Deelnemen aan meerpersoonsvideochat

Join Multiperson Video

Deelnemer

Attendee

deelnemer

attendee

Deelnemer '%@' in '%@' is niet herkend door de server.

Attendee \"%@\" in \"%@\" was not recognized by the server.

deelnemer toevoegen

Add Invitee

deelnemer toevoegen

Add Invitees

deelnemer wijzigen

Attendee Change

Deelnemers

Participants

deelnemers

attendees

Deelnemers

Attendees

Deelnemers aan deze activiteit worden niet geïnformeerd.

Attendees to this event will not be notified.

Deelnemers:

Attendees:

Deelnemers:

Participants:

Deens

Danish

Deens/Nederlands/Internationaal Engels/Canadees Frans/Fins/Frans/Duits/IJslands/Italiaans/Noors/Portugees/Spaans/Zweeds/Amerikaans Engels

Danish/Dutch/International English/French Canadian/Finnish/French/German/Icelandic/Italian/Norwegian/Portuguese/Spanish/Swedish/U.S. English

Deep

Deep

Default

Default

Default behavior

Default behavior

Default Pan Position

Default Pan Position

DefaultApp

DefaultApp

Defecte koppeling

Broken link

Defectenlijst niet beschikbaar

Defect list not available

Defectenlijst niet gevonden

Defect list not found

Defectenlijstfout

Defect list error

Defectenlijstfout in gegroeide lijst

Defect list error in grown list

Defectenlijstfout in primaire lijst

Defect list error in primary list

Definieer als:

Define as:

Definitie

Definition

Definities

Definitions

Definities van Cert- en CRL-uitbreidingen

Cert and CRL Extension Definitions

Definitieve versie

Final Version

Deflate Compressor

Deflate Compressor

Deflate Compressor service

Deflate Compressor service

Deg

Deg

degc

degc

Degene die het document heeft gepubliceerd.

Publisher of the document

Degene voor wie het document is bedoeld.

Who the document is intended for

degr

degr

Degraded

Degraded

degrees or radians input mode

degrees or radians input mode

Deïnstalleer

Uninstall

Deïnstalleer {0}

Uninstall {0}

DeInterlace Visual Unit

DeInterlace Visual Unit

deïnterlacing video instellen

Set Deinterlace Video

dekking

coverage

Dekking

Coverage

Deksel open.

Cover open.

Deksel van automatische documentlade open

Automatic document feeder cover up

Del

Del

delay-tijd

delay time

DelChr

DelChr

Delegeren

Delegation

Delegeren is niet toegankelijk als deze account offline is.

Delegation cannot be accessed when this account is offline.

Delen

Sharing

delen

share

delen

divide

Delen (/)

Divide (/)

Delen en bevoegdheden:

Sharing & Permissions:

Delen met %@

Sharing with %@

Delen met John

Sharing with John

delen modem

share modem

Delen niet beschikbaar

Sharing Unavailable

Delen via iChat Theater

Share with iChat Theater

Delen via\niChat Theater

Share with\niChat Theater

Delende gebruikers

Sharing Users

Delete

Delete

delete

delete

Delete \"Default\"

Delete \"Default\"

Delete verstuurd Ctrl-H

Delete sends Ctrl-H

DELING DOOR 0

DIV BY ZERO

Deling door nul

Division By Zero

Deling via dynamische DNS is ingeschakeld.

Dynamic DNS Sharing On

Deling via dynamische DNS is uitgeschakeld.

Dynamic DNS Sharing Off

Delingspunt

Sharepoint

Delingspunten

Share points

DelLn

DelLn

Delta

Delta

Delta CRL-identificatie

Delta CRL Indicator

Dem. Rep. Congo

Dem. Rep. of the Congo

Demagnetiseer

Degauss

Demagnetiseren

Degauss

Demo Ver. Koninkrijk

UK Demo

Demuxt MPEG-systeemstreams.

Demuxes MPEG system streams

Denemarken

Denmark

Dentale symbolen

Dental Symbols

Denver

Denver

Dependent Extension Provider niet geïnstalleerd: de addExtensionInstallationProvider-meethode kan niet worden opgehaald

Dependent Extension Provider not installed : Cannot get the addExtensionInstallationProvider method

Dependent Extension Provider niet geïnstalleerd: de sun.misc.ExtensionDependency-klasse kan niet worden opgehaald

Dependent Extension Provider not installed : Cannot get the sun.misc.ExtensionDependency class

derde

the third

derde

third

Derdemacht

Cube

Derdemachtswortel

Cube Root

DES

DES

DES CBC

DES CBC

DES CFB64

DES CFB64

DES CFB8

DES CFB8

DES ECB

DES ECB

DES OFB

DES OFB

DES3

DES3

DES3-CBC ISO Pad

DES3-CBC ISO Pad

DES3-CBC Pad

DES3-CBC Pad

DES3-ECB ISO Pad

DES3-ECB ISO Pad

DES3-ECB Pad

DES3-ECB Pad

DES-40

DES-40

DES-CBC

DES-CBC

DES-CBC ISO Pad

DES-CBC ISO Pad

DES-CBC IV8

DES-CBC IV8

DES-CBC Pad

DES-CBC Pad

DES-CBC Pad IV8

DES-CBC Pad IV8

DES-CDMF

DES-CDMF

DES-CFB

DES-CFB

Description

Description

Description Text

Description Text

Descriptorrecord is niet gevonden

Descriptor record was not found

DES-ECB

DES-ECB

DES-ECB ISO Pad

DES-ECB ISO Pad

DES-ECB Pad

DES-ECB Pad

DES-EDE

DES-EDE

DES-EDE2-CBC IV8

DES-EDE2-CBC IV8

DES-EDE2-CBC Pad IV8

DES-EDE2-CBC Pad IV8

DES-EDE3-CBC

DES-EDE3-CBC

DES-EDE3-CBC IV8

DES-EDE3-CBC IV8

DES-EDE3-CBC Pad IV8

DES-EDE3-CBC Pad IV8

Deselecteer alles

Deselect All

Deselecteer een aantal opties

Deselect some choices or quit the Installer to make more space available on the volume then start the installation again.

Deselecteren:

Deselect:

Deseret

Deseret

Design/drukwerk

Design/Print

Desintegreren met masker

Disintegrate with Mask

Deskjet_5900_series

Deskjet_5900_series

Desktop DB

Desktop DB

Desktop DF

Desktop DF

DesktopServices-versie 10

DesktopServices version 10

DES-MAC

DES-MAC

DES-OFB

DES-OFB

DES-sleutel heeft onjuiste pariteit

DES key has bad parity

DES-sleutel is een zwakke sleutel

DES key is a weak key

destination

destination

DestTypes

DestTypes

DESX-CBC

DESX-CBC

Detail

Detail

detailContent

detailContent

Detailniveau

Detail Level

Details

Details

Details - Certificaat

Details - Certificate

Details van het probleem

Problem Details

Details van onderdeel

Item detail

Details…

Details…

Detecteer AirPort-schijven automatisch

Automatically discover AirPort Disks

Detecteer beeldschermen

Detect Displays

Detecteer server en poort automatisch

Automatically discover server & port

Detecteerbaar

Discoverable

Detecteerbaar: ingeschakeld

Discoverable: On

Detecteerbaar: uitgeschakeld

Discoverable: Off

Detecteren van bovenrand van formulier mislukt

Failed to sense top of form

Detecteren van onderrand van formulier mislukt

Failed to sense bottom of form

Detecteren...

Scanning…

Detecteren…

Scanning…

Detectie

Detect

Detectie uitgeschakeld

Discovery Disabled

Detectie voorzieningen

Service Discovery

Detectiemethode

Sensing Method

Detectierandapparaat

Sensing Peripheral

Determinant

Determinant

Detroit

Detroit

Deur open.

Door open.

dev

dev

Devanagari

Devanagari

Devanagari - QWERTY

Devanagari - QWERTY

Devanagari (Mac OS)

Devanagari (Mac OS)

Developer Help Center

Developer Help Center

Developer Tools-systeemcomponenten

Developer Tools System Components

DEVICE_NAME_STRING

DEVICE_NAME_STRING

Device_NotConnected

Device_NotConnected

Deze %@ is beveiligd met het standaardwachtwoord 'public'.

This %@ is protected by the default password “public”.

Deze .Mac-account is verlopen

This .Mac account has expired

Deze account (%@) is handmatig offline gezet. Wilt u deze account nu instellen op online?

This account (%@) was manually taken offline. Would you like to take it online now?

Deze account (%@) is handmatig offline gezet. Wilt u deze account online gebruiken?

This account (%@) was manually taken offline. Would you like to take it online now?

Deze account (%@) is offline vanwege een netwerk- of serverprobleem.\n\n%@\n\nWilt u deze account nu instellen op online?

This account (%@) appears to be offline because of a network or server problem.\n\n%@\n\nWould you like to go online now?

Deze account (%@) is offline vanwege een netwerkprobleem. Wilt u deze account nu instellen op online?

This account (%@) appears to be offline due to a network problem. Would you like to try to go online now?

Deze account bestaat al. Geef een unieke naam op.

This account name already exists. Please enter a unique name.

Deze account is een netwerkaccount of de thuismap bevindt zich op een server. U kunt FileVault niet inschakelen voor dit type accounts.

This account is either a network account or the home folder is on a server. You cannot turn on FileVault for these types of accounts.

Deze account is gedeactiveerd

This account was made inactive because you deleted it on another computer synchronized with .Mac

Deze account is gekoppeld met de account '%@' op de server '%@'.

This account is paired with account \“%@\” on server \“%@\”.

Deze account is gekoppeld met de account 'bla' op de server '/LDAP3v/palm.apple.com'

This account is paired with account \"blah\" on server \"/LDAP3v/palm.apple.com\"

Deze account is niet bewaard. Weet u zeker dat u de account wilt verwijderen?

This account has not been saved. Are you sure you want to remove it?

Deze account is offline. Er is mogelijk minder ruimte op de server beschikbaar dan hier wordt weergegeven.

This account is offline. Totals may not reflect current usage on the server.

Deze account is offline. Stel de account in op online om de postbuslijst ervan aan te passen.

This account is offline. Take the account online to modify its mailbox list.

Deze account ondersteunt het gebruik van quota's.

This account supports quotas.

Deze account wordt beheerd door uw systeembeheerder.

This account is managed by your system administrator.

Deze activiteit kan alleen worden gewijzigd door de organisator.

Only the organizer can change this event.

Deze activiteit overal verwijderen

Delete all occurrences of this event

Deze activiteiten zijn herhalingen van activiteiten. iCal dupliceert alleen deze herhalingen.

These events are occurrences of repeating events. iCal will duplicate only these occurrences.

Deze activiteiten zijn herhalingen van activiteiten. iCal knipt alleen deze herhalingen.

These events are occurrences of repeating events. iCal will cut only these occurrences.

Deze activiteiten zijn herhalingen van activiteiten. iCal kopieert alleen deze herhalingen.

These events are occurrences of repeating events. iCal will copy only these occurrences.

Deze activiteiten zijn herhalingen van een activiteit. iCal dupliceert alleen deze herhalingen.

These events are occurrences of a repeating event. iCal will duplicate only these occurrences.

Deze activiteiten zijn herhalingen van een activiteit. iCal knipt alleen deze herhalingen.

These events are occurrences of a repeating event. iCal will cut only these occurrences

Deze activiteiten zijn herhalingen van een activiteit. iCal kopieert alleen deze herhalingen.

These events are occurrences of a repeating event. iCal will copy only these occurrences.

Deze afbeelding fungeert als plaatsaanduiding.\nVervang deze door een nieuwe afbeelding hierheen te slepen.

This image is a placeholder.\nDrag a new image here to replace it.

Deze afbeelding wordt gebruikt door takenreeksen die watermerken toepassen.

This image will be used by workflows that apply watermarks.

Deze afbeelding\nfungeert als\nplaatsaanduiding.\nVervang deze\ndoor een nieuwe\nafbeelding hierheen\nte slepen.

This image is\na placeholder.\nDrag a new image\nhere to replace it.

Deze afdruktaak is mislukt vanwege een PostScript™-printerfout. (%@)

This print job failed due to a printer PostScript™ error. (%@)

Deze afhankelijkheid heeft afhankelijkheden die niet kunnen worden gevonden

This dependency has dependencies that cannot be resolved

Deze afhankelijkheid veroorzaakt mogelijk een cirkelverwijzing

This dependency may be causing a circular reference

Deze aflevering is gepubliceerd in de %1$s-blog.

This episode has been published to the %1$s blog.

Deze aflevering is gepubliceerd in de %1$s-blog:

This episode has been published to the %1$s blog:

Deze aflevering is gepubliceerd op iTunes U.

This episode has been published to iTunes U.

Deze afspeellijst bevat geen nummers.

There are no songs in this playlist.

Deze agenda bevat bijgewerkte versies van activiteiten in uw agenda:

This calendar contains updated versions of events in your calendar:

Deze agenda bevat nieuwe activiteiten. Selecteer een doelagenda:

This calendar contains new events. Please select a destination calendar:

Deze agenda bevat ook nieuwe activiteiten. Selecteer een doelagenda:

This calendar also contains new events. You may select a destination calendar:

Deze agenda bevat taken die u in Mail hebt aangemaakt

This calendar is associated with To Do's you created in Mail

Deze agenda geeft automatisch verjaardagen uit uw Adresboek weer.

This calendar automatically displays birthdays listed in your Address Book.

Deze agenda kan niet worden verwijderd.

This calendar cannot be deleted.

Deze agendanaam is te lang.

This calendar name is too long.

Deze alias kan niet worden geopend omdat het oorspronkelijke onderdeel niet is gevonden.

Unable to resolve that alias because the original item cannot be found.

Deze bestandsserver maakt gebruik van een niet-compatibele versie van het AFP-protocol. U kunt geen verbinding krijgen met deze server.

This file server uses an incompatible version of the AFP protocol. You cannot connect to it.

Deze bestandsserver wordt uitgevoerd op deze computer. Open de volumes en bestanden lokaal.

This file server is running on your machine. Please access the volumes and files locally.

Deze betaversie is verlopen.

This beta product has expired.

Deze bewerking annuleren

Cancel this operation

Deze bewerking is momenteel niet toegestaan voor dit medium.

The operation was not allowed by the media at this time.

Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt.

This action cannot be undone.

Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt.

This cannot be undone.

Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt.

This operation cannot be undone.

Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt.

This action is not undoable.

Deze bewerking kan niet worden hersteld.

There is no undo for this operation.

Deze bewerking kan ongedaan worden gemaakt.

This operation is undoable.

Deze bewerking kan worden stopgezet.

This operation can be stopped

Deze bewerking wordt momenteel niet ondersteund.

The operation is not currently supported.

Deze bibliotheek bevat geen afspeellijsten.

There are no playlists in this library.

Deze bibliotheek bevat geen audioboeken.

There are no audiobooks in this library.

Deze bibliotheek bevat geen foto's.

There are no photos in this library.

Deze bibliotheek bevat geen materiaal.

No content was found in this library.

Deze bibliotheek bevat geen muziekvideo's.

There are no music videos in this library.

Deze bibliotheek bevat geen nummers.

There are no songs in this library.

Deze bibliotheek bevat geen podcasts.

There are no podcasts in this library.

Deze bibliotheek bevat geen tv-programma's.

There are no TV shows in this library.

Deze bladwijzer heeft geen geldig adres.

This bookmark doesn’t have a valid address.

Deze bladwijzermap verwijderen?

Delete this bookmarks folder?

Deze bundel kan niet worden geladen

This bundle could not be loaded because it does not contain a version for the current architecture.This bundle could not be loaded because it does not contain a version for the current

Deze chat kan worden bekeken door de beheerder van uw computer.

This chat will be viewable by your computer's administrator.

Deze chathandeling wordt geblokkeerd door ouderlijk toezicht.

Parental controls is blocking this chat action.

Deze chatruimte is al aangemaakt.

This chat room has already been created.

deze code is geen host

this code is not a host

Deze component bestaat uit de DVCPRO50-video-uitvoercodec

This component is the DVCPRO50 Video Out Codec

Deze component bestaat uit de DVCPRO-video-uitvoercodec

This component is the DVCPRO Video Out Codec

Deze component bestaat uit de DV-video-uitvoercodec

This component is the DV Video Out Codec

Deze component bestaat uit de FireWire-DV-muxer

This component is the FireWire DV Muxer

Deze component bestaat uit de FireWire-geluidsuitvoer.

This component is the FireWire Sound Output

Deze component bestaat uit de FireWire-videodigitizer

This component is the FireWire Video Digitizer

Deze component bestaat uit de FireWire-video-uitvoer

This component is the FireWire Video Out

Deze computer

This Computer

Deze computer

This computer

Deze computer en de headset zijn al gekoppeld.

This computer and the headset are already paired.

Deze computer en de headset zijn gekoppeld.

This computer and the headset have been successfully paired.

Deze computer en de mobiele telefoon zijn al gekoppeld.

This computer and the mobile phone are already paired.

Deze computer en de mobiele telefoon zijn gekoppeld.

This computer and the mobile phone have been successfully paired.

Deze computer en de muis zijn al gekoppeld.

This computer and the mouse are already paired.

Deze computer en de muis zijn gekoppeld.

This computer and the mouse have been successfully paired.

Deze computer en de printer zijn al gekoppeld.

This computer and the printer are already paired.

Deze computer en de printer zijn gekoppeld.

This computer and the printer have been successfully paired.

Deze computer en het apparaat zijn al gekoppeld.

This computer and the device are already paired.

Deze computer en het apparaat zijn gekoppeld.

This computer and the device have been successfully paired.

Deze computer en het toetsenbord zijn al gekoppeld.

This computer and the keyboard are already paired.

Deze computer en het toetsenbord zijn gekoppeld.

This computer and the keyboard have been successfully paired.

Deze computer is met het internet verbonden via een gateway die niet toestaat dat de computer wordt gebruikt als een server op het internet.

This computer is connected to the Internet through a gateway that doesn't allow it to act as a server on the Internet.

Deze computer is niet gemachtigd om '^0' af te spelen.

This computer is not authorized to play "^0".

Deze computer is niet gemachtigd om dit nummer af te spelen.

This computer is not authorized to play this song.

Deze computer is niet geregistreerd voor synchronisatie met .Mac.

This computer is not registered to sync with .Mac.

Deze computer is niet geschikt voor het opnemen van audiochats.

This machine is not capable of recording an audio chat.

Deze computer is niet geschikt voor het opnemen van videochats.

This machine is not capable of recording a video chat.

Deze computer is niet meer geregistreerd om te synchroniseren met .Mac. Mogelijk is de registratie verwijderd vanaf een andere computer. Registreer de computer opnieuw in het systeemvoorkeurenpaneel '.Mac' en probeer het vervolgens opnieuw.

This computer is no longer registered to sync with .Mac - perhaps it was unregistered from another computer. Please re-register this computer using the .Mac System Preferences and try again.

Deze computer is niet verbonden met het internet

This computer is not connected to the Internet

Deze computer kan momenteel geen synchronisatie met .Mac uitvoeren. Mogelijk worden onderhoudswerkzaamheden uitgevoerd op .Mac of voert een van uw andere computers een synchronisatie uit. (Er kan slechts door één computer tegelijk een synchronisatie worden uitgevoerd met .Mac.) Probeer het later opnieuw.

This computer cannot sync to .Mac at this time. .Mac may be performing some maintenance or another machine of yours might be synchronizing. (Only one machine may synchronize with .Mac at a time.) Please try again later.

Deze computer komt niet voor in de toegangscontrolelijst van het basisstation. Het basisstation moet opnieuw worden geconfigureerd om deze computer toe te voegen.

This computer is not in the base station's access control list. The base station needs to be reconfigured to include this computer.

Deze computer ondersteunt geen videoconferenties.

This computer does not support video conferencing.

Deze computer werkt alleen met de gekoppelde afstandsbediening.

This computer will work with only the paired remote.

Deze computer werkt met elke beschikbare afstandsbediening.

This computer will work with any available remote.

Deze computer werkt met elke beschikbare afstandsbediening.

This computer will work with any available\nremote.

Deze computer wordt beheerd. Wilt u doorgaan met de beheerde instellingen ingeschakeld?

This computer will be managed. Would you like to continue with managed settings enabled?

Deze computer wordt in de sluimerstand gezet na een periode van inactiviteit.

This computer is set to sleep after a period of inactivity.

Deze computer wordt volgens schema automatisch in de sluimerstand gezet.

This computer has been scheduled to go to sleep automatically.

Deze computer wordt volgens schema automatisch opnieuw opgestart.

This computer has been scheduled to restart automatically.

Deze computer wordt volgens schema automatisch uitgezet.

This computer has been scheduled to shut down automatically.

Deze configuratie bevat twee x8-baans sleuven voor videokaarten of kaarten met hoge bandbreedte en twee x4-baans sleuven voor twee kaarten met gemiddelde bandbreedte.

This configuration provides two x8 lane slots for graphics or high-bandwidth cards and two x4 lane slots for two medium-bandwidth cards.

Deze configuratie biedt de maximale grafische bandbreedte (x16 banen)

This configuration provides maximum bandwidth (x16 lanes) for graphics plus an x8 lane slot for one additional high-bandwidth card and two x1 lane slots.

Deze configuratie biedt de maximale grafische bandbreedte (x16 banen)

This configuration provides maximum bandwidth (x16 lanes) for graphics plus two x4 lane slots for medium-bandwidth cards and a x1 lane slot.

Deze configuratie-assistent helpt u om inkomend IPv6-netwerkverkeer toegang te geven tot apparaten in uw netwerk.

The IPv6 Firewall Setup Assistant helps you allow incoming IPv6 network traffic to devices on your network.

Deze configuratie-assistent helpt u om netwerkverkeer dat binnenkomt via bepaalde poorten en voorzieningen door te sturen naar bepaalde computers in uw netwerk.

The Port Mapping Setup Assistant helps you map incoming network traffic on specific ports and services to computers on your network.

Deze copyrightvermelding wordt als annotatie toegepast op alle QuickTime-materiaal.

This copyright notice will be applied to all QuickTime content as an annotation.

Deze Dashboard-widget is niet toegestaan.

This Dashboard widget is not allowed.

Deze eigenschap is pas beschikbaar als het venster is geopend.

The window must be opened to get this property.

Deze eigenschap kan pas worden ingesteld als het venster is geopend.

The window must be opened to set this property.

Deze e-mail is verstuurd door Podcast Producer.

This email was sent by Podcast Producer.

Deze film kan niet naar uw iDisk worden gekopieerd omdat QuickTime Player niet beschikt over uw .Mac-accountnaam.

This movie can’t be copied to your iDisk because QuickTime Player doesn’t know your .Mac account name.

Deze foutcode wordt niet gebruikt

This error code is not used

Deze functie kan niet partieel worden afgeleid

This function cannot be partially derived

Deze functie zorgt ervoor dat andere gebruikers ingelogd kunnen blijven en software kunnen blijven gebruiken in de achtergrond terwijl u werkt met de computer. Schakel deze functie alleen in als u de andere gebruikers van deze computer vertrouwt.

This feature will allow other users to stay logged in and continue running software in the background while you’re using this computer. This feature should only be enabled if you trust the other users of this computer.

Deze gebruiker heeft geen bevoegdheden om deze taak uit te voeren.

This user does not have permission to perform this task.

Deze gebruiker kan alleen emailen en chatten met de adressen die aan de lijst zijn toegevoegd.

This user can exchange email and chat with only the addresses added to the list.

Deze hostnaam en gebruikersnaam worden al gebruikt door de account '%@'.

The account “%@” already has this hostname and username.

Deze iDisk is niet toegankelijk. Mogelijk is de accountnaam of het wachtwoord ongeldig.

That iDisk cannot be accessed. The member name or password may be invalid.

Deze informatie bevindt zich op het internet. Wilt u verbinding maken met het internet en deze informatie bekijken?

This information is on the Internet. Do you want to connect to the Internet and view it?

Deze instelling kunt u kiezen als u werkt met afbeeldingen die u gaat weergeven op een televisietoestel of pc-compatibele computers.

You may want to select this setting if you are working with images to be displayed on television or PC-compatible computers.

Deze instelling wordt actief wanneer X11 opnieuw wordt gestart.

This option takes effect when X11 is launched again.

Deze instellingen worden actief wanneer X11 opnieuw wordt gestart.

These options take effect when X11 is next launched.

Deze kanalen worden verplaatst naar de map met uitgeschakelde iSync-kanalen op deze locatie: /Bibliotheek/Application Support/Palm HotSync/iSync Disabled Conduits.\n

These conduits will be moved to the iSync Disabled Conduits in the following location: /Library/Application Support/Palm HotSync/iSync Disabled Conduits.\n.

Deze kleur kan geen profielen gebruiken

This color can not use profiles

Deze knop is gedeactiveerd omdat het programma Software-update ontbreekt.

This button is disabled because there is no Software Update application.

Deze knop is gedeactiveerd omdat het programma Systeemprofiel niet aanwezig is.

This button is disabled because there is no System Profiler application.

Deze Krb5-bibliotheek is verlopen

This Krb5 library has expired

Deze lijst bevat al een kleur met de naam '%@'.

You already have a color named ‘%@’ in this list.

Deze lijst bevat geen onderdelen.

There are no items in this list.

Deze locatie is alleen-lezen.

This location is read-only.

Deze locatie is nog niet beschikbaar.

This location is not yet available.

Deze maand

This Month

deze maand

this month

Deze maand geen artikelen

No Articles This Month

Deze Mac

This Mac

Deze map bevindt zich in '%@'.

This folder is located at “%@”

Deze map wordt aangemaakt: '%@'…

Creating folder: “%@”…

Deze map wordt geopend: '%@'…

Changing to folder: “%@”…

Deze mappen bevinden zich in uw thuismap.

These folders are located in your home directory.

Deze modus is al ingeschakeld op het AirPort-basisstation.

This mode appears to be enabled on the AirPort Base Station already.

Deze naam is niet beschikbaar. Geef een andere naam op.

This name is not available. Please enter a different name.

Deze naam is ongeldig.

The name is not valid.

Deze naam is ongeldig. Geef een andere naam op.

This name is invalid. Please choose a different name.

Deze naam wordt al gebruikt voor een andere as. Geef een andere naam op.

This name is already used by another axis. Please chose a different name.

Deze naam wordt al gebruikt voor een functie.

This name is already used by some function.

Deze naam wordt al gebruikt.

This name is already taken.

Deze naam wordt gebruikt om deze computer te bereiken vanaf andere computers in het lokale subnet.

Use this name to reach this computer from machines on your local subnet.

Deze naam wordt voor uw thuismap gebruikt en kan niet worden gewijzigd.

This will be used as the name for your home folder and cannot be changed.

Deze nieuwe configuratie wordt gemaakt op basis van de MIDI-interfaces die momenteel met de computer zijn verbonden.

This new configuration will be created with the MIDI interfaces currently connected to your computer.

Deze onderdelen worden automatisch geopend als u inlogt:

These items will open automatically when you log in:

Deze onderdelen worden niet op de schijf gebrand.

These items will not appear on the burned disc.

Deze onderdelen zijn al aanwezig in de widget:

These items are already present in the widget:

Deze opstartonderdelen worden pas weer gebruikt nadat u de computer opnieuw hebt opgestart.

These startup items will not be used until you restart your computer.

Deze optie biedt de meeste veiligheid en duurt 35 keer zo lang als 'Overschrijf verwijderde bestanden door nullen'. De ongebruikte ruimte op de schijf wordt 35 maal overschreven.

This option provides the best security and takes 35 times longer than \"Zero Out Deleted Files.\" It writes over the unused space in the disk 35 times.

Deze optie biedt meer veiligheid en duurt 7 keer zo lang als 'Overschrijf verwijderde bestanden door nullen'. De ongebruikte ruimte op de schijf wordt 7 maal overschreven.

This option provides better security and takes 7 times longer than \"Zero Out Deleted Files.\" It writes over the unused space in the disk 7 times.

Deze optie duurt 35 keer zo lang als 'Overschrijf gegevens door nullen' en biedt de beste beveiliging. De informatie die uw bestanden toegankelijk maakt wordt gewist en de gegevens worden 35 maal overschreven.

This option takes 35 times longer than \"Zero Out Data\" and provides the best security. It erases the information used to access your files and writes over the data 35 times.

Deze optie is alleen beschikbaar voor postbussen waarvan de berichten op uw computer zijn bewaard.

This option is available only for mailboxes whose messages are stored on your computer.

Deze optie kan alleen worden ingeschakeld \nals 'Toon status in menubalk' is geselecteerd.

This can only be turned on if “Show\nstatus in menu bar” is enabled.

Deze optie kan alleen worden uitgeschakeld als 'Toon status in menubalk' is geselecteerd.

This can only be turned off if “Show\nstatus in menu bar” is enabled.

Deze optie kunt u gebruiken als u de\ngekleurde statusindicators moeilijk\nvan elkaar kunt onderscheiden.

Use this option if you have difficulty\ndistinguishing between the different\ncolored status indicators.

Deze optie wordt beheerd door de systeembeheerder en is daarom niet beschikbaar.

This is dimmed because it's managed by your system administrator.

Deze optie wordt beheerd door de systeembeheerder en is daarom niet beschikbaar.

This is dimmed because it’s managed by your system administrator.

Deze opties bepalen hoe de geselecteerde schijf of het geselecteerde volume wordt gewist om te voorkomen dat de gegevens ervan kunnen worden teruggehaald.

These options specify how to erase the selected disk or volume to prevent disk recovery applications from recovering it.

Deze opties zijn niet beschikbaar in OS X Server.

These options are unavailable on OS X Server.

Deze pagina bevat geen formulieren die automatisch kunnen worden ingevuld.

AutoFill found no forms to complete on this page.

Deze pagina bevat materiaal waarvoor een internetplugin is vereist die niet door Safari wordt ondersteund. U kunt dit materiaal mogelijk weergeven met het programma %@. Wilt u dit proberen?

Some content on this page requires an Internet plug-in that Safari doesn’t support. The application “%@” may be able to display this content. Would you like to try?

Deze pagina is de moeite waard

Check out this page

Deze pagina is geblokkeerd door de functie voor ouderlijk toezicht van Mac OS X.

Mac OS X parental controls has blocked this page.

Deze pagina is onvindbaar.

This page can’t be found.

Deze pagina is opgeslagen op het internet

This page is stored on the Internet but it cannot be found. It is not available at its location.

Deze pagina is opgeslagen op het internet

This page is stored on the Internet but its location cannot be reached. Check your Internet connection or try again later.

Deze partitie wordt gewist.

This partition will be erased.

Deze PDF is beveiligd met een wachtwoord.

This PDF is password protected.

Deze persoon komt voor in Adresboek.

This person is in your Address Book

Deze postbus is aangemaakt op basis van een zoekactie naar de tekenreeks

This mailbox was created from a search for the string

Deze postbus is niet volledig geconfigureerd. Controleer of er een criterium is opgegeven.

This mailbox is not completely configured. Please make sure the Criterion field is filled in.

Deze postbus wordt lokaal\nop uw Macintosh bewaard.

This mailbox is stored\nlocally on your Macintosh

Deze printer is gepauzeerd. Wilt u het afdrukken hervatten?

This printer has been paused. Do you want it to resume printing?

Deze Quartz Composer-compositie wordt gebruikt door takenreeksen die filtercomposities toepassen.

This Quartz Composer composition will be used by workflows that apply filtering compositions.

Deze Quartz Composer-compositie wordt gebruikt door takenreeksen die overgangscomposities tussen de inleidende video en het hoofdmateriaal toepassen.

This Quartz Composer composition will be used by workflows that apply transition compositions between the intro video and the main content.

Deze Quartz Composer-compositie wordt gebruikt door takenreeksen die overgangscomposities tussen het hoofdmateriaal en de afsluitende video toepassen.

This Quartz Composer composition will be used by workflows that apply transition compositions between the main content and the exit video.

Deze Quartz Composer-compositie wordt gebruikt door takenreeksen die titels toevoegen aan de podcasts.

This Quartz Composer composition will be used by the workflows that add titles to the podcasts.

Deze RAID-configuratie is niet geldig

This RAID configuration is not valid

Deze record kan niet worden bewerkt omdat hij bij een Active Directory-server hoort.

This record cannot be edited because it belongs to an Active Directory server.

Deze record kan niet worden bewerkt.

This record cannot be edited.

Deze regel is niet volledig geconfigureerd. Controleer of er een criterium is opgegeven en of er ten minste één taak is ingesteld.

This rule is not completely configured. Please make sure the Criterion field is filled in and at least one action is enabled.

Deze regio is incompatibel met sommige oudere programma's. Dergelijke programma's gebruiken de meest recente compatibele regio.

This region is incompatible with some older applications. Such applications will use the most recent compatible region.

Deze samenstelling wordt gebruikt door %d netwerkvoorzieningen.

This aggregate is in use by %d network services.

Deze samenstelling wordt gebruikt door een netwerkvoorziening.

This aggregate is in use by a network service.

Deze schijf is vereist om de door u geselecteerde software te installeren.

You have chosen to install software that requires this disc.

Deze schijf kan niet in deze eenheid worden gewist.

This disc cannot be erased in this drive.

Deze schijf kan niet worden gewist. Plaats een andere schijf.

This disc cannot be erased. Please insert a different disc.

Deze schijf verschijnt weer nadat de computer opnieuw is opgestart.

It will reappear when the computer is restarted.

Deze schijfkopie heeft geen controlegetalinformatie om te controleren.

This image has no checksum information to verify.

Deze schijfkopie is %@ gedownload.

This disk image was downloaded %@.

Deze schijven bevatten reservekopieën van Time Machine. Kies de schijf die u voor Time Machine wilt gebruiken:

These disks contain Time Machine backups. Choose the disk you want to use with Time Machine:

Deze server wordt gebruikt door '%@'. Als u deze server verwijdert

This server is in use by %@. Removing the server may prevent Mail from delivering messages properly. This action cannot be undone.

Deze sleutel is verlopen.

This key has expired.

Deze sleutelhanger is aangemaakt in een andere versie van de systeemsoftware en kan niet worden geopend.

This keychain was created by a different version of the system software and cannot be opened.

Deze sleutelhanger kan niet worden gewijzigd.

This keychain cannot be modified.

Deze sneltoets conflicteert met andere sneltoetsen.

This hot key conflicts with other hot keys

Deze software kan niet op deze computer worden geïnstalleerd.

This software cannot be installed on this computer.

Deze software vereist dat alle programma's worden gesloten en dat alle gebruikers worden uitgelogd. Klik op 'Log uit' om deze installatie te voltooien.

This software requires all applications be closed and the system logged out. Click logout to complete this installation.

Deze software vereist dat uw computer opnieuw wordt opgestart. Klik op 'Herstart' om deze installatie te voltooien.

This software requires you restart your computer. Click restart to complete this installation.

Deze software vereist dat uw computer wordt uitgeschakeld. Klik op 'Zet uit' om deze installatie te voltooien.

This software requires you shutdown your computer. Click shutdown to complete this installation.

Deze software verstuurt oude commando's en moet worden bijgewerkt naar de meest recente versie.

This software is sending old commands and needs to be updated to the latest version.

Deze synchronisatie vereist uw aandacht.

This sync requires further attention.

Deze taak is ongeschikt verklaard.

This action is deprecated.

Deze taal was eerder geïnstalleerd en moet worden bijgewerkt

This language was previously installed and must be upgraded

Deze tekst kan niet worden samengevat.

This text cannot be summarized.

Deze telefoon is niet geschikt voor het synchroniseren van agenda's.

This phone does not support calendar synchronization.

Deze toegang is niet toegestaan door de server.

This access has been forbidden by server.

Deze toetscombinatie wordt al gebruikt door het systeem of een ander programma. Kies een andere toetscombinatie of pas de toetscombinaties van het systeem aan in het systeemvoorkeurenpaneel 'Toetsenbord'.

This keyboard shortcut is already in use by the system or another application. Please choose another shortcut or use Keyboard Preferences to customize other system shortcuts.

Deze uitbreiding is vereist

This extension is critical

Deze URL is ongeldig.

The URL is not valid.

Deze variabele geeft het pad naar de map 'Downloads' aan.

This variable represents the path of the Downloads folder.

Deze variabele levert een willekeurig gegenereerd getal.

This variable provides a randomly generated number.

Deze variabele levert een willekeurig gegenereerde identificatie.

This variable provides a randomly generated identifier.

Deze variabele vertegenwoordigt de .Mac-naam van de gebruiker.

This variable represents the .Mac name of the user.

Deze variabele vertegenwoordigt de achternaam van de gebruiker.

This variable represents the last name of the user.

Deze variabele vertegenwoordigt de dag van de huidige maand.

This variable represents the day of the current month.

Deze variabele vertegenwoordigt de gebruikersnaam.

This variable represents the user name.

Deze variabele vertegenwoordigt de hostnaam van de computer.

This variable represents the host name of the computer.

Deze variabele vertegenwoordigt de korte gebruikersnaam.

This variable represents the short user name.

Deze variabele vertegenwoordigt de naam van de computer.

This variable represents the name of the computer.

Deze variabele vertegenwoordigt de naam van de huidige maand.

This variable represents the name of the current month.

Deze variabele vertegenwoordigt de naam van de huidige weekdag.

This variable represents the name of the current weekday.

Deze variabele vertegenwoordigt de URL van de thuispagina van de gebruiker.

This variable represents the URL of the homepage of the user.

Deze variabele vertegenwoordigt de versie van het besturingssysteem.

This variable represents the version of the operating system.

Deze variabele vertegenwoordigt de voornaam van de gebruiker.

This variable represents the first name of the user.

Deze variabele vertegenwoordigt het huidige jaar.

This variable represents the current year.

Deze variabele vertegenwoordigt het IP-adres van de computer.

This variable represents the IP address of the computer.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Afbeeldingen'.

This variable represents the path of the Pictures folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Bibliotheek' van de gebruiker.

This variable represents the path of the Library folder of the user.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Documentatie'.

This variable represents the path of the Documentation folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Documenten'.

This variable represents the path of the Documents folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Favorieten'.

This variable represents the path of the Favorites folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Films'.

This variable represents the path of the Movies folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Gebruikers'.

This variable represents the path of the Users folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Gedeeld'.

This variable represents the path of the Shared folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Hulpprogramma's'.

This variable represents the path of the Utilities folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Muziek'.

This variable represents the path of the Music folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Programma's'.

This variable represents the path of the Applications folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Publiek'.

This variable represents the path of the Public folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Script-extra's'.

This variable represents the path of the Scripting Additions folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Scripts'.

This variable represents the path of the Scripts folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Voorkeuren' van de gebruiker.

This variable represents the path of the Preferences folder of the user.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de map 'Webpagina's'.

This variable represents the path of the Sites folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad naar de thuismap.

This variable represents the path of the Home folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het pad van de map 'Audio-ondersteuning'.

This variable represents the path of the Audio Support folder.

Deze variabele vertegenwoordigt het privé-e-mailadres van de gebruiker.

This variable represents the home email address of the user.

Deze variabele vertegenwoordigt het privételefoonnummer van de gebruiker.

This variable represents the home phone number of the user.

Deze variabele vertegenwoordigt hoe lang de computer actief is.

This variable represents how long the computer has been running.

Deze velden worden weergegeven in het systeemoverzichtsrapport.

These fields are displayed in the System Overview Report.

Deze versie van AirPort-configuratieprogramma (%@) is de nieuwste versie.

This version of AirPort Utility (%@) is the current version.

Deze versie van de basisstationfirmware (%@) is de nieuwste versie.

This version of the base station's firmware (%@) is the current version.

Deze versie van Dvd-speler is niet compatibel met de huidige systeemversie

This version of DVD Player is not compatable with the current system version

Deze versie van iChat moet worden bijgewerkt naar de meest recente versie.

This version of iChat needs to be updated to the latest release.

Deze versie van iChat moet worden bijgewerkt.

This version of iChat may need to be updated.

Deze versie van Mac OS X wordt niet ondersteund.

This version of Mac OS X is not supported.

Deze versie van Mail bevat tal van nieuwe functies en verbeteringen. Klik op de knop 'Toon' om informatie over de nieuwe versie te bekijken.

This version of Mail contains many new features and improvements. To learn about these enhancements click the Show button.

Deze versie van NSL wordt niet ondersteund door de geïnstalleerde systeemsoftware.

The installed system software does not support this version of NSL.

Deze versie van Safari is te nieuw voor deze versie van Mac OS X.

This version of Safari is too new to work with this version of Mac OS X.

Deze versie van Safari is te oud voor deze versie van Mac OS X.

This version of Safari is too old to work with this version of Mac OS X.

Deze video wordt toegevoegd aan het begin van alle gegenereerde films.

This video is prepended to all generated movies.

Deze video wordt toegevoegd aan het einde van alle gegenereerde films.

This video is appended to all generated movies.

Deze voorziening bevat wijzigingen die niet zijn bewaard.

This service has unsaved changes

Deze waarde bepaald de zichtbaarheid van de randen. Grotere waarden maken de randen smaller.

This value determines edge visitility. Larger values thinn out the edges.

Deze waarschuwing niet meer weergegeven

Do not show this warning again

Deze wachtrij bestaat al.

Queue already exists.

Deze webpagina is door %@ aan u gestuurd:\n\n

This web page has been mailed to you by %@:\n\n

Deze webpagina is frauduleus. Sluit deze pagina onmiddellijk.

This webpage is fraudulent. You should close it immediately.

Deze webpagina is mogelijk frauduleus. Sluit de pagina onmiddellijk.

This webpage might be fraudulent. You should close it immediately.

Deze website is niet toegestaan

This website is not allowed

Deze week

This Week

deze week

this week

Deze week geen artikelen

No Articles This Week

Deze weergave van de partitie kan niet worden gewijzigd wanneer de partitie is beveiligd.\nDe inhoud van deze partitie wordt bewaard.

This view of the partition can not be edited while locked.\nThe contents of this partition will be saved.

Deze weergave van de partitie kan niet worden gewijzigd wanneer de partitie is beveiligd.\nDeze partitie wordt gewist.

This view of the partition can not be edited while locked.\nThis partition will be erased.

Deze weergave van de partitie kan niet worden gewijzigd wanneer de partitie is beveiligd.\nEr wordt een nieuwe partitie aangemaakt.

This view of the partition can not be edited while locked.\nA new partition will be created.

Deze weergave van het volume kan niet worden gewijzigd

This view of the volume can not be edited

Deze weergave van het volume kan worden gewijzigd

This view of the volume can be edited

Deze widget is al geïnstalleerd voor alle gebruikers van deze computer. Installeer deze widget alleen voor deze gebruikersaccount als u dit exemplaar wilt gebruiken in plaats van het reeds geïnstalleerde exemplaar.

This widget is already installed for all users of this computer. Only install it in this user account if you prefer to use this copy instead.

Deze widget is al op uw computer geïnstalleerd onder de naam '%@'. Wilt u de widget '%@' vervangen door de widget '%@'?

This widget is already installed on your computer but it's named “%@”. Would you like to replace the widget “%@” with the widget “%@”?

Deze wijziging is definitief en is van invloed op alle sleutelhangeronderdelen die door deze software worden gebruikt.

This change is permanent and affects all keychain items used by this software.

Deze wijziging is permanent en is van invloed op alle sleutelhangeronderdelen in alle sleutelhangers.

This change is permanent and affects all keychain items in all your keychains.

Deze wijziging is van toepassing op alle ^0-documenten met de extensie '^1'.

This change will apply to all ^0 documents with extension “^1”.

Deze wijziging is van toepassing op alle ^0-documenten van het type '^1'.

This change will apply to all ^0 documents with type “^1”.

Deze wijziging is van toepassing op alle documenten met de extensie '^0'.

This change will apply to all documents with extension “^0”.

Deze wijziging is van toepassing op alle documenten van het type '^0'.

This change will apply to all documents with type “^0”.

Deze wijziging wordt pas actief nadat u de computer opnieuw hebt opgestart.

You must restart for this change to take effect.

Deze WWAN-kaart is niet geactiveerd

This WWAN card is not activated

dezelfde dag

the same day

Dezelfde pagina

Same Page

Dezelfde sneltoets is aan een andere taak toegewezen. U moet een nieuwe sneltoets aan deze taak toewijzen.

Another action has the same hot key. You need to assign a new hot key to this action.

DFA

DFA

Dhaka

Dhaka

DHCP

DHCP

DHCP met client-ID

DHCP with Client ID

DHCP wordt gebruikt voor het delen van de opgegeven reeks IP-adressen. Op clientcomputers moet TCP/IP worden ingesteld op het opvragen van een IP-adres via een DHCP-server.

DHCP will be used to share the range of IP address entered here. Client computers on the network should configure TCP/IP to obtain an IP address using a DHCP server.

DHCP-beginadres

DHCP Beginning Address

DHCP-bereik:

DHCP Range:

DHCP-bericht

DHCP Message

DHCP-bericht van '%@':

DHCP message from “%@”:

DHCP-berichttype

DHCP Message Type

DHCP-client-ID

DHCP Client ID

DHCP-clients

DHCP Clients

DHCP-eindadres

DHCP Ending Address

DHCP-lease

DHCP Lease

DHCP-reservering configureren

DHCP Reservation Setup Assistant

DHCP-reserveringen

DHCP Reservations

DHCP-reserveringen:

DHCP Reservations:

DHCP-server

Serve DHCP

dh-pop

dh-pop

dh-sig-hmac-sha1

dh-sig-hmac-sha1

Diafragma

Aperture

Diafragma

Aperture Value

Diafragma-instelling van de camera toen de foto werd gemaakt.

Aperture setting of the camera when the picture was taken

Diafragmaprioriteit

Aperture priority

Diagnostische fout van component %02X

Diagnostic failure on component %02X

Diagnostische info

Diagnostics

Diagnostische info…

Diagnostics…

Diagnostische informatie Apple Xserve

Apple Xserve Diagnostics

Diagnostische naam

Diagnostic Name

Diagnostische netwerkinfo

Network Diagnostics

Diagnostische netwerkinfo kan pas doorgaan nadat AirPort is ingeschakeld.

It must be turned on for Network Diagnostics to continue.

Diagnostische netwerkinfo…

Network Diagnostics…

Diagonaal kruis

Diagonal cross

Diagonaal links

Diagonal left out

Diagonaal links naar onder

Diagonal left down

Diagonaal rechts

Diagonal right out

Diagonaal rechts naar onder

Diagonal right down

Diagonaal ruit

Diagonal box

Diagonaal vanaf linksboven

Top Left Diagonal Matrix

Diagonaal vanaf linksonder

Bottom Left Diagonal Matrix

Diagonaal vanaf rechtsboven

Top Right Diagonal Matrix

Diagonaal vanaf rechtsonder

Bottom Right Diagonal Matrix

Dia-instellingen

Slideshow Settings

Diakritische combinatietekens

Combining Diacritical Marks

Diakritische tekens

Diacritics

Dialect bestaat niet.

No such dialect.

Dialog

Dialog

Dialog Centric Mix

Dialog Centric Mix

DIALOGIC OKI ADPCM

DIALOGIC OKI ADPCM

dialoogvenster

dialog

Dialoogvenster sluiten

Closing dialog

Diameter van het diafragma ten opzichte van de effectieve scherptediepte van de lens.

Diameter of the aperture relative to the effective focal length of the lens

Dianegatief

Negative Slide

Diaschermbeveiliging Mac OS X-voorkeuren

Mac OS X Preference Screen Slide Saver

Diavoorstelling

Slideshow

diavoorstelling

slideshow

Diavoorstelling '^0'

Slideshow “^0”

dib

bmp

Dichter/Wijder

Condense/Expand

Dichtheid

Density

Dichtheid (eenheid)

Density Unit

Dichtheid:

Density:

dichtstbijzijnde plaats

closest city

Dichtstbijzijnde plaats:

Closest City:

Dichtstbijzijnde plaats:

Closest city:

DictionaryPanel

DictionaryPanel

Die hotspot bestaat niet meer.

That hot spot no longer exists.

Die instelling conflicteert met andere instellingen voor dat object.

That setting coflicts with other settings for that object.

die voldoen aan

that match

Diepte

Depth

Diepte:

Depth:

Diepte: ^0

Depth: ^0

dif

dv

Differentiaalcorrectie toegepast

Differential correction applied

Differentiaalvergelijking

1st Order Differential Equation

Differentiaalvergelijking

2nd Order Differential Equation

Differentiaalvergelijking

Differential Equation

Differentiaalvergelijking moet gelijk zijn

Equality expected for differential equation

Differentieel

High Voltage Differential

Differentieel

Low Voltage Differential

Differentieel

Differential

Differentieer

Differentiate

Diffie-Hellman efemerisch

Diffie-Hellman Ephemeral

Diffie-Hellman hybride 1

Diffie-Hellman Hybrid 1

Diffie-Hellman hybride 2

Diffie-Hellman Hybrid 2

Diffie-Hellman met Common Modulus

Diffie-Hellman with Common Modulus

Diffie-Hellman statisch

Diffie-Hellman Static

Diffie-Hellman-sleutelovereenkomt

Diffie-Hellman Key Agreement

Diffuus

Diffuse

DIGIADPCM

DIGIADPCM

DIGIFIX

DIGIFIX

DIGIREAL

DIGIREAL

DIGISTD

DIGISTD

Digitaal

Digital

Digitale aanmaakdatum

Digital Creation Date

Digitale aanmaaktijd

Digital Creation Time

Digitale camera

Digital Camera

Digitale camera's op

Digital Cameras on

Digitale handtekening

Digital Signature

digitale handtekening

digitally sign

Digitale invoer

Digital In

Digitale randapparatuur

Digital Hub

Digitale S/PDIF-invoer

S/PDIF Digital Input

Digitale S/PDIF-uitvoer

S/PDIF Digital Output

Digitale uitvoer

Digital Out

Digitale uitvoer -

Digital Out -

Digitale video (DV)

Digital video (DV)

Digitale zoom

Digital Zoom

Digitale zoom

Digital zoom

Digitale zoomverhouding

Digital Zoom Ratio

Digitale-kleurenmeter

DigitalColor Meter

Digitale-kleurenmeter Help

DigitalColor Meter Help

Digitizer (pen)

Digitizer (Pen)

Digitizercontroller

Digitizer Controller

Dik

Thick

dik

thick

dik onderstreept

thick underline

Dikte

Thickness

Dikte rand

Border Thickness

Dikte:

Thickness:

Dim andere schermen tijdens afspelen

Dim other displays while playing

Dimmen %1$@. Sluimeren %2$@.

Dim %1$@. Sleep %2$@.

Diner

Dinner

Diners

Diners

Dingbats

Dingbats

Dingbats (Mac OS)

Dingbats (Mac OS)

dinsdag

Tuesday

Dinsdag

Tuesday

Dinsdagen

Tuesdays

Direct IM

Direct IM

Direct Instant Message-sessie beëindigd

Direct Instant Message session ended

Direct Instant Message-sessie gestart

Direct Instant Message session started

Direct Instant Message-sessie geweigerd

Direct Instant Message session refused

Direct naar space schakelen:

To switch directly to a space:

Directe proxyconfiguratie laden…

Loading direct proxy configuration…

Directe verbinding

Direct connection

Directeur

Principal

Directory

Directory

directory

directory

Directory '%@' aangemaakt

Created directory %@

Directory '%1$@' kopiëren…

Copying directory \"%1$@\"…

Directory :

Directory :

Directory bestaat al.

Directory already exists.

Directory bestaat niet

No such directory

Directory eenheid

Unit Directory

Directory heeft geen %s.

Directory is missing %s.

directory listing

directory listing

Directory niet leeg

Directory not empty

Directory opnieuw aangemaakt op %s.

Directory recreated at %s.

Directory vol

Directory full

Directorygebruiker

Directory User

Directorygroep

Directory Group

Directorynaam

Directory Name

Directorynaam beveiligd.

Directory name locked

Directorytype

Directory Type

Disable Exception Dialogs

Disable Exception Dialogs

Disable kernel-mounting of images

Disable kernel-mounting of images

discloseContent

discloseContent

Disco

Disco

Discover Card

Discover

Discreet

Discrete

discreet kanaal

Discrete Channel

discrete kanalen

Discrete Channels

Disk Copy 4.2

Disk Copy 4.2

Disk Copy 4.2-schijfkopie

Disk Copy 4.2 Disk Image

Disk Copy 4.2-schijfkopie

Disk Copy 4.2 disk image

Diskettecontroller

Floppy Disk Controller

DiskImages

DiskImages

DiskManagement

DiskManagement

DiskManagementTool werkt niet meer. U moet Schijfhulpprogramma opnieuw starten.

DiskManagementTool has died. Disk Utility will need to be restarted.

DiskSizes descriptionFromCustomSectors:units: unknown units specified %ld.

DiskSizes descriptionFromCustomSectors:units: unknown units specified %ld.

DiskUtilityHelp

DiskUtilityHelp

Display Panel

Display Panel

display sleep settings

display sleep settings

display_sleep_message

display_sleep_message

dist

dist

Dit %@ is %@ gedownload.

This %@ was downloaded %@.

Dit adresbereik is gereserveerd voor de lokale Ethernet-interface.

This range of addresses is reserved for the local Ethernet interface.

Dit agendabestand is onleesbaar. Er zijn geen nieuwe activiteiten toegevoegd aan uw iCal-agenda's.

This calendar file is unreadable. No events have been added to your iCal calendar.

Dit album bevat geen foto's.

There are no photos in this album.

Dit apparaat heeft een aangepaste luidsprekerconfiguratie. Wanneer u een nieuwe configuratie toepast

This device has a custom speaker configuration installed. Applying a new configuration will irretrievably overwrite the device’s custom configuration.

Dit apparaat wordt niet door iSync ondersteund.

This device is not supported by iSync.

dit basisstation

this base station

Dit basisstation biedt ondersteuning voor het bijhouden van logbestanden waarmee de oorzaak van problemen kan worden achterhaald.

This base station supports log messages that may help diagnose a problem.

Dit basisstation gebruikt een privaat IP-adres voor de Ethernet-WAN-poort. Het is verbonden met een apparaat of netwerk dat gebruikmaakt van NAT (Network Address Translation) voor de verstrekking van private IP-adressen. Aanbevolen wordt om uw basisstation in te stellen op het gebruik van de brugmodus in plaats van DHCP en NAT.

This base station has a private IP address on its Ethernet WAN port. It is connected to device or network that is using Network Address Translation (NAT) to provide private IP addresses. You should change your base station from using DHCP and NAT to bridge mode.

Dit basisstation heeft geen DNS-serveradressen

This base station doesn't have any DNS server addresses and might have trouble connecting to the Internet.

Dit basisstation is beveiligd met het standaardwachtwoord. Het verdient aanbeveling om het wachtwoord te wijzigen zodat uw basisstation beter beveiligd is.

This base station is protected by the default password. It is recommended that you change your password to protect your base station.

Dit basisstation is beveiligd met het wachtwoord 'public'.

This base station is protected by the password “public”.

Dit basisstation is ingesteld om deel uit te maken van een WDS-netwerk

This base station is set up as part of a WDS network but no other base stations were found.

Dit basisstation is opnieuw ingesteld. Klik op 'Herstel' als u een configuratieprofiel wilt selecteren om te activeren. Klik op 'Stel opnieuw in' als u een van de configuratieprofielen opnieuw wilt instellen.

This base station has been reset. Click Restore to select one of the configuration profiles to be activated. Click Reset to reset one of the configuration profiles.

Dit basisstation maakt deel uit van een WDS. Als u het kanaal wijzigt

This base station is currently set up in WDS. Changing the channel will disconnect the WDS.

Dit basisstation maakt momenteel deel uit van een WDS. Als u het type internetverbinding wijzigt

This base station is currently set up as a member of a WDS. Changing the Internet connection method will remove this WDS association.

Dit basisstation wordt geconfigureerd om het bereik van het AirPort-netwerk uit te breiden

Configuring this base station to extend your AirPort network

Dit beeldscherm is niet gekalibreerd

This display not calibrated

Dit beeldscherm wordt in de sluimerstand gezet voordat de schermbeveiliging

The display will sleep before your screen saver activates.

Dit bericht bevat geen onderwerp of tekst. Weet u zeker dat u het bericht wilt versturen?

This message has no subject or contents. Are you sure you want to send it?

Dit bericht heeft een structuur die niet kan worden weergegeven. Vraag de afzender om het bericht opnieuw te sturen met een andere structuur of vanuit een ander e-mailprogramma.\n\n%1$@/%2$@

This message cannot be displayed because of the way it is formatted. Ask the sender to send it again using a different format or email program.\n\n%1$@/%2$@

Dit bericht heeft geen onderwerp. Weet u zeker dat u het bericht wilt versturen?

This message has no subject. Are you sure you want to send it?

Dit bericht heeft geen ontvangers.

There are no recipients in this message.

Dit bericht is geblokkeerd.

This message has been blocked.

Dit bericht is nog niet verstuurd en bevat wijzigingen die nog niet bewaard zijn.\nDoor het bericht te bewaren als concept kunt u er later verder aan werken.

This message has not been sent and contains unsaved changes. By saving it as a draft you can work on it later.

Dit bericht kan niet worden bezorgd

This message couldn’t be delivered because the following internal error occurred: %@

Dit bericht kan niet worden bezorgd

This message couldn’t be delivered because you haven’t specified any recipients.

Dit bericht kan niet worden bezorgd en blijft in het postvak voor uitgaande post staan totdat het kan worden bezorgd.

This message could not be delivered and will remain in your Outbox until it can be delivered.

Dit bericht kan niet worden bezorgd en blijft in het postvak voor uitgaande post staan totdat het kan worden bezorgd.\n\n%@

This message could not be delivered and will remain in your Outbox until it can be delivered.\n\n%@

Dit bericht kan niet worden bezorgd omdat de SMTP-instellingen niet zijn ingesteld. Gebruik het voorkeurenpaneel 'Accounts' om de SMTP-opties voor uw account in te stellen.

This message could not be delivered because your SMTP settings are not set. Please use the Accounts Preferences panel to set the SMTP options for your account.

Dit bericht kan niet worden gecodeerd

This message cannot be encrypted because you do not have the public keys for %d recipients.

Dit bericht kan niet worden gecodeerd

This message cannot be encrypted because you do not have the public keys for %d recipients. Do you want to send the message without encryption?

Dit bericht kan niet worden gecodeerd

This message cannot be encrypted because you do not have the public keys for %@.

Dit bericht kan niet worden gecodeerd

This message cannot be encrypted because you do not have the public keys for %@. Do you want to send the message without encryption?

Dit bericht kan niet worden gecodeerd

This message cannot be encrypted because you do not have the public key for %@.

Dit bericht kan niet worden gecodeerd

This message cannot be encrypted because you do not have the public key for %@. Do you want to send the message without encryption?

Dit bericht kan niet worden verstuurd

This message cannot be sent because it uses stationery and contains attachments that are not images.

Dit bestand lijkt beschadigd te zijn. Het kan niet worden geopend.

This file appears to be corrupted and cannot be opened.

Dit bestandssysteem is al lezen/schrijven.

This filesystem is already read/write.

Dit bevat onvoldoende verschillende tekens.

This does not contain enough different characters

Dit certificaat heeft aangepaste vertrouwensinstellingen

This certificate has custom trust settings

Dit certificaat heeft aangepaste vertrouwensinstellingen die zijn aangemaakt in een oudere versie van Mac OS X. Wilt u deze vertrouwensinstellingen blijven gebruiken?

This certificate has custom trust settings created by an older version of Mac OS X. Do you want to continue using these trust settings?

Dit certificaat is aangemaakt voor '%1$@'. Er is een kopie aan uw sleutelhanger toegevoegd.

The certificate has been created for “%1$@”. A copy has been placed in your keychain.

Dit certificaat is geldig

This certificate is valid

Dit certificaat is geldig voor codering

This certificate is valid for encryption

Dit certificaat is geldig voor codering en ondertekening

This certificate is valid for encryption and signing

Dit certificaat is geldig voor ondertekening

This certificate is valid for signing

Dit certificaat is gemarkeerd als niet-vertrouwd voor alle gebruikers

This certificate is marked as not trusted for all users

Dit certificaat is gemarkeerd als niet-vertrouwd voor deze account

This certificate is marked as not trusted for this account

Dit certificaat is gemarkeerd als vertrouwd voor alle gebruikers

This certificate is marked as trusted for all users

Dit certificaat is gemarkeerd als vertrouwd voor deze account

This certificate is marked as trusted for this account

Dit certificaat is ingetrokken

This certificate has been revoked

Dit certificaat is nog niet geldig

This certificate is not yet valid

Dit certificaat is ondertekend door een niet-vertrouwde verstrekker

This certificate was signed by an untrusted issuer

Dit certificaat is ondertekend door een onbekende autoriteit

This certificate was signed by an unknown authority

Dit certificaat is ondertekend door een ongeldige autoriteit

This certificate was signed by an invalid authority

Dit certificaat is ongeldig (%@)

This certificate is not valid (%@)

Dit certificaat is ongeldig (e-mailadres komt niet overeen)

This certificate is not valid (email address mismatch)

Dit certificaat is ongeldig (hostnaam komt niet overeen)

This certificate is not valid (host name mismatch)

Dit certificaat is ongeldig (lege onderwerpnaam)

This certificate is not valid (empty subject name)

Dit certificaat is ongeldig (niet-toegestaan sleutelgebruik)

This certificate is not valid (unallowed key usage)

Dit certificaat is ongeldig (niet-vereiste CA-uitbreiding)

This certificate is not valid (non-critical CA extension)

Dit certificaat is ongeldig (ongeldige ketenlengte)

This certificate is not valid (illegal chain length)

Dit certificaat is ongeldig (root is verlopen)

This certificate is not valid (expired root)

Dit certificaat is ongeldig (uitbreiding voldoet niet aan de vereisten)

This certificate is not valid (nonconforming extension)

Dit certificaat is ongeldig (vereiste uitbreiding ontbreekt)

This certificate is not valid (missing required extension)

Dit certificaat is ongeldig voor '%@' (komt niet overeen met e-mailadres in certificaat)

This certificate is not valid for “%@” (does not match email address in certificate)

Dit certificaat is ongeldig voor '%@' (komt niet overeen met hostnaam in certificaat)

This certificate is not valid for “%@” (does not match host name in certificate)

Dit certificaat is ongeldig voor codering

This certificate is not valid for encryption

Dit certificaat is ongeldig voor ondertekening

This certificate is not valid for signing

Dit certificaat is opgeschort

This certificate has been suspended

Dit certificaat is verlopen

This certificate has expired

Dit certificaat kan niet worden gebruikt (niet-herkende vereiste uitbreiding)

This certificate cannot be used (unrecognized critical extension)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd

This certificate could not be verified

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (bevat een niet-vertrouwde CRL)

This certificate cannot be verified (it specifies an untrusted CRL)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (bevat een onjuiste CRL-locatie)

This certificate cannot be verified (it specifies a bad CRL location)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (CRL heeft een ongeldige datum)

This certificate cannot be verified (CRL has invalid date)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (CRL is niet gevonden)

This certificate cannot be verified (CRL was not found)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (CRL-controle is mislukt)

This certificate cannot be verified (CRL verification failed)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (CRL-server is niet bereikbaar)

This certificate cannot be verified (CRL server is unreachable)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (fout op OCSP-server)

This certificate cannot be verified (OCSP server error)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (niet-ondertekend OCSP-verzoek)

This certificate could not be verified (unsigned OCSP request)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (OCSP-antwoord komt niet overeen)

This certificate could not be verified (mismatched OCSP response)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (OCSP-antwoord niet vertrouwd)

This certificate cannot be verified (OCSP response was untrusted)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (OCSP-server is bezet)

This certificate could not be verified (OCSP server is busy)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (OCSP-voorziening is niet beschikbaar)

This certificate cannot be verified (OCSP service unavailable)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (onbevoegd OCSP-verzoek)

This certificate could not be verified (unauthorized OCSP request)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (onjuist antwoord van OCSP-server)

This certificate cannot be verified (bad OCSP server response)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (onjuist OCSP-verzoek)

This certificate cannot be verified (bad OCSP request)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd (onvolledige intrekkingscontrole)

This certificate cannot be verified (incomplete revocation check)

Dit certificaat kan niet worden gecontroleerd vanwege een netwerkstoring

This certificate cannot be verified due to a network failure

Dit certificaat kan niet worden weergegeven.

Unable to display this certificate.

Dit certificaat wordt niet herkend door de OCSP-server

This certificate was not recognized by the OCSP server

Dit commando is al aan de numerieke toetscombinatie (%@ %@) toegewezen. Wilt u dit commando toewijzen aan deze numerieke toetscombinatie?

That command is already associated with the numeric key combination: (%@ %@). Do you wish to associate it with this numeric key combination?

Dit commando kan niet worden verwerkt

Couldn’t handle this command because it wasn’t part of the current transaction.

Dit commando wordt in de %@-modus niet ondersteund. Druk op de Escape-toets om deze modus te stoppen.

Command not supported in %@ mode. Press escape key to leave this mode.

Dit document bevat afbeeldingen en wordt bewaard in de structuur RTFD (RTF met afbeeldingen). RTFD-documenten zijn niet compatibel met bepaalde programma's. Wilt u het document toch bewaren?

This document contains graphics and will be saved using RTFD (RTF with graphics) format. RTFD documents are not compatible with some applications. Save anyway?

Dit document is gecodeerd en kan niet worden bewaard.

This document is encrypted and cannot be saved.

Dit document is gecodeerd.

This document is encrypted.

Dit document is geconverteerd vanuit een structuur die niet in Teksteditor kan worden bewaard. Het wordt in plaats daarvan met de %@-structuur bewaard onder een nieuwe naam.

This document was converted from a format that TextEdit cannot save. It will be saved in %@ format with a new name.

Dit document is niet gevonden in het bestandssysteem. Bewaar het document '%@'.

This document could not be found in the file system. Try saving the document ‘%@’.

Dit document kan niet automatisch worden bewaard omdat u geen schrijfbevoegdheden hebt voor de map waarin het document zich bevindt.

This document could not be autosaved because you don’t have write access privileges to the folder that it’s in.

Dit document kan niet meer in de oorspronkelijke %@-structuur worden bewaard.

This document can no longer be saved using its original %@ encoding.

Dit duidt mogelijk op een probleem met het lokale netwerk. Geef dit door aan uw netwerkbeheerder.

This may indicate a problem with the local network. Please inform your network administrator.

Dit effect genereert een wolk op basis van de gekozen instellingen.

This effect generates random a cloud based upon your chosen options.

Dit effect voegt kanalen van twee invoerbronnen samen tot één geheel.

This effect creates a result by combining channels from two input sources.

Dit effect zoomt van de eerste bron naar de tweede bron.

This effect zooms from the first source to the second source.

Dit element kan niet in die container worden gemaakt of naar die container worden verplaatst.

Can’t make or move that element into that container.

Dit filter past een affiene transformatie toe op een afbeelding en verdeelt de getransformeerde afbeelding in tegels.

Applies an affine transform to an image and then tiles the transformed image.

Dit formulier wordt op een onveilige manier verstuurd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?

This form will be sent in a way that is not secure. Are you sure you want to send it?

Dit heeft geen invloed op de lokale kopieën van deze berichten

Local copies of these messages will not be affected

Dit heeft geen invloed op Mac OS X en andere programma's.\n\nKlik op 'Rapport' om meer informatie te bekijken of een rapport naar Apple te versturen.

Mac OS X and other applications are not affected.\n\nClick Report to see details or send a report to Apple.

Dit heeft geen invloed op Mac OS X en andere programma's.\n\nKlik op 'Rapport' om meer informatie te bekijken of een rapport naar Apple te versturen.

Mac OS X and other applications are not affected.\n\nClick Report to see more details or send a report to Apple.

Dit heeft geen invloed op Mac OS X en andere programma's.\n\nKlik op 'Start opnieuw' om het programma opnieuw te starten. Klik op 'Rapport' om meer informatie te bekijken of een rapport naar Apple te versturen.

Mac OS X and other applications are not affected.\n\nClick Relaunch to launch the application again. Click Report to see more details or send a report to Apple.

Dit hulpsysteem is niet geïndexeerd.

This help is not indexed.

Dit installatiepakket bevat geen ondersteuning voor uw systeemtaal.

This installer package does not contain support for your system language.

Dit Installatieprogramma-pakket moet een programma uitvoeren om vast te stellen of het kan worden geïnstalleerd. Wilt u doorgaan?

This Installer package needs to run a program to determine if it can be installed. Do you want to continue?

Dit IP-adres voor uw computer is afkomstig van de DHCP-server.

This is the IP address provided for your machine by your DHCP server.

Dit is aangepast

This is custom

Dit is allemaal witruimte.

This is all whitespace

Dit is de %@ van vijf stappen om de eigen reactiecurves voor de helderheid van het beeldscherm te bepalen.

This is the %@ of five steps used to determine the display's native luminance response curves.

Dit is de firewallvermelding voor %@.\nDeze optie is momenteel ingeschakeld en al het TCP-netwerkverkeer op de poort(en) %@ en al het UDP-netwerkverkeer op de poort(en) %@ wordt doorgelaten.

This is your firewall entry for %@.\nIt is currently on and all TCP network traffic on port(s) %@ and all UDP network traffic on port(s) %@ is being let through.

Dit is de firewallvermelding voor %@.\nDeze optie is momenteel ingeschakeld en al het TCP-netwerkverkeer op de poort(en) %@ wordt doorgelaten.

This is your firewall entry for %@.\nIt is currently on and all TCP network traffic on port(s) %@ is being let through.

Dit is de firewallvermelding voor %@.\nDeze optie is momenteel ingeschakeld en al het UDP-netwerkverkeer op de poort(en) %@ wordt doorgelaten.

This is your firewall entry for %@.\nIt is currently on and all UDP network traffic on port(s) %@ is being let through.

Dit is de firewallvermelding voor %@.\nDeze optie is momenteel uitgeschakeld en al het TCP-netwerkverkeer op de poort(en) %@ wordt geblokkeerd.

This is your firewall entry for %@.\nIt is currently off and all TCP network traffic on port(s) %@ is being blocked.

Dit is de firewallvermelding voor %@.\nDeze optie is momenteel uitgeschakeld en al het UDP-netwerkverkeer op de poort(en) %@ wordt geblokkeerd.

This is your firewall entry for %@.\nIt is currently off and all UDP network traffic on port(s) %@ is being blocked.

Dit is de laatste keer dat u de regio van de speler kunt wijzigen.

This is the last time you can change the drive region.

Dit is de verbinding tussen de keten geluidscomponenten en de geluidsbeheerfunctie. Het ontvangt meer audiogegevens wanneer daarom wordt verzocht.

This is glue between the sound component chain and the sound manager. It gets more audio data when more is requested.

Dit is een activiteit waarvoor herhaling is ingesteld. iCal dupliceert alleen de activiteit op deze plaats.

This event is an occurrence of a repeating event. iCal will duplicate only this occurrence.

Dit is een activiteit waarvoor herhaling is ingesteld. iCal knipt alleen de activiteit op deze plaats.

This event is an occurrence of a repeating event. iCal will cut only that occurrence.

Dit is een activiteit waarvoor herhaling is ingesteld. iCal kopieert alleen de activiteit op deze plaats.

This event is an occurrence of a repeating event. iCal will copy only this occurrence.

Dit is een bestaand woord waaraan twee of minder cijfers zijn toegevoegd.

This is a dictionary word with two or fewer digits appended.

Dit is een bestaand woord.

This is in the dictionary.

Dit is een herinnering aan een activiteit

This is an event reminder

Dit is een lijst met geluiden in de map 'Bibliotheek/Sounds' in de thuismap.

This is a list of sounds located in the Library/Sounds folder in your Home directory.

Dit is een nieuwe iCal-activiteit: %@ (van %@ %@ tot %@ %@)

This is a new iCal Event: %@ (from %@ %@ to %@ %@)

Dit is een onjuiste opgesomde waarde voor dit kenmerk.

That’s an incorrect enumerated value for that property.

Dit is een onveilig formulier

This is a non-secure form.

Dit is een snelle en veilige methode. De informatie die uw bestanden toegankelijk maakt wordt gewist en de gegevens worden eenmaal overschreven door nullen.

This is quick and provides good security. It erases the information used to access your files and writes zeros over the data once.

Dit is een snelle methode met minimale veiligheid. Alleen de informatie die uw bestanden toegankelijk maakt wordt gewist. De gegevens in de bestanden zelf blijven ongewijzigd. Veel algemeen verkrijgbare programma's voor schijfherstel kunnen die gegevens terughalen.

This is quick and provides the least security. It erases just the information used to access your files and leaves the data in the files unchanged. Many commonly available disk recovery applications can restore that data.

Dit is een uitvoerbaar script dat als programma is bewaard. U kunt dit script bekijken of wijzigen door 'Wijzig script' uit het Wijzig-menu te kiezen.

This is an executable script saved as an application. You can view or edit this script by choosing Edit Script from the Edit menu.

Dit is een veilige en snelle methode. De ongebruikte ruimte op de schijf wordt eenmaal overschreven door nullen.

This provides good security and is quick. It writes zeros over the unused space in the disk once.

Dit is gebaseerd op een bestaand woord.

This is based on a dictionary word

Dit is gebaseerd op een omgekeerd bestaand woord.

This is based on a reversed dictionary word

Dit is gebaseerd op uw gebruikersnaam.

This is based on your user name

Dit is gebaseerd op uw wachtwoord.

This is based upon your password entry

Dit is geen geldig adres.

This is not a valid address.

Dit is geen geldig pakket.

The package does not appear to be a package.

Dit is geen geldige .Mac-accountnaam.

This is not a valid .Mac member name.

Dit is geen geldige locatie voor dit verzoek

This is not a valid location for this request

Dit is geen geldige locatie voor dit verzoek.

This is not a valid location for this request.

Dit is geen geldige QuickTime TeXML-structuur.

Not a valid QuickTime TeXML format.

Dit is geen Macintosh schijf

This is not Macintosh disk

Dit is het sleutelhangeronderdeel voor .Mac-account '%@'.

This is the keychain item for .Mac membership %@.

Dit is samengesteld uit bestaande woorden.

This is composed of words from the dictionary.

Dit is te eenvoudig of systematisch.

This is too simplistic or systematic

Dit is uit beveiligingsoogpunt niet raadzaam. Geef een ander wachtwoord op.

This is a security risk. Please enter a different password.

Dit is uit beveiligingsoogpunt niet raadzaam. Geef een andere aanwijzing op.

This is a security risk. Please enter a different hint.

Dit is uw firewallvermelding voor %@.\nDeze optie is momenteel uitgeschakeld en al het TCP-netwerkverkeer op de poort(en) %@ en al het UDP-netwerkverkeer op de poort(en) %@ wordt geblokkeerd.

This is your firewall entry for %@.\nIt is currently off and all TCP network traffic on port(s) %@ and all UDP network traffic on port(s) %@ is being blocked.

Dit kan alleen worden gewijzigd wanneer u bent uitgelogd.

This can only be changed while you are logged out.

Dit kan even duren.

This may take a minute.

Dit kan even duren.

This may take a moment.

Dit kan leiden tot onverwachte resultaten in iCal. Breng de noodzakelijke wijzigingen aan in het systeemvoorkeurenpaneel 'Datum en tijd'.

This could lead to unexpected behavior in iCal. You should correct this in the “Date & Time” System Preferences panel.

Dit lettertype heeft geen typografische kenmerken.

No typographic features in this font.

Dit lettertype is niet geïnstalleerd. Wilt u ^0 toestaan dit lettertype te gebruiken?

This font is not installed. Allow ^0 to use this font?

Dit lettertypebestand is voor Mac OS X vereist voor de weergave van schermtekst. U moet het oorspronkelijke lettertypebestand herstellen.

This font file is required by Mac OS X to display onscreen text. You should restore the original font file.

Dit lijkt op een Amerikaans National Insurance-nummer.

This looks like a National Insurance number

Dit lijkt te veel op uw oorspronkelijke wachtwoord.

This is too similar to your original password.

Dit medium kan niet worden afgespeeld.

The media is not valid for playback.

Dit neemt %@ aan ruimte in beslag op uw computer.

This will take %@ of space on your computer.

Dit nieuwe wachtwoord is al eerder gebruikt. Kies een ander wachtwoord.

New password was used previously. Please choose a different password.

Dit onderdeel bevat te veel informatie of informatie in een structuur die niet kan worden weergegeven.

This item contains information which is too large or in a format that cannot be displayed.

Dit onderdeel heeft geen helpinfo

This item has no help tag

Dit onderdeel is al aanwezig in de widget:

This item is already present in the widget:

Dit onderdeel is alleen beschikbaar voor 3D-weergave.

This item is only available for 3D view.

Dit onderdeel is beperkt toegankelijk.

Access to this item is restricted.

Dit onderdeel is niet beschikbaar omdat ouderlijk toezicht is ingeschakeld.

This item is unavailable because parental controls are turned on.

Dit onderdeel is niet beschikbaar voor de huidige schaal. Selecteer een cartesische schaal.

This item is not available for the current scale. Please select a cartesian scale.

Dit onderdeel is onbeperkt toegankelijk.

Access to this item is not restricted.

Dit onderdeel is te groot voor het systeem.

This item is too large for the system.

Dit onderdeel is vereist voor het onderdeel '%@'

This item is required by the %@ item

Dit onderdeel is vereist.

This item is required.

Dit onderdeel kan niet worden geïnstalleerd.\n%@

This item can not be installed.\n%@

Dit onderdeel wordt niet op de schijf gebrand.

This item will not appear on the burned disc.

Dit pakket bevat Adresboek.

This package contains Address Book

Dit pakket bevat alle bestanden die nodig zijn om Mac OS X in het Russisch uit te voeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Russian.

Dit pakket bevat alle Mac OS X Server-pakketten.

This package contains all the Mac OS X Server packages.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Braziliaans Portugees te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Brazilian Portuguese.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Deens te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Danish.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Duits te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in German.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Fins te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Finnish.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Frans te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in French.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Italiaans te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Italian.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Japans te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Japanese.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Koreaans te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Korean.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Nederlands te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Dutch.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Noors te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Norwegian.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Pools te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Polish.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Portugees te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Portuguese.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Spaans te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Spanish.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het traditioneel Chinees te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Traditional Chinese.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het vereenvoudigd Chinees te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Simplified Chinese.

Dit pakket bevat alle noodzakelijke bestanden om Mac OS X in het Zweeds te kunnen uitvoeren.

This package contains all of the necessary files to run Mac OS X in Swedish.

Dit pakket bevat Automator-bestanden.

This package contains Automator files

Dit pakket bevat bibliotheken en software die alleen voor intern gebruik door Apple bedoeld zijn.

This package contains libraries and software for Apple internal use only.

Dit pakket bevat Common Criteria Tools.

This package contains Common Criteria Tools.

Dit pakket bevat de Mac OS X 10.2.8 SDK.

This package contains the Mac OS X 10.2.8 SDK.

Dit pakket bevat de Mac OS X 10.3.9 SDK.

This package contains the Mac OS X 10.3.9 SDK.

Dit pakket bevat de Migratie-assistent.

This package contains the Migration Assistant

Dit pakket bevat de New Oxford American Dictionary en Thesaurus.

This package contains the New Oxford American Dictionary and Thesaurus

Dit pakket bevat de QuickTime Streaming Server-bestanden voor Mac OS X.

This package contains the QuickTime Streaming Server files for Mac OS X.

Dit pakket bevat de Tomcat- en WebObjects-applicatieservers.

This package contains the Tomcat and WebObjects application servers.

Dit pakket bevat een programma dat bepaalt of de software op uw computer kan worden geïnstalleerd. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?

This package contains a program that determines if the software can be installed. Are you sure you want to continue?

Dit pakket bevat essentiële serversoftware.

This package contains essential server software.

Dit pakket bevat extra stemmen voor uitbreiding van de spraaktechnologie in Mac OS X.

This package contains additional speech voices that enhance the speech technology in Mac OS X.

Dit pakket bevat iCal.

This package contains iCal

Dit pakket bevat iChat.

This package contains iChat

Dit pakket bevat iTunes.

This package contains iTunes

Dit pakket bevat Mail.

This package contains Mail

Dit pakket bevat Safari.

This package contains Safari

Dit pakket bevat serverbeheersoftware voor Mac OS X Server.

This package contains server administration software for Mac OS X Server.

Dit pakket bevat software voor Brother-printers.

This package contains software for Brother printers.

Dit pakket bevat software voor Canon-printers.

This package contains software for Canon printers.

Dit pakket bevat software voor Electronics For Imaging-printers.

This package contains software for Electronics For Imaging printers.

Dit pakket bevat software voor Epson-printers.

This package contains software for Epson printers.

Dit pakket bevat software voor Fuji Xerox-printers.

This package contains software for Fuji Xerox printers.

Dit pakket bevat software voor Hewlett-Packard-printers.

This package contains software for Hewlett-Packard printers.

Dit pakket bevat software voor iPod-ondersteuning.

This package contains software for iPod support.

Dit pakket bevat software voor Lexmark-printers.

This package contains software for Lexmark printers.

Dit pakket bevat software voor Ricoh-printers.

This package contains software for Ricoh printers.

Dit pakket bevat software voor Samsung-printers.

This package contains software for Samsung printers.

Dit pakket bevat software voor Xerox-printers.

This package contains software for Xerox printers.

Dit pakket bevat zowel de gebruikers-API als de interne API voor Mac OS X 10.2.8.

This package contains both the User and Internal API for Mac OS X 10.2.8.

Dit pakket bevat zowel de gebruikers-API als de interne API voor Mac OS X 10.3.

This package contains both the User and Internal API for Mac OS X 10.3.

Dit pakket bevat zowel de gebruikers-API als de interne API voor Mac OS X 10.4.

This package contains both the User and Internal API for Mac OS X 10.4.

Dit pakket bevat zowel de gebruikers-API als de interne API voor Mac OS X 10.5.

This package contains both the User and Internal API for Mac OS X 10.5.

Dit pakket kan alleen worden geïnstalleerd op Mac OS X Server of in combinatie met het pakket met essentiële serversoftware.

This package may only be installed on Mac OS X Server or in conjunction with the Essential Server Software package.

Dit pakket kan niet worden geïnstalleerd. Open het originele pakket (locatie: %@).

This package cannot be installed. Open the original package located at %@

Dit probleem is niet verholpen. Probeer het opnieuw.

This problem has not been resolved. Please try again.

Dit profiel bevindt zich in '%@'

This profile is located at “%@”

Dit profiel is momenteel niet geactiveerd. Wilt u er het actieve profiel van dit basisstation van maken?

This profile is not currently active. Would you like to make it the active profile for this base station?

Dit programma bevindt zich in '%@'.

This application is located at “%@”.

Dit programma helpt u bij de configuratie van uw AirPort Express- of AirPort Extreme-basisstation

This application helps you set up your AirPort Express or AirPort Extreme Base Station

Dit programma is onvindbaar.

This application could not be found.

Dit programma is verlopen

This application has expired

Dit programma kan '^0' openen.

This application can open “^0”.

Dit programma kan ^0-bestanden openen.

This application can open ^0 files.

Dit programma vereist dat u een effect selecteert.

This application requires that you select an effect.

Dit programma vraagt om alleen-lezentoegang tot het klembord van het systeem. Hierdoor krijgt het programma mogelijk toegang tot vertrouwelijke informatie die in het klembord is bewaard. Wilt u deze bewerking toestaan?

This application has requested read-only access to the system clipboard. The application might gain access to confidential information stored on the clipboard. Do you want to allow this action?

Dit programma vraagt om leestoegang tot het bestandssysteem. Hierdoor krijgt het programma mogelijk toegang tot vertrouwelijke informatie die in het bestandssysteem is bewaard. Wilt u deze bewerking toestaan?

This application has requested read access to the filesystem. The application might gain access to confidential information stored on the filesystem. Do you want to allow this action?

Dit programma vraagt om lezen/schrijventoegang tot de volgende bestanden in het lokale bestandssysteem:

This application has requested read/write access to the following file(s) on the local file system:

Dit programma vraagt om lezen/schrijventoegang tot een bestand in het bestandssysteem. Als u deze bewerking toestaat

This application has requested read/write access to a file on the local filesystem. Allowing this action will only give the application access to the file(s) selected in the following file dialog box. Do you want to allow this action?

Dit programma vraagt om schrijftoegang tot het klembord van het systeem. Hierdoor overschrijft het programma mogelijk informatie die in het klembord is bewaard. Wilt u deze bewerking toestaan?

This application has requested write access to the system clipboard. The application might overwrite information stored on the clipboard. Do you want to allow this action?

Dit programma vraagt om toegang tot de standaardprinter. Als u deze bewerking toestaat

This application has requested access to the default printer. Allowing this action will give the application write access to the printer. Do you want to allow this action?

Dit programma werkt mogelijk niet meer als u deze bestanden verwijdert.

The application may stop working if you remove these files.

Dit programma wordt uitgevoerd zonder de beveiligingsbeperkingen die Java normaalgesproken toepast.

This application will be run without the security restrictions normally provided by Java.

Dit rootcertificaat wordt niet vertrouwd

This root certificate is not trusted

Dit script kan niet worden uitgevoerd

Could not run this script because ^0.

Dit script wordt uitgevoerd als de eerste stap in elke takenreeks.

This script is run as the first step in each workflow.

Dit script wordt uitgevoerd als de laatste stap in elke takenreeks.

This script is run as the last step in each workflow.

Dit symbool geeft aan of en hoe dit onderdeel kan worden gestart.

Icon showing how and if this item can be launched

Dit systeem voldoet niet aan de bestandsinhoudvereisten.

This system doesn't meet the file content requirements.

Dit taalpakket moet worden bijgewerkt.

This language package must be upgraded

Dit toetsenbordbestand kan niet worden gebruikt.

Can't use that keyboard file.

Dit venster bevat %d tabbladen. Wilt u het venster toch sluiten?

There are %d tabs in this window. Do you want to close the window anyway?

Dit videoapparaat ondersteunt geen voorvertoningen

This video device does not support previewing

Dit VLAN wordt gebruikt door %d netwerkvoorzieningen.

This VLAN is in use by %d network services.

Dit VLAN wordt gebruikt door een netwerkvoorziening.

This VLAN is in use by a network service.

Dit volume is niet compatibel.

This volume does not appear to be compatible.

Dit volume is nog niet beschikbaar.

This volume is not yet available.

Dit volume voldoet niet aan de vereisten voor deze update.

This volume does not meet the requirements for this update.

Dit volume wordt gewist.\nGrootte: %@\nBeschikbare ruimte: %@

This volume will be erased.\nSize: %@\nAvailable space: %@

Dit volume wordt niet gewist.\nGrootte: %@\nBeschikbare ruimte: %@

This volume will not be erased.\nSize: %@\nAvailable space: %@

Dit wachtwoord dient als noodoplossing. Hiermee kunt u de beveiliging van elke FileVault-account op deze computer opheffen.

This is a \"safety net\" password. It lets you unlock any FileVault account on this computer.

Dit wachtwoord is niet hetzelfde. Wilt u het bewaarde wachtwoord vervangen door dit wachtwoord?

This password is different. Would you like to replace the saved password with this one?

Dit woord is niet gevonden in de spellingwoordenlijst.

This word was not found in the spelling dictionary.

Div

Misc

Div. symbolen en pijlen

Misc. Symbols and Arrows

Diverse apparaten/computer/telefoon/LAN-toegangspunt/audio/randapparaatl/beeldbewerkingsapparaat/niet-gedefinieerd

Miscellaneous/Computer/Phone/LANAccessPoint/Audio/Peripheral/Imaging/Unclassified

Diverse artiesten

Various Artists

Diverse bestandsstructuren

Miscellaneous file formats

Diverse bestandstypen

Miscellaneous file types

Diverse schriften

Miscellaneous Scripts

Diverse symbolen

Miscellaneous Symbols

Diverse symbolen en Dingbats

Miscellaneous Symbols and Dingbats

Diverse technisch

Miscellaneous Technical

Diverse tekens kunnen niet goed worden weergegeven vanwege een conflict met het lettertype 'Symbol'.

Several characters cannot be displayed correctly because of a conflict with the font \"Symbol\".

Diverse uitbreidingen

Miscellaneous Extensions

Diverse wisk. symbolen-A

Miscellaneous Math Symbols-A

Diverse wisk. symbolen-B

Miscellaneous Math Symbols-B

Diversen

Miscellaneous

Diversen

Various

Djibouti

Djibouti

DL-envelop

DL Envelope

dlg

dlg

Dlg

Dlg

dmd

dmd

DNASP

DNASP

DNG

DNG

DNG eerdere versie

DNG Backward Version

DNG-kenmerken

DNG Properties

DNG-versie

DNG Version

DN-kwalificatie

DN Qualifier

DNS

DNS

DNS-domeinen

DNS domains

DNS-hosts:

DNS Hosts:

DNS-naam

DNS Name

dNSName:

dNSName:

DNS-server(s)

DNS Server(s)

DNS-server:

DNS Server:

DNS-servers

DNS servers

DNS-servers:

DNS Servers:

DNS-servers\n

DNS Servers\n

DNS-zoekfout

DNS lookup error

DO NOT LOCALIZE

DO NOT LOCALIZE

Do not localize

Do not localize

do not localize

do not localize

Do Not Localize

Do Not Localize

DO NOT LOCALIZE (\"Camera not available\" message)

DO NOT LOCALIZE (\"Camera not available\" message)

DO NOT LOCALIZE STRING

DO NOT LOCALIZE STRING

Do not localize\n

Do not localize\n

Do Not Localize\n

Do Not Localize\n

Do not localize--set at runtime

Do not localize--set at runtime

Do not translate

Do not translate

Dock

Dock

dock extra dock onderdeel

dock extra dock item

Dock vergroten

Magnify Dock

Dock-effecten

Dock effects

dock-extra

dock extra

dock-extra's

dock extras

Dock-gebruik beperken

Restrict Dock

Dock-grootte

Dock size

Docking station

Docking Station

Dock-onderdeel

Dock Item

Dock-onderdelen

Dock Items

Dock-positie

Dock position

Dock-symbool

Dock Icon

Dock-voorkeuren. Voorkeuren kunnen worden onderverdeeld in eenvoudige 'appearance'-sleutels en de gecompliceerdere tegelwoordenboeken voor programma's en documenten.

Dock preferences. Preferences are divided between simple appearance keys and the more complicated Application and Document tile dictionaries.

Dock-voorkeuren…

Dock Preferences…

Document

Document

document

document

document dock onderdeel

document dock item

Document is gecodeerd.

Document is encrypted.

Document is groter dan papierformaat

Document Exceeding Paper Size

Document is niet gecodeerd.

Document is not encrypted.

Document sluiten

Close

document vergroten/verkleinen

document scaling

Document:

Document:

Documentatie

Documentation

Documentbeschrijving

Document Description

Documenten

Documents

documenten

documents

documenten

Documents

Documenten kopiëren vanaf '%1$@'

Transferring documents from \"%1$@\"

Documenten van gebruiker '%1$@' kopiëren

Transferring documents for user %1$@

Documentenmap

Documents Folder

Documentgrootte

Document Size

Documentinfo

Document Info

Documentkenmerken

Document Properties

Documentkenmerken kunnen alleen worden gebruikt in RTF-bestanden. Kies 'Archief'>'Toon kenmerken' om de instellingen voor afzonderlijke documenten te wijzigen.

Document properties can only be used in rich text files. Choose \nFile > Show Properties to change settings for individual documents.

documentkleur

document color

Documentlade

Document Feeder

Documentlade is leeg.

Document feeder is empty.

Documentlade is niet goed geconfigureerd.

Document feeder is not properly set up.

Documentlade wordt niet ondersteund.

Document feeder is not supported.

Documentnaam

Document Name

Documentondertekening

Document Signing

Documentopmaakfout.

Document format error.

Documentpapier

Document paper

Documentroot van deze webserver waar podcasts worden gepubliceerd.

This webserver document root where podcasts will be published.

Documentstijlen

Document Styles

Documentstoring in automatische documentlade

Document jam in automatic document feeder

Documenttegel

Document Tile

Documenttegels

Document Tiles

Documenttoegangsfout.

Document access error.

Documenttype

Document Type

Documenttype:

Document type:

Documenttype:\n

Document type:\n

Doe automatisch suggesties

Automatically suggest

Doe niets

Do Nothing

Doe niets

Do nothing

Doedelzak

Bag Pipe

Doel

Destination

Doel #%d

Purpose #%d

Doel controleren...

Validating target...

Doel kan niet worden gewist - %@

Could not erase target - %@

Doel sleutel

Key Purpose

Doel van koppeling:\n\\n

Link destination:\n\\n

Doel:

Destination:

Doel:

Intent:

Doeladres

Destination Address

Doeladres Syslog

Syslog Destination Address

Doeladres vereist

Destination address required

Doeladressen

Destination Addresses

Doelafbeelding

Target Image

Doelafbeelding

Destination Image

Doelafstand

Destination Distance

Doelapparaat opnieuw partitioneren...

Repartitioning target device...

Doelbitsnelheid

Target Bit Rate

Doelbreedte

Target Width

Doelbreedtegraad

Destination Latitude

Doelgebruiksomstandigheden zijn gewijzigd

Target operating conditions have changed

Doelgroep

Audiences

Doelgrootte

Target Size

Doelgrootte:

Target Size:

Doelgrootte:

Target size:

Doelgrootte: ^0

Target data size: ^0

Doelhoogte

Target Height

Doellengtegraad

Destination Longitude

Doelmap niet beschikbaar

Destination folder not available

Doelmap voor vastgelegde film kan niet worden aangemaakt. Geretourneerde status van mkdir: %d.

Could not make destination folder for capture movie. mkdir returned status: %d.

Doelmappad

Destination Folder Path

doelnode

target node

Doelpapierformaat

Destination paper size

Doelpapierformaat:

Destination Paper Size:

Doelpeiling

Destination Bearing

Doelprinter bestaat niet.

Destination printer does not exist!

Doelprofiel

Destination profile

Doelprofiel:

Destination Profile:

Doelrendering van koptekst is onjuist.

Header rendering intent is not correct.

Doelschijfkopie wissen (%@)...

Erasing target device %@...

Doelschijfmodus

Target Disk Mode

Doelschijfmodus beëindigd

Target Disk Mode ended

Doelschijfmodus...

Target Disk Mode…

Doelsleutelhanger:

Destination Keychain:

Doelstructuur

Target Format

Doeltype

Target Kind

Doeluitvoer:

Target Output:

Doelvolume controleren

Verifying destination volume

Doelvolume kiezen

Destination Select

Doelvolume kiezen

Select a Destination

Doelvolume opnieuw activeren...

Remounting target volume...

Doelvolume selecteren

Select a Destination

Doelvolume voor terugzetten

Restore Destination Volume

Doelvolume voorbereiden

Preparing Target Volume

Doha

Doha

Dolby

Dolby

DOLBY AC2

DOLBY AC2

Dolby Digital

Dolby Digital

Dolby Digital Plus

Dolby Digital Plus

Dolby Digital True Sound

Dolby Digital True Sound

DoM

DoM

Domein

Domain

domein

domain

Domein '%@' is al toegewezen aan '%@'

Domain '%@' is already mapped to '%@'

Domein:

Domain:

Domein:

Domain

Domein\Gebruikersnaam

Domain\Username

Domeincomponent

Domain Component

Domeinen

Domains

Domeinen voor VPN op aanvraag

VPN on Demand Domains

Domeinhandtekening

Domain Signature

domeinnaam

domain name

Domeinnaam

Domain Name

Domeinnaam:

Domain Name:

Domeinnaamservers

Domain Name Servers

Dominica

Dominica

Dominicaanse Republiek

Dominican Republic

DOM-navigatie

DOM navigation

donderdag

Thursday

Donderdag

Thursday

Donderdagen

Thursdays

Done

Done

Donker

Dark

donkerder

dimmer

Donkere cyclus

Dark Cycle

Donkere kleur

Dark Color

Don't Localize

Don't Localize

DON'T LOCALIZE Mister X replied your invitation

DON'T LOCALIZE Mister X replied your invitation

DON'T LOCALIZE Mister X sent you an invitation

DON'T LOCALIZE Mister X sent you an invitation

Door accounts in te stellen op uw basisstation kunt u de toegang van gebruikers tot gedeelde schijven beheren. Klik op de knop met het plusteken om een nieuwe gebruikersaccount aan te maken.

With accounts on your base station you can control users' access to shared disks. Click Add (+) to create a new user account.

Door apparaat bladeren

Browse Device

Door Apple geleverd

Apple Shipping

Door Apple ondersteund

Apple Supported

Door bestanden bladeren met Cover Flow

Browse your files with Cover Flow

Door de berichten te wissen

Erasing the messages permanently deletes them. This action cannot be undone.

Door deze configuratie knippert het statuslampje van uw basisstation oranje. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?

This configuration will cause your base station's status light to blink amber. Are you sure you want to continue?

Door gebruiker gedefinieerde afbeelding kan niet worden aangemaakt. Controleer de bestandsnaam van de afbeelding.

Failed to create user-defined image. Check image file name.

Door gebruiker gedefinieerde naam

User Defined Name

Door gebruiker gedefinieerde proxyconfiguratie laden…

Loading user-defined proxy configuration…

Door hierop te klikken worden alle accounts online gezet.

Click to take all accounts online

Door leverancier ondersteund

Vendor Supported

Door Mail beoordeeld\nals reclame.

Mail thinks this message is Junk Mail.

Door Mail in cache bewaarde IMAP-postbus

Mail Cached IMAP Mailbox

Door om toestemming te vragen

By asking for permission

Door op 'Ga door' te klikken start u het activeringsproces. De eerste verbinding voor activering via het 3G-netwerk kan enkele minuten duren.

Clicking continue will begin the activation process. Please note that the initial connection for activation on the 3G network may take a few minutes.

Door operator geselecteerde schrijfbeveiliging

Operator selected write protect

Door operator geselecteerde schrijftoestemming

Operator selected write permit

Door plugin afgehandelde hoeveelheid

Plug-in handled load

Door regels op de geselecteerde postbussen toe te passen

Applying rules to the selected mailboxes may change their contents. Active rules will always be applied to new messages.

Door u gemarkeerd\nals reclame.

You marked this message as Junk Mail.

Doordeweekse avond:

School nights:

Doorgaan <j|n>?

Proceed <y|n>?

Doorgaan onmogelijk @2.

Can’t continue @2.

Doorgaan…

Continuing…

doorgehaald

strikethrough

doorgehaald

strike through

Doorgehaald

Strike Through

Doorgehaald

Strikethrough

Doorgehaald

Struck through

Doorgestuurd

Forwarded

doorgestuurd als origineel

redirected

Doorgestuurd als origineel

Redirected

Doorgestuurd bericht

Forwarded Message

Doorgestuurd deel CSP-berichttekst

Forwarded CSP Message Body Part

Doorgestuurd deel MSP-berichttekst

Forwarded MSP Message Body Part

Doorgestuurd:

Forwarded:

Doorgifte

Pass through

Doorlaatbaarheid van vacuüm

Vacuum’s permeability

Doorlopend

Continuous

Doorst.:

Fwd:

Doorsturen mogelijk:

Forwardable:

Doorstuurbare tickets aanvragen niet mogelijk

Requesting ticket can't get forwardable tickets

Doorverwijzingen bij inloggen

Login Redirections

Doorverwijzingen bij uitloggen.

Logout Redirections

Doorzichtig venster

Translucent Window

Doorzichtigheid braillepaneel:

Braille Panel Transparency:

Doorzoek PDF-documenten

Search PDFs

Dot 1

Dot 1

Dot 2

Dot 2

Dot 3

Dot 3

Dot 4

Dot 4

Dot 5

Dot 5

Dot 6

Dot 6

Dot 7

Dot 7

Dot 8

Dot 8

DotMac Proxy kan de wijzigingen op beide servers niet ongedaan maken.

DotMac Proxy failed to unwind changes on both servers

DotMacKit

DotMacKit

Douala

Douala

Dow

DoW

Down

Down

Down Pad

Down Pad

download

download

Download

Download

Download afbeelding

Download Image

download as an entire directory (default: false)

download as an entire directory (default: false)

Download belangrijke updates automatisch

Download important updates automatically

download beschadigd

download corrupt

Download de aflevering %1$s:

Download the %1$s episode:

Download de firmware om uw basisstations bij te werken.

Download the firmware to update your base stations.

download directory

download directory

Download firmware-updates automatisch

Download firmware updates automatically

Download gekoppeld bestand

Download Linked File

Download gekoppeld bestand als…

Download Linked File As…

Download nu

Do It Now

Download programma's

Get Applications

Download QuickTime

Get QuickTime

Download QuickTime Pro

Get QuickTime Pro

Download zonder te installeren

Download Only

Download: ^0

Download: ^0

downloadbaar geluid

downloadable sound

Downloadcontrole kan de bestanden niet openen.

Verified Download cannot open the files.

Downloadcontrole kan de door u geselecteerde bestanden niet openen omdat er geen programma's beschikbaar zijn om ze te openen.

Verified Download cannot open the files you selected because there are no applications available to open them.

Downloadcontrole kan de door u geselecteerde bestanden niet openen omdat ze na het downloaden zijn verplaatst of omdat er geen programma's beschikbaar zijn om ze te openen.

Verified Download cannot open the files you selected because they have moved since you downloaded them or there are no applications available to open them.

Downloadcontrole kan de door u geselecteerde bestanden niet openen omdat ze na het downloaden zijn verplaatst.

Verified Download cannot open the files you selected because they have moved since you downloaded them.

Downloadcontrole kan deze download niet hervatten.

Verified Download can't resume this download.

Downloadcontrole kan een aantal van de door u geselecteerde bestanden niet openen omdat er geen programma's beschikbaar zijn om ze te openen.

Verified Download cannot open some of the files you selected because there are no applications available to open them.

Downloadcontrole kan een aantal van de door u geselecteerde bestanden niet openen omdat ze na het downloaden zijn verplaatst of omdat er geen programma's beschikbaar zijn om ze te openen.

Verified Download cannot open some of the files you selected because they have moved since you downloaded them or there are no applications available to open them.

Downloadcontrole kan een aantal van de door u geselecteerde bestanden niet openen omdat ze na het downloaden zijn verplaatst.

Verified Download cannot open some of the files you selected because they have moved since you downloaded them.

Downloadcontrole kan het bestand '%@' niet in de Finder weergeven

Verified Download cannot show the file \"%@\" in the Finder because it moved since you downloaded it.

Downloadcontrole kan het bestand '%@' niet in de Finder weergeven

Verified Download cannot show the file \"%@\" in the Finder because the file hasn't been created yet.

Downloadcontrole kan het bestand '%@' niet in de Finder weergeven.

Verified Download cannot show the file \"%@\" in the Finder.

Downloadcontrole kan het bestand '%@' niet openen

Verified Download cannot open the file \"%@\" because it moved since you downloaded it.

Downloadcontrole kan het bestand '%@' niet openen

Verified Download cannot open the file \"%@\" because no available application can open it.

Downloadcontrole kan het bestand '%@' niet openen omdat het nog niet volledig is gedownload.

Verified Download cannot open the file \"%@\" because it is still downloading.

Downloadcontrole kan het bestand niet openen.

Verified Download cannot open the file.

Downloaden

Downloading

Downloaden

Download

Downloaden hervatten

Resume downloading

Downloaden optioneel pakket niet toegestaan door gebruiker

Optional package download not granted by user

Downloaden stoppen

Stop downloading

Downloaden van agenda mislukt

Downloading calendar failed

Downloaden van bericht bevestigen

Confirm Message Download

Downloaden via HTTPS niet mogelijk

Unable to Download via HTTPS

Downloaden voorbereiden

Preparing to download

Downloaden…

Downloading…

Downloadfout

Download Error

Downloadlocatie

Download Location

Downloads

Downloads

Downloads a specified URL to a specified file

Downloads a specified URL to a specified file

Download-URL van bestand in cache

Cached file download URL

dpi

heightdpi

dpi

widthdpi

DPI

DPI

dpi

dpi

DPI afbeelding:

Image DPI:

DPI afbeelding:

Image DPI:

DPI-breedte

DPI Width

DPI-hoogte

DPI Height

DPS (Dynamic Power Step)

Dynamic Power Step

Draadloos

Wireless

Draadloos

Cordless

Draadloos AirPort-netwerk

AirPort wireless

Draadloos kanaal

Wireless Channel

Draadloos MAC-adres

Wireless MAC Address

Draadloos netwerk

Wireless Network

draadloos netwerk

wireless network

Draadloos netwerk niet beschikbaar

wireless network not available

Draadloos netwerk:

Wireless Network:

Draadloos netwerk-adapter

Wireless Network Adaptor

Draadloos uitgeschakeld

Wireless disabled

Draadloos wachtwoord

Wireless Password

Draadloos…

Wireless…

Draadloze beveiliging

Wireless Security

Draadloze beveiliging:

Wireless Security:

Draadloze client configureren

Wireless Client Setup Assistant

Draadloze clients

Wireless Clients

Draadloze controller

Wireless Controller

Draadloze kaart van andere fabrikant

Third Party Wireless Card

Draadloze modus

Wireless Mode

Draadloze netwerkadapter (%@)

Wireless Network Adaptor (%@)

Draadloze opties

Wireless Options

Draadloze opties…

Wireless Options…

Draadloze verbinding met uw computer

Wireless connection to your computer

Draadloze voorziening

Select a Wireless Service

Draadloze voorzieningen

Wireless Services

Draadloze-netwerkadapter (802.11)

Wireless Network Adapter (802.11)

Draagbaar

Portable

Draagbare computer

Portable

Draagbare Macintosh

Macintosh Portable

Draagbare voorkeuren %@ zijn gedetecteerd in %@. Wilt u ze gebruiken?

Portable Preferences %@ have been detected in %@. Do you want to use them?

Draai eerst een:

Dialing Prefix:

Draaibank

Lathe

Draaiing mislukt

Slew failure

Draaipunt

Pivot

Draaivervorming

Twirl Distortion

Drag services to change order.

Drag services to change order.

Dram (VS)

Dram (US)

Draw

Draw

DRBurnDoubleLayerL0DataZoneBlocksKey bevat een ongeldige waarde.

DRBurnDoubleLayerL0DataZoneBlocksKey contains an invalid value.

DRBurnSetup

DRBurnSetup

Dream

Dream

Drempel

Threshold

Drempel\n

Threshold\n

drempelparameters niet ondersteund

threshold parameters not supported

drempelwaarde 1

threshold 1

drempelwaarde 2

threshold 2

drempelwaarde 3

threshold 3

drempelwaarde 4

threshold 4

DREraseProgress

DREraseProgress

DREraseSetup

DREraseSetup

drie

three

Drie

Three

Drie kleuren

3-Color

Drie maanden

Three months

drie puntjes

ellipsis

Drie puntjes

Ellipsis

drie van vier streepjes

three of four bars

drie van vier streepjes met %@

three of four bars with %@

Drie x8-baans sleuven + een x1-baans sleuf

Three x8 Lane + One x1 Lane Slots

Driehoek

Triangle

Driehoek links

Triangle left

Driehoek omlaag

Triangle upside down

Driehoek rechts

Triangle right

Driehoek tegel

Triangle Tile

Driekleurenprofielen

3-Color Profiles

Drierichtings-X.509-identiteitscontrole

Three-Way X.509 Authentication

Drietermige basis

Trinomial Basis

Drijvende komma is niet toegestaan

Floating Point not allowed

DRM

DRM

DRM audio decompressor

DRM audio decompressor

DRM-videodecompressiemodule

DRM video decompressor

drop

drop

Drop

Licorice

Drop-sample

Drop-sample

DRSimpleBurnProgress

DRSimpleBurnProgress

Druif

Grape

Druk

Pressure

Druk %d exemplaren per pagina af

Print %d copies per page

Druk achtergronden af

Print Backgrounds

Druk achtergronden af

Print backgrounds

Druk actieve notitie af…

Print Active Note…

Druk af

Print

druk af

print

Druk af op:

Print to:

Druk af via:

Print Using:

Druk af...

Print...

Druk af…

Print…

Druk alle notities af…

Print All Notes…

Druk document af:

Print Document:

druk faxen af naar

print faxes to

Druk frame af…

Print Frame…

Druk gehele afbeelding af

Print Entire Image

Druk geselecteerde afbeeldingen af…

Print Selected Images…

Druk geselecteerde pagina's af…

Print Selected Pages…

Druk grootste frame af…

Print Largest Frame…

Druk huidig frame af…

Print Current Frame…

druk in

press

Druk kop- en voettekst af

Print header and footer

Druk kop- en voetteksten af

Print Headers and Footers

Druk kop- en voetteksten af

Print headers and footers

Druk leesmij-bestand af…

Print Read Me…

Druk licentie af…

Print License…

Druk logbestand af…

Print Log…

druk op

press

Druk op

Press

Druk op %@ in een programma om de opname te starten of te onderbreken.

Press %@ in any application to start or pause recording.

Druk op ?F1 in programma's om een opname te starten en te pauzeren.

Press ?F1 in any application to start or pause recording.

Druk op Cmd-? voor meer informatie.

Press Cmd-? for more help.

Druk op Command+R om de liniaal in een geopend document weer te geven of te verbergen.

Press Command-R to view or hide the ruler in an open document.

Druk op Control + Esc om de opname te stoppen.

Press Control+Esc to stop recording

Druk op Control+F7 om deze optie te wijzigen.

Press Control+F7 to change this setting.

Druk op de afspeel-/pauzeknop om Front Row te verlaten.

Press Play/Pause to exit Front Row.

Druk op de afspeel/pauzeknop om uw Apple TV opnieuw op te starten.

Press Play/Pause to restart your Apple TV.

Druk op de 'D'-toets om meer te zien.

Press the \"D\" key to see more.

Druk op de HotSync-knop

Press HotSync button

Druk op de menuknop om terug te gaan

Press Menu to go back

Druk op de spatiebalk om de achtergrond opnieuw in te stellen

Press Space Bar to reset background

Druk op de spatiebalk om mappen en vensters onmiddellijk te laten openspringen.

Press Space Bar to open immediately

Druk op de toets '$' om meer te lezen.

Press the \"$\" key to read more.

Druk op de toets die zich onmiddellijk links van de Shift-toets aan de rechterzijde van het toetsenbord bevindt.

Press the key immediately to the left of the Shift key on the right side of the keyboard.

Druk op de toets die zich onmiddellijk links van de Shift-toets bevindt aan de rechterzijde van het toetsenbord dat niet wordt herkend.

Press the key immediately to the left of the Shift key on the right side of the keyboard that can't be identified.

Druk op de toets die zich onmiddellijk rechts van de Shift-toets aan de linkerzijde van het toetsenbord bevindt.

Press the key immediately to the right of the Shift key on the left side of the keyboard.

Druk op de toets die zich onmiddellijk rechts van de Shift-toets bevindt aan de linkerzijde van het toetsenbord dat niet wordt herkend.

Press the key immediately to the right of the Shift key on the left side of the keyboard that can't be identified.

Druk op de toets of toetscombinatie die u als luistertoets wilt gebruiken.

Press one or more keys to set the listening key.

Druk op de toetsen die u wilt koppelen aan de door u opgegeven zin.

Press the keys you want to associate with a command phrase.\n

Druk overzicht af…

Print Tape…

Druk pagina af…

Print Page…

Druk selectie af…

Print Selection…

Druk testpagina af

Print Test Page

Druk venster af…

Print Window…

Druk vijf keer op de Option-toets om de muistoetsen in of uit te schakelen

Press the Option key five times to turn Mouse Keys on or off

Druk vijf keer op de Shift-toets om de grendeltoetsen in of uit te schakelen

Press the Shift key five times to turn Sticky Keys on or off

Druk voorblad af:

Print Cover Page:

drukknop

push button

Drums - Bitbrush

Drums - Bit Brush

Drums - Bufferbeats

Drums - Buffer Beats

Drums - Lo-Fi

Drums - Lo-Fi

Drumsolo

Drum Solo

Drumstel

Standard Kit

Drumstellen

Drum Kits

Druppel

Droplet

dry/wet-mix

dry/wet mix

DS

DS

DSA

DSA

DSA (Digital Signature Algorithm)

Digital Signature Algorithm (DSA)

DSA Common

DSA Common

DSA Common met SHA

DSA Common with SHA

DSA met Common SHA-1

DSA with Common SHA-1

DSA met RIPEMD-160

DSA with RIPEMD-160

DSA met SHA

DSA with SHA

DSA met SHA-1

DSA with SHA-1

DSA uitgebreid

DSA Extended

DSA-overeenkomst

DSA Match

DSAP

DSAP

DSAT

DSAT

DSAT DISPLAY

DSAT DISPLAY

DSC

DSC

DSL_IP_Info

DSL_IP_Info

DSL_IP_Info_More

DSL_IP_Info_More

DSL_Ready_To_Connect

DSL_Ready_To_Connect

DSMSelectSource

DSMSelectSource

DSN (Data Source Name):

Data Source Name (DSN):

DSP Group TrueSpeech

DSP Group TrueSpeech

dsped

dsped

DS-versie ^0^1

DS version ^0^1

DT

DT

DTS

DTS

DTS HD

DTS HD

dtterm

dtterm

Dual ISDN/ADSL (112 Kbps)

112 Kbps Dual ISDN/DSL

Dual Stereo

Dual Stereo

dubbel

double

Dubbel

Double

dubbel

Double

Dubbel diagonaal rechtsboven

Double Diagonal Top Right Matrix

Dubbel diagonaal rechtsonder

Double Diagonal Bottom Right Matrix

Dubbel gebruik van NAT

Double NAT

Dubbel onderdeel '%@' verwijderd

Removed duplicate item “%@”

Dubbel onderdeel toegevoegd aan contactpersonenlijst.

Duplicate item added to buddy list.

dubbel onderstreept

double underline

Dubbele account

Duplicate Account

Dubbele bestandsnaam

Duplicate filename

Dubbele domeintag: kan serverfunctie niet uitvoeren

Duplicate domain tag: can't serve it

Dubbele dunne lijn

Double Thin Line

Dubbele dunne lijn

Double thin line

Dubbele grootte

Double Size

Dubbele haarlijn

Double Hairline

Dubbele haarlijn

Double hairline

Dubbele letttertypen

Duplicate fonts

dubbele punt

colon

Dubbele rotatie boven-onder

Double Rotating Top Bottom

Dubbele rotatie links-rechts

Double Rotating Left Right

Dubbele rotatie midden boven/onder

Rotating Double Center Top Bottom

Dubbele rotatie midden links/rechts

Rotating Double Center Left Right

Dubbele rotatie midden/boven

Rotating Double Center Top

Dubbele rotatie midden/rechts

Rotating Double Center Right

Dubbele spiraal vanaf boven

Double Spiral Top Matrix

Dubbele spiraal vanaf links

Double Spiral Left Matrix

Dubbele spiraal vanaf onder

Double Spiral Bottom Matrix

Dubbele spiraal vanaf rechts

Double Spiral Right Matrix

Dubbele verwijzing naar sleutelhanger '%@' verwijderd

Removed duplicate reference to keychain %@

Dubbelklik-interval

Double-Click Speed

Dubbelklik-interval

Double-Click

Dubbelzijdig

Two-Sided

Dubbelzijdig afdrukken

Two-Sided Printing

Dubbelzijdig:

Two-Sided:

Dublin

Dublin

DUConvertImage.nib kan niet worden geladen?!

Couldn’t load DUConvertImage.nib?!

Duet

Duet

Duimafdruk rootsleutel

Root Key Thumbprint

Duits

German

Duits (Zwitserland)

German (Switzerland)

Duitsland

Germany

Duizenden

Thousands

duizenden

Thousands

Duizenden kleuren

Thousands of Colors

Dummy

Dummy

Dump implementatiekenmerken…\n

Dump deployment properties…\n

Dump onderdeel

Dump item

Dump systeemkenmerken…\n

Dump system properties…\n

Dump threadlijst…\n

Dump thread list…\n

Dump threadstapel…\n

Dump thread stack…\n

Dun

Thin

DUNewImage.nib kan niet worden geladen!

Couldn’t load DUNewImage.nib!

Duplex

Duplex

Duplex:

Duplex:

Duplicate

Duplicate

Dupliceer

Duplicate

Dupliceer agenda

Duplicate calendar

Dupliceer alleen deze activiteiten

Duplicate Only These Events

Dupliceer deze activiteit

Duplicate This Event

Dupliceer deze activiteiten

Duplicate These Events

Dupliceer filter

Duplicate Filter

Dupliceer instellingen

Duplicate Settings

Dupliceer locatie

Duplicate Location

Dupliceer map

Duplicate Folder

Dupliceer onderdeel

Duplicate Item

Dupliceer slimme postbus

Duplicate Smart Mailbox

Dupliceer voorziening '%@'…

Duplicate Service “%@”…

Dupliceer voorziening…

Duplicate Service…

dupliceren

Duplicate

DUSupport

DUSupport

Duur

Duration

Duur film:

Movie Duration:

Duur van chat:

Chat Duration:

Duur van dit onderdeel in seconden.

Duration of this item in seconds

Duur:

Duration:

Duw vanaf

Push from

Duwen

Push

DV

DV

DV Audio Decompressor component

DV Audio Decompressor component

DV NTSC 32 kHz

DV NTSC 32 kHz

DV NTSC 44

DV NTSC 44.1 kHz

DV NTSC 48 kHz

DV NTSC 48 kHz

DV PAL 32 kHz

DV PAL 32 kHz

DV PAL 44

DV PAL 44.1 kHz

DV PAL 48 kHz

DV PAL 48 kHz

DV Video

DV Video

DV-audio

DV Audio

DVC

DVC

DVCPRO50 - NTSC

DVCPRO50 - NTSC

DVCPRO50 - PAL

DVCPRO50 - PAL

DVCS

DVCS

DVD

DVD

Dvd

DVD

dvd

DVD

Dvd geplaatst

Inserted DVD

Dvd heeft een niet-ondersteunde structuur.

DVD uses an unsupported format.

Dvd heeft een niet-ondersteunde videostructuur.

DVD uses an unsupported video format.

Dvd laden…

Loading DVD…

Dvd lezen…

Reading DVD…

DVD Player Help

DVD Player Help

Dvd/cd-master

DVD/CD master

Dvd+r

DVD+R

Dvd+r

DVD+R DL

Dvd+rw

DVD+RW

Dvd+rw

DVD+RW DL

Dvd-interlacekwaliteitsmodus wisselen

Switching DVD Interlace Quality mode

Dvd-menu

DVD Menu

Dvd-menu

DVD menu

Dvd-menu:

DVD menu:

Dvd-r

DVD-R

Dvd-r

DVD-R DL

dvd-ram

DVD-RAM

Dvd-ram

DVD-RAM

dvd-rameenheid

DVD-RAM Drive

DVDROM

DVDROM

Dvd-rom

DVD-ROM

dvd-romspeler

DVD-ROM Drive

Dvd-rw

DVD-RW

Dvd-rw

DVD-RW DL

Dvd's schrijven

DVD-Write

Dvd-schijven kunnen slechts één track bevatten.

DVD discs can contain only one track.

Dvd-speler

DVD Player

Dvd-speler Help

DVD Player Help

Dvd-speler schijf openen

DVD player disc open

Dvd-speler stopt

Quitting DVD Player

Dvd-structuur

DVD Format

Dvd-titelmenu

DVD title menu

DV-exportinstellingen

DV Export Settings

DV-film

DV Movie

DV-film

DV movie

DVI

DVI

DVI ADPCM

DVI ADPCM

DVI Audio Codec

DVI Audio Codec

DVI IMA Audio Decompressor component

DVI IMA Audio Decompressor component

DVI4/11025/1

DVI4/11025/1

DVI4/16000/1

DVI4/16000/1

DVI4/22050/1

DVI4/22050/1

DVI4/8000/1

DVI4/8000/1

DVI-geluid

DVI sound

DVJ

DOY

DVM

DOM

DV-muxed-stream

DV Muxed Stream

DV-opties

DV Options

Dvorak

Dvorak

Dvorak - Qwerty ?

Dvorak - Qwerty ?

dvr

dvr

DV-stream

DV Stream

DV-streamimportmodule

DV stream importer

DV-structuur:

DV Format:

DVW

DOW

DVWIM

DOWIM

Dylan-broncode

Dylan source code

Dynamische DNS

Dynamic DNS

Dynamische DNS is niet gestart

Dynamic DNS Not Started

Dynamische DNS wordt gestart…

Dynamic DNS starting…

Dynamische DNS wordt gestopt…

Dynamic DNS stopping…

Dynamische tabweergave

Dynamic Tab Views

Dzongkha

Dzongkha

E

E

e

e

e tot de macht van x

e to the power of x

e tot de x

e to the x

e:

e:

e^x

e^x

E0

E0

E1

E1

E2

E2

E4

E4

E8

E8

eap

eap

EAP

EAP

EAP (Extensible Authentication)

Extensible Authentication (EAP)

EAP-FAST

EAP-FAST

EAP-KRB

EAP-KRB

EAP-RSA

EAP-RSA

EAP-TLS

EAP-TLS

eaptlstrust

eaptlstrust

East Pad

East Pad

Easy listening

Easy Listening

EB

EB

EB/s

EB/s

ECC

ECC

ECC-fouten

ECC Errors

Echo

Echo

Echo's

Echoes

ECHOSC1

ECHOSC1

ECHOSC3

ECHOSC3

echt getal

real number

e-COMM

e-COMM

ECSIE-handtekening

ECSIE Signature

ECSIE-handtekening met MD2

ECSIE Signature with MD2

ECSIE-handtekening met MD5

ECSIE Signature with MD5

ECSIE-handtekening met RIPEMD-160

ECSIE Signature with RIPEMD-160

ECSIE-handtekening met SHA-1

ECSIE Signature with SHA-1

Ecuador

Ecuador

ed

ed

EDID

EDID

EDI-groepsnaam

EDI Party Name

Edinburgh

Edinburgh

Edit

Edit

Edition-bestand

Edition File

editor

editor

EE

EE

Eén

One

één

one

een %@

an %@

een %@-tint

a shade of %@

Een @1 kan hier niet worden gebruikt.

A @1 can’t go here.

Een @1 kan niet na deze @2 komen.

A @1 can’t go after this @2.

Een \"leaf\" is een certificaat dat is ondertekend door een intermediaire CA of een root-CA. Een leaf-certificaat wordt beveiligd door certificaatketens en certificaatbeleid. Een leaf bevindt zich onder aan een certificaatketen.

A leaf is a certificate signed by an intermediate or root Certificate Authority. A leaf certificate benefits from the security of certificate chains and certificate policies. A leaf is situated at the bottom of a certificate chain.

Een \"public movie atom\" kan niet in de film worden bewaard.

A public movie atom could not be saved in the movie.

Een aanpasbaar venstermenu voor de voorkant van een widget

A customizable pop-up menu for widget fronts

Een aanpasbare knop voor de voorkant van een widget

A customizable button for widget fronts

Een aantal bestanden op deze schijven is mogelijk in gebruik. Stop een of meer programma's en probeer het opnieuw.

Some files on these disks may be in use. Try quitting applications and try again.

Een aantal onderdelen kan niet naar '^0' worden verplaatst.

Some of the items could not be moved into “^0”.

Een aantal onderdelen kan niet naar de doellocatie worden gekopieerd

You cannot copy some of these items to the destination because their names are too long or contain invalid characters for the destination. Do you want to skip copying these items and continue copying the other items?

Een aantal onderdelen kan niet naar de doellocatie worden gekopieerd

You cannot copy some of these items to the destination because their names are too long for the destination. Do you want to skip copying these items and continue copying the other items?

Een aantal van de geselecteerde onderdelen kan niet worden verplaatst.

Some of the selected items cannot be moved.

Een aantal van de geselecteerde updates kan niet worden bewaard.

Some of the checked updates couldn't be saved.

Een aantal van de geselecteerde updates kan niet worden geïnstalleerd.

Some of the checked updates couldn't be installed.

Een aantal van de onderdelen die u verplaatst

Some of the items you are moving are in use by another application. Moving the items can cause problems with the application using them. Are you sure you want to move these items?

Een aantal van deze activiteiten heeft andere deelnemers

Some of these events have other attendees

Een aantal van deze activiteiten heeft andere deelnemers.

Some of these events have other attendees.

Een aantal van deze activiteiten heeft andere deelnemers. U kunt deze bewerking niet ongedaan maken.

Some of these events have other attendees. You cannot undo this action.

Een achtergrondafbeelding voor de achterkant van een widget

A background image for a widget's back

Een achtergrondafbeelding voor de voorkant van een widget.

A background image for a widget's front

Een activiteit die de hele dag duurt kan geen tijdzone hebben

An all day event cannot have a time zone

Een afbeelding die als masker wordt gebruikt.

A masking image.

Een afbeelding die bepaalt welke vorm wordt gebruikt voor de desintegratie van de bronafbeelding in de doelafbeelding.

An image that defines the shape to use when disintegrating from the source to the target image.

Een afbeelding die eruitziet als een bol met schaduwwerking ingesloten in een vierkante afbeelding.

An image that looks like a shaded sphere enclosed in a square image.

Een afbeelding van een gebruiker mag maximaal 128 x 128 pixels groot zijn.

A user picture should have size of 128 by 128 pixels or smaller.

Een afbeelding waarvan de grijswaarden worden toegepast op de bronafbeelding.

An image whose grayscale values will be applied to the source image.

Een afbeeldingbestand.

An image file.

Eén alinea per sample

Single paragraph per sample

Een ander programma is bezig met het afspelen van de dvd. Ga terug naar het bureaublad om het andere programma te stoppen.

Another application is playing the DVD. Return to the desktop to quit the other application.

Een ander programma is bezig met het afspelen van een dvd. Ga terug naar het bureaublad om het andere programma te stoppen en probeer het opnieuw.

Another application is playing a DVD. Return to the desktop to quit the other application and try again.

Een ander programma maakt gebruik van de cd. Ga terug naar het bureaublad om het andere programma te stoppen en probeer het opnieuw.

Another application is using the CD. Return to the desktop to quit the other application and try again.

Een andere gebruiker heeft al een computer met de naam '@#$@' in gebruik. Wijzig de naam van uw computer of probeer het later opnieuw.

A computer with the name @#$@ is in use by another user. Change your computer name or try again later.

Een apparaat heeft u een OBEX-object toegestuurd. Accepteert u het obect?

A device has sent you an OBEX object. Would you like to accept it?

Een apparaat kan niet worden geopend

A device could not be opened because it is not connected or turned on.

Een AppleScript-herinnering voor een activiteit is niet juist uitgevoerd.

An AppleScript event alarm did not execute properly.

Een Audio Decoder Configuration Descriptor is beschadigd.

An Audio Decoder Configuration Descriptor is corrupted.

Een Audio Elementary Stream Descriptor is beschadigd.

An Audio Elementary Stream Descriptor is corrupted.

Een audiocodec voor het coderen van lineaire PCM-gegevens naar AMR.

An AudioCodec that encodes linear PCM data into AMR

Een audiocodec voor het coderen van lineaire PCM-gegevens naar Apple Lossless.

An AudioCodec that encodes linear PCM data into Apple Lossless

Een audiocodec voor het coderen van lineaire PCM-gegevens naar IMA4.

An AudioCodec that encodes linear PCM data into IMA4

Een audiocodec voor het coderen van lineaire PCM-gegevens naar MPEG-4 AAC.

An AudioCodec that encodes linear PCM data into MPEG-4 AAC

Een AudioCodec voor het coderen van lineaire PCM-gegevens naar Qualcomm PureVoice™

An AudioCodec that encodes linear PCM data into Qualcomm PureVoice™

Een audiocodec voor het decoderen van AMR naar lineaire PCM-gegevens.

An AudioCodec that decodes AMR into linear PCM data

Een audiocodec voor het decoderen van Apple Lossless naar lineaire PCM-gegevens.

An AudioCodec that decodes Apple Lossless into linear PCM data

Een audiocodec voor het decoderen van IMA4 naar lineaire PCM-gegevens.

An AudioCodec that decodes IMA4 into linear PCM data

Een audiocodec voor het decoderen van met DRM beveiligde gegevens.

An AudioCodec that decodes DRM protected data

Een audiocodec voor het decoderen van MPEG-1 en MPEG-2 Layer I naar lineaire PCM-gegevens.

An AudioCodec that decodes MPEG-1 and MPEG-2 Layer I into linear PCM data

Een audiocodec voor het decoderen van MPEG-1 en MPEG-2 Layer II naar lineaire PCM-gegevens.

An AudioCodec that decodes MPEG-1 and MPEG-2 Layer II into linear PCM data

Een audiocodec voor het decoderen van MPEG-4 AAC naar lineaire PCM-gegevens.

An AudioCodec that decodes MPEG-4 AAC into linear PCM data

Een audiocodec voor het decoderen van QDesign Music 2 naar lineaire PCM-gegevens.

An AudioCodec that decodes QDesign Music 2 into linear PCM data

Een audiocodec voor het decoderen van QDesign Music naar lineaire PCM-gegevens.

An AudioCodec that decodes QDesign Music into linear PCM data

Een audiocodec voor het decoderen van Qualcomm PureVoice™ naar lineaire PCM-gegevens.

An AudioCodec that decodes Qualcomm PureVoice™ into linear PCM data

Een audiosamplebeschrijving bevat geen ESD.

An audio sample description has no ESD in it.

Een basisstation met WPA-beveiliging kan niet worden gebruikt in een WDS-netwerk. Dit basisstation wordt verwijderd uit het WDS-netwerk.\n\nWeet u zeker dat u deze wijziging wilt doorvoeren?

A WPA secured base station cannot be used in a WDS Network. This base station will be removed from the WDS.\n\nAre you sure you want to make this change?

Een basisstation met WPA-beveiliging kan niet worden gebruikt in een WDS-netwerk. Stel het beveiligingsniveau van dit basisstation in op WEP of 'Niet geactiveerd'.

A WPA secured base station cannot be used in a WDS Network. Set this base station's security level to WEP or Not Enabled.

Een basisstation met WPA-beveiliging op bedrijfsniveau kan niet aan het WDS-netwerk worden toegevoegd. Selecteer een ander basisstation.

A WPA Enterprise secured base station cannot be added to the WDS network. Select another base station.

Een beheerderswachtwoord is vereist. Geef een wachtwoord op.

A password is required for an administrator. Specify a password.

Een beheerprogramma dat momenteel op deze computer actief is staat niet toe dat u het scherm extern bestuurt.

An administration application is currently running on this computer and will not allow you to remotely control the screen.

Een benodigd resourcebestand is niet gevonden.

A required resource file was not found.

Een benodigd spoor kan niet worden geactiveerd.

A necessary track could not be enabled.

Een benodigd werkbestand is niet gevonden.

A needed working file was not found.

Een benodigde component (beleidsmodule) kan niet worden geladen. Mogelijk moet u de computer opnieuw opstarten.

A required component (policy module) could not be loaded. You may need to restart your computer.

Een benodigde component (certificaatmodule) kan niet worden geladen. Mogelijk moet u de computer opnieuw opstarten.

A required component (certificate module) could not be loaded. You may need to restart your computer.

Een benodigde component (dataopslagmodule) kan niet worden geladen. Mogelijk moet u de computer opnieuw opstarten.

A required component (data storage module) could not be loaded. You may need to restart your computer.

Een benodigde datahandler kan niet worden gevonden.

A data handler needed by the movie could not be found.

Een benodigde gegevensverwijzing kan niet worden opgelost.

A necessary data reference could not be resolved.

Een benodigde resource is niet gevonden.

A required resource was not found.

Een benodigde resource is onvindbaar.

A required resource could not be found.

Een benodigde resource ontbreekt of is beschadigd.

A required resource is missing or damaged.

Een bepaald spoor bevindt zich niet in de film.

A given track was not in the movie.

Een bepaalde parameter is niet begrepen.

Some parameter wasn’t understood.

Een bepaalde parameter is ongeldig.

Some parameter was invalid.

Een bericht of afbeelding is te groot om te versturen.

A message or picture is too large to be transmitted.

Een beschrijvende naam voor deze account. Deze naam wordt gebruikt in de agendalijst.

A descriptive name for this account. This name is used in the calendar list.

Een beschrijvende naam voor deze account. Deze naam wordt gebruikt in de postbuslijst.

A descriptive name for this account. This name is used in the mailbox list.

Een beschrijving

A description

Een bestaande \"data sample\" kan niet worden gebruikt.

An existing data sample could not be used.

Een bestand dat voor deze bewerking noodzakelijk is

A file needed for this operation was not available.

Een bestand is beveiligd.

A file is locked.

Een bestand is niet geopend.

A file is not open.

Een bestand is niet gevonden.

A file could not be found.

Een bestandssysteempad naar de map waar de mobiele thuismap van de gebruiker wordt aangemaakt. Deze waarde heeft alleen effect als de sleutel 'Locatie mobiele thuismap' is ingesteld op 'path'.

A file system path to the folder where the user’s mobile home will be created. The “Mobile Home Location” key must be set to “path” for this value to have effect.

een bewaarde configuratie

a saved configuration

een bewerking is mislukt omdat de schijf vol is

an operation failed because the disk was full

een bewerking is mislukt omdat een bestand te groot was

an operation failed because a file was too large

Een Bluetooth-apparaat wil u het onderdeel '%@' toesturen. Accepteert u het onderdeel?

A Bluetooth device would like to send you the item named “%@.” Do you want to accept it?

Een CA-website is beschikbaar voor gebruikers die via het internet een CA-uitnodiging en de certificaten van een CA willen downloaden. De website is met name bedoeld voor gebruikers die niet officieel van de CA een uitnodiging of de CA-certificaten hebben ontvangen. De website bevat ook informatie waarmee gebruikers kunnen controleren of de site inderdaad van de CA is. De SHA-1-vingerafdruk van het CA-certificaat en het beheerderse-mailadres van de CA zijn vermeld ter controle.

A CA Web Site is provided for users who wish to use the Internet to download a CA invitation and a CA's certificates. The Web Site is mainly provided for users who may not have officially received an invite or the CA certificates from the CA. The Web Site also provides information so user can verify that the site does belong to the CA. The SHA-1 fingerprint of the CA certificate and the CA's administration e-mail address are displayed for verification.

Een certificaat bij een bestaande CA aanvragen

Request a certificate from an existing CA

Een certificaat voor uzelf aanmaken

Create a certificate for yourself

Een certificaatautoriteit (CA) aanmaken

Create a Certificate Authority (CA)

Een contrastniveau.

A contrast level.

Een deel van de agenda-activiteiten kan niet door de telefoon worden bewaard. De volgende activiteiten worden niet gesynchroniseerd:

The phone could not store some of your calendar events. The following events will not be synchronized:

Een deel van de contactgegevens en agenda-activiteiten kan niet door de telefoon worden bewaard. De volgende gegevens en activiteiten worden niet gesynchroniseerd:

The phone could not store some of your contacts and calendar events. The following contacts and events will not be synchronized:

Een deel van de contactgegevens kan niet door de telefoon worden bewaard. De volgende gegevens worden niet gesynchroniseerd:

The phone could not store some of your contacts. The following contacts will not be synchronized:

Een deel van de QuickTime-software is verouderd. U kunt dit probleem verhelpen door de software bij te werken tot de nieuwste versie.

Some of your QuickTime software is out of date. You can fix this problem by updating to the latest version.

Een deel van de software van de printer ontbreekt.

Some of the software for the printer is missing.

Een deel van uw gegevens kan niet worden gekopieerd. Een overzicht hiervan wordt op het bureaublad bewaard in een bestand met de naam 'Kopieerwaarschuwingen en -fouten'.

The Setup Assistant was unable to transfer some of your information. A list of the information that was not transferred will be saved on your desktop in a file named Transfer Warnings and Errors.

Een definitie van een woord

A definition of a word

Een digitale camera die op uw computer is aangesloten.

A digital camera connected to your computer.

Een digitale camera of kaartlezer die op uw computer is aangesloten.

A digital camera or card reader connected to your computer.

Een direct gefotografeerde afbeelding

A directly photographed image

Eén documenttegel.

One document tile.

een doelprogramma niet door het script kan worden geopend

the script could not launch a target application

een doelprogramma niet is aangepast voor Apple Event

a target application is not Apple event aware

Een door u opgegeven IP-adres heeft niet de juiste notatie (IP-adressen zien eruit als 1.2.3.4).

An IP Address you specified was not in the correct format (IP Addresses are formatted like 1.2.3.4).

een eigen server

a Private Server

Een element voor de weergave van tekst

A part for displaying text

Een element voor het weergeven van Quartz Composer-composities

A part for displaying Quartz Composer compositions

Een element voor het weergeven van QuickTime-materiaal

A part for displaying QuickTime content

Een elliptisch gebied met een aangepaste vulling en lijn

An elliptical area with a custom fill and stroke

Eén ernstig probleem gevonden. Gebruik dit lettertype niet.

1 serious error was found. Do not use this font.

Een gebied met een aangepaste vulling en lijn

An area with a custom fill and stroke

Een gebied met twee afgeronde hoeken en een aanpasbare vulling en lijn

An area with two rounded corners and custom fill and stroke

Een gebied met twee afgeronde hoeken en een aanpasbare vulling en lijn

An area with two rouned corners and custom fill and stroke

Een gebied om elementen te groeperen

An area for grouping elements

Een gebied voor aangepaste tekeningen

An area for custom drawing

Een gebied waarvan de inhoud gedeeltelijk zichtbaar is

An area that clips content to fit

Een gebruiker met beheerdersbevoegdheden die weblogs mag plaatsen uit naam van andere gebruikers.

An administrative user allowed to post to weblogs on behalf of normal users.

Een gebruiker met een gecodeerde thuismap kan niet automatisch inloggen.

A user with an encrypted home folder can’t log in automatically

Een gebruikersnaam en wachtwoord zijn vereist

A username and password are required

een gegevensblok

a data block

Een geslaagde synchronisatie van de thuismap is vereist voordat een mobiele account kan worden verwijderd. Deze instelling is alleen van toepassing op automatische verwijdering op basis van de sleutel 'Levensduur van mobiele account'.

Require a successful home sync before deleting a mobile account. This only applies to automatic deletions as directed by the “Mobile Account Time To Live” key.

Eén gezamenlijk IP-adres via DHCP en NAT

Share a single IP address using DHCP and NAT

Een glazen knop roept een JavaScript-functie of -methode aan wanneer erop wordt geklikt. In het infovenster 'Werking' kunt u handlerfuncties of -methodes toewijzen aan events op dit element. Glazen knoppen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik op de achterkant van widgets.

A glass button calls a JavaScript function or method when clicked. Use the Behaviors inspector to assign handler functions or methods to events on this part. Glass buttons are intended for use only on widget backs.

Een helderheidsniveau.

A brightness level.

een helft

one half

Een herbeschrijfbare cd of dvd wissen zodat u deze opnieuw kunt beschrijven:

To erase a rewritable CD or DVD so that you can write to it again:

Een hoek (in graden) waarmee de tint van een afbeelding moet worden gecorrigeerd.

An angle (in degrees) to use to correct the hue of an image.

Een hoek.

An angle.

Een hoofdwachtwoord is

A master password is

Een indicator toont de status in verhouding tot een kritisch niveau. U kunt het uiterlijk en de waarden van een indicator wijzigen in het infovenster 'Kenmerken'.

An indicator shows status in relation to a critical level. Change an indicator's appearance and values in the Attributes inspector.

Een internetverbinding is vereist.

An Internet connection is required.

Eén invoerbron voor alle documenten gebruiken

Use one input source in all documents

Eén jaar

One year

een Java-programma

a Java application

Eén klein probleem gevonden. Ga voorzichtig te werk.

1 minor problem was found. Proceed with caution.

Een kleur die moet worden gebruikt als het witpunt.

A color to use as the white point.

Een kleur die moet worden gebruikt voor de even strepen.

A color to use for the even stripes.

Een kleur die moet worden gebruikt voor de oneven strepen.

A color to use for the odd stripes.

Een kleur voor de eerste set van de dambordvierkanten.

A color to use for the first set of the checkerboard squares.

Een kleur voor de tweede set van de dambordvierkanten.

A color to use for the second set of the checkerboard squares.

Een kleur.

A color.

Een knop voor het selecteren van exclusieve opties

A button for selecting exclusive options

Een kolom moet zichtbaar zijn om te kunnen worden gebruikt als sorteerkolom.

A column must be visible to make it the sort column.

Een lijst met verwijzingen naar de verwerkte PDF-bestanden.

A list of references to the processed PDF files.

Eén maand

One month

Een maand geleden

One Month Ago

Een map selecteren

Select a Folder

Een menu weergeven

Display a menu

Een menu weergeven voor '%@'

Display a menu for “%@”

Een methode die maximale beveiliging biedt voor draadloze netwerken. Alleen computers met ondersteuning voor WPA kunnen verbinding maken met dit type netwerk. U moet een wachtwoord opgeven dat uit minimaal 8 en maximaal 63 tekens bestaat.

Provides the maximum level of wireless security. Only computers that support WPA will be able to join this network. You must enter a password between 8 and 63 characters.

Een methode die maximale beveiliging biedt voor draadloze netwerken. Computers met ondersteuning voor WPA of WPA2 kunnen verbinding maken met dit type netwerk. U moet een wachtwoord opgeven dat uit minimaal 8 en maximaal 63 tekens bestaat.

Provides the maximum level of wireless security. Computers that support WPA or WPA2 will be able to join this network. You must enter a password between 8 and 63 characters.

een minuut

a minute

Een mobiele account aanmaken.

Create a mobile account.

Een mobiele account geeft u de beschikking over een exemplaar van uw netwerkaccount die kan worden gebruikt wanneer een computer niet op het netwerk is aangesloten.\n

A mobile account provides a copy of your network account that may be used when a computer is disconnected from the network.\n

Een mobiele account met een mobiele thuismap geeft u de beschikking over een exemplaar van uw netwerkaccount en een gesynchroniseerd exemplaar van uw netwerkthuismap die u kunt gebruiken wanneer een computer van het netwerk is losgekoppeld.\n

A mobile account with a portable home directory provides a copy of your network account and a synced copy of your network home that may be used when a computer is disconnected from the network.\n

Een mobiele account met FileVault-codering aanmaken.

Create a mobile account with FileVault encryption.

Een mobiele account op een externe harde schijf aanmaken.

Create a mobile account on an external hard disk.

Een netwerklocatie is een groep instellingen voor uw netwerkpoorten.

A network location is a group of settings for your network ports

Een niet geconfigureerd apparaat probeert verbinding te maken met deze computer.

An unconfigured device is attempting to connect to your computer.

Een nummer van een publieke poort conflicteert met een poort die wordt gebruikt door een voorziening op het basisstation. Kies een ander publieke-poortnummer.

A public port number conflicts with a port in use by a service on the base station. Choose a different public port number.

Een nummer van een publieke TCP-poort conflicteert met de configuratiepoort op het basisstation. Kies een ander poortnummer.

A public TCP port number conflicts with the configuration port on the base station. Choose a different port number.

Een nummer van een publieke TCP-poort conflicteert met een poort voor bestandsdeling op het basisstation. Kies een ander poortnummer.

A public TCP port number conflicts with a file sharing port on the base station. Choose a different port number.

Een nummer van een publieke TCP-poort conflicteert met een poort voor bestandsdeling op het basisstation. Schakel bestandsdeling uit of kies een ander poortnummer.

A public TCP port number conflicts with a file sharing port on the base station. Disable file sharing or choose a different port number.

Een nummer van een publieke UDP-poort conflicteert met de SNMP-poort op het basisstation. Schakel SNMP uit of kies een ander poortnummer.

A public UDP port conflicts with the SNMP port on the base station. Disable SNMP or choose a different port number.

Een nummer van een publieke UDP-poort conflicteert met een poort die wordt gebruikt door een voorziening op het basisstation. Kies een ander publieke-poortnummer.

A public UDP port number conflicts with a port in use by a service on the base station. Choose a different public port number.

Een nummer van een publieke UDP-poort conflicteert met een poort voor bestandsdeling op het basisstation. Kies een ander poortnummer.

A public UDP port number conflicts with a file sharing port on the base station. Choose a different port number.

Een nummer van een publieke UDP-poort conflicteert met een poort voor bestandsdeling op het basisstation. Schakel bestandsdeling uit of kies een ander poortnummer.

A public UDP port number conflicts with a file sharing port on the base station. Disable file sharing or choose a different port number.

een object

some object

Een ODBC-gebruikersgegevensbron bevat informatie over de verbinding met de aangegeven gegevensaanbieder. Een gebruikersgegevensbron is alleen zichtbaar voor de desbetreffende gebruiker.

An ODBC User data source stores information about how to connect to the indicated data provider. A User data source is visible only to you.

Een ODBC-systeemgegevensbron bevat informatie over de verbinding met de aangegeven gegevensaanbieder. Een systeemgegevensbron is zichtbaar voor alle gebruikers en processen op deze computer.

An ODBC System data source stores information about how to connect to the indicated data provider. A System data source is visible to all users and processes on this machine.

een of meer

any

Een of meer afbeeldingbestanden.

One or more image files.

Een of meer certificaten die nodig zijn om dit certificaat te controleren

One or more certificates required to validate this certificate cannot be found.

Een of meer ernstige problemen

One or more severe problems

Een of meer onderdelen hebben speciale bevoegdheden en kunnen niet worden gekopieerd. Wilt u deze onderdelen overslaan?

One or more items have special permissions and cannot be copied. Do you want to skip them?

Een of meer onderdelen komen al in de lijst voor en zijn niet toegevoegd.

One or more items already exist in the list and were not added.

Een of meer onderdelen kunnen niet worden gekopieerd. Wilt u ze overslaan en de overige onderdelen kopiëren?

One or more items can’t be copied. Do you want to skip them and copy the remaining items?

Een of meer onderdelen moeten op speciale plaatsen binnen de doellocatie worden opgeslagen. Wilt u ze op de juiste plaats zetten?

One or more items need to be stored in special places inside the destination. Put the items where they belong?

Een of meer onderdelen van Netwerkhulpprogramma ontbreken. Installeer het BSD-pakket van de installatie-cd van Mac OS X om gebruik te kunnen maken van deze onderdelen.

One or more components of Network Utility are missing. Please install the BSD package from the Mac OS X install CD in order to utilize the missing functionality.

Een of meer onderdelen zijn mogelijk verwijderd of zijn niet langer beschikbaar.

One or more of the items may have been deleted or are no longer available.

Een of meer SQLite-databasebestanden.

One or more SQLite database files.

Een of meer tekenreeksen of kommagescheiden bestanden (CSV).

One or more strings or files in comma-separated value format.

Eén of meer van de geselecteerde personen zijn offline.

One or more of the selected people are offline.

Eén of meer van de geselecteerde personen zijn offline.

One or more of the selected people is offline.

Eén of meer van de geselecteerde taken kunnen niet op het klembord worden geplaatst.

Cannot place one or more of the selected actions on the pasteboard.

Eén of meer van de geselecteerde taken kunnen niet worden gekopieerd.

Cannot copy one or more of the selected actions.

Een of meer van de servers worden gebruikt door '%@'. Als u een server die in gebruik is verwijdert

One or more of the servers is in use by %@. Removing a server that is in use may prevent Mail from delivering messages properly. This action cannot be undone.

Een omgevingskoppeling met alfawaarden. Doorgaans is dit een afbeelding met lichte delen en schaduw.

An environment map with alpha values. Typically this is an image contains highlight and shadow.

Een onbekende gebruiker (%@) wil uw computer observeren. Wilt u dit toestaan?

An unknown user at %@ would like to observe your computer. Do you want to allow this?

Een onbekende gebruiker (%@) wil uw scherm delen. Wilt u uw scherm met deze gebruiker delen?

An unknown user at %@ wants to share your screen. Do you want to share your screen with them?

Een onbewerkte zoekeigenschap die aan de zoekactie wordt toegevoegd

A raw query predicate to be included with the search

Een onderdeel in de map met opstartonderdelen ('%@') heeft onjuiste beveiligingsinstellingen.

An item in the Startup Items folder (“%@”) does not have the proper security settings.

Een ongeldige status is geretourneerd tijdens het uitvoeren van een bevoegd hulpmiddel.

An invalid status was returned during execution of a privileged tool.

Een opgegeven tijd bevindt zich niet in een bepaald medium.

A specified time was not in a given media.

Een opgegeven tijd bevindt zich niet in een bepaald spoor.

A specified time was not in a given track.

Een optische-schijfeenheid waarmee een lege schijf kan worden gebrand.

A drive capable of burning and a blank disc.

één over x

one over x

Eén pagina met scrollen

Single Page Continuous

Eén parameter is al geanimeerd

One Parameter is Already Animated

Een parameter ontbreekt voor %2.

Some parameter is missing for %2.

Eén partitie - Apple partitie-indeling

Single partition - Apple Partition Map

Eén partitie - cd/dvd

Single partition - CD/DVD

Eén partitie - Cd/dvd met ISO-gegevens

Single partition - CD/DVD with ISO data

Eén partitie - GUID-partitie-indeling

Single partition - GUID Partition Map

Eén partitie - MBR-partitie-indeling

Single partition - Master Boot Record Partition Map

Een poging om een resource aan het bestand toe te voegen is mislukt.

An attempt to add a resource to the file failed.

Een poging om een resource te verwijderen is mislukt.

An attempt to remove a resource failed.

Een poging om een resourceverwijzing aan het bestand toe te voegen is mislukt.

An attempt to add a resource reference to the file failed.

Een poging om een resourceverwijzing te verwijderen is mislukt.

An attempt to remove a resource reference failed.

een programma

an application

Een programma selecteren

Select an Application

Eén programmategel.

One application tile.

Een Quartz Composer-element geeft een Quartz Composer-compositie weer. U kunt het Quartz Composer-element beheren via JavaScript. U kunt de kenmerken van het element en de parameters van de compositie aanpassen in het infovenster 'Kenmerken'.

A Quartz Composer part displays a Quartz Composer composition. You can control the Quartz Composer part via JavaScript. Adjust its properties and the composition's parameters in the Attributes inspector.

een Quartz Composer-programma

a Quartz Composer application

Een QuickTime TeXML-kenmerk heeft een ongeldige waarde in '^FILE'.

A QuickTime TeXML attribute has an invalid value in “^FILE”.

Een QuickTime-element speelt een QuickTime-filmbestand of -audiobestand af. U kunt het QuickTime-element beheren via JavaScript. De kenmerken ervan kunt u aanpassen in het infovenster 'Kenmerken'.

A QuickTime part plays a QuickTime movie or audio file. You can control the QuickTime part via JavaScript. Adjust its properties in the Attributes inspector.

Een RAID-set mag geen verschillende partitie-indelingen bevatten.

Mixed partitioning schemes are not allowed within a RAID set.

Een rechthoek die bepaalt hoe ver het effect zich uitstrekt.

A rectangle that defines the extent of the effect.

Een rechthoek die bepaalt welk gedeelte van de afbeelding die u wilt verwerken.

A rectangle that specifies the subregion of the image that you want to process.

een reeks

an array

Een reeks speciale toetsen fungeert als toetscombinatie.\n

Treats a sequence of modifier keys as a key combination.\n

Eén reeks SQL-instructies per invoer.

One sequence of SQL commands per input.

Een regel\n2\n3

One line\n2\n3

Een regelaar om zoektekst in te voeren

A control for entering search text

Een regelaar voor de weergave van de status

A control for showing status

Een regelaar voor het invoeren van tekst

A control for entering text

Een regelaar voor het kiezen van waarden in een bereik

A control for choosing a value within a range

Een regelaar voor het selecteren van niet-exclusieve opties

A control for selecting nonexclusive options

Een regelaar voor het weergeven van gegevens op een schaalverdeling

A control for showing scaled data

Een Remote Desktop-beheerder heeft software op uw computer geïnstalleerd. Deze software kunt u pas gebruiken nadat uw computer opnieuw is opgestart. Klik op 'Herstart' om alle programma's te stoppen en opnieuw op te starten.

A Remote Desktop administrator has installed software on your computer. This software will not be available until the machine has restarted. Click Restart to quit all applications and restart.

Een reservekopie maken van uw computer

Back up your computer

Een resource is onvindbaar.

A resource wasn’t found.

Een resource voor de compressie kan niet worden aangemaakt.

A resource cannot be created for compressing.

Een schijf die op uw basisstation is aangesloten wordt niet ondersteund en kan niet worden gebruikt. Probeer een andere schijf.

A disk connected to your base station is not supported and can not be used. Try a different disk.

Een script dat is toegewezen aan een activiteit kan niet worden geopend of is niet geheel uitgevoerd.

A script that was assigned to an event did not open or did not finish running.

een scriptprogramma

a script application

één seconde

one second

Eén seconde achteruit

Step back one second

Eén seconde vooruit

Step forward one second

Een spoor-ID-nummer kan niet worden gevonden.

A track ID number could not be found.

Een standaardknop om de achterkant van een widget weer te geven

A standard button for showing a widget's back

Een standaardknop voor de achterkant van een widget

A standard button for widget backs

Een statisch IP-adres op %@ is naar deze nieuwe computer gekopieerd. Verbind uw oude computer niet met hetzelfde netwerk.

A static IP address on %@ has been transferred to this new machine. Make sure to not connect your old computer to the same network.

Een statische initialisator van de hoofdklasse veroorzaakte een uitzondering: %@

A static initializer of the main class threw an exception: %@

een stuk naar links

left a lot

Een stuk naar links

Left a lot

een stuk naar rechts

right a lot

Een stuk naar rechts

Right a lot

een stuk omhoog

up a lot

Een stuk omhoog

Up a lot

een stuk omlaag

down a lot

Een stuk omlaag

Down a lot

een tekenreeks

a string

Een temperatuurstoring in de printer wordt verholpen.

The printer is fixing a temperature malfunction.

Een textuur die moet worden toegepast op de bronafbeelding.

A texture to apply to the source image.

Een toetscombinatie instellen voor het oplezen van geselecteerde tekst

Set a key combination to speak selected text.

Een transformatie die moet worden toegepast.

A transformation to apply.

Een transformatie die op de afbeelding moet worden toegepast.

A transform to apply to the image.

Een TSN (Transitional Security Network) is een WEP-netwerk waarmee ook TKIP- en AES-clients verbinding kunnen maken. Clients met ondersteuning voor AES kunnen hogere overdrachtssnelheden bereiken.

A Transitional Security Network (TSN) is a WEP network that also allows TKIP and AES clients to join. Clients that support AES will be able to achieve faster data rates.

een Unix-programma

a Unix application

Een USB-apparaat verbruikt momenteel te veel stroom.!#x000a;!#x000a;De hub waarop het apparaat is aangesloten wordt gedeactiveerd.

A USB device is currently drawing too much power.!#x000a;!#x000a;The hub it is attached to will be deactivated.

een uur

an hour

Een van de activiteiten in dit agendabestand is onleesbaar. De leesbare activiteiten zijn toegevoegd aan uw iCal-agenda.

One of the events in this calendar file was unreadable. Events that were readable have been added to your iCal calendar.

Een van de bestanden die naar de schijf wordt gebrand is tijdens het branden gewijzigd.

One of the files being burned to disc changed during the burn.

Een van de volumes op het medium is nog in gebruik.

One of the volumes on the media is still in use.

een van vier streepjes

one of four bars

een van vier streepjes met %@

one of four bars with %@

Een vector die aan elke kleurcomponent wordt toegevoegd.

A vector that's added to each color component.

Een venstergroep is een configuratie van een of meer Terminal-vensters. Kies 'Bewaar vensters als groep' uit het Venster-menu om een nieuwe groep te bewaren.

A window group is a configuration of one or more Terminal windows. Use the “Save as Window Group…” item in the Window menu to save a new one.

Een venstermenu is een menu dat een JavaScript-functie of -methode aanroept als het menu wordt gewijzigd. In het infovenster 'Werking' kunt u handlerfuncties of -methodes toewijzen aan events op dit element. Menu-onderdelen voegt u toe in het infovenster 'Kenmerken'.

A pop-up menu displays a menu and calls a JavaScript function or method when changed. Use the Behaviors inspector to assign handler functions or methods to events on this part. Add menu items in the Attributes inspector.

Een venstermenu voor de achterkant van widgets

A pop-up menu for widget backs

Een verbinding tot stand brengen via een statisch IP-adres

Connect Using a Static IP Address

Een verbinding via een telefoonmodem configureren

Setting Up a Telephone Modem Connection

een vereist plist-bestand of resource is onjuist

a required plist file or resource is malformed

Een vereist QuickTime TeXML-element ontbreekt in '^FILE'.

A required QuickTime TeXML element cannot be found in “^FILE”.

Een vereist QuickTime TeXML-kenmerk ontbreekt in '^FILE'.

A required QuickTime TeXML attribute cannot be found in “^FILE”.

een vereist verwijzingsargument was NULL

a required pointer argument was NULL

Een verhouding.

An aspect ratio.

Een vervangingskleur voor het derde kleurbereik.

A replacement color for the third color range.

Een vervangingskleur voor het eerste kleurbereik.

A replacement color for the first color range.

Een vervangingskleur voor het tweede kleurbereik.

A replacement color for the second color range.

Een verwijzing naar het aangemaakte PDF-document.

A reference to the newly created PDF document.

een verzegelde resource ontbreekt of is ongeldig

a sealed resource is missing or invalid

een verzegelde resourcedirectory is ongeldig

the sealed resource directory is invalid

Een volume is beveiligd.

A volume is locked.

Een volume is niet gevonden.

A volume could not be found.

Een voor de film benodigde datahandler kan niet worden geopend.

A data handler needed by the movie could not be opened.

Een voor de film benodigde datahandler kan niet worden gevonden.

A data handler needed by the movie could not be found.

Een voor de film benodigde mediahandler kan niet worden gevonden.

A media handler needed by the movie could not be found.

Een vorm is een gebied met een aangepaste vulling en lijn die u gebruikt om de interface van een widget te ontwerpen. De ellipsvorm bevat een elliptische vorm. U kunt de vulling en lijn aanpassen in het infovenster 'Vulling en lijn'.

A shape is an area with a custom fill and stroke you use when designing a widget's interface. The ellipse shape features an elliptical shape. Adjust the fill and stroke in the Fill & Stroke inspector.

Een vorm is een gebied met een aangepaste vulling en lijn die u kunt gebruiken bij het ontwerpen van de interface van een widget. De bovenste rechthoekige vorm heeft twee aanpasbare afgeronde hoeken. U past de mate van afronding van de hoeken en de vulling en de lijn aan in het infovenster 'Vulling en lijn'.

A shape is an area with a custom fill and stroke you use when designing a widget's interface. The top rectangular shape features two customizable rounded corners. Adjust the roundness of the corners and the fill and stroke in the Fill & Stroke inspector.

Een vorm is een gebied met een aangepaste vulling en lijn die u kunt gebruiken bij het ontwerpen van de interface van een widget. De onderste rechthoekige vorm heeft twee aanpasbare afgeronde hoeken. U past de mate van afronding van de hoeken

A shape is an area with a custom fill and stroke you can use when designing a widget's interface. The bottom rectangular shape features two customizable rounded corners. Adjust the roundness of the corners and the fill and stroke in the Fill & Stroke inspector.

Een vorm is een gebied met een aangepaste vulling en lijn die u kunt gebruiken bij het ontwerpen van de interface van een widget. De rechthoekige vorm met afgeronde hoeken heeft vier afgeronde hoeken. U past de mate van afronding van de hoeken

A shape is an area with a custom fill and stroke you use when designing a widget's interface. The rounded rectangular shape features four rounded corners. Adjust the roundness of the corners and the fill and stroke in the Fill & Stroke inspector.

Een vorm is een gebied met een aangepaste vulling en lijn. De rechthoekige vorm bevat vier hoeken van 90 graden. U kunt de vulling en lijn van de vorm aanpassen in het infovenster 'Vulling en lijn'.

A shape is an area with a custom fill and stroke. The rectangular shape features four 90 degree corners. Adjust the fill and stroke of the shape in the Fill & Stroke inspector.

Een waarde die aangeeft hoeveel de derde kleur overeen moet komen voordat deze wordt vervangen.

A value that indicates how close the third color must match before it is replaced.

Een waarde die aangeeft hoeveel de eerste kleur overeen moet komen voordat deze wordt vervangen.

A value that indicates how close the first color must match before it is replaced.

Een waarde die aangeeft hoeveel de tweede kleur overeen moet komen voordat deze wordt vervangen.

A value that indicates how close the second color must match before it is replaced.

Een waarde die bepaalt of de rimpeling als een ophoging (hogere waarde) of verlaging (lagere waarde) begint.

A value that determines whether the ripple starts as a bulge (higher value) or a dimple (lower value).

Een wachtwoord moet 6 tot 8 tekens lang zijn. Geef een ander wachtwoord op.

Passwords must be from 6 to 8 characters long. Please enter a different password.

Een wachtwoord moet uit precies 10 of 26 hexadecimale tekens bestaan.

A password must be exactly 10 or 26 hexadecimal characters.

Een wachtwoord moet uit precies 5 of 26 ASCII-tekens bestaan.

A password must be exactly 5 or 26 ASCII characters.

een WebDAV-server

a WebDAV server

een webprogramma

a web application

Eén week

One week

Een week geleden

One Week Ago

een willekeurig deel

any

een Windows-programma

a Windows application

Een woord

A word

een woordenboek

a dictionary

Een zoekveld is een regelaar waarin de gebruiker tekst invoert. Het zoekveld bevat een menu met recente zoekopdrachten. U kunt de kenmerken van een zoekveld aanpassen in het infovenster 'Kenmerken'.

A search field is a control in which users enter text. It features a menu that contains recent search terms. Change a search field's properties in the Attributes inspector.

eenafb.JPG

someimag.JPG

Eenheden

Unit Converter

Eenheden

Units

Eenheden en afkortingen

Units & Abbreviations

Eenheden:

Units:

eenheid =

unit(s) =

Eenheid wordt voorbereid voor branden.

Preparing drive for burning

Eenheidnummer

Unit Number

Eenheidvector

Unit Vector

eenmaal

once

Eenmalig…

Allow Once…

Eenmalige aanmelding

Single Sign On

Eenrichtingsfunctie

One-Way Function

Eenrichtings-SO9798-identiteitscontrole

One-Way ISO9798 Authentication

Eenrichtings-X.509-identiteitscontrole

One-Way X.509 Authentication

Eenvoudige Finder

Simple Finder

Eerder

Earlier

Eerder gestopte applet uit levenscycluscache gevonden

Found previous stopped applet from lifecycle cache

Eerder vandaag

Earlier Today

eerste

the first

eerste

first

Eerste

First

Eerste 2 kanalen

First 2 channels

Eerste 2 keer

First 2 Times

Eerste 3 keer

First 3 Times

Eerste 4 keer

First 4 Times

Eerste 5 keer

First 5 Times

Eerste bericht van agent op telefoon is niet het verwachte versiebericht.

First message from agent on phone was not the expected Version message.

Eerste berichttekst van agent op telefoon heeft niet de juiste indeling.

First message’s body from agent on phone is malformed.

Eerste cel

First cell

Eerste dag van de week:

Start week on:

Eerste onderdeel

First item

Eerste onderdeel in <WINDOW_TYPE/>

First item in <WINDOW_TYPE/>

Eerste onderdeel in dialoogvenster

First item in dialog

Eerste onderdeel in Dock

First item in Dock

Eerste onderdeel in venster

First item in window

Eerste onderdeel op bureaublad

First item on Desktop

Eerste pagina uit

First page from

Eerste pagina uit:

First page from:

Eerste poging

First attempt

Eerste probleem aangetroffen bij opnieuw instellen van bevoegdheden op '%s'.

First problem encountered resetting permissions on: %s.

eerste regels van het bestand over

first lines of the file

eerste rij %d

first row %d

Eerste rij is koptekst

First Row is Header

Eerste synchronisatie:

For first sync:

Eerste ticketreactie lijkt een fout van versie 4 aan te geven

Initial Ticket response appears to be Version 4 error

Eerste woord

First word

Eerste zichtbare cel

First visible cell

Eerste zichtbare onderdeel

First visible item

eerste zichtbare rij %d

visible first row %d

Eerste zichtbare woord

First visible word

eerste-laatste

first-last

EET

EET

Eetlepel

Tablespoon

EF

EF

eFax-fax

eFax fax

Effect bewaren

Save effect as…

Effect selecteren

Select Effect…

Effecten

Effects

Effectenopties

Effects Options

Effectieve sleutelgrootte

Effective Key Size

effectknop

effect button

effectmenging

effect blend

Effectmodus

Effect mode

Effects

Effects

EffectsMainBox

EffectsMainBox

Effectvector

Bias Vector

Effen

Solid

Effen kleuren

Solid Colors

Efficiënt bandbreedtegebruik?#x000d;

Bandwidth efficient?#x000d;

Egeïsche cijfers

Aegean Numbers

Egypte

Egypt

EHBO

First Aid

EHBO mislukt

First Aid failed

Ehime

Ehime

Eiffeltoren

Eiffel Tower

Eigen

Native

Eigen gamma

Native Gamma

Eigen gamma:\nIngesteld gamma:

Native Gamma:\nTarget Gamma:

Eigen gammawaarde beeldscherm bepalen

Determine your display’s native gamma

Eigen instrument

Custom Instrument

Eigen reactiecurve beeldscherm bepalen

Determine your display’s native response curve

Eigen waarde

Native

Eigen witpunt van dit beeldscherm gebruiken.

Use native white point of this display.

eigenaar

owner

Eigenaar

Owner

Eigenaar en groep gecorrigeerd op %s.

Owner and group corrected on %s.

Eigenaar gecorrigeerd op %@

Owner corrected on %@

Eigenaar/bevoegdheden van bestand zijn onjuist

File owner/permissions are incorrect

Eigenaar:

Owner:

Eigenaarnaam

Owner Name

Eigenaren ingeschakeld

Owners Enabled

Eigenaren van '%@' kunnen niet worden ingesteld

Could not enable owners for \"%@\"

Eigendom

Ownership

Eigendom is uitgeschakeld voor het reservekopievolume.

The backup volume has ownership disabled.

eigenschap

property

Eigenschap bestaat niet

No such property

eigenschappenlijst

property list

einddatum

end date

Einddatum

End Date

Einddatum kan niet voor begindatum liggen

End date cannot be before start date

einddatum van de herhaling

end date of the recurrence

Einddatum van sleutel

Key End Date

einddatum:

end date:

einde

end

Einde

End

Einde conversie

End Conversion

einde herhaling wijzigen

Recurrence End Change

Einde is al bereikt.

Already at end.

einde selectie

selection end

Einde tijdcode

TimeCode Stop

Einde van bestand

End of file

einde van buffer

scroll to end of buffer

Einde van cache met inloggegevens bereikt

End of credential cache reached

Einde van gebruikergebied bereikt op deze track

End of user area encountered on this track

Einde van gegevens gedetecteerd

End of data detected

Einde van gegevens niet gevonden

End-of-data not found

Einde van huidige regel

End of current line

Einde van iterator bereikt

Reached end of iterator

Einde van medium bereikt

End of medium reached

Einde van partitie/medium gedetecteerd

End-of-partition/medium detected

Einde van sleuteltabel bereikt

End of key table reached

einde van tekst

end of text

Einde:

Ends:

Einde:

Final:

Einde-bestandfout.

End of file error.

eindeloze herhaling

recurrence never ends

eindigt na %@ keer

ends after %@ time(s)

eindigt op

ends with

eindigt op

Ends with

Eindigt op

Ends With

eindigt op %@

ends on %@

Eindpunten frame

Frame Limits

eindpunten frame

Frame Limits

Eindpunten frame...

Frame Limits…

Eindtijd

Stop Time

Eindtijd bedtijd doordeweekse avond

School night bedtime ending time

Eindtijd bedtijd weekeinde

Weekend bedtime ending time

eindtijd:

end time:

Eindwaarde

Final Value

EISA-bridge

EISA Bridge

El Salvador

El Salvador

eLab

eLab

ELCO

ELCO

Electronics For Imaging-printerbestanden

Electronics For Imaging Printer Drivers

Elektrische bas

Electric Bass Fingered

Elektrische bas

Electric Bass Picked

Elektrische gitaar

Electric Clean Guitar

Elektrische gitaar

Electric Guitar Muted

Elektrische jazz-gitaar

Electric Jazz Guitar

Elektrische piano

Electric Piano

Elektrische vleugel

Electric Grand Piano

Elektronisch

Electronic

Elektronisch drumstel

Electronic Kit

Elektronisch ETS-handtekeningbeleid 88

ETS Electronic Signature Policy 88

Elektronisch ETS-handtekeningbeleid 97

ETS Electronic Signature Policy 97

Elektronische bestelling

Electronic Order

Elektronische ETS-handtekening 88

ETS Electronic Signature 88

Elektronische ETS-handtekening 97

ETS Electronic Signature 97

Element

Element

elementen

elements

Elementen

Elements

Elementen

Parts

ElGamal

ElGamal

ElGamal met RIPEMD-160

ElGamal with RIPEMD-160

ElGamal met SHA-1

ElGamal with SHA-1

Elk adressegment moet uit minimaal 1 en maximaal 3 tekens bestaan.

Each address segment must contain between 1 and 3 characters.

Elk bericht

Every message

Elk bericht

Every Message

Elk bericht wordt in een afzonderlijk venster geopend.

Each message opens in a separate window.

Elk half uur

Every 30 minutes

elk half uur

every 30 minutes

elk half uur

every half hour

Elk halfuur

On the half hour

Elk jaar

Every year

Elk jaar

Yearly

Elk jaar

yearly

elk jaar in %@

every year in %@

elk jaar op de %@ %@ van %@

every year on the %@ %@ of %@

Elk kwartier

On the quarter hour

Elk kwartier

Every 15 minutes

elk kwartier

every 15 minutes

elk kwartier

on the quarter hour

elk teken tot volgende |

any characters to next |

Elk uitgebreid sleutelgebruik

Any Extended Key Usage

Elk uur

Every hour

Elk uur

On the hour

Elk uur

Every Hour

elk uur

every hour

Elk uur

Hourly

Elk veld van taak %@ %@

Any field in to do %@ %@

Elk woord omkeren ten opzichte van X. 0xabcd1234 wordt 0x1234abcd.

Flip each word in X. 0xabcd1234 becomes 0x1234abcd

Elke

Every

elke %d dagen

every %d days

elke %d jaar

every %d years

elke %d jaar in %@

every %d years in %@

elke %d jaar op de %@ %@ van %@

every %d years on the %@ %@ of %@

elke %d maanden

every %d months

elke %d maanden op de %@ %@

every %d months on the %@ %@

Elke %d minuten

Every %d Minutes

Elke %d uur

Every %d Hours

Elke %d uur en %d minuten

Every %d Hours %d Minutes

Elke %d uur en 1 minuut

Every %d Hours 1 Minute

elke %d weken

every %d weeks

elke %d weken op %@

every %d weeks on %@

Elke 1 uur en %d minuten

Every 1 Hour %d Minutes

Elke 1 uur en 1 minuut

Every 1 Hour 1 Minute

elke 10 minuten

every 10 minutes

Elke 15 seconden

Every 15 seconds

Elke 30 seconden

Every 30 seconds

elke 30 seconden

every 30 seconds

Elke 5 minuten

Every 5 minutes

elke 5 minuten

every 5 minutes

elke 5 seconden

every 5 seconds

Elke beleidsidentificatie

Any Policy Identifier

Elke byte omkeren ten opzichte van X. 0xabcd wordt 0xcdab.

Flip each byte in X. 0xabcd becomes 0xcdab.

Elke computer heeft toegang tot uw computer via %@.

Any computer can access your machine at %@.

Elke dag

Every day

Elke dag

Daily

Elke dag

Every Day

Elke dag

daily

elke dag

every day

Elke dag

Everyday

Elke draadloze computer kan met uw netwerk verbinding maken zonder dat een wachtwoord hoeft te worden opgegeven.

Any wireless computer can join your network without entering a password.

Elke gebruiker van deze computer kan de beschikking krijgen over een gebruikersaccount met eigen instellingen en een eigen plaats om documenten veilig te bewaren.\n\nStel uw gebruikersaccount nu in. U kunt later accounts voor anderen toevoegen.

Every person who uses this computer can have a user account with their own settings and a place to keep their documents secure.\n\nSet up your user account now. You can add accounts for others later.

Elke luidspreker moet worden aangesloten op een ander kanaal van het audioapparaat. Wijzig de routering zodat elke luidspreker op een ander kanaal is aangesloten.

Each speaker must be connected to a different channel on your audio device. Please change the routing so that each speaker is connected to a different channel.

Elke maand

Monthly

Elke maand

Every month

Elke maand

monthly

elke maand op de %@ %@

every month on the %@ %@

Elke minuut

Every minute

elke minuut

every minute

Elke minuut

Every Minute

Elke printer

Any Printer

elke seconde

every second

Elke space

Every Space

Elke week

Weekly

Elke week

Every Week

Elke week

Every week

Elke week

weekly

elke week op %@

every week on %@

Elke:

Every:

Elke:

Each

Ellips

Oval

Ellips gekanteld

Oval side

Ellips kan alleen worden gebruikt met getallen

Ellipsis can be used only with numbers

Ellipsvorm

Ellipse Shape

Elliptische selectie

Elliptical Selection

eMac

eMac

E-mail

Email

e-mail

email

E-mail

Mail

E-mail activiteit

Mail Event

E-mail en instant-messaging beperken

Limiting email and instant messages

E-mail- en instant-messagingadres

Email & Instant Messaging Address

E-mail- en weblogaankondigingen worden in deze taal aangemaakt.

Email and weblog announcements will be created in this language.

E-mail faxen

Email faxes

e-mail faxen naar

email faxes to

e-mail naar

email to

E-mail naar %@ versturen

Send email to %@

E-mail naar:

Email to:

E-mail opslag-URL van bericht

Email Message Storage URL

E-mail PDF

Mail PDF

E-mail selectie…

Mail Selected…

E-mail taak

Mail To Do

E-mail uitnodiging…

Mail Invitation…

E-mail URL van onderdeel

Email Item URI

E-mail uw antwoord

Mail your answer

E-mail van:

Email from:

E-mail:

Email:

E-mailaccounts

Mail Accounts

E-mailadres

Email Address

E-mailadres (indien van toepassing):

Email Address (if you have one)

E-mailadres CA:

CA Email Address:

E-mailadres gebruiker:

User Email Address:

E-mailadres naar contactgegevens

Email Address to Contact

E-mailadres persoon

Subject Email Address

E-mailadres thuis

Home email address

E-mailadres voor toestemmingsaanvragen

Email to send permission requests to

E-mailadres:

Email Address:

E-mailadres:

Email address:

Email-adres:

Email Address:

E-mailadressen

Email addresses

E-mailadressen die aan dit onderdeel zijn gekoppeld.

Email addresses associated with this item

E-mailadressen distributielijst

Distribution list email addresses

E-mailadressen geadresseerden

Recipient Email addresses

E-mailadressen mogen geen Unicode-tekens bevatten.

E-mail addresses cannot contain unicode characters.

E-mailadressen van gebruiker

User’s email addresses

E-mailalias voor '%@' is bijgewerkt

Updated email alias for “%@”

E-mailbericht

Mail message

E-mailbericht

Email Message

E-mailbericht

Mail Message

E-mailberichten

Mail Messages

E-mailbeveiliging

Email Protection

E-mailconcept

Mail Draft

E-mailen niet mogelijk

Cannot E-Mail

e-mailherinnering

mail alarm

E-mailherinnering

Mail alarm

E-mailherinneringen moeten een e-mailadres hebben

Email alarms must have an email address

E-mailinternetlocatie

Mail Internet Location

E-mails voor takenreeksgoedkeuring worden naar dit adres gestuurd.

Workflow approval request emails will be sent to this address.

Embedded CSS

Embedded CSS

Emulatie

Emulation

Emuleer drieknopsmuis

Emulate three button mouse

EMULTIHOP (gereserveerd)

EMULTIHOP (Reserved)

EN

AND

en

and

en %@

and %@

en %d anderen…

And %d more…

en %d meer…

and %d more…

En Route

EnRoute

Enable Exception Dialogs

Enable Exception Dialogs

Encapsulated PostScript

Encapsulated PostScript

encryptionpopup - do not loc

encryptionpopup - do not loc

Enctypes voor setkey3 komen niet overeen

Mismatched enctypes for setkey3

end

end

End

End

Energie

Energy

energiebesparing

energy savings

Energie-instellingen

Energy settings

Energiestand

Energy Saver

Energiestand

Energy\nSaver

Engeland

England

Engels

English

Engineering:

Engineering:

enkel

single

Enkel

Single

Enkele afbeelding

Single Image

Enkele cyclus

Single-pass

Enkele dunne lijn

Single Thin Line

Enkele dunne lijn

Single thin line

Enkele haarlijn

Single Hairline

Enkele haarlijn

Single hairline

Enkele pagina

Single Page

Enkele pagina doorlopend

Single Page Continuous

Enkele pagina's

Single Pages

Enkelvoudig uiteinde

Single Ended

Enkelvoudig veld

Single Field

Enkelvoudige VBR:

One-Pass VBR:

ENOLINK (gereserveerd)

ENOLINK (Reserved)

Ensemble

Ensemble

Enter

Enter

enter

enter

Enter

enter

Enter a name for the duplicate of \\"%@\\":

Enter a name for the duplicate of \\"%@\\":

Enter the name of the new configuration.

Enter the name of the new configuration.

Entourage-gegevens importeren

Importing Entourage data

Entropie

Entropy

Entropie: %2.1f

Entropy: %2.1f

Entrust

Entrust

Entrust CA-info

Entrust CA Info

Entrust-gebruiker

Entrust User

Entrust-versie-info

Entrust Version Info

Envelop (10 x 13)

10 x 13 Envelope

Envelop (10 x 14)

10 x 14 Envelope

Envelop (10 x 15)

10 x 15 Envelope

Envelop (6 x 9)

6 x 9 Envelope

Envelop (7 x 9)

7 x 9 Envelope

Envelop (9 x 11)

9 x 11 Envelope

Envelop (9 x 12)

9 x 12 Envelope

Envelope

Envelope

Envelope 1

Envelope 1

Envelope 2

Envelope 2

Envelope Depth

Envelope Depth

Envelope Select

Envelope Select

EOF bij I/O replaycache

End-of-file on replay cache I/O

E-On

E-On

epde

epde

eppc

Remote applications

EPS

EPS

EPS-document

EPS document

Epsilon

Epsilon

EPSON-printerbestanden

EPSON Printer Drivers

EQ 1

EQ 1

EQ 2

EQ 2

EQ 3

EQ 3

EQ 4

EQ 4

EQUAL

EQUAL

equalizer

equalizer

Equalizer

Equalizer

Equation

Equation

Equatoriaal Guinee

Equatorial Guinea

Equivalent netwerkwachtwoord…

Equivalent Network Password…

Er bestaat al een %1$@ '%2$@'. Wilt u het bestaande exemplaar vervangen?

The %1$@ %2$@ already exists. Do you want to replace it?

Er bestaat al een aangepaste sjabloon met de naam '%@'. Kies een andere naam.

There is already a custom stationery named %@. Please use a different name.

Er bestaat al een aangepaste sjabloon met de naam '%@'. Kies een andere naam.

There is already a custom stationery with the name %@. Please choose another name.

Er bestaat al een account met de naam '%@'.

You already have an account named “%@”.

Er bestaat al een bestand met deze naam.

A file with the same name already exists.

Er bestaat al een bestand met deze naam:

A file already exists with this name.

Er bestaat al een bestand met die naam.

A file by that name already exists.

Er bestaat al een besturingsbestand met deze naam. Weet u zeker dat u dit besturingsbestand wilt overschrijven?

A driver with that name already exists. Are you sure you want to overwrite this driver?

Er bestaat al een bibliotheek met deze naam:

A library with this name already exists:

Er bestaat al een bureaubladprogramma voor {0}. Wilt u toch een bureaubladprogramma aanmaken?

There is already a desktop application for {0}. Would you like to create a desktop application anyway?

Er bestaat al een CA-configuratiebestand met die naam. Gebruik een andere naam.

A Certificate Authority configuration file already exists with that name. Please pick a different name.

Er bestaat al een configuratie met de naam '%@'. Kies een andere naam.

A configuration with the name “%@” already exists. Please choose a different name.

Er bestaat al een DSN met deze naam. Weet u zeker dat u deze DSN wilt overschrijven?

A DSN with that name already exists. Are you sure you want to overwrite this DSN?

Er bestaat al een equalizervoorinstelling met de naam '^1'. Wilt u de bestaande voorinstelling vervangen?

An EQ preset already exists with the name “^1”. Do you want to replace it?

Er bestaat al een gebruiker met de korte naam '%@'. Geef een andere korte naam op.

There is already a user with the short name \“%@\”. Enter a different short name.

Er bestaat al een gebruiker met de naam '%@'. Geef een andere naam op.

There is already a user with the name \“%@\”. Enter a different name.

Er bestaat al een gebruiker met deze korte naam. Geef een andere korte naam op.

There is already a user with this short name. Please enter a different short name.

Er bestaat al een groep met de naam '%@'.

There is already a group named “%@”.

Er bestaat al een instelling met deze naam.\nWilt u deze instelling vervangen?

A setting already exists with this name.\nDo you want to replace it?

Er bestaat al een liniaal met deze naam.\nWilt u deze vervangen?\n

There is already a ruler with that name.\nDo you wish to replace it?\n

Er bestaat al een map met dezelfde naam in %@. Kies een andere naam.

A folder with the same name already exists in %@. Please choose a different name.

Er bestaat al een netwerk met de naam '%@'.

A network with the name of “%@” already exists.

Er bestaat al een onderdeel met de naam '%@' in de map '%@'. Wilt u het vervangen?

An item named “%@” already exists in the folder “%@”. Do you want to replace it?

Er bestaat al een onderdeel met de naam '%@' in de scriptsmap. Wilt u het bestaande onderdeel vervangen door het nieuwe script dat u hebt geselecteerd?

An item named \"%@\" already exists in the Scripts folder. Do you want to replace it with the new script you have selected?

Er bestaat al een onderdeel met de naam '%@' in uw downloadmap.

An item named “%@” already exists in your download folder.

Er bestaat al een onderdeel met de naam '^0' en de extensie '.^1' op deze locatie. Wilt u dit onderdeel vervangen door het onderdeel dat u bewaard?

An item named “^0” with extension “.^1” already exists in this location. Do you want to replace it with the one you are saving?

Er bestaat al een onderdeel met de naam '^0' op deze locatie. Wilt u dit onderdeel vervangen door het onderdeel dat u bewaard?

An item named “^0” already exists in this location. Do you want to replace it with the one you are saving?

Er bestaat al een onderdeel met de naam '^0' op deze locatie. Wilt u het vervangen door het onderdeel dat u verplaatst?

An item named “^0” already exists in this location. Do you want to replace it with the one you’re moving?

Er bestaat al een onderdeel met de naam '^1'. Wilt u het vervangen?

An item named “^1” already exists. Do you want to replace it?

Er bestaat al een onderdeel met de naam 'My project folder' op deze locatie. Wilt u dit onderdeel vervangen door het onderdeel dat u herstelt?

An item named \"My project folder\" already exists in this location. Do you want to replace it with the one you are restoring?

Er bestaat al een onderdeel met de naam 'My project folder' op deze locatie. Wilt u dit onderdeel vervangen door het onderdeel dat u terugzet?

An item named \"My project folder\" already exists in this location. Do you want to replace it with the one you are restoring?

Er bestaat al een onderdeel met de naam 'My project folder' op deze locatie. Wilt u dit onderdeel vervangen door het onderdeel dat u verplaatst?

An item named \"My project folder\" already exists in this location. Do you want to replace it with the one you are moving?

Er bestaat al een onderdeel met dezelfde naam op de doellocatie.

An item with the same name already exists in the destination.

Er bestaat al een Open Directory-account met deze lange naam.

An Open Directory account already exists with this long name.

Er bestaat al een Open Directory-account met deze naam.

An Open Directory account already exists with this name.

Er bestaat al een profiel met deze naam.\rHet bestaande profiel wordt vervangen.

A profile with this name already exists.\rThe existing profile will be replaced.

Er bestaat al een profiel met deze naam.\rKies een andere naam.

A profile with this name already exists.\rPlease choose a different name.

Er bestaat al een RSS-abonnement met dit adres.

An RSS subscription with this address already exists.

Er bestaat al een sleutelhanger met deze naam.

A keychain with the same name already exists.

Er bestaat al een stijl met deze naam.\nWilt u deze vervangen?\n

There is already a style with that name.\nDo you wish to replace it?\n

Er bestaat al een verbinding via het IP-adres van uw computer. Er is maar één verbinding per IP-adres toegestaan.

A connection already exists from your computer’s IP address. Only one connection per IP address is allowed.

Er bestaat al een wachtrij voor deze printer. Weet u zeker dat u een nieuwe wachtrij wilt aanmaken?

A queue for this printer already exists. Do you really want to create a new queue?

Er bestaat geen object accessor-functie voor de opgegeven combinatie van objectklasse en type tokendescriptor

There is no object accessor function for the specified object class and token descriptor type

Er bestaat reeds een beginconditie voor deze index

There is already an initial condition for this index

Er bestaat reeds een beginconditie voor deze orde

There is already an initial condition for this order

Er bevindt zich geen agenda in de opgegeven locatie of u heeft geen toegang tot de agenda.

There is no calendar in the given location or you don’t have access to it.

Er bevindt zich geen agenda op %@ of u heeft geen toegang tot de agenda.

There is no calendar at %@ or you don’t have access to it.

Er bevindt zich geen agenda op de opgegeven locatie of u heeft geen toegang tot de agenda.

There is no calendar on the given location or you don’t have access to it.

Er doen zich %@ conflicten en %@ fouten voor bij de synchronisatie

There are %@ sync conflicts and %@ sync errors

Er doen zich %@ conflicten en 1 fout voor bij de synchronisatie

There are %@ sync conflicts and 1 sync error

Er doen zich %@ conflicten en fouten voor bij de synchronisatie

There are %@ sync conflicts and errors

Er doen zich %@ fouten voor bij de synchronisatie

There are %@ sync errors

Er doen zich 1 conflict en %@ fouten voor bij de synchronisatie

There is 1 sync conflict and %@ sync errors

Er doen zich 1 conflict en 1 fout voor bij de synchronisatie

There is 1 sync conflict and 1 sync error

Er doen zich geen fouten of conflicten voor bij de bestandssynchronisatie.

There are no file syncing errors or conflicts.

Er doet zich 1 fout voor bij de synchronisatie

There is 1 sync error

Er doet zich een probleem voor bij het bewaren van informatie over uw postbussen.

There is a problem saving information about your mailboxes.

Er doet zich een probleem voor bij het importeren van de widget in het pad '%@'. Meldt deze fout via bugreport.apple.com.

There is a problem with importing the widget at path “%@”. Please file a bug report at bugreport.apple.com.

Er doet zich een probleem voor bij het synchroniseren van de map '%@'.

There is a problem syncing the folder “%@”.

Er doet zich een probleem voor bij het verplaatsen van de map '%@'.

There is a problem moving the folder “%@”.

Er doet zich een probleem voor bij het verwijderen van de map '%@'.

There is a problem deleting the folder “%@”.

Er doet zich een probleem voor met uw postbussen.

There is a problem with your mailboxes.

er een deling door nul in het script voorkomt

of a division by zero in the script

er een numerieke overloop in het script voorkomt

of a numeric overflow in the script

er geen bewerkingsprogramma is gevonden

no editor application could be found

er geen verbinding kan worden gekregen met het scriptsysteem

of a problem connecting to the scripting component

er geen verbinding met AppleTalk is

AppleTalk is not connected

Er hebben zich fouten voorgedaan bij het bewaren van deze film. Het bestand is niet op schijf bewaard. Het foutnummer was ^0.

We've run into errors while trying to save this movie. The file was not saved on disk. The error number was ^0.

Er hebben zich fouten voorgedaan bij het synchroniseren van uw gegevens.

Errors occurred while attempting to sync your information.

Er hebben zich installatiefouten voorgedaan.

There were errors installing the software

Er hebben zich installatiefouten voorgedaan.

There were errors installing the software.

Er hebben zich meerdere controlefouten voorgedaan.

Multiple validation errors occurred.

Er hebben zich problemen voorgedaan bij het kopiëren van de volgende bestanden:

There were problems transferring the following files:

Er hebben zich problemen voorgedaan bij het kopiëren van de volgende bestanden:

There were problems transferring the following file(s):

Er hebben zich problemen voorgedaan tijdens de communicatie met de deelnemers aan deze chat. Door informatie over deze problemen naar Apple te sturen

iChat encountered problems while communicating with participants in this chat. You can send details about these problems to Apple to help improve future versions of iChat.

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Secu:Error

An AIM error has occurred.\n\nError: Secu:Error

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Secu:HandshakeFailure

An AIM error has occurred.\n\nError: Secu:HandshakeFailure

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Secu:None

An AIM error has occurred.\n\nError: Secu:None

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Snac:ErrorText

An AIM error has occurred.\n\nError: Snac:ErrorText

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Snac:InFreeArea

An AIM error has occurred.\n\nError: Snac:InFreeArea

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Snac:InsufficientRights

An AIM error has occurred.\n\nError: Snac:InsufficientRights.

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Snac:ListOverflow

An AIM error has occurred.\n\nError: Snac:ListOverflow

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Snac:NotWhileOnAol

An AIM error has occurred.\n\nError: Snac:NotWhileOnAol

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Snac:ParentalControls

An AIM error has occurred.\n\nError: Snac:ParentalControls

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Snac:Progress

An AIM error has occurred.\n\nError: Snac:Progress

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Snac:QueryFail

An AIM error has occurred.\n\nError: Snac:QueryFail

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Snac:RequestAmbiguous

An AIM error has occurred.\n\nError: Snac:RequestAmbiguous

Er heeft zich een AIM-fout voorgedaan.\n\nFout: Snac:Timeout

An AIM error has occurred.\n\nError: Snac:Timeout

Er heeft zich een AIM-sessiefout voorgedaan.\n\nFout: Sess:CannotCreateComponent

An AIM session error has occurred.\n\nError: Sess:CannotCreateComponent

Er heeft zich een AIM-sessiefout voorgedaan.\n\nFout: Sess:TihError

An AIM session error has occurred.\n\nError: Sess:TihError

Er heeft zich een AIM-socketfout voorgedaan.

An undefined AIM socket error has occurred.

Er heeft zich een AIM-socketfout voorgedaan.\n\nFout: Sock:None

An AIM socket error occurred.\n\nError: Sock:None

Er heeft zich een AIM-socketfout voorgedaan.\n\nFout: Sock:SslBadMac

An AIM socket error occurred.\n\nError: Sock:SslBadMac

Er heeft zich een AIM-socketfout voorgedaan.\n\nFout: Sock:SslHandshakeFailure

An AIM socket error occurred.\n\nError: Sock:SslHandshakeFailure

Er heeft zich een AIM-socketfout voorgedaan.\n\nFout: Sock:UnexpectedMessage

An AIM socket error occurred.\n\nError: Sock:UnexpectedMessage

Er heeft zich een AIM-verbindingsfout voorgedaan.\n\nFout: Conn:CannotCreateComponent

An AIM connection error occurred.\n\nError: Conn:CannotCreateComponent

Er heeft zich een AIM-verbindingsfout voorgedaan.\n\nFout: Conn:Error

An AIM connection error occurred.\n\nError: Conn:Error

Er heeft zich een AIM-verbindingsfout voorgedaan.\n\nFout: Conn:HostObsolete

An AIM connection error occurred.\n\nError: Conn:HostObsolete

Er heeft zich een AIM-verbindingsfout voorgedaan.\n\nFout: Conn:StartupFailure

An AIM connection error occurred.\n\nError: Conn:StartupFailure

Er heeft zich een AIM-verbindingsfout voorgedaan.\n\nFout: Conn:UnsupportedGroup

An AIM connection error occurred.\n\nError: Conn:UnsupportedGroup

Er heeft zich een AIM-voorzieningsfout voorgedaan.\n\nFout: Serv:CannotCreateComponent

An AIM service error occurred.\n\nError: Serv:CannotCreateComponent

Er heeft zich een AIM-voorzieningsfout voorgedaan.\n\nFout: Serv:Error

An AIM service error occurred.\n\nError: Serv:Error

Er heeft zich een AIM-voorzieningsfout voorgedaan.\n\nFout: Serv:RequestTimeout

An AIM service error occurred.\n\nError: Serv:RequestTimeout

Er heeft zich een algemene AIM-fout voorgedaan. Probeer het opnieuw.

A general AIM error has occurred. Try again.

Er heeft zich een AppleShare-systeemfout voorgedaan.

An AppleShare system error occurred.

Er heeft zich een bevoegdhedenfout voorgedaan.

A privilege violation occurred.

Er heeft zich een communicatiefout voorgedaan tijdens de synchronisatie.

An communication error occurred during the synchronization.

Er heeft zich een communicatiefout voorgedaan tijdens uw chat.

There was a communication error during your chat.

Er heeft zich een communicatiefout voorgedaan.

A communication error has occurred.

Er heeft zich een controlefout voorgedaan.

A validation error occurred

Er heeft zich een Core Data-fout voorgedaan.

A Core Data error occurred.

Er heeft zich een descriptor type mismatch voorgedaan.

A descriptor type mismatch occurred.

Er heeft zich een event-fout voorgedaan in het DVDPlayback-framework.

There was an event error from the DVDPlayback framework

Er heeft zich een fabrikantspecifieke fout voorgedaan.

A vendor specific error occurred

Er heeft zich een fatale fout voorgedaan in Dvd-speler.

DVD Player encountered an error it could not recover from

Er heeft zich een fatale fout voorgedaan. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

A fatal error has occured. Please verify your settings and try again.

Er heeft zich een faxprotocolfout voorgedaan.

There was a fax protocol error.

Er heeft zich een faxprotocolfout voorgedaan: %@.

There was a fax protocol error: %@.

Er heeft zich een fout (%ld) voorgedaan bij het kopiëren.

An error (%ld) occurred while copying.

Er heeft zich een fout bij de identiteitscontrole voorgedaan.

An authentication error occurred.

Er heeft zich een fout in de taak voorgedaan.

The action encountered an error.

Er heeft zich een fout in iChat voorgedaan waardoor uw chat niet kan worden opgenomen.

iChat encountered an error and could not record your chat.

Er heeft zich een fout met een internetplugin voorgedaan.

An error occurred with an Internet plug-in.

Er heeft zich een fout tijdens het partitioneren voorgedaan.

Partition error occurred.

Er heeft zich een fout tijdens het wissen voorgedaan.

Erase error occurred.

Er heeft zich een fout van het type @0 voorgedaan.

An error of type @0 has occurred.

Er heeft zich een fout voorgedaan

An error has occurred

Er heeft zich een fout voorgedaan

An error occurred

Er heeft zich een fout voorgedaan

An Error Occurred

Er heeft zich een fout voorgedaan bij de codering (%@). FileVault wordt voor deze thuismap uitgeschakeld en de thuismap wordt niet gecodeerd.

An error occurred during encryption (%@). FileVault will be turned off for this home folder and the home folder will not be encrypted.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij de communicatie met de scanner.

An error occurred while communicating with the scanner.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij de decodering (%@). FileVault wordt voor deze thuismap ingeschakeld en de thuismap blijft gecodeerd.

An error occurred during decryption (%@). FileVault will be turned on for this home folder and the home folder will still be encrypted.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij de installatie van de event-handler.

There was an error installing the event handler

Er heeft zich een fout voorgedaan bij de migratie van de persistent store.

An error occured during persistent store migration.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij de start van de zoekactie:0x08x

An error occured starting the search:0x08x

Er heeft zich een fout voorgedaan bij de verbinding met de updateserver. Controleer uw netwerkinstellingen en probeer het opnieuw.

There was an error connecting to the update server. Check your network settings and try again.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij de verbinding met het apparaat.

There was an error connecting to the device.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het aanmaken of wijzigen van de poort.

An error occurred attempting to create or modify the port.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het aanmaken van de gecodeerde reservekopie.

An error occurred while creating the encrypted backup image.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het aanmaken van de miniaturen.

There was an error generating the thumbnails

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het aanmaken van de reservekopiemap.

An error occurred while creating the backup folder.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het aanmaken van een nieuwe sleutelhanger.

An error occurred while creating a new keychain.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het aanmaken van het computer-naar-computer-netwerk.

There was an error creating your Computer-to-Computer network.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het activeren van een volume.

There was an error mounting a volume.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het afdrukken.

Error while printing.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het analyseren van de huidige selectie als een kenmerkenlijst: %@.

An error occurred parsing the current selection as a property list: %@.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het analyseren van de huidige tekst als een kenmerkenlijst: %@.

An error occurred parsing the current text as a property list: %@.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het bereiken van het geselecteerde AirPort-basisstation. Zorg dat er geen andere apparaten in het netwerk zijn met het IP-adres %@.

There was an error reaching the AirPort Base Station you selected. Please make sure there are no other devices on your network with IP address %@.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het bewaren van de Bluetooth-voorkeuren.

An error occurred saving the Bluetooth preferences.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het bewaren van de kleurenlijst '%@'.

An error occurred while saving the color list ‘%@’.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het bewaren van de schermafbeelding in '%@'.

An error occurred while trying to save the grabbed image to: %@.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het bewaren van het aangepaste palet in '%@'.

An error occurred while trying to save the Custom Palette to ‘%@’.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het bewaren van het bestand.

An error occurred while saving the file.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het bewaren van het vergrote beeld in '%@'.

An error occurred while trying to save the magnified image to: %@.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het bewaren van het VNC-wachtwoord.

There was an error saving the VNC password.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het bezorgen van dit bericht via de SMTP-server '%@'.

An error occurred while delivering this message via the SMTP server “%@”

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het bijwerken van de configuratie.

An error occurred while updating the configuration.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het bijwerken van de firmware van de %@.

An error occurred while updating the %@ firmware.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het communiceren met het geselecteerde draadloze netwerk.

An error occurred communicating with the selected base station.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het controleren van de voorkeuren.

There was an error validating the preferences

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het downloaden van de basisstationfirmware.

An error occurred while downloading the base station firmware.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het evalueren van de JavaScript-code voor het pakket.

There was an error while evaluating JavaScript for the package.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het exporteren.

An error occurred while exporting.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het genereren van de samenvatting.

There was an error generating the title digest

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het herstellen van de afspeelgegevens.

There was an error restoring the playback information.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het herstellen van de bevoegdheden van de Mac OS 9-systeemmap. Het is mogelijk dat de bevoegdheden slechts gedeeltelijk zijn hersteld.

An error occurred fixing the permissions of the Mac OS 9 System Folder. Permissions may be partially fixed.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het herstellen van de bevoegdheden van de Mac OS 9-systeemmap. Het is mogelijk dat de bevoegdheden slechts gedeeltelijk zijn hersteld.\n%@

An error occurred fixing the permissions of the Mac OS 9 System Folder. Permissions may be partially fixed.\n%@

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het importeren van het programma.\n\n

An error occurred while importing the application.\n\n

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het initialiseren van het DVDPlayback-framework. Het wordt mogelijk al door een ander programma gebruikt.

There was an error initializing the playback framework. Possibly already being used by another application.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het inloggen op het standaard-AirPort-netwerk.

There was an error joining your preferred AirPort network.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het inschakelen van de automatische iDisk-synchronisatie. (fout ^0)

An error occurred when trying to enable automatic iDisk syncing. (Error ^0)

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het installeren van %@. Klik op 'Ga door' voor meer informatie.

An error occurred while installing %@. Click Continue for details.

er heeft zich een fout voorgedaan bij het kopiëren

an error occurred during copying

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het kopiëren van de bestanden.

An error occurred while copying files.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het koppelen van de bestanden.

An error occurred while linking files.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het laden van dit materiaal.

An error occurred loading this content.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het lezen van de Bluetooth-voorkeuren.

An error occurred reading the Bluetooth preferences.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het lezen van de configuratie van het AirPort-basisstation. Probeer het opnieuw.

An unknown error occurred while reading the AirPort Base Station configuration. Please try again.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het lezen van de configuratie.

An error occurred while reading the configuration.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het lezen van de kleurenlijst '%@'.

An error occurred while reading the color list ‘%@’.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het lezen van de schijf. De schijf is mogelijk beschadigd of vuil.

There was an error reading from disc. It might be scratched or dirty.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het maken van een reservekopie van de thuismap van deze gebruiker.

An error occurred while backing up this user’s home folder.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het openen van de persistent store.

An error occured while opening the persistent store.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het openen van een Apple-menu-onderdeel.

Error opening Apple menu item.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het openen van het bestand.

An error has occurred opening the file.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het openen van Sleutelhangertoegang Help.

An error occurred while opening Keychain Access Help.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het openen van Sleutelhangertoegang.

An error occurred while opening Keychain Access.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het opheffen van de vergrendeling van de huidige sleutelhanger.

An error occurred while unlocking the current keychain.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het opnieuw verbinding maken met het netwerk van dit basisstation.

An error occurred while rejoining this base station’s network.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het proberen toe te staan van binnenkomende verbindingen.

An error has occurred attempting to allow incoming connections.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het sluiten van het bestand

Failure occurred while closing file

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het starten van Activiteitenweergave.

There was an error starting Activity Monitor.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het starten van de installatie. Probeer de installatie opnieuw uit te voeren.

An error occurred while trying to start the installation. Try reinstalling.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het starten van het reservekopieproces.

An error occurred while starting the backup process.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het terugzetten van de reservekopie.

An error occurred while restoring from the backup.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het terugzetten van de reservekopie. Fout %d is opgetreden. U moet de computer opnieuw opstarten.

There was an error restoring from the backup. Error %d occurred. You must now restart your computer.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het toevoegen van de geselecteerde printer.

An error occurred while trying to add the selected printer.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het tot stand brengen van een verbinding met de headset. Zorg ervoor dat de headset is ingeschakeld en zich binnen bereik bevindt. Het audiogedeelte van het programma dat u gebruikte moet mogelijk opnieuw worden gestart.

There was an error connecting to your headset. Make sure it is turned on and in range. The audio portion of the program you were using may have to be restarted.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het tot stand brengen van een verbinding met het geselecteerde AirPort-basisstation.

There was an error connecting to the AirPort Base Station you selected.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het tot stand brengen van een verbinding met uw apparaat. Zorg dat het apparaat is ingeschakeld en dat het binnen bereik is.

There was an error connecting to your device. Make sure it is turned on and in range.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het uitschakelen van de automatische iDisk-synchronisatie. (fout ^0)

An error occurred when trying to disable automatic iDisk syncing. (Error ^0)

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het uitvoeren van de taak '%@'.

The action “%@” encountered an error.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het uitvoeren van een AppleScript-eventhandler.\n\n

An error occurred while executing an AppleScript event handler.\n\n

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het uitvoeren van een zelftest.

There was an error trying to run a self test

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het verkrijgen van de status van de identiteitscontrole: %d

There was an error trying to get authentication status: %d

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het verplaatsen van berichten naar postbus '%@'.

An error occurred while moving messages to mailbox “%@”.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het verwerken van de gegevens voor de brandbewerking.

There was an error producing data for the burn.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het verwijderen van de instellingen.

There was an error trying to delete presets

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het verwijderen van het bestand.

An error occurred while deleting the file.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het verwijderen van verlopen reservekopieën van het reservekopievolume.

An error occurred while attempting to remove expired backups from the backup volume.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het verwijderen van verouderde reservekopieën.

An error occurred while removing expired backups.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het verzamelen van de informatie.

There was an error while gathering this information.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het verzamelen van informatie over apparaten voor branden.

An error occurred while gathering burning device information.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het verzamelen van informatie over de FireWire-bus.

There was an error while gathering FireWire bus information.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het voorbereiden van de reservekopie.

An error occurred while preparing the backup.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het wisselen van Java-pluginversie. Zorgt dat u bent ingelogd als beheerder.

An error occured attempting to switch the Java plugin version. Please ensure that you are an admin user.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het wissen van de schijf waarop u de reservekopie wilt terugzetten. Fout %d is opgetreden. U moet de computer opnieuw opstarten.

There was an error erasing your restore disk. Error %d occurred. You must now restart your computer.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het wissen van het doelvolume voor het terugzetten.

An error occurred while erasing your restore destination volume.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het zoeken naar uw draadloze apparatuur.

An error occurred while searching for your wireless devices.

Er heeft zich een fout voorgedaan bij het zoeken.

An error occurred attempting to perform the search.

Er heeft zich een fout voorgedaan in de fibreconfig-tool

There was an error with the fibreconfig tool.

Er heeft zich een fout voorgedaan in de persistent store.

An error occurred in the persistent store.

Er heeft zich een fout voorgedaan in SQLite: %@

SQLite encountered an error: %@

Er heeft zich een fout voorgedaan met de titeltekst.

There was an error with the Title string

Er heeft zich een fout voorgedaan op deze computer.

An error occurred on this computer.

Er heeft zich een fout voorgedaan terwijl Time Machine een reservekopie van uw systeem maakte.

An error occurred while Time Machine was backing up your system.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de communicatie met de AirPort-kaart. Controleer of de kaart juist is geïnstalleerd en voer AirPort-configuratieprogramma opnieuw uit.

There was an error communicating with your AirPort card. Please make sure it is installed properly and try AirPort Utility again.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de communicatie met de Podcast Producer-server. Neem contact op met uw netwerkbeheerder voor assistentie.

An error occurred while communicating with the Podcast Producer server. Please contact your network administrator for further help.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de communicatie met de synchronisatieserver op uw computer.

An error occurred while talk the Sync Server on your computer.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de compressie. De postbus wordt hersteld in de staat waarin deze verkeerde voordat compressie plaatsvond.

There was a failure while compacting. The mailbox will be restored to its state before compaction.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de configuratie van dit AirPort-basisstation voor een WDS. Stop AirPort-configuratieprogramma en probeer het opnieuw.

There was an error setting up this AirPort Base Station for WDS. Please quit AirPort Utility and try again.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de controle van '%@' met het InstallationCheck-hulpprogramma.

An error was enountered while running the InstallationCheck tool for “%@.”

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de controle van '%@' met het VolumeCheck-hulpprogramma.

An error was encountered while running the the VolumeCheck tool for %@

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de identiteitscontrole

An error occurred during authentication

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de installatie.

An error occurred during installation.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de synchronisatie met uw .Mac-account. Uw .Mac-account is tijdelijk niet beschikbaar voor synchronisatie. Probeer het later opnieuw.

There was a problem syncing with your .Mac account. Your .Mac account is temporarily unavailable for syncing - please try again later.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de synchronisatie met uw .Mac-account: de resource is niet gevonden.

There was a problem syncing with your .Mac account - the resource was not found.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de synchronisatie met uw .Mac-account: foutcode %d

There was a problem syncing with your .Mac account - Error Code %d

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de uitvoering van het script.

There was an error running the script.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de verbinding met het draadloze netwerk '%@'.

There was an error joining the wireless network “%@”.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de verbinding met het geselecteerde draadloze netwerk.

An error occurred joining the selected wireless network.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de vertrouwenscontrole. Een of meer certificaten zijn niet geldig.

A failure occurred during certificate trust verification. One or more certificates are not valid.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens de vertrouwenscontrole. Geef de vertrouwensinstellingen op voor de certificaten die moeten worden bijgewerkt.

A failure occurred during certificate trust verification. Please specify the trust settings for the certificates that need updating.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het aanmaken van de bladwijzer.

There was an error trying to create the bookmark

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het aanmaken van de CA-website (fout = %d).

An error occurred when trying to create the CA web site (error=%d).

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het aanmaken van de CA-website op uw iDisk. De iDisk reageerde niet. Controleer de netwerkverbinding.

An error occurred when trying to create the CA web site on your iDisk. Your iDisk was not responding. Please check your network connection.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het aanmaken van de CA-website op uw iDisk. De iDisk was niet toegankelijk.

An error occurred when trying to create the CA web site on your iDisk. Your iDisk could not be accessed.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het aanmaken van de e-mailuitnodiging.

An error occurred when creating the e-mail invitation.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het aanmaken van de gedeelde contactpersonen.

An error occurred when creating the shared contacts.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het aanmaken van het videofragment.

There was an error trying to create the video clip

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het analyseren van CSV-gegevens: onvoldoende gegevens.

An error occurred while parsing CSV data: Insufficient data.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het benaderen van de CA-website.

An error occurred when visiting the CA web site.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het bewaren van de nieuwe wachtwoordinstellingen.

An error occurred saving the new password settings.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het bewaren van de record.

An error has occurred when saving the record.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het bewaren van deze record.

An error occurred while saving this record.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het bewaren.

An error occurred while saving.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het bijwerken van de basisstationfirmware.

An error occurred while updating the base station firmware.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het bijwerken van de offlinedatabase.

An error occurred while updating the offline database.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het bijwerken van de RSS-kanalen.

There was an error updating the RSS feeds.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het bijwerken van het RSS-kanaal '%@'.

There was an error updating the RSS feed “%@”

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het branden van de schijf. De schijf kan niet worden gebruikt.

An error occurred while burning the disc. This disc cannot be used.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het coderen van dit bericht. Controleer of uw sleutelhanger voor alle geadresseerden een geldig certificaat bevat.

An error occurred while trying to encrypt your message. Please check that you have valid certificates in your keychain for all the recipients.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het coderen van het bericht aan '%@'. Controleer of uw sleutelhanger een geldig certificaat bevat voor dit adres.

An error occurred while trying to encrypt your message for “%@”. Please check that you have a valid certificate in your keychain for this address.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het comprimeren van een bestand.

An error occurred while compressing a file.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het controleren van de ondertekening die voor '%@' is gebruikt.

An error occurred when verifying the signature that signed “%@”.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het controleren van de schijf. De schijf kan mogelijk niet worden gebruikt.

An error occurred while verifying the disc. This disc may not work.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het downloaden van het bestand '%@'

There was an error downloading data from the file “%@” needed to install the software. Check your internet connection and try again or contact the software manufacturer for assistance.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het e-mailen van de certificaatondertekeningsaanvraag naar de CA.

An error occurred when mailing the certificate signing request to the certificate authority.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het e-mailen van de certificaatondertekeningsaanvraag naar de CA. Zorg dat uw e-mailaccount goed is geconfigureerd.

An error occurred when e-mailing the certificate signing request to the CA. Make sure you have a configured e-mail account.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het importeren. Zorg dat er voldoende ruimte vrij is in uw thuismap en probeer het opnieuw.

An error occurred during the import. Please make sure you have plenty of available space in your home folder and try again.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het installeren van de '%@'-certificaten.

An error occurred when attempting to install the “%@” certificates.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het instellen van het apparaat (0x%x). Probeer het opnieuw.

An error occurred while setting your device (0x%x). Please try again.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het kopiëren van gewijzigde gegevens naar de telefoon. De synchronisatie is mogelijk geannuleerd op de telefoon.

There was an error pushing some changes to the phone. The synchronization may have been canceled on the phone.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het laden van de takenreeks.

An error occurred while loading the workflow.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het lezen van de aanvraag voor ondertekening van het certificaat.

An unknown error occurred when reading the certificate signing request.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het maken van verbinding met de server. Controleer de naam en het IP-adres van de server en probeer het opnieuw.\n\nAls u het probleem niet kunt oplossen

There was an error connecting to the server. Check the server name or IP address and try again.\n\nIf you are unable to resolve the problem contact your system administrator.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het naar de schijf schrijven van de algemene spelerinstellingen.

There was an error writing the global player settings to disc

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het naar de schijf schrijven van de gedeelde spelerinstellingen.

There was an error writing the shared player settings to disc

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het ophalen van gegevens van de telefoon. De synchronisatie is mogelijk geannuleerd op de telefoon.

There was an error getting data from the phone. The synchronization may have been canceled on the phone.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het scannen.

An error occurred during scanning.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het schrijven naar de schijf. Vermoedelijk is de schijf vol. De postbus wordt hersteld in de staat waarin deze verkeerde voordat compressie plaatsvond.

There was a failure while writing to the disk. The disk may be full. The mailbox will be restored to its state before compaction.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het starten/uitvoeren van het programma.\n\n

An error occurred while launching/running the application.\n\n

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het synchroniseren van uw agenda's met de telefoon.

An error occurred while synchronizing your calendars with the phone.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het synchroniseren van uw contactgegevens en agenda's met de telefoon.

An error occurred while synchronizing your contacts and calendars with the phone.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het synchroniseren van uw contactgegevens met de telefoon.

An error occurred while synchronizing your contacts with the phone.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het synchroniseren van uw iDisk.

An error occurred while synchronizing your iDisk. (Error ^0)

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het toevoegen van '^0' aan het archief.

An error occurred while adding “^0” to the archive.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het uitvoeren van de takenreeks.

An error occurred while running the workflow.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het uitvoeren van het script.

An error occurred during the execution of the script.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verbinden met het AirPort-netwerk '%@'.

There was an error joining the AirPort network “%@”.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verbinden met het apparaat.

An error occurred while connecting to the device.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verbinden met het draadloze netwerk '%@'.

An error occurred while attempting to join the wireless network “%@”.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verbinden met het geselecteerde AirPort-netwerk.

There was an error joining the selected AirPort network.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verbinden met het geselecteerde netwerk.

There was an error joining the selected network.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het versturen van uw podcast.

There was an error submitting your podcast.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verwerken van '^0'.

An error occurred while processing “^0”.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verwijderen van '%@'.

An error occurred while deleting “%@.”

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verwijderen van de geselecteerde onderdelen.

An error occurred while deleting the selected items.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verwijderen van deze plattegrond.

An error occurred while deleting this map.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verwijderen van deze plattegronden.

An error occurred while deleting these maps.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verwijderen van deze record.

An error occurred while deleting this record.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verwijderen van deze records.

An error occurred while deleting these records.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het verzamelen van informatie over PCI-kaarten.

There was an error while gathering PCI card information.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het wijzigen van het programma voor het openen van '^0' omdat er onvoldoende informatie beschikbaar is. \n\nWilt u '^0' met '^1' openen?

An error occurred while changing the application that opens “^0” because not enough information is available. \n\nDo you want to open “^0” with “^1”?

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het wissen van de reservekopieschijf '%@'.

An error occurred while erasing backup disk “%@.”

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het zoeken naar ATA-apparatuur.

There was an error while scanning for ATA devices.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het zoeken naar Fibre Channel-apparatuur.

There was an error while scanning for Fibre Channel devices.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het zoeken naar parallelle SCSI-apparatuur.

There was an error while scanning for Parallel SCSI devices.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het zoeken naar SAS-apparatuur.

There was an error while scanning for SAS devices.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het zoeken naar seriële ATA-apparatuur.

There was an error while scanning for Serial-ATA devices.

Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens het zoeken naar updates.

An error occurred while checking for updates.

Er heeft zich een fout voorgedaan toen een client verbinding probeerde te maken met uw netwerk. Probeer het opnieuw.

An error occurred while a wireless client was trying to join your network. Please try again.

Er heeft zich een fout voorgedaan waardoor het inloggen op de account is mislukt.

Logging in to the account failed because an error occurred.

Er heeft zich een fout voorgedaan waardoor het kopieerproces niet kan worden voortgezet. Klik op 'Sla over' om verder te gaan met het configuratieproces. Als u het opnieuw wilt proberen

An error has occurred that prevents the transfer process from continuing. Click Skip to continue through the setup process. To try again first check that all of the FireWire and power cables are properly connected and click Try Again.

Er heeft zich een fout voorgedaan waardoor het kopiëren niet kan worden voortgezet. Klik op 'Sla over' om verder te gaan met het configuratieproces. Klik op 'Probeer opnieuw' om het opnieuw te proberen.

An error has occurred that prevents the transfer process from continuing. Click Skip to continue through the setup process. To try again click Try Again.

Er heeft zich een fout voorgedaan.

An error has occurred.

Er heeft zich een fout voorgedaan.

An error occurred.

Er heeft zich een fout voorgedaan. %@ OSFout %d

An error occurred. %@ OSErr %d

Er heeft zich een fout voorgedaan. '%1$@' kan niet worden geïmporteerd.\n\nFout: %2$d

An error occurred. Unable to import “%1$@”.\n\nError: %2$d

Er heeft zich een fout voorgedaan. (0x%x)

An error occurred. (0x%x)

Er heeft zich een fout voorgedaan. De huidige sleutelhanger kan niet worden gebruikt.

An error has occurred. Unable to use the current keychain.

Er heeft zich een fout voorgedaan. De informatie voor '%@' kan niet worden bijgewerkt.

An error has occurred. Unable to update information for “%@.”

Er heeft zich een fout voorgedaan. De informatie voor deze sleutelhanger kan niet worden gewijzigd.

An error has occurred. Unable to modify the information for this keychain.

Er heeft zich een fout voorgedaan. De informatie voor dit onderdeel kan niet worden bijgewerkt.

An error has occurred. Unable to update information for this item.

Er heeft zich een fout voorgedaan. De inhoud van deze sleutelhanger kan niet worden weergegeven.

An error has occurred. Unable to display the contents of this keychain.

Er heeft zich een fout voorgedaan. De locatie (URL) van dit onderdeel is niet toegankelijk.

An error has occurred. Unable to go to the location (URL) for this item.

Er heeft zich een fout voorgedaan. De opgegeven CA is geen geldige certificaatautoriteit.

An error occurred. The specified CA wasn't a valid Certificate Authority.

Er heeft zich een fout voorgedaan. Deze sleutelhanger kan niet worden ingesteld als de standaardsleutelhanger.

An error has occurred. Unable to make this keychain the default keychain.

Er heeft zich een fout voorgedaan. Dit bestand kan niet worden geopend.

An error has occurred. Unable to open this file.

Er heeft zich een fout voorgedaan. Er kan geen informatie over het geselecteerde onderdeel worden weergegeven.

An error has occurred. Unable to display information about the selected item.

Er heeft zich een fout voorgedaan. Het certificaat kan niet worden geïmporteerd.\n\nFout: %d

An error occurred. Unable to import the certificate.\n\nError: %d

Er heeft zich een fout voorgedaan. Het wachtwoord voor dit onderdeel kan niet worden weergegeven.

An error has occurred. Unable to display the password for this item.

Er heeft zich een fout voorgedaan. Onderdeel kan niet aan huidige sleutelhanger worden toegevoegd.

An error has occurred. Unable to add an item to the current keychain.

Er heeft zich een fout voorgedaan. Onderdeel kan niet worden geëxporteerd.

An error has occurred. Unable to export an item.

Er heeft zich een fout voorgedaan. Onderdeel kan niet worden geïmporteerd.

An error has occurred. Unable to import an item.

Er heeft zich een fout voorgedaan.\n\nFout: Flap:BadFraming

An error has occurred.\n\nError: Flap:BadFraming

Er heeft zich een fout voorgedaan.\n\nFout: Flap:BadSequence

An error has occurred.\n\nError: Flap:BadSequence

Er heeft zich een fout voorgedaan.\n\nFout: Flap:CannotCreateComponent

An error has occurred.\n\nError: Flap:CannotCreateComponent

Er heeft zich een fout voorgedaan.\n\nFout: Flap:Error

An error has occurred.\n\nError: Flap:Error

Er heeft zich een fout voorgedaan.\n\nHet nieuwe gekalibreerde beeldschermprofiel kan niet worden aangemaakt of kan niet worden ingesteld als huidig profiel voor dit beeldscherm.

An error occured.\n\nThe new calibrated display profile could not be created or set to be the current profile for this display.

Er heeft zich een fout voorgedaan: 0x%x

An error has occurred: 0x%x

Er heeft zich een HTTP-time-out voorgedaan. Probeer het later opnieuw.

An HTTP timeout has occurred. Try again later.

Er heeft zich een I/O-fout voorgedaan.

An I/O error occurred.

Er heeft zich een I/O-fout voorgedaan.

An I/O Error occurred.

Er heeft zich een initialisatiefout voorgedaan.

There was an initialization error

Er heeft zich een interne fout in het Publication Subscription-framework voorgedaan.

An error internal to the Publication Subscription framework occurred.

Er heeft zich een interne fout voorgedaan tijdens de vertrouwenscontrole.

An internal error occurred during trust verification.

Er heeft zich een interne fout voorgedaan tijdens het analyseren van CSV-gegevens.

An internal error occurred while parsing CSV data.

Er heeft zich een interne fout voorgedaan.

An internal error occurred.

Er heeft zich een modemfout voorgedaan.

A modem error occurred.

Er heeft zich een modemfout voorgedaan. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

A modem error occurred. Please verify your settings and try again.

Er heeft zich een netwerkfout voorgedaan

A network error has occurred

Er heeft zich een netwerkfout voorgedaan bij het lezen van de gegevens (%i/%i)

A network error occurred while reading the data (%i/%i)

Er heeft zich een netwerkfout voorgedaan.\n

A network error occurred.\n

Er heeft zich een niet-onderschepte uitzondering voorgedaan.

There was an uncaught exception

Er heeft zich een onbekende fout van het type %d voorgedaan bij het registreren van de geselecteerde toetscombinatie. Probeer het opnieuw of kies een andere toetscombinatie.

An unknown error of type %d occurred while trying to register the selected keyboard shortcut. Please try again or choose another shortcut.

Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan bij het bewaren van het bestand.

An unknown error occurred while saving the file.

Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan in het DVDPlayback-framework.

There was an unknown error from the DVDPlayback framework.

Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan met het pakket (%i)

There was an unknown error with the package (%i)

Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan.

An unknown error has occurred.

Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan.

An unknown error occurred.

Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan.

There was an unknown error.

Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan: %d

An unknown error has occurred: %d

Er heeft zich een onbekende netwerkfout voorgedaan (%d).

There was an unknown network error (%d).

Er heeft zich een ongedefinieerde AIM HTTP-fout voorgedaan. Probeer het opnieuw.

An undefined AIM HTTP error has occured. Try again.

Er heeft zich een ongedefinieerde AIM-sessiefout voorgedaan.

An undefined AIM session error has occurred.

Er heeft zich een onherstelbare fout voorgedaan tijdens het comprimeren van een bestand.

An unrecoverable error occurred while compressing a file.

Er heeft zich een onherstelbare fout voorgedaan tijdens het comprimeren.

An unrecoverable error occurred while compressing.

Er heeft zich een onverwacht probleem voorgedaan bij het coderen van gegevens bestemd voor de server '%1$@' via %2$@-identiteitscontrole. Zorg dat de accountinstellingen juist zijn.

There was an unexpected problem while trying to encrypt data to be sent to the server “%1$@” using “%2$@” authentication. Please make sure your account settings are correct.

Er heeft zich een onverwacht probleem voorgedaan bij het decoderen van gegevens afkomstig van de server '%1$@' via %2$@-identiteitscontrole. Zorg dat de accountinstellingen juist zijn.

There was an unexpected problem decrypting data received from the server “%1$@” using “%2$@” authentication. Please make sure your account settings are correct.

Er heeft zich een onverwachte AppleTalk-fout voorgedaan bij het tot stand brengen van een verbinding met de printer.

There was an unexpected AppleTalk error while trying to connect to the printer.

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan (code %i).

Request encountered an unexpected error (code %i).

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan (domein %@ / code %i).

Request encountered an unexpected error (domain %@ / code %i).

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan (foutcode ^0).

An unexpected error occurred (Error code ^0).

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan (foutcode ^0).

An unexpected error occurred (error code ^0).

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan bij de controle van het geselecteerde bestand.

An unexpected error occurred while examining the selected file.

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan bij het aanmaken van de agenda.

An unexpected error occurred while creating the calendar.

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan bij het bewaren van de agenda.

An unexpected error occurred while saving the calendar.

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan in de agenda's waarop een abonnement is genomen (code %i).

Request encountered an unexpected error on subscribed calendars (code %i).

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan tijdens het verzoek (domein %@/ code %i / beschrijving '%@').

Request encountered an unexpected error (domain %@ / code %i / description '%@').

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan waardoor Sleutelhangertoegang mogelijk niet goed meer werkt. Stop Sleutelhangertoegang.\n\nFout: %@

An unexpected error has occurred that may cause Keychain Access to malfunction. You may want to quit the Keychain Access application.\n\nError: %@

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan.

An unexpected error has occurred.

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan.

An unexpected error occurred.

Er heeft zich een onverwachte fout voorgedaan.

Something unexpected happened

Er heeft zich een onverwachte lay-outfout voorgedaan.

An unexpected layout error occurred.

Er heeft zich een onverwachte netwerkfout voorgedaan (code %i).

Request encountered an unexpected network error (code %i).

Er heeft zich een onverwachte systeemfout voorgedaan (code %i).

Request encountered an unexpected System error (code %i).

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij de aanmaak van een afbeelding van het huidige beeld.

There was a problem creating an image from the current frame

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij de installatie van %@.

There was a problem installing %@.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij de netwerkverbinding. Controleer of alle kabels op de juiste manier zijn aangesloten en probeer het opnieuw.

There is a problem connecting to the network. Make sure your cables are connected properly and try again.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het aanmaken of benaderen van '%@'.

There was a problem while creating or accessing “%@”.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het aanmaken of benaderen van '%@'.

There was a problem creating or accessing “%@”.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het aanmaken van de map '%@' voor het bewaren van de foto's. De foto's kunnen niet worden bewaard.

There was a problem creating the photo save directory %@. Your photos cannot be saved.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het aanmaken van een FileVault-thuismap.

There was a problem creating a FileVault home.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het aanmaken van uw mobiele account.

There was a problem creating your mobile account.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het aanmaken van uw mobiele-accountrecord.

There was a problem creating your mobile account record.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het benaderen van het thuismapvolume van uw mobiele account.

There was a problem accessing your mobile account’s home folder volume.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het benaderen van uw mobiele-accountvolume.

There was a problem accessing your mobile account volume.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het bewaren van de bladwijzers in Safari.

Safari encountered a problem while saving your bookmarks.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het bewaren van de bladwijzers.

There is a problem saving your bookmarks.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het bewaren van het fotobestand '%@'. Deze foto kan niet worden bewaard.

There was a problem saving the photo file %@. This photo cannot be saved.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het bewaren van uw sleutelhanger. Probeer het opnieuw of controleer uw sleutelhanger in Sleutelhangertoegang. Fout: %d.

There was a problem saving to your keychain. Please try again or use Keychain Access to verify your keychain. Error: %d.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het bewaren van uw voorkeuren vanwege een ongeldige bestandsnaam of een ongeldig volume.

There was a problem saving your preferences due to an invalid filename or volume.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het controleren van de schijf

There was a problem checking your disc

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het laden van de standaardinstellingen.

There was a problem loading the default presets

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het laden van het afbeeldingbestand.

There was a problem loading the image file

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het lezen van de %@-installatieschijf.

There was a problem reading the %@ installation disc.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het lezen van de digitale handtekening van dit bericht.

There was a problem reading the digital signature for this message.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het lezen van de schijf.

There was a problem reading your disc.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het ontvangen van deze uitnodiging voor een activiteit

There was a problem receiving this event invitation

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het ontvangen van dit antwoord

There was a problem receiving this reply

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het ontvangen van het gesleepte onderdeel.

There was a problem receiving the drag item

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het ophalen van informatie over de voorziening uit het programma %@.

There was a problem retrieving service information from the “%@” application.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het ophalen van informatie over de voorziening uit het programma.

There was a problem retrieving service information from the application.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het opnieuw instellen van de opties.

There was a problem resetting the options.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het schrijven van %@.

There was a problem writing %@.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het schrijven van %@.\n\nDe server reageerde met\n'%@'

There was a problem writing %@.\n\nThe server responded with\n\"%@\"

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het synchroniseren

There was a problem with the sync operation

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het synchroniseren van het bestand '%@'.

There is a problem syncing the file “%@”.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het synchroniseren van uw agenda's.

A problem was encountered syncing your calendars.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het synchroniseren van uw bladwijzers.

A problem was encountered syncing your bookmarks.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het synchroniseren van uw contactgegevens.

A problem was encountered syncing your contacts.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het tot stand brengen van een verbinding met Apple. Met Diagnostische netwerkinfo kunt u verbindingsproblemen verhelpen.

There was a problem connecting to Apple. Network Diagnostics can help you solve connection problems.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het verplaatsen van het bestand '%@'.

There is a problem moving the file “%@”.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het verwijderen van het bestand '%@'.

There is a problem deleting the file “%@”.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het wijzigen van de regio van de speler.

There was a problem changing the drive region.

Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het wijzigen van uw known_hosts-bestand voor SSH.

There was a problem trying to modify your SSH known_hosts file.

Er heeft zich een probleem voorgedaan met de automatische installatie.

There was a problem with the automated installation.

Er heeft zich een probleem voorgedaan met de media.

There is a problem with the media

Er heeft zich een probleem voorgedaan met de schijf die is aangesloten op uw basisstation. Sluit de schijf aan op uw computer om hem te herstellen.

There is a problem with the disk connected to your base station. Connect the disk to your computer to repair the disk.

Er heeft zich een probleem voorgedaan met de schijf.

There is a problem with the disc.

Er heeft zich een probleem voorgedaan met de widget '%@'. Deze widget is naar de prullenmand verplaatst.

There is a problem with widget \"%@\" and it has been moved to the Trash.

Er heeft zich een probleem voorgedaan met het apparaat.

There is a hardware problem with the device

Er heeft zich een probleem voorgedaan met het opvragen van informatie over de printers.

There was a problem getting information about the printers.

Er heeft zich een probleem voorgedaan tijdens het bijwerken van uw notities voor <%@>.

There was a problem updating your notes for <%@>.

Er heeft zich een probleem voorgedaan tijdens het decoderen van dit bericht. Controleer of uw sleutelhanger een geldig certificaat bevat.

There was a problem decrypting this message. Please check that you have a valid certificate installed in your keychain.

Er heeft zich een probleem voorgedaan tijdens het openen van de media.

There was a problem opening the media.

Er heeft zich een probleem voorgedaan tijdens het voorbereiden van de synchronisatie met uw .Mac-account.

There was a problem preparing to sync with your .Mac account.

Er heeft zich een scriptfout voorgedaan. %s

A script error occurred. %s

Er heeft zich een seriële Bluetooth-fout voorgedaan.

A Bluetooth serial failure has occurred.

Er heeft zich een softwarefaxfout voorgedaan.

There was a software fax error.

Er heeft zich een softwarefaxfout voorgedaan: %@.

There was a software fax error: %@.

Er heeft zich een softwarefout voorgedaan.

A software error occurred.

Er heeft zich een SQLite-fout voorgedaan.

An SQLite error occured.

Er heeft zich een SSL-fout voorgedaan bij het lezen van gegevens. Controleer of deze server SSL ondersteunt en of de accountinstellingen juist zijn.

An SSL error occurred while trying to read data. Verify that this server supports SSL and that your account settings are correct.

Er heeft zich een SSL-fout voorgedaan bij het schrijven van gegevens. Controleer of deze server SSL ondersteunt en of de accountinstellingen juist zijn.

An SSL error occurred while trying to write data. Verify that this server supports SSL and that your account settings are correct.

Er heeft zich een SSL-fout voorgedaan. Er kan geen veilige verbinding met de server tot stand worden gebracht.

An SSL error has occurred and a secure connection to the server cannot be made.

Er heeft zich een statuswijziging voorgedaan

State change has occurred

Er heeft zich een systeemfout voorgedaan in Dvd-speler.

DVD Player encountered a system error

Er heeft zich een systeemfout voorgedaan tijdens de vertrouwenscontrole.

A system error occurred during trust verification.

Er heeft zich een systeemfout voorgedaan.

A system error was encountered.

Er heeft zich een time-out in het netwerk voorgedaan.

There was a network timeout.

Er heeft zich een time-out voorgedaan bij de poging een HTTP-tunnelverbinding tot stand te brengen. Probeer het opnieuw.

The HTTP tunnel connection attempt timed out. Try again.

Er heeft zich een time-outfout met de verbinding voorgedaan.

A connection timeout error occurred.

Er heeft zich een time-outfout voorgedaan tijdens het verbinden met de persistent store.

A timeout error occured while connecting to the persistent store.

Er heeft zich een time-out-fout voorgedaan tijdens het versturen van gegevens naar de printer

There was a timeout error while sending data to the printer

Er heeft zich een uitzondering voorgedaan tijdens de synchronisatie.

An exception occurred while synchronizing.

Er heeft zich in het installatieprogramma een onbekende fout voorgedaan waardoor de installatie is mislukt. Neem contact op met de fabrikant van de software.

The Installer encountered an unknown error that failed the install. Contact the software manufacturer for assistance.

Er heeft zich te veel activiteit voorgedaan via deze verbinding. Wacht enkele minuten en probeer het vervolgens opnieuw.

There has been too much activity over this connection. Wait a few minutes and try again.

Er hoeft niets te worden geïnstalleerd. U beschikt reeds over de vereiste software.

No installation was necessary. The required software appears to be installed already.

Er is door het programma geen call back-routine geïnstalleerd voor foutberichten afkomstig van het DVDPlayback-framework.

The application did not install a call back routine for error messages returned by the DVDPlayback framework.

Er is %1$d synchronisatieconflict met '%2$@'.

There is %1$d sync conflict involving %2$@.

Er is %i synchronisatieconflict

There is %i Sync Conflict

Er is ^0 ^1-document waarvan u de wijzigingen niet hebt bewaard. Wilt u deze wijzigingen bekijken voordat u het programma stopt?

You have ^0 ^1 document with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?

Er is ^0 document waarvan u de wijzigingen niet hebt bewaard. Wilt u deze wijzigingen bekijken voordat u het programma stopt?

You have ^0 document with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?

Er is al een aangepast palet met de naam '%@' aanwezig.

You already have a Custom Palette named ‘%@’.

Er is al een account bij deze internetaanbieder aangevraagd met deze creditcard. Klik op 'Ga terug' en voer de gegevens van een andere creditcard in of neem contact op met de aanbieder.

This credit card has already been used to create an account with this Internet service provider. Click Go Back and enter information for a different credit card or contact the provider.

Er is al een ander exemplaar van PhoneConduit gestart. Stop het programma dat dit exemplaar van PhoneConduit gebruikt voordat u iSync start.

An other instance of PhoneConduit is already launched. Quit the application using that PhoneConduit before launching iSync.

Er is al een andere chat open met dezelfde persoon. Gebruik het venster van de andere chat.

You already have another chat open with the same person. Please use that window instead.

Er is al een andere widget met dezelfde naam op de computer geïnstalleerd. Wilt u deze widget vervangen door de widget '%@'?

A different widget with the same name is already installed on your computer. Would you like to replace it with this widget “%@”?

Er is al een bestand met dezelfde naam op de computer geïnstalleerd. Wilt u dit bestand vervangen door de widget '%@'?

A file with the same name is already installed on your computer. Would you like to replace it with this widget “%@”?

Er is al een computer met de naam '%@' geregistreerd op de .Mac-synchronisatieserver.

A computer named \"%@\" is already registered with the .Mac synchronization server.

Er is al een computer met deze naam geregistreerd bij .Mac.

A computer with this name is already registered with .Mac.

Er is al een Double Layer-overgangspunt vastgesteld. Dit kan niet worden gewijzigd.

Double Layer transition point has already been specified; it cannot be changed.

Er is al een gastaccount aanwezig op deze computer.

There is already a guest account on this computer.

Er is al een gecodeerde reservekopie op deze schijf aanwezig.

An encrypted backup already exists on this disk.

Er is al een lijst met de naam '%@' aanwezig. Kies een andere naam.

You already have a list named ‘%@’. Choose a different name.

Er is al een nieuwere versie geïnstalleerd van de widget '%@'. Wilt u deze versie vervangen?

A newer version of widget “%@” is already installed. Would you like to replace it?

Er is al een nieuwere versie geïnstalleerd.

A newer version is already installed.

Er is al een nieuwere versie van '%@' (versie %@) op het volume '%@' geïnstalleerd.

A newer version of \"%@\" (version %@) already exists on the volume \"%@\".

Er is al een nieuwere versie van deze schermbeveiliging geïnstalleerd. Wilt u deze versie vervangen door de oudere versie?

A newer version of this screen saver is already installed. Do you want to replace it with the older version?

Er is al een nieuwere versie van deze software op dit volume geïnstalleerd.

A newer version of this software already exists on this volume.

Er is al een nieuwere versie van deze widget geïnstalleerd voor alle gebruikers van deze computer. Installeer deze widget alleen voor deze gebruikersaccount als u de voorkeur geeft aan deze versie.

A newer version of this widget is already installed for all users of this computer. Only install it in this user account if you prefer to use this copy instead.

Er is al een nieuwere versie van dit onderdeel geïnstalleerd.

A newer version of this item is already installed.

Er is al een nieuwere versie van dit pakket geïnstalleerd.

A newer version of this package is already installed

Er is al een nieuwere versie van dit voorkeurenpaneel geïnstalleerd. Wilt u deze versie vervangen door de oudere versie?

A newer version of this preference pane is already installed. Do you want to replace it with the older version?

Er is al een onderdeel met de naam '%@' als bijlage aan deze activiteit toegevoegd. Wilt u dit onderdeel vervangen door het onderdeel dat u toevoegt?

An item named “%@” is already attached to this event. Do you want to replace it with the item you are adding?

Er is al een onderdeel met dezelfde naam aanwezig. Geef het onderdeel een andere naam en probeer het opnieuw.

An item already exists with that name. Rename the item and try again.

Er is al een oudere versie geïnstalleerd van de widget '%@'. Wilt u deze versie vervangen?

An older version of the widget “%@” is already installed. Would you like to replace it?

Er is al een oudere versie van deze schermbeveiliging geïnstalleerd. Wilt u deze versie vervangen door de nieuwere versie?

An older version of this screen saver is already installed. Do you want to replace it with the newer version?

Er is al een oudere versie van deze widget geïnstalleerd voor alle gebruikers van deze computer. Installeer deze widget alleen voor deze gebruikersaccount als u de voorkeur geeft aan deze versie.

An older version of this widget is already installed for all users of this computer. Only install it in this user account if you prefer to use this copy instead.

Er is al een oudere versie van dit voorkeurenpaneel geïnstalleerd. Wilt u deze versie vervangen door de nieuwere versie?

An older version of this preference pane is already installed. Do you want to replace it with the newer version?

Er is al een vermelding voor deze tekst en dit programma.

An entry already exists with this text and application.

Er is bijna geen ruimte meer vrij op een schijf die op uw AirPort-basisstation is aangesloten.

A disk connected to your AirPort Base Station is low on storage space.

Er is drie keer geprobeerd het volume '%@' te herstellen

The volume %@ could not be repaired after 3 attempts.

Er is een 1 synchronisatieconflict

There is 1 sync conflict

Er is een ander DOM-element met dezelfde ID-naam. De ID-naam hoort uniek te zijn in het gehele DOM-document.

There is another DOM element that has the same ID name. The ID name is supposed to be unique in the entire DOM document.

Er is één apparaat met niet-bewaarde wijzigingen.

There is 1 device with unsaved changes

Er is een bestaande account met dezelfde naam als een account die u kopieert.

There is an existing user account with the same name as an account you are transferring.

Er is een bestand met VoiceOver-voorkeuren gedetecteerd in '%@'. Wilt u de bestaande voorkeuren vervangen door dit bestand?

VoiceOver detected a preferences file at %@. Would you like to overwrite your existing preferences with this file?

er is een bewerking mislukt omdat een schijfquotum is overschreden

an operation failed because a disk quota was exceeded

Er is een bewerking voor een kanaal gestart terwijl het kanaal gesloten was.

Some operation on channel was launched while channel was not opened.

Er is een conflict met het lettertypebestand '$C'.

There is a conflict with the “$C” font file.

Er is een FileVault-hoofdwachtwoord aanwezig.

FileVault master password exists.

Er is een fout hersteld.

An error was recovered

Er is een fout ontvangen van het video-apparaat.

An error was received from the video device.

Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van de iSync-agent naar uw telefoon

An error occurred while copying iSync Agent to your phone

Er is een fout opgetreden tijdens de compilatie of uitvoering

Error occurred during compilation or execution

Er is een gebruiker op deze computer aangesloten via Apple bestandsdeling.

There is a user connected to this computer using Apple File Sharing.

Er is een gekruiste verbinding gevonden. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

A crossed connection has been detected. Please verify your settings and try again.

Er is een iDisk-synchronisatieconflict.

There is an iDisk sync conflict.

Er is een lichtnetadapter van 45 W op de PowerBook aangesloten.

A 45 watt power adapter is connected to your PowerBook

Er is een muis op de computer aangesloten. De configuratie van de Bluetooth-muis is onderbroken.

A mouse has connected to the computer. The Bluetooth mouse set up process was interrupted.

Er is een netwerkconfiguratie voor uw computer beschikbaar via een BOOTP-server.\n\nWilt u deze configuratie gebruiken?

A network configuration for your computer is available from a BOOTP server.\n\nDo you want to use this configuration?

Er is een netwerkconfiguratie voor uw computer beschikbaar via een DHCP-server.\n\nWilt u deze configuratie gebruiken?

A network configuration for your computer is available from a DHCP server.\n\nDo you want to use this configuration?

Er is een niet-ondersteunde selectie in het menu gemaakt.

An unsupported selection was made in the menu.

Er is een niet-ondersteunde videostructuur gevonden.

An unsupported video format was encountered.

Er is een nieuw gekalibreerd beeldschermprofiel aangemaakt en ingesteld als het huidige profiel voor dit beeldscherm.\n\nU kunt het huidige profiel voor dit beeldscherm wijzigen in het systeemvoorkeurenpaneel 'Beeldschermen' of in het paneel 'Apparaten' van het ColorSync-hulpprogramma.

A new calibrated display profile has been created and set to be the current profile for this display.\n\nYou can change the current profile for this display by using the Displays pane of System Preferences or the Devices pane of ColorSync Utility.

Er is een nieuw onderdeel aangemaakt op dezelfde locatie als dit onderdeel voordat het kon worden gesynchroniseerd.

A new item was created in the same location as this item before it could be synced.

Er is een nieuwe plugin gevonden (%@: %@). Wilt u deze activeren?

A new plug-in (%@: %@) has been found. Do you want to enable it?

Er is een nieuwere versie (%@) van AirPort-configuratieprogramma beschikbaar.

A newer version (%@) of AirPort Utility is available.

Er is een nieuwere versie (%@) van de basisstationsoftware beschikbaar.

A newer version (%@) of base station software is available.

Er is een nieuwere versie (%1$@) van de firmware voor de %2$@ beschikbaar.

A newer version (%1$@) of %2$@ firmware is available.

Er is een nieuwere versie van AppleEvent Manager vereist

Need a newer version of the Apple Event Manager

Er is een nieuwere versie van deze software op uw systeem geïnstalleerd. Het is niet nodig om deze oudere versie te installeren.

There is a more recent version of this software installed on your system. There is no need to install this older version.

Er is een omleidingslus gevonden tijdens het laden van de URL '%@'

Detected a redirection loop while attempting to load URL %@

Er is een onbekende reactie van de HTTP-server ontvangen %@: %@

Received unknown HTTP server response %@: %@

Er is een ongeldig antwoord doorgegeven aan AEResetTimer

AEResetTimer was passed an invalid reply

Er is een ongeldig chunkgetal in de film gevonden.

An invalid chunk number was found in the movie.

Er is een ongeldig samplegetal in de film gevonden.

An invalid sample number was found in the movie.

Er is een ongeldig spoor in de film gevonden.

An invalid track was found in the movie.

Er is een ongeldig syslogniveau voor dit basisstation ingesteld.

The syslog level set for this base station is invalid.

Er is een ongeldig verzoek naar het apparaat verstuurd.

An illegal request was sent to the device

Er is een ongeldige \"data reference container\" in de film gevonden.

An invalid data reference container was found in the movie.

Er is een ongeldige \"sample description index\" in de film gevonden.

An invalid sample description index was found in the movie.

Er is een ongeldige \"sample description\" in de film gevonden.

An invalid sample description was found in the movie.

Er is een ongeldige bestands- of volumenaam aangetroffen.

An invalid filename or volume name was encountered.

Er is een ongeldige chunkcache in de film gevonden.

An invalid chunk cache was found in the movie.

Er is een ongeldige gegevensverwijzing gevonden.

An invalid data reference was encountered.

Er is een ongeldige koptekst van de server ontvangen.

Bad header received from server

Er is een ongeldige parameter doorgegeven aan het DVDPlayback-framework.

An invalid parameter was passed to the DVDPlayback framework.

Er is een ongeldige reactie ontvangen van .Mac. De synchronisatie kan niet worden voltooid - probeer het later opnieuw.

Invalid response received from .Mac. Could not complete synchronization - please try again later

Er is een ongeldige rechthoek in de film gevonden.

An invalid rectangle was found in the movie.

Er is een ongeldige regel '%@' opgegeven.

Invalid line specification “%@”.

Er is een ongeldige verzendmodus doorgegeven

Invalid sending mode was passed

Er is een ongeldige verzendmodus doorgegeven.

Invalid sending mode was passed.

Er is een onjuiste \"edit index\" gegeven.

An incorrect edit index was given.

Er is een onjuiste PPP-optie ingesteld. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

An incorrect PPP option has been set. Please verify your settings and try again.

Er is een onjuiste spoorindex opgegeven.

An incorrect track index was given.

Er is een onverwachte fout opgetreden (%@ %i) waardoor de agenda niet kan worden gedownload door iCal.

An unexpected error (%@ %i) prevented iCal to download the calendar.

Er is een onverwachte QuickTime-fout opgetreden.

An unexpected QuickTime error occurred.

Er is een probleem met de iChat-codering.

There is a problem with your iChat encryption.

Er is een probleem met het bestand waardoor het niet kan worden gekopieerd.

There is a problem with the file and it cannot be copied.

Er is een probleem met het importeren van berichten.

There is a problem importing messages.

Er is een profielnaam vereist.\nKies een naam.

A profile name is required.\nPlease choose a name.

Er is een reactie of een bericht verloren gegaan. Dit kan niet worden hersteld.

A response or message was lost and cannot be recovered.

Er is een reservekopie van '%1@' gemaakt op '%2@'

“%1@” backed up successfully to “%2@”

Er is een resource met een inconsistente attribuut gevonden.

A resource with an inconsistent attribute was found.

Er is een schijf met een activeringspunt vereist.

A disk with a mount point is required.

Er is een seriële computerpoort aangemaakt

A computer serial port was created

Er is een statusbericht verstuurd vanuit het DVDPlayback-framework.

There was a state message from the DVDPlayback framework

Er is een thuismapsynchronisatieconflict.

There is a home sync conflict.

Er is een time-out opgetreden tijdens het starten van dynamische DNS. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

Dynamic DNS timed out while starting. Check your settings and try again.

Er is een toetsenbord op de computer aangesloten. De configuratie van het Bluetooth-toetsenbord is onderbroken.

A keyboard has connected to the computer. The Bluetooth keyboard set up process was interrupted.

Er is een waarde voor '%@' vereist.

A value for “%@” is required.

Er is geen aanvullende informatie beschikbaar

No additional information available

Er is geen activiteit geselecteerd.

No event is selected.

Er is geen adres opgegeven.

No address specified

Er is geen afbeelding die iChat kan gebruiken op %@

There is no image for iChat to use at %@

Er is geen afhankelijkheid gevonden die een compatibele versie meldt

No dependency could be found that declares a compatible version

Er is geen agenda gevonden op %@. Controleer de URL.

No calendar was found on %@. Please check the URL.

Er is geen agenda gevonden.

No calendar was found.

Er is geen agenda gevonden. Controleer de URL.

No calendar was found. Please check the URL.

Er is geen AirPort-kaart geïnstalleerd

No AirPort card installed

Er is geen andere informatie over het probleem beschikbaar.

No other information is available about the problem.

Er is geen apparaat voor branden gevonden. Als u een extern apparaat gebruikt

No burning device was found. If you are using an external device please make sure that it is connected and powered properly.

Er is geen apparaat voor het vastleggen van afbeeldingen aangesloten.

No Image Capture device connected.

Er is geen apparaat voor het vastleggen van afbeeldingen gevonden.

No Image Capture device found

Er is geen apparaat voor het vastleggen\nvan afbeeldingen aangesloten.

No Image Capture device connected.

Er is geen AppleScript geselecteerd voor de taak 'Voer AppleScript uit'. Selecteer een scriptbestand of verwijder de taak.

No AppleScript has been selected for the Run AppleScript action. Please select a script file or remove the action.

Er is geen beschrijfbare agenda gevonden.

No writable calendar was found

Er is geen beschrijving opgegeven voor deze regel.

No description has been specified for this rule.

Er is geen bestand gevonden op het adres '%@'.

No file exists at the address “%@”.

Er is geen bijbehorend programma gevonden.

No associated application could be found.

Er is geen bladwijzer ingesteld.

No bookmark has been set.

Er is geen camera op de computer aangesloten.

There is no camera attached to this computer.

Er is geen communicatie met het basisstation mogelijk. Zorg dat het basisstation goed is geconfigureerd.

Cannot communicate with the base station. Make sure the base station is set up properly.

Er is geen computer met de naam '%@' geregistreerd bij .Mac.

No Computer with name \"%@\" is registered with .Mac.

Er is geen database met gebruikersaccounts gevonden.

Could not find database of user accounts.

Er is geen doelpostbus geselecteerd voor de kopieertaak. Selecteer een postbus of verwijder de taak.

No destination mailbox has been selected for the Copy action. Please select a mailbox or remove the action.

Er is geen doelpostbus geselecteerd voor de verplaats- of kopieertaak. Selecteer een postbus of verwijder de taak.

No destination mailbox has been selected for the Move/Copy action. Please select a mailbox or remove the action.

Er is geen exemplaar van Mac OS X 10.4 of hoger op uw computer gevonden.

Mac OS X v10.4 or later could not be found on your computer.

Er is geen faxnummer opgegeven.

A fax number was not provided.

Er is geen film geopend in QuickTime Player.

No movie is open in the QuickTime Player.

Er is geen geldig abonnement gevonden op '%@'

No valid subscription was found at “%@”

Er is geen geldig video-afspeelapparaat gevonden.

A valid video device could not be found for playback.

Er is geen geldige afbeelding van het schijfhoesje gevonden.

Could not find a valid jacket picture.

Er is geen geldige bladwijzer gevonden voor het laatst afgespeelde fragment.

Could not find a valid last play bookmark.

Er is geen geldige dvd-speler gevonden.

A valid DVD drive could not be found.

Er is geen geldige schijf gevonden om te activeren.

No valid disk could be found to be enabled.

Er is geen geldige versie van deze afhankelijkheid gevonden

No valid version of this dependency can be found

Er is geen helperprogramma gevonden om de opgegeven URL te openen.

A helper application to open the specified URL could not be found.

Er is geen hoofdwachtwoord ingesteld voor deze computer.

A master password is not set for this computer.

Er is geen hulpinformatie beschikbaar voor %@.

Help isn’t available for %@.

Er is geen informatie beschikbaar.

No information is available.

Er is geen inlogwachtwoord ingesteld voor deze account. Om de FileVault-beveiliging te starten

There is no login password for this account. A password is required to begin FileVault protection.

Er is geen kiestoon

There was no dial tone

Er is geen kiestoon gedetecteerd door de modem.

Your modem cannot detect a dial tone.

Er is geen materiaal gevonden.

Cannot find any content.

Er is geen medium aanwezig.

No media is present.

Er is geen muis aangesloten.

There isn't a mouse connected.

Er is geen muis op de computer aangesloten. Sluit de muis aan.

There is no mouse connected to your computer. Please connect your mouse.

Er is geen naam opgegeven voor deze postbus.

No name has been specified for this mailbox.

Er is geen netwerk geselecteerd

No network selected

Er is geen onderdeel met toetsenbordfocus

There is no item with keyboard focus

Er is geen ondertekenende sleutel gevonden voor de publieke sleutel.

Could not find a signing key based on the public key.

Er is geen operatorklasse gevonden voor terugzettype %@

No operator class found for restore type %@

Er is geen opslaglocatie voor Time Machine-reservekopieën geconfigureerd.

A storage location for Time Machine backups isn’t set up.

Er is geen oudere versie van Mac OS X geïnstalleerd.

An earlier version of Mac OS X is not installed.

Er is geen pakket opgegeven dat het %@-installatieprogramma kan installeren. %@ kan alleen worden geïnstalleerd als er een pakket is opgegeven.

No package was specified for the %@ Installer to install. A package must be specified as an argument in order to install %@.

Er is geen PPPoE-server gevonden voor de opgegeven voorziening. Verwijder de voorzieningnaamoptie en probeer het opnieuw.

No PPPoE server has been found for the specified service. Please delete the service name option and try again.

Er is geen printer geselecteerd

No printer selected

Er is geen printer geselecteerd

No Printer Selected

Er is geen profielbestand geopend

No profile file open

Er is geen reservekopievolume geselecteerd.\n\n

A backup volume has not been selected.\n\n

Er is geen reservekopievolume opgegeven.

No backup volume has been specified.

Er is geen rootcertificaat gevonden

No root cert found

Er is geen ruimte meer beschikbaar op het volume '%@'.

Volume “%@” is out of space.

Er is geen schijf beschikbaar

No disc is available

Er is geen sense-informatie ontvangen.

No sense information was returned

Er is geen sleutelhanger beschikbaar. Mogelijk moet u de computer opnieuw opstarten.

No keychain is available. You may need to restart your computer.

Er is geen sleutelhanger gevonden waarin '%1$@' kan worden bewaard.

A keychain cannot be found to store “%1$@.”

Er is geen sleutelhanger gevonden.

A keychain cannot be found.

Er is geen standaardprogramma opgegeven om het document '^0' af te drukken.

There is no default application specified to print the document “^0”.

Er is geen standaardprogramma opgegeven om het document '^0' te openen.

There is no default application specified to open the document “^0”.

Er is geen standaardprogramma opgegeven voor het afdrukken van het document '%@'.

There is no default application specified to print the document \“%@\”.

Er is geen standaardprogramma opgegeven voor het openen van de URL '%@'.

There is no default application specified to open the URL “%@”.

Er is geen standaardprogramma opgegeven voor het openen van het document '%@'.

There is no default application specified to open the document “%@”.

Er is geen standaardsleutelhanger gevonden.

A default keychain could not be found.

Er is geen terugzettype ingesteld in het commandowoordenboek

No restore type set in command dictionary

Er is geen toetsenbord aangesloten.

There isn't a keyboard connected.

Er is geen toetsenbord op de computer aangesloten. Sluit het toetsenbord aan.

There is no keyboard connected to your computer. Please connect your keyboard.

Er is geen transportverbinding.

No transport connection.

Er is geen tx3gTrack-element gevonden in '^FILE'.

No tx3gTrack element is found in “^FILE”.

Er is geen variabele '%@'

No variable named “%@”

Er is geen verbinding mogelijk met de server '%1$@' via SSL en de poort %2$d. Controleer of de server SSL ondersteunt en of de accountinstellingen juist zijn.

Mail was unable to connect to server “%1$@” using SSL on port %2$d. Verify that this server supports SSL and that your account settings are correct.

Er is geen verbinding mogelijk met een server.

Unable to connect to a server.

Er is geen vergadering actief

No Conference Running

Er is geen waarde opgegeven voor de e-mailalias in het certificaatonderdeel '%@'

Certificate item “%@” has unspecified value for email alias

Er is gegevensdecompressie opgetreden tijdens de compressie

Data expansion occurred during compression

Er is geprobeerd een waarde aan te maken die groter is dan de toegestane grootte.

Attempt to create a value larger than the allowable size.

Er is geprobeerd om meerdere private sleutels te importeren.

An attempt was made to import multiple private keys.

Er is in de adreslijstvoorziening geen overeenkomende gebruikersnaam gevonden.\n\nControleer de gebruikersnaam.

No matching username was found on the directory service.\n\nDouble check your username.

Er is maar één muis verbonden met deze computer. Als u deze koppeling verwijdert

This is the only mouse connected to your computer. If you remove this mouse you will no longer have access to it. Are you sure you want to remove it?

Er is maar één toetsenbord verbonden met deze computer. Als u deze koppeling verwijdert

This is the only keyboard connected to your computer. If you remove this keyboard you will no longer have access to it. Are you sure you want to remove it?

Er is meer geheugen nodig dan is opgegeven in de size-resource.

More memory is needed than specified in the size resource.

Er is mogelijk een nieuwere versie beschikbaar.

A newer version may be available.

Er is mogelijk een probleem met de mailserver of het netwerk. Controleer de instellingen voor de account '%@' of probeer het opnieuw.

There may be a problem with the mail server or network. Check the settings for account “%@” or try again.

Er is mogelijk een probleem met de server of het netwerk. Controleer de instellingen voor de account '%@' of probeer het opnieuw.\n\n%@

There may be a problem with the server or network. Check the settings for account \"%@\" or try again.\n\n%@

Er is momenteel geen beheerder beschikbaar.

No administrator is currently available.

Er is niemand met die schermnaam gevonden. Controleer of u de schermnaam goed hebt ingevoerd.

A person with that screen name cannot be found. Check that you’ve typed the screen name correctly.

Er is niet genoeg ruimte vrij op de geplaatste schijf.

The disc inserted does not have enough free space.

Er is niets geretourneerd uit een bepaald deel van deze expressie.

No result was returned from some part of this expression.

Er is niets geselecteerd.

There is no selection.

Er is niets gevonden

Search did not find anything

Er is niets om af te drukken.

There is nothing to print.

Er is niets om te synchroniseren.

There is nothing to sync.

Er is nieuwe basisstationfirmware beschikbaar.

New base station firmware is available.

Er is nieuwe firmware (%1$@) beschikbaar voor het basisstation '%2$@'.

New firmware (%1$@) is available for the base station “%2$@”.

Er is nieuwe firmware beschikbaar voor %d basisstations.

New firmware is available for %d base stations.

Er is nieuwe software beschikbaar voor uw computer.

New software is available for your computer.

Er is nog niet gereageerd op je vraag of deze e-mail\nmag worden verstuurd.

No response yet to your request to send this email.

Er is onvoldoende bandbreedte om de conferentie voort te zetten.

There is insufficient bandwidth to maintain the conference.

Er is onvoldoende geheugen beschikbaar om de bewerking uit te voeren.

There was not enough memory to perform the operation.

Er is onvoldoende geheugen beschikbaar om het opgegeven onderdeel te gebruiken.

There is not enough memory available to use the specified item.

Er is onvoldoende geheugen beschikbaar voor een voorvertoning

There is not enough memory available for previewing

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op '%@' om FileVault in te schakelen.

There isn’t enough space on \"%@\" to turn on FileVault.

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op '%@' om FileVault uit te schakelen.

There isn’t enough space on \"%@\" to turn off FileVault.

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de harde schijf om FileVault in te schakelen.

There isn’t enough space on your hard disk to turn on FileVault.

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de harde schijf om FileVault te converteren.

There isn’t enough space on your hard disk to convert FileVault.

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de harde schijf om FileVault uit te schakelen.

There isn’t enough space on your hard disk to turn off FileVault.

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op de harde schijf.

Your hard disk does not have enough space.

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op dit volume.

There is not enough free space on this volume.

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op het reservekopievolume.

The backup volume doesn't have enough free space.

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar op het volume '%@' om de geselecteerde onderdelen te importeren. Selecteer een nieuwe importmap op een ander volume.

There is not enough space on the volume ”%@” to download the selected items. Please select a new download folder on a different volume.

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar voor dit onderdeel

There is not enough space for this item

Er is onvoldoende ruimte beschikbaar.

There isn’t enough space.

Er is onvoldoende ruimte op de doellocatie om de bewerking te voltooien.

The destination did not have enough space to complete operation.

Er is onvoldoende ruimte voor schrijfbewerking

No space available for write operation

Er is onvoldoende ruimte vrij op dit volume om uw systeem terug te zetten.

This volume does not have enough space to restore your system.

Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar

Not enough disk space available

Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar om de nieuwe QuickTime-software te downloaden en te installeren. Maak ruimte vrij op de harde schijf en probeer het opnieuw.

There is not enough free disk space to download and install the new QuickTime software. Please try again after making more room on your disk.

Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar om de nieuwe QuickTime-software te downloaden. Maak ruimte vrij in de downloadmap en probeer het opnieuw.

There is not enough free disk space to download the new QuickTime software. Please try again after making more room in your download folder.

Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar om de nieuwe QuickTime-software te installeren. Maak ruimte vrij op de harde schijf en probeer het opnieuw.

There is not enough free disk space to install the new QuickTime software. Please try again after making more room on your system disk.

Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar om een nieuwe gebruikersaccount aan te maken.

There isn’t enough free disk space to create a new user account.

Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar op het volume '%@' om een podcast op te nemen.

There is not enough disk space available on the volume %@ to record a podcast.

Er is onvoldoende schijfruimte beschikbaar op het volume '%@' om verder te gaan met het opnemen van de podcast. De opname is onderbroken.

There is not enough disk space available on the volume %@ to continue recording the podcast. Your recording has been paused.

Er is onvoldoende vrije ruimte beschikbaar op '%@' om de thuismap aan te maken.

There isn’t enough free space on “%@” to create the home directory.

Er is software geïnstalleerd waarvoor opnieuw opstarten is vereist.

Software has been installed which requires a restart.

Er is tijdens de uitvoering een naamomzettingsfout opgetreden

A run-time resolution error occurred

Er is verbinding gemaakt met de server en ingelogd.

Connection and login to server succeeded.

Er is weinig geheugen beschikbaar voor de printer waardoor er een gecomprimeerde afbeelding wordt afgedrukt die mogelijk van mindere kwaliteit is.

The printer is low on memory and will print a compressed image which may be of lower quality.

Er kan geen abonnement worden genomen op de agenda. %@

Calendar could not be subscribed. %@

Er kan geen account worden aangevraagd met deze creditcard.

Cannot create an account using this credit card.

Er kan geen afbeelding van het venster worden gemaakt.

The window could not be captured.

Er kan geen alias naar het onderdeel '^0' worden aangemaakt.

An alias to the item “^0” could not be made.

Er kan geen apparaat voor het vastleggen van afbeeldingen worden gevonden.

Unable to locate an Image Capture device.

Er kan geen autorisatie worden verkregen voor deze bewerking.

Unable to obtain authorization for this operation.

Er kan geen bestand met alleen een \"data fork\" worden aangemaakt.

A single fork file could not be created.

Er kan geen beveiligde verbinding tot stand worden gebracht met

Can’t make a secure connection to

Er kan geen beveiligde verbinding tot stand worden gebracht met

Cannot establish a secure connection to

Er kan geen directe verbinding tot stand worden gebracht.

A direct connection could not be established.

Er kan geen directe verbinding tot stand worden gebracht. De verbinding is geweigerd.

A direct connection could not be established. The connection was refused.

Er kan geen directe verbinding tot stand worden gebracht. De verbinding is onverwachts beëindigd.

A direct connection could not be established. The connection was terminated unexpectedly.

Er kan geen directe verbinding tot stand worden gebracht. Er heeft zich een interne fout voorgedaan. Probeer het opnieuw.

A direct connection could not be established. There was an internal error. Try again.

Er kan geen directe verbinding tot stand worden gebracht. Er heeft zich een time-out in het verzoek voorgedaan. Probeer het opnieuw.

A direct connection could not be established. The request timed out. Try again.

Er kan geen directe verbinding tot stand worden gebracht. Het adres van de ander is niet gevonden.

A direct connection could not be established. Could not find an address for the other person.

Er kan geen directe verbinding tot stand worden gebracht. Het vereiste beveiligingsniveau kan niet worden bereikt.

A direct connection could not be established. A sufficiently secure connection could not be negotiated.

Er kan geen directe verbinding tot stand worden gebracht. iChat is niet compatibel met de software van de ander.

A direct connection could not be established. iChat is not compatible with the other person’s software.

Er kan geen document worden aangemaakt. %@

No document could be created. %@

Er kan geen gegevensverbinding worden geopend voor URL-pad: %@

Couldn’t open data connection for URL path: %@

Er kan geen geheugen worden toegewezen

Cannot allocate memory

Er kan geen geldige compatibele versie van deze afhankelijkheid worden gevonden

A valid compatible version of this dependency cannot be found

Er kan geen huidige audiostatus worden teruggegeven

No current audio status to return

Er kan geen identiteitscontrole worden uitgevoerd voor de server

Unable to verify credentials for server

Er kan geen informatie worden verkregen over de host van '%@'

Can’t get info on host for \"%@\"

Er kan geen koppeling met '%@' tot stand worden gebracht. Klik op 'Koppel' om het opnieuw te proberen.

Unable to pair with “%@”. Please click Pair to try again.

Er kan geen koppeling met '%@' tot stand worden gebracht. Over 5 seconden wordt geprobeerd het volgende toetsenbord te koppelen.

Unable to pair with “%@”. Trying with the next keyboard in 5 seconds.

Er kan geen koppeling met '%@' tot stand worden gebracht. Over 5 seconden wordt het opnieuw geprobeerd.

Unable to pair with “%@”. Trying again in 5 seconds.

Er kan geen koppeling met de printer tot stand worden gebracht. Klik op 'Ga door' om het opnieuw te proberen.

Unable to pair with your printer. Click Continue to try again.

Er kan geen koppeling met het apparaat tot stand worden gebracht. Klik op 'Ga door' om het opnieuw te proberen.

Unable to pair with your device. Click Continue to try again.

Er kan geen koppeling met het toetsenbord tot stand worden gebracht. Klik op 'Koppel' om het opnieuw te proberen.

Unable to pair with your keyboard. Please click Pair to try again.

Er kan geen koppeling met het toetsenbord tot stand worden gebracht. Opnieuw proberen...

Unable to pair with your keyboard. Trying again...

Er kan geen lijst met geregistreerde computers worden opgevraagd.

Can't get list of registered computers.

Er kan geen map met de naam '%@' worden aangemaakt.

Couldn't create a folder \"%@\".

Er kan geen nieuw document vanaf het klembord worden aangemaakt.

Couldn’t create a new document from the clipboard.

Er kan geen nieuw segment worden aangemaakt.

Could not create new slice.

Er kan geen nieuwe pseudo-tty worden geopend.

Could not open a new pseudo-tty.

Er kan geen overzichtsscan worden gemaakt in de transparantenmodus. Verwijder het deksel en probeer het opnieuw.

Could not perform an overview scan in transmissive mode. You may have to remove the lid-cover and try again.

Er kan geen poort worden gekozen voor de TCP/IP-voorziening '%@'.

Can’t determine port to use for the TCP/IP service “%@”.

Er kan geen scriptbewerkingsprogramma worden geopend

Could not run a script editor because ^0.

Er kan geen serieel RFCOMM-kanaal worden geopend.\nControleer of identiteitscontrole moet worden ingeschakeld in uw apparaat.

Failed to open an RFCOMM serial channel.\nCheck if authentication needs to be enabled in your device.

Er kan geen sjabloon worden gebruikt

Stationery can’t be used because this message contains attachments that aren’t images.

Er kan geen sleutelpaar worden aangemaakt.

Could not create a key pair.

Er kan geen tijdelijk bestand worden aangemaakt.

Could not create temp file.

Er kan geen verbinding met .Mac tot stand worden gebracht

Unable to contact .Mac

Er kan geen verbinding met AIM tot stand worden gebracht omdat de interne beveiligingscode ongeldig is.

Could not connect to AIM because the internal security code is invalid.

Er kan geen verbinding met AIM tot stand worden gebracht. De identiteitscontrole duurde te lang.

Could not connect to AIM. The authorization request timed out.

Er kan geen verbinding met de computer %@ worden gemaakt omdat er zich een SSL-verbindingsfout heeft voorgedaan.

Couldn't connect to the computer %@ because an SSL connection error occurred.

Er kan geen verbinding met de externe PPP-server tot stand worden gebracht. Controleer de instellingen en probeer het opnieuw.

Could not negotiate a connection with the remote PPP server. Please verify your settings and try again.

er kan geen verbinding met de host tot stand worden gebracht

can’t connect to host

Er kan geen verbinding met de netwerktijdserver tot stand worden gebracht. Er is mogelijk iets mis met uw internetverbinding of de gekozen NTP-server is niet beschikbaar.

Unable to contact the network time server. There may be something wrong with your Internet connection or the NTP server you chose may not be available.

Er kan geen verbinding met de printer tot stand worden gebracht.

Unable to open printer connection.

Er kan geen verbinding met de QuickTime-server tot stand worden gebracht. Deze computer heeft mogelijk geen toegang tot het internet of de server is niet beschikbaar.

A connection with the QuickTime software server could not be established. This computer may be having trouble accessing the internet or the server may be off-line.

Er kan geen verbinding met de server tot stand worden gebracht omdat de naam of het wachtwoord onjuist is.

Could not connect to the server because the name or password is not correct.

Er kan geen verbinding met de server tot stand worden gebracht. Probeer het later opnieuw of gebruik een andere URL.

Could not connect to the server. Try again later or try a different URL.

Er kan geen verbinding met de server tot stand worden gebracht: %@

Could not connect to server: %@

Er kan geen verbinding met de telefoon worden gemaakt

Could not connect to the phone

Er kan geen verbinding met de telefoon worden gemaakt. De telefoon is niet gevonden.

Could not connect to the phone. Phone not found.

Er kan geen verbinding met de telefoon worden gemaakt. De verbinding is geweigerd.

Could not connect to the phone. Connection was denied.

Er kan geen verbinding met de telefoon worden gemaakt. Er is al een ander programma met de telefoon verbonden.

Could not connect to the phone. Another application is already connected to the phone.

Er kan geen verbinding met de windowserver tot stand worden gebracht.

Could not connect to window server.

Er kan geen verbinding met deze bibliotheek worden gemaakt.

Cannot connect to this library.

Er kan geen verbinding met deze server tot stand worden gebracht omdat de server niet in het netwerk is gevonden. Probeer het later opnieuw of gebruik een andere URL.

You cannot connect to this server because it cannot be found on the network. Try again later or try a different URL.

Er kan geen verbinding met het apparaat tot stand worden gebracht.

Failed to establish connection to device.

Er kan geen verbinding met het apparaat tot stand worden gebracht. Een ander programma bladert in het apparaat

Failed to establish connection to device. Another application is browsing the device and it may not accept additional connections.

Er kan geen verbinding met het apparaat tot stand worden gebracht. Een ander programma verstuurt gegevens naar het apparaat

Failed to establish connection to device. Another application is transfering data with the device and it may not accept additional connections.

Er kan geen verbinding met het hulpprogramma worden gemaakt.

Could not open connection to helper tool.

Er kan geen verbinding met host '%@' tot stand worden gebracht via poort %d.

Can’t connect to host %@ using port %d

Er kan geen verbinding met host '%@' tot stand worden gebracht.

Could not connect to host %@

Er kan geen verbinding met uw internetaanbieder tot stand worden gebracht.

Could not connect to your ISP.

Er kan geen verbinding tot stand worden gebracht met .Mac. Controleer de instellingen in het systeemvoorkeurenpaneel 'Netwerk' of probeer het later opnieuw.

Can't establish a connection to .Mac. Please check the settings in the Network preferences in System Preferences or try again later.

Er kan geen verbinding tot stand worden gebracht met de netwerkvoorziening. Mogelijk heeft uw apparaat het maximale aantal ondersteunde netwerkverbindingen bereikt.

Failed to open a connection to the network service. Your device may have reached its maximum number of supported network connections.

Er kan geen verbinding worden gemaakt

Could not connect

Er kan geen verbinding worden gemaakt met %@ (%@)

Could not connect to %@ (%@)

Er kan geen verbinding worden gemaakt met %@. Het SSL-certificaat voor deze server is niet geldig.

Could not connect to %@. The SSL certificate for this server is not valid.

Er kan geen verbinding worden gemaakt met de .Mac-server om codering in te schakelen. Controleer de netwerkinstellingen van uw computer.

Could not connect to the .Mac server to enable encryption. Please check your network settings.

Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server op het door u opgegeven adres (^0).

Unable to connect to the server at the address you specified (^0).

Er kan geen waarde worden ingesteld voor sectienode

Can't set value on section node

Er kan geen webgebruiker worden aangemaakt.

Unable to create web user.

Er kan geen XML-koptekst worden gevonden.

No XML header could be found

Er kan momenteel geen verbinding met de iDisk-server tot stand worden gebracht. Probeer het later opnieuw. U kunt offline verder werken op uw lokale iDisk.

There’s a problem connecting to the iDisk server at this time. Please try again later. You may continue to work offline on your local iDisk.

Er kan momenteel geen verbinding met de vereiste iDisk-server tot stand worden gebracht. Probeer het later opnieuw. U kunt offline verder werken op uw lokale iDisk.

There’s a problem connecting to the required iDisk server at this time. Please try again later. You may continue to work offline on your local iDisk.

Er kan momenteel geen verbinding met de vereiste iDisk-server tot stand worden gebracht. Probeer het later opnieuw. U kunt offline verder werken op uw lokale iDisk.

There’s a problem connecting to the required iDisk server. Please try again later. You may continue to work offline on your local iDisk.

Er kan niet naar '%@' worden geschreven.

%@ is not writable.

Er kan niet naar apparaten worden gezocht. Controleer de configuratie van de lokale apparatuur.

Could not search for devices. Check your local device setup.

Er kan niet naar het bestand worden geschreven. Mogelijk is het geopend zonder de juiste toegangsbevoegdheden.

Could not write to the file. It may have been opened with insufficient access privileges.

Er kan niet naar het pad '%@' worden geschreven. Verander de accountdirectory in het tabblad 'Geavanceerd' van het voorkeurenpaneel 'Accounts' in een directory waarnaar wel kan worden geschreven.

The account path %@ is not writable. Please change the Account Directory field in the Account Options tab to a writable directory

Er kan niet naar updates worden gezocht vanwege een netwerkprobleem.

Software Update can't check for updates because of a network problem.

Er kan niet op AIM worden ingelogd omdat er zich een algemene fout heeft voorgedaan. Probeer het opnieuw.

Cannot log in to AIM. General error. Try again.

Er kan niet op AIM worden ingelogd. Het wachtwoord of de schermnaam is onjuist. Controleer of u de juiste informatie hebt opgegeven in het voorkeurenvenster van iChat.

Cannot log in to AIM. Your password or screen name is not correct. Make sure your screen name and password are correctly entered in iChat preferences.

er kan niet vanaf het netwerk worden geladen

can’t load from network

Er kan niet worden begonnen met branden omdat een of meer tracks meerdere keren in de indeling voorkomen.

The burn cannot begin because one or more tracks are present multiple times in the layout.

Er kan niet worden gelezen van '%@'.

Could not read from %@

Er kan niet worden geschreven - Verschil in programmacode

Cannot write - Application code mismatch

Er kan niet worden geschreven naar de doeldirectory.

The destination directory is not writable.

Er kan niet worden ingelogd op .Mac

Unable to login to .Mac

Er kan niet worden ingelogd op de .Mac-synchronisatieserver

Unable to log in to the .Mac synchronization server

Er kan niet worden ingelogd op de AIM-proxy. Controleer de proxyinstellingen in het gedeelte 'Accounts' van het voorkeurenvenster van iChat.

Unable to log in to AIM proxy. Check the proxy settings in the Accounts section of iChat preferences.

Er kan niet worden vastgesteld of dit bestand veilig is. Weet u zeker dat u '%@' wilt bewaren?

The safety of this file cannot be determined. Are you sure you want to save “%@”?

Er kan niet worden vastgesteld of dit bestand veilig is. Weet u zeker dat u '%@' wilt downloaden?

The safety of this file cannot be determined. Are you sure you want to download “%@”?

Er kan om een onbekende reden niet worden ingelogd

Unable to log in for an unknown reason

Er kan slechts één parameter tegelijk worden geanimeerd.

Only one parameter definition can be animated at a time.

Er kan via 'Netwerkstatus' niet met de router worden gecommuniceerd.

Network Status cannot communicate with the router.

Er kunnen deze maand geen berichten meer worden verstuurd.

No further messages can be sent this month.

Er kunnen geen agenda's worden toegevoegd aan de icalbridge-server. Meerdere agenda's worden momenteel niet door deze server ondersteund.

Calendars cannot be added to an the icalbridge server. It currently does not support multiple calendars.

Er kunnen geen agenda's worden toegevoegd aan een account met alleen-lezenbevoegdheden.

Calendars cannot be added to an account with read-only privileges.

Er kunnen geen agenda's worden verwijderd uit een account met alleen-lezenbevoegdheden.

Calendars cannot be deleted from an account with read-only privileges.

Er kunnen geen agenda's worden verwijderd van een icalbridge-server.

Calendars cannot be deleted from an the icalbridge server.

Er kunnen geen berichten meer worden verstuurd.

No further messages can be sent.

Er kunnen geen bladwijzers worden geïmporteerd

Could not import bookmarks

Er kunnen geen gegevens meer naar de schijf worden gebrand. Plaats een andere schijf.

The disc does not allow more burns. Please insert a different disc.

Er kunnen geen PDF-gegevens worden gegenereerd voor het maken van een afdruk.

Could not generate PDF data for printing.

Er kunnen geen profielen meer aan de camera worden toegevoegd. Selecteer een van de bewaarde profielen om te vervangen.

Cannot add another profile to the camera. Please select one of the saved profiles to replace.

Er kunnen op dit moment geen synchronisatievoorzieningen worden toegevoegd aan uw .Mac-account. Probeer het later opnieuw.

Unable to add synchronization services to your .Mac account at this time. Please try again later.

Er kunnen vandaag geen berichten meer worden verstuurd.

No further messages can be sent today.

Er kunnen zich problemen voordoen bij het afspelen van audio.

You may experience audio playback problems.

Er kunnen zich problemen voordoen met het afspelen van de film '%@'.

You may experience problems playing the movie \"%@\".

Er kunnen zich problemen voordoen met het afspelen van de film.

You may experience problems playing the movie.

Er kunnen zich problemen voordoen met het afspelen van de film. Er ontbreekt QuickTime-software die nodig is om deze bewerking te kunnen uitvoeren.

You may experience problems playing the movie. QuickTime is missing software required to perform this operation.

Er moet een hoofdwachtwoord worden aangemaakt voor deze computer als noodoplossing voor accounts met FileVault-beveiliging.

A master password must be created for this computer to provide a safety net for accounts with FileVault protection.

Er ontbreekt een Audio Elementary Stream Descriptor.

An Audio Elementary Stream Descriptor is missing.

Er ontbreekt een vereist veld in de ASN.1-structuur

ASN.1 structure is missing a required field

Er ontbreekt QuickTime-software om deze bewerking uit te voeren. Klik op 'Download nu' om deze software op te halen.

This operation requires additional QuickTime software. Click Do It Now to download the software.

Er ontbreekt QuickTime-software om deze bewerking uit te voeren. Klik op 'Download nu' om deze software op te halen.?#x000d;ATTENTIE: hierna is opnieuw opstarten vereist.

This operation requires additional QuickTime software. Click Do It Now to download the software.?#x000d;WARNING: Requires a restart.

Er ontbreekt software om deze bewerking uit te voeren. Gecontroleerd wordt of deze software beschikbaar is op de QuickTime-website. Even geduld a.u.b.

QuickTime is missing software required to perform this operation. Now checking if it is available on the QuickTime Web site. Please wait.

Er ontbreken belangrijke Safari-bronbestanden. Safari moet opnieuw worden geïnstalleerd.

Safari is missing important resources and should be reinstalled.

Er ontbreken enkele API's in het DVDPlayback-framework.

The DVDPlayback framework is missing some APIs.

Er ontbreken gegevens in token

Token is missing data

er onvoldoende geheugen beschikbaar is

there is not enough memory

Er staan geen gegevensbestanden voor de film op de schijf. Bewaar de film en probeer het opnieuw.

The movie does not have any data files on disk. Please save the movie and try again.

Er staat niets onder de muisaanwijzer

Nothing is under the mouse

er te veel bestanden geopend zijn

there are too many files open

Er verschijnt een melding voordat de update wordt gedownload.

You will be notified before the update is downloaded.

Er verschijnt een melding voordat de update wordt geïnstalleerd.

You will be notified before the update is installed.

Er vindt een vertraging plaats tussen de toetsaanslag en de commandoacceptatie.

Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted.

Er was onvoldoende geheugen om te starten.

Memory was too low to start.

Er was tijdens de installatie onvoldoende ruimte vrij op de schijf '%@'. Maak meer ruimte beschikbaar op de schijf en installeer de software opnieuw.

The disk “%@” ran out of space during the installation. Try making more free space available on the disk and then reinstall the software.

Er worden bestanden gekopieerd. Weet u zeker dat u wilt stoppen?

There is a transfer in progress. Are you sure you want to quit?

Er worden bestanden gekopieerd. Weet u zeker dat u wilt stoppen?

There are active file transfers. Are you sure you want to quit?

Er worden momenteel één of meer takenreeksen uitgevoerd. Wilt u toch stoppen?

One or more workflows is currently running. Quit anyway?

Er worden nog bewerkingen uitgevoerd

Operations still in progress

Er wordt al een Bluetooth-headset gebruikt. Er kan maar één Bluetooth-headset tegelijk worden gebruikt.

Another Bluetooth headset is already in use. Only one Bluetooth headset may be used at one time.

Er wordt al een zelftest uitgevoerd.

A self test is already running

Er wordt al geprobeerd verbinding met deze bron te maken.

Already attempting to connect to this source.

Er wordt andere firewallsoftware op deze computer uitgevoerd.

Other firewall software is running on your computer.

Er wordt een film met verwijzingen aangemaakt die automatisch de beste versie selecteert voor het apparaat en de internetverbinding.

Creates a reference movie that automatically selects the best version for the device and Internet connection.

Er wordt een nieuw volume aangemaakt.\nGrootte: %@

A new volume will be created.\nSize: %@

Er wordt een nieuwe partitie aangemaakt.

A new partition will be created.

Er wordt een onbekende bewerking uitgevoerd...

Performing unknown operation...

Er wordt een reservekopie uitgevoerd.

A backup is in progress.

Er wordt geprobeerd om opnieuw verbinding te maken met '%@'. Zorg dat de computer is ingeschakeld en dat iTunes is geopend.

Attempting to reconnect to \"%@\". Make sure the computer is on and iTunes is open.

Er wordt momenteel een opname gemaakt. Deze wordt verwijderd als u ervoor kiest om hem niet te bewaren.

A recording is in progress and will be deleted if you choose not to keep it.

Er wordt naar de definitie verwezen door een ander object.

The definition is referenced by another object.

Er wordt niet opgenomen

There was no answer

Er wordt niet opgenomen door %@.

There was no answer calling %@

Er wordt niet opgenomen.

There was no answer to the call.

Er wordt opnieuw verbinding gemaakt het met netwerk van dit basisstation.

Rejoining this base station’s network.

Er wordt overgeschakeld naar pulssignalen.

Switching to pulse dialing.

Er wordt overgeschakeld naar toonsignalen.

Switching to tone dialing.

Er wordt uitgegaan van één volume per schijfkopie

one volume per image assumed

er zich een Apple Event-fout heeft voorgedaan

of an Apple Event error

er zich een communicatieprobleem met de printer heeft voorgedaan

of a problem communicating with the printer

er zich een Component Manager-fout heeft voorgedaan

of a Component Manager error

er zich een fout met een scriptsysteem (OSA) heeft voorgedaan

of a scripting system (OSA) error

er zich een geheugen-heap-fout heeft voorgedaan

of a memory heap error

er zich een probleem met AppleTalk heeft voorgedaan

of a problem with AppleTalk

er zich een probleem met de bestandsserver heeft voorgedaan

of a problem with the file server

er zich een programmafout heeft voorgedaan

of a program error

er zich een schijffout heeft voorgedaan

of a disk error

Er zijn %@ synchronisatieconflicten

There are %@ sync conflicts

Er zijn %1$d synchronisatieconflicten met '%2$@'.

There are %1$d sync conflicts involving %2$@.

Er zijn %1$d synchronisatieconflicten.

There are %1$d sync conflicts.

Er zijn %1$ld andere %2$@-conflicten met deze %3$ld bronnen.

There are %1$ld other %2$@ conflicts involving these %3$ld sources.

Er zijn %1$ld andere conflicten met deze %2$ld bronnen.

There are %1$ld other conflicts involving these %2$ld sources.

Er zijn %d apparaten met niet-bewaarde wijzigingen.

There are %d devices with unsaved changes

Er zijn %d computers met deze computer verbonden via Apple bestandsdeling.

There are %d connections to this computer using Apple File Sharing.

Er zijn %d iDisk-synchronisatieconflicten.

There are %d iDisk sync conflicts.

Er zijn %d synchronisatieconflicten.

There are %d sync conflicts.

Er zijn %d tabbladen open in Safari. Wilt u toch stoppen?

There are %d tabs open in Safari. Do you want to quit anyway?

Er zijn %d thuismapsynchronisatieconflicten.

There are %d home sync conflicts.

Er zijn %d vensters met actieve processen. Wilt u deze vensters controleren voordat u stopt?

You have %d windows with running processes. Do you want to review these windows before quitting?

Er zijn %d vensters open in Safari. Wilt u toch stoppen?

There are %d windows open in Safari. Do you want to quit anyway?

Er zijn %i synchronisatieconflicten

There are %i Sync Conflicts

Er zijn ^0 ^1-documenten waarvan u de wijzigingen niet hebt bewaard. Wilt u deze wijzigingen bekijken voordat u het programma stopt?

You have ^0 ^1 documents with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?

Er zijn ^0 documenten waarvan u de wijzigingen niet hebt bewaard. Wilt u deze wijzigingen bekijken voordat u het programma stopt?

You have ^0 documents with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?

Er zijn ^0 onderdelen die niet kunnen worden gebrand

There are ^0 items that cannot be burned because the original items cannot be found. Skip the items and continue burning?

Er zijn 0 bestanden opgegeven om te worden gecomprimeerd.

0 files were specified for compressing.

Er zijn actieve chats. Weet u zeker dat u wilt stoppen?

There are active chats. Are you sure you want to quit?

Er zijn al nieuwere versies van enkele pakketten in '%@' op het volume '%@' geïnstalleerd.

There are newer versions of some of the software packages in \"%@\" already installed on the volume \"%@\".

Er zijn alleen genegeerde updates beschikbaar.

Only ignored updates were available.

Er zijn chats met ongelezen berichten. Weet u zeker dat u wilt stoppen?

There are chats with unread messages. Are you sure you want to quit?

Er zijn de laatste tien seconden geen gegevens ontvangen.

No data has been received for the last 10 seconds.

Er zijn ernstige problemen met deze lettertypen. Wanneer u deze lettertypen installeert

Serious problems were found with these fonts and may cause system problems or even crashes if installed.

Er zijn extra contactpersonen met wie u kunt chatten

There are additional buddies you can chat with who are not currently in your Buddy List. Would you like to add them now?

Er zijn fouten opgetreden tijdens de installatie

Installation had errors

Er zijn geen %1$@-netwerken gevonden. Controleer of de %2$@ op een stopcontact is aangesloten en of hij zich in de buurt van de computer bevindt.

No %1$@ networks were found. Make sure your %2$@ is plugged in and in range of your computer.

Er zijn geen apparaten beschikbaar voor branden.

No devices are available for burning.

Er zijn geen apparaten beschikbaar voor wissen.

No devices are available for erasing.

Er zijn geen apparaten gevonden. Zorg dat het apparaat \"detecteerbaar\" is.

No devices have been found. Please make sure your device is “discoverable.”

Er zijn geen beschikbare voorzieningen gevonden

No available services have been found

Er zijn geen certificaatautoriteiten geconfigureerd. Maak eerst een CA aan met de optie 'Een certificaatautoriteit (CA) aanmaken'.

There are no configured Certificate Authorities. You first need to create one using the “Create a Certificate Authority” option.

Er zijn geen certificaatautoriteiten geconfigureerd. U moet er eerst een aanmaken.

There are no configured Certificate Authorities. You first need to create one.

Er zijn geen certificaten ontvangen van de host.

No certificates were returned from the host.

Er zijn geen ernstige problemen gevonden.

No serious problems were found.

Er zijn geen faxmodems gevonden.

No fax modems were found.

Er zijn geen films aan deze taak doorgegeven.

No movies were provided for this action.

Er zijn geen FireWire-apparaten aangesloten die in een netwerk kunnen werken.

No network capable FireWire devices are connected.

Er zijn geen FireWire-interfaces gevonden op dit systeem.

No FireWire interfaces were found on this system.

Er zijn geen geadresseerden opgegeven voor de taak 'Stuur bericht door'. Geef ten minste één geadresseerde op of verwijder de taak.

No recipients have been specified for the Forward action. Please specify at least one recipient or remove the action.

Er zijn geen geadresseerden opgegeven voor de taak 'Stuur door als origineel'. Geef ten minste één geadresseerde op of verwijder de taak.

No recipients have been specified for the Redirect action. Please specify at least one recipient or remove the action.

Er zijn geen gebruikersaccounts om te beheren.

There are no user accounts to manage.

Er zijn geen geldige %@-bestanden gevonden.

No valid %@ files were found.

Er zijn geen iCal-gegevens beschikbaar (start iCal om dit te herstellen).

iCal data is not available (try launching iCal to fix this)

Er zijn geen iCal-gegevens gewijzigd.

iCal data has not been changed.

Er zijn geen inloggegevens verstrekt aan de bibliotheekroutine

No credentials supplied to library routine

Er zijn geen invoerinstellingen beschikbaar voor het geselecteerde apparaat.

The selected device has no input controls

Er zijn geen kalibrators geïnstalleerd.

No calibrators are installed.

Er zijn geen kleine problemen gevonden.

No minor problems were found.

er zijn geen leden

there are no members

Er zijn geen nieuwe updates beschikbaar.

No new software updates were available.

Er zijn geen printerkiezers van andere fabrikanten gevonden.

No third-party printer browsers were found.

Er zijn geen printers gevonden. Zorg dat de printer \"detecteerbaar\" is.

No printers have been found. Please make sure your printer is “discoverable.”

Er zijn geen problemen door uw AirPort-basisstation gerapporteerd.

Your AirPort base station is not reporting any problems.

Er zijn geen problemen gevonden tijdens de controle van deze lettertypen.

No problems were found validating these fonts.

Er zijn geen programma's gevonden.

No Applications Found.

Er zijn geen realms

There are no realms

Er zijn geen sleutelhangers gevonden. Maak een sleutelhanger aan.

No keychains can be found. Please create a keychain.

Er zijn geen speciale toetsen opgegeven.

No modifier keys were designated.

Er zijn geen telefoons gevonden. Zorg dat de telefoon \"detecteerbaar\" is.

No phones have been found. Please make sure your phone is “discoverable.”

Er zijn geen Time Machine-reservekopieën beschikbaar op '%@'. Selecteer een ander volume.

There are no Time Machine backups available on “%@.” Select a different volume.

Er zijn geen Time Machine-reservekopieën beschikbaar op dit volume.

There are no Time Machine backups available on this volume.

Er zijn geen toetsenborden gevonden. Zorg dat het toetsenbord \"detecteerbaar\" is.

No keyboards have been found. Please make sure your keyboard is “discoverable.”

Er zijn geen uitvoerinstellingen beschikbaar voor het geselecteerde apparaat.

The selected device has no output controls

Er zijn geen verouderde reservekopieën die kunnen worden verwijderd.

There are no expired backups to remove.

Er zijn geen versies van Mac OS X beschikbaar op uw oude Mac.

There are no versions of Mac OS X available on your old Mac.

Er zijn geen vertrouwensresultaten beschikbaar.

No trust results are available.

Er zijn geen voorzieningen op '%@' gevonden. Fout (0x%x).

Failed to find services on “%@”. Error (0x%x).

Er zijn geen voorzieningen voor '%@' gevonden.

Could not get services for “%@”.

Er zijn geen weergaveopties voor dit venster.

There are no view options for this window.

Er zijn geen weergaveopties voor het venster '^0'.

There are no view options for the “^0” window.

Er zijn geen werkgroepen voor %@

There are no workgroups for %@

Er zijn in het document geen pagina's geselecteerd om te worden afgedrukt.

No pages from the document were selected to be printed.

Er zijn inconsistenties geconstateerd tijdens het synchroniseren van %1$@ met %2$@.

There were inconsistencies synchronizing %1$@ with %2$@.

Er zijn inconsistenties in de synchronisatiegegevens gedetecteerd en hersteld.

Inconsistencies in your sync information were detected and have been repaired.

Er zijn inconsistenties in de synchronisatiegegevens voor %@ gedetecteerd en hersteld.

Inconsistencies in your sync information for %@ were detected and have been repaired.

Er zijn meerdere %@-voorzieningen gevonden. Selecteer de voorziening waarin u de configuraties wilt importeren:

Multiple %@ services were found. Select the service to import the configurations into:

Er zijn meerdere ^1-documenten waarvan u de wijzigingen niet hebt bewaard. Wilt u deze wijzigingen bekijken voordat u het programma stopt?

You have several ^1 documents with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?

Er zijn meerdere documenten waarvan u de wijzigingen niet hebt bewaard. Wilt u deze wijzigingen bekijken voordat u het programma stopt?

You have several documents with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?

Er zijn meerdere exemplaren van het volgende onderdeel gevonden.\nSelecteer het exemplaar dat u wilt bijwerken:

Multiple copies of the following item were found.\nSelect the one you want to update:

Er zijn meerdere exemplaren van Mail open op uw computer. Sluit alle exemplaren van Mail en open Mail vervolgens eenmaal opnieuw.

Several copies of Mail are open on your computer. Quit all copies of Mail and then open Mail again once.

Er zijn meerdere iSights aangesloten. Sluit één iSight tegelijk aan om de software te installeren.

More than one iSight is attached. Attach one iSight at a time to install this software.

Er zijn meerdere L2TP-voorzieningen gevonden. Selecteer de voorziening waarin u de configuraties wilt importeren:

Mutltiple L2TP services were found. Select the service to import the configurations into:

Er zijn meerdere voorzieningen gevonden die %@ ondersteunen. Selecteer de voorziening waarin u de configuraties wilt importeren:

Multiple services that support %@ were found. Select the service to import the configurations into:

Er zijn mogelijk gebruikers met deze computer verbonden.\nGeef op na hoeveel minuten bestandsdeling wordt gestopt.

There may be users connected to this computer.\nEnter the number of minutes before file sharing is turned off.

Er zijn momenteel geen conflicten die moeten worden opgelost.

There are currently no conflicts to resolve.

Er zijn momenteel geen identiteiten beschikbaar voor ondertekening van uw CA-uitnodiging.

There are currently no identities available to sign your CA invitation.

Er zijn momenteel te veel programma's tegelijk actief. Stop een aantal programma's en probeer het opnieuw.

You have too many applications running at once. Please quit some and try again.

Er zijn nieuwe koersen beschikbaar

New Rates Are Available

Er zijn ongeldige mediagegevens in de film gevonden.

Invalid media data was found in the movie.

Er zijn onvoldoende filmgegevens beschikbaar.

Not enough movie data is available.

Er zijn op dit moment geen gedeelde iPhoto-bibliotheken beschikbaar.

There are no shared iPhoto libraries currently available.

Er zijn op dit moment geen nieuwe versies voor AirPort-configuratieprogramma of uw AirPort-basisstations beschikbaar.

No updates to AirPort Utility or any of your AirPort Base Stations are available at this time.

Er zijn op dit moment meerdere lettertypen geselecteerd.

Multiple fonts are currently selected.

Er zijn problemen aangetroffen; verhelp deze met de optie 'Herstel'

Problems were found; you should choose the Repair option to fix them

Er zijn software-updates beschikbaar voor uw computer. Wilt u deze installeren?

Software updates are available for your computer. Do you want to install them?

Er zijn software-updates om te installeren. Wilt u ze installeren voordat u de computer opnieuw opstart?

There are software updates to install. Do you want to install them before restarting the computer?

Er zijn software-updates om te installeren. Wilt u ze installeren voordat u de computer uitzet?

There are software updates to install. Do you want to install them before shutting down the computer?

Er zijn te veel bestanden geopend.

Too many files are open.

Er zijn tijdens de controle geen lettertypen zonder problemen gevonden.

No fonts passed.

Er zijn verder geen datum- of tijdelementen die u kunt wijzigen

There are no other date or time elements to modify

Er zijn verschillen tussen de %1$@ op deze computer en de %2$@ op .Mac.

There are differences between the %1$@ on this computer and the %2$@ on .Mac.

Er zijn verschillende versies van een taak gevonden voor de account '%@'.

Different versions of a To Do item have been found for the account “%@”.

Er zijn verschillende versies van taken gevonden voor de account '%@'.

Different versions of To Do items have been found for the account “%@”.

Er zijn zowel op de agendaserver als in uw lokale agenda wijzigingen aangebracht in de activiteit '%@'. U kunt kiezen of u de lokale versie wilt behouden of de activiteit van de server opnieuw wilt laden.

Changes exist to the event \"%@\" on both the calendar server and in your local calendar. You can choose to keep the local version or reload the event from the server.

Erase Description - do not localize\n

Erase Description - do not localize\n

Erase Install Box

Erase Install Box

EraseWarningPanel

EraseWarningPanel

Erevan

Yerevan

Erg

Ergs

erg belangrijk

very important

Erg vaak (0

Very often (0.5 sec)

ERI-bestandsversie

ERI File Version

Eritrea

Eritrea

Ernst

Severity

Error text line 1\nline 2\nline 3\nline 4

Error text line 1\nline 2\nline 3\nline 4

Errors occur when parsing “^FILE”.

Errors occur when parsing “^FILE”.

ErrorView

ErrorView

Esc

Esc

esc

esc

escape

escape

Escape

Escape

Esdoornblad

Maple Leaf

ESN

ESN

espace-net

espace-net

ESPCM

ESPCM

Esperanto

Esperanto

Essentiële ontwikkelaarstools

Developer Tools Essentials

Essentiële serversoftware

Essential Server Software

Essentiële software

Essentials

Essentiële systeemsoftware

Essential System Software

EST

EST

EST5EDT

EST5EDT

Estland

Estonia

Estlands

Estonian

Ests

Estonian

Etage

Floor

etage:

Floor:

etc

etc

Etentje

Dinner Party

Ethernet

Ethernet

Ethernet %@

Ethernet %@

Ethernet (%@)

Ethernet (%@)

Ethernet (802.3af)

Ethernet (802.3af)

Ethernet geavanceerd

Advanced Ethernet

Ethernet losgekoppeld

Ethernet Unplugged

Ethernet uitgeschakeld

Ethernet Disabled

Ethernet:

Ethernet:

Ethernet-adapter (%@)

Ethernet Adaptor (%@)

Ethernet-adres

Ethernet Address

Ethernet-adres:

Ethernet Address:

Ethernet-bond (%@)

Ethernet Bond (%@)

Ethernet-controller

Ethernet Controller

Ethernet-ID

Ethernet ID

Ethernet-ID:

Ethernet ID:

Ethernet-kabel aangesloten op\nmet het internet verbonden netwerk

Ethernet cable to network connected to the Internet

Ethernet-LAN-ID

Ethernet LAN ID

Ethernet-poort

Ethernet Port

Ethernet-poort op uw computer

Ethernet connector on your computer

Ethernet-snelheid

Ethernet speed

Ethernet-WAN-poort

Ethernet WAN Port

Ethiopië

Ethiopia

Ethiopisch

Ethiopic

Ethiopisch Aanvulling

Ethiopic Supplement

Ethiopisch Uitgebreid

Ethiopic Extended

Ethnic

Ethnic

Etnisch

Ethnic

eTouch 1

eTouch 1

eTouch 2

eTouch 2

eTouch 3

eTouch 3

eTouch 4

eTouch 4

Eudora

Eudora

Euler

Euler

euro

dollar

Eurodance

Eurodance

Euro-house

Euro-House

Europa

Europe

Europa/Amsterdam

Europe/Amsterdam

Europa/Andorra

Europe/Andorra

Europa/Athene

Europe/Athens

Europa/Belfast

Europe/Belfast

Europa/Belgrado

Europe/Belgrade

Europa/Berlijn

Europe/Berlin

Europa/Boedapest

Europe/Budapest

Europa/Boekarest

Europe/Bucharest

Europa/Bratislava

Europe/Bratislava

Europa/Brussel

Europe/Brussels

Europa/Chisinau

Europe/Chisinau

Europa/Dublin

Europe/Dublin

Europa/Gibraltar

Europe/Gibraltar

Europa/Guernsey

Europe/Guernsey

Europa/Helsinki

Europe/Helsinki

Europa/Isle of Man

Europe/Isle of Man

Europa/Istanbul

Europe/Istanbul

Europa/Jersey

Europe/Jersey

Europa/Kaliningrad

Europe/Kaliningrad

Europa/Kiev

Europe/Kiev

Europa/Kopenhagen

Europe/Copenhagen

Europa/Lisabon

Europe/Lisbon

Europa/Lissabon

Europe/Lisbon

Europa/Ljubljana

Europe/Ljubljana

Europa/Londen

Europe/London

Europa/Luxemburg

Europe/Luxembourg

Europa/Madrid

Europe/Madrid

Europa/Malta

Europe/Malta

Europa/Mariehamn

Europe/Mariehamn

Europa/Minsk

Europe/Minsk

Europa/Monaco

Europe/Monaco

Europa/Moskou

Europe/Moscow

Europa/Nicosia

Europe/Nicosia

Europa/Oezjhorod

Europe/Uzhgorod

Europa/Oslo

Europe/Oslo

Europa/Parijs

Europe/Paris

Europa/Podgorica

Europe/Podgorica

Europa/Praag

Europe/Prague

Europa/Riga

Europe/Riga

Europa/Rome

Europe/Rome

Europa/Samara

Europe/Samara

Europa/San Marino

Europe/San Marino

Europa/Sarajevo

Europe/Sarajevo

Europa/Simferopol

Europe/Simferopol

Europa/Skopje

Europe/Skopje

Europa/Sofia

Europe/Sofia

Europa/Stockholm

Europe/Stockholm

Europa/Tallinn

Europe/Tallinn

Europa/Tirana

Europe/Tirane

Europa/Tiraspol

Europe/Tiraspol

Europa/Vaduz

Europe/Vaduz

Europa/Vaticaanstad

Europe/Vatican

Europa/Vilnius

Europe/Vilnius

Europa/Volgograd

Europe/Volgograd

Europa/Warschau

Europe/Warsaw

Europa/Wenen

Europe/Vienna

Europa/Zagreb

Europe/Zagreb

Europa/Zaporizja

Europe/Zaporozhye

Europa/Zürich

Europe/Zurich

Europese schriften

European Scripts

Euro-techno

Euro-Techno

EV

EV

Evaluatie

Evaluation

Evaluatie

Evaluator

Evaluatie…

Evaluation…

Evaluatiestatus:

Evaluation Status:

Evaluator

Evaluator

Evalueer '%@'…

Evaluate “%@”…

Evalueer certificaten...

Evaluate Certificates...

Evalueer een certificaat…

Evaluate a Certificate…

Evalueer uitdrukking opnieuw

Reevaluate Expression

Even

Even

Even geduld

Please wait

Even geduld

Please wait as this may take as long as one minute to complete.

Even geduld.

Please wait.

Even geduld. De momentopname wordt gemaakt.

Please wait while the sample is taken.

Even geduld. Er wordt een momentopname gemaakt van proces %1$@ (%2$d)

Please wait ... sampling process %1$@ (%2$d)

Even geduld. Er wordt een momentopname gemaakt...

Please wait ... sampling

Even geduld…

Please wait…

Even pagina's

Even numbered pages

Event is geen Apple event

Event is not an Apple event

Event is geen AppleEvent.

Event isn’t an AppleEvent.

Event is niet verwerkt door een handler voor Apple events

Event wasn't handled by an Apple event handler

Event Log

Event Log

Event: %@\n

Event: %@\n

Event:\n

Event:\n

eventcode

event code

Eventgeschiedenis

Event Log History

Eventgeschiedenis:

Event Log History:

Events

Event Log

Events

Events

Eventueel bestaande configuraties voor de geselecteerde poorten gaan verloren. Weet u zeker dat u een samengestelde verbinding wilt aanmaken?

Any existing configurations on the selected ports will be lost. Are you sure you want to create an aggregate?

Eventuele RAID-opstartbaarheid wordt gecontroleerd.

Checking possible RAID bootability.

ex

ex

Excel

Excel

Exchange

Exchange

exchange registers

exchange registers

Exchange-conduit

Exchange Conduit

Exclusieve ID van systeem

System Exclusive ID

Exclusieve ID van systeem:

System Exclusive ID:

Exclusion group

Exclusion group

Exec

Exec

Executive

Executive

Exif

Exif

EXIF GPS-versie

EXIF GPS version

EXIF-kenmerken

Exif Properties

exifversie

exifversion

EXIF-versie

EXIF version

EXIF-versie

Exif Version

EXIF-versie waarmee de metagegevens zijn gegenereerd.

Version of EXIF used to generate the metadata

Exit-statement bevindt zich buiten een repeat-lus.

Exit statement was not in a repeat loop.

ExpandArea

ExpandArea

expanded window

expanded window

ExpanedFontInfoButtonGroup

ExpanedFontInfoButtonGroup

expansiedrempel

expansion threshold

expansieverhouding

expansion ratio

Expert

Expert

ExplanatoryText

ExplanatoryText

Expliciet

1st Order Explicit

Expliciet

2nd Order Explicit

Expliciet

Explicit

Expliciet beleid vereist

Require Explicit Policy

Expliciet cartesisch

Explicit Cartesian

Explicit.png

Explicit.png

Explosie

Explode

Explosie-effect

Explode Effect

Explosie-opties

Explode Options

Exponent

Exponent

Exponent in superscript

Superscript Exponent

Exponent:

Exponent:

Exponentargument verwacht

Exponent argument expected

Exponentieel

Exponential

Exponentiële integraal

Exponential Integral

Exponentinvoer

Exponent Entry

Export

Export

Export mislukt.

The export failed.

exportbeperking

export restriction

Exporteer

Export

Exporteer

Upload

Exporteer '%@'…

Export “%@”…

Exporteer %d onderdelen…

Export %d items…

Exporteer 802.1X-configuratie naar inlogvenster

Export 802.1X Configuration to Login Window

Exporteer afbeelding als:

Export Image As:

Exporteer alle cijfers

Export All Digits

Exporteer alle submappen

Export all subfolders

Exporteer als agenda…

Export as Calendar…

Exporteer als:

Export As:

Exporteer bladwijzers…

Export Bookmarks…

Exporteer configuratie van computer

Export the machine configuration

Exporteer configuraties…

Export Configurations…

Exporteer de volgende onderdelen…

Upload the following items…

Exporteer gebruikersconfiguraties

Export user configurations

Exporteer geselecteerde tekst als…

Export Selected Text As…

Exporteer instellingen…

Export Settings…

Exporteer lettertypebestanden

Export Font Files

Exporteer lettertypen...

Export Fonts...

Exporteer logbestanden

Export Logs

Exporteer logbestanden…

Export Logs…

Exporteer onderdelen voor toegangscontrole…

Export Access Control Entries…

Exporteer onderdelen…

Export Items…

Exporteer set...

Export Collection...

Exporteer tekst als…

Export Text As…

Exporteer tekst…

Export Text…

Exporteer versies voor:

Export versions for:

Exporteer voor web en iPhone…

Export for Web and iPhone…

Exporteer voor web…

Export for Web…

Exporteer voorkeuren…

Export Preferences…

Exporteer voorziening…

Export Service…

Exporteer...

Export...

Exporteer...

Export…

Exporteer:

Export:

Exporteer…

Export…

Exporteert beelden naar BMP-bestanden.

Exports images to BMP files

Exporteert beelden naar JPEG-bestanden.

Exports images to JPEG files

Exporteert beelden naar MacPaint-bestanden.

Exports images to MacPaint files

Exporteert beelden naar Photoshop-bestanden.

Exports images to Photoshop files

Exporteert beelden naar PICT-bestanden.

Exports images to PICT files

Exporteert beelden naar PNG-bestanden.

Exports images to PNG files

Exporteert beelden naar QuickTime-afbeeldingbestanden.

Exports images to QuickTime Image files

Exporteert beelden naar SGI-bestanden.

Exports images to SGI files

Exporteert beelden naar TGA-bestanden.

Exports images to TGA files

Exporteert beelden naar TIFF-bestanden.

Exports images to TIFF files

Exporteert een afbeelding naar een JP2-bestand.

Exports an image into a JP2 file

Exporteert een QuickTime TeXML-bestand.

Exports a QuickTime TeXML file.

Exporteert een QuickTime-film naar een Apple TV-bestand

Exports a QuickTime Movie into an Apple TV file

Exporteert een QuickTime-film naar een AU-geluidsbestand.

Exports a QuickTime Movie into an AU sound file

Exporteert een QuickTime-film naar een AVI-bestand.

Exports a QuickTime Movie file into an AVI file

Exporteert een QuickTime-film naar een BMP-bestand.

Exports a QuickTime Movie into a BMP file

Exporteert een QuickTime-film naar een DV-stream.

Exports a QuickTime Movie file into a DV Stream

Exporteert een QuickTime-film naar een FLC-bestand.

Exports a QuickTime Movie file into an FLC file

Exporteert een QuickTime-film naar een iPod-bestand

Exports a QuickTime Movie into an iPod file

Exporteert een QuickTime-film naar een iPod-bestand.

Exports a QuickTime Movie into an iPod file

Exporteert een QuickTime-film naar een reeks afbeeldingbestanden.

Exports a QuickTime Movie file into a sequence of image files

Exporteert een QuickTime-film naar een Standard MIDI-bestand.

Exports a QuickTime Movie into a Standard MIDI File

Exporteert een QuickTime-film naar een WAV-geluidsbestand.

Exports a QuickTime Movie into a WAV sound file

Exporteert een QuickTime-filmbestand naar een 3G-bestand.

Exports a QuickTime Movie file to a 3G file

Exporteert een QuickTime-filmbestand naar een MP4-film.

Exports a QuickTime Movie file into a MP4 Movie

Exporteert een QuickTime-filmbestand naar een QuickTime-film.

Exports a QuickTime Movie file into a QuickTime Movie

Exporteert een QuickTime-mediakoppelingsbestand.

Exports a QuickTime Media Link file.

Exporteert een QuickTime-muziekspoor naar een AIFF-bestand.

Exports a QuickTime Music Track into an AIFF file

Exporteert tekst uit een QuickTime-film.

Exports text from a QuickTime Movie

Exporteren

Export

Exporteren

Exporting

exporteren

upload

Exporteren mislukt

Export Failed

Exporteren mislukt

Failed to export

Exporteren mislukt.

Export failed.

Exporteren naar Dashboard

Export to Dashboard

Exporteren niet mogelijk

Unable to export

Exporteren voltooid

Export Finished

Exporteren voor web

Export for Web

Exportgrootte

Export Size Settings

Exportinstellingen afbeeldingenreeks

Export Image Sequence Settings

exportlijst symbolen

symbol export list

Exports a hinted movie suitable for streaming with QuickTime Streaming

Exports a hinted movie suitable for streaming with QuickTime Streaming

Exportstructuur:

Export Format:

Exposé

Exposé

Exposé - alle vensters

Exposé - All Windows

Exposé - bureaublad

Exposé - Desktop

Exposé - programmavensters

Exposé - App Windows

Exposé en Spaces

Exposé & Spaces

Exposé en\nSpaces

Exposé &\nSpaces

ExpressCard

ExpressCard

expressie

expression

EXR

EXR

Extended

Extended

Extended resource heeft onjuiste structuur.

Extended resource has a bad format.

Extensible Authentication Protocol (EAP)

Extensible Authentication Protocol

extensie

extension

Extensiefout

Extension failure

Extensienaam

Extension Name

Extensies

Extensions

EXTENSIES:

EXTENSIONS:

Extents Overflow B-tree opnieuw opbouwen.

Rebuilding Extents Overflow B-tree.

Extents Overflow-bestand wordt gecontroleerd.

Checking Extents Overflow file.

Extern

Remote

Extern

External

extern

external

Extern

remote

Extern

Remote Setup

Extern adres

Remote Address

Extern beheer

Remote Management

Extern beheer wordt gestart…

Remote Management starting…

Extern beheer wordt gestopt…

Remote Management stopping…

Extern beheer: ingeschakeld

Remote Management: On

Extern beheer: uitgeschakeld

Remote Management: Off

Extern inloggen

Remote Login

Extern inloggen

Remote login

Extern inloggen - SSH

Remote Login - SSH

Extern inloggen (SSH)

Remote Login (SSH)

Extern inloggen (telnet)

Remote Login (telnet)

Extern inloggen wordt gestart…

Remote Login starting…

Extern inloggen wordt gestopt…

Remote Login stopping…

Extern inloggen: ingeschakeld

Remote Login: On

Extern inloggen: uitgeschakeld

Remote Login: Off

Extern IP-adres is ongeldig.

Remote IP address is invalid.

Extern IPv4-adres

Remote IPv4 Address

Extern IPv6-adres

Remote IPv6 Address

Extern programma kiezen

Choose Remote Application

Extern scherm delen

Share Remote Screen

Externe account

External Account

Externe account autoriseren

Authorize External Account

Externe apparaten

Remote Devices

Externe Apple events

Remote Apple Events

Externe Apple events worden gestart…

Remote Apple Events starting…

Externe Apple events worden gestopt…

Remote Apple Events stopping…

Externe Apple events: ingeschakeld

Remote Apple Events: On

Externe Apple events: uitgeschakeld

Remote Apple Events: Off

Externe basisstations configureren…

Setting up remote base stations…

externe bestandsnaam

remote filename

Externe cache

External cache

Externe diagnostische informatie Xserve

Xserve Remote Diagnostics

Externe eenheid

Detachable Drive

Externe identiteit:

Outer Identity:

Externe klok

External Clock

Externe lichtnetadapter

External AC Adapter

externe locatie

remote location

Externe luidspreker

External Speaker

Externe luidsprekers

External Speakers

Externe luidsprekers

External speakers

Externe machine niet gevonden.

Can’t find remote machine.

Externe microfoon

External Microphone

Externe microfoon/lijninvoer

External microphone/Line In

Externe modem

External Modem

Externe printer

Remote Printer

Externe schijven

External Disks

Externe schijven

External disks

Externe toegang niet toegestaan.

Remote access isn’t allowed.

Externe verbindingen

Remote Connections

Externe videogrootte is ongeldig.

Remote video size is invalid.

Externe WDS-basisstations:

WDS Remotes:

Externe weergave

Remote Monitor

Extra afsluitende accolade in profiel

Extra closing brace in profile

Extra Aziatische lettertypen

Additional Asian Fonts

Extra gegevens na de voetregel zijn genegeerd.

Extra data after footer is ignored.

Extra informatie

Billing Info

Extra informatie verzamelen over de headset.

Gathering additional information about your headset.

Extra informatie verzamelen over de mobiele telefoon.

Gathering additional information about your mobile phone.

Extra informatie verzamelen over de muis.

Gathering additional information about your mouse.

Extra informatie verzamelen over de printer.

Gathering additional information about your printer.

Extra informatie verzamelen over het apparaat.

Gathering additional information about your device.

Extra informatie verzamelen over het apparaat...

Gathering additional information about your device…

Extra informatie verzamelen over het toetsenbord.

Gathering additional information about your keyboard.

Extra informatie:

Billing Info:

Extra informatie:

Additional information:

Extra lettertypen

Additional Fonts

Extra locaties voor installatie controleren…

Examining additional install locations…

Extra opslag…

Upgrade Storage…

Extra positieregelaars

Extra Position Controls

Extra RAID-schijf voor '%@'

RAID Spare for “%@”

Extra ruimte na tekens\n

Add Space After Characters\n

Extra ruimte voor tekens\n

Add Space Before Characters\n

Extra stemmen

Additional Speech Voices

Extra tijd:

Additional Time:

Extra volumes controleren…

Examining additional volumes…

Extra volumes selecteren

Select Additional Volumes

Extraheer

Extract

Extraheer even en oneven pagina's

Extract Odd & Even Pages

Extraheer op basis van kleur

Extract using Color

Extraheer op basis van vorm

Extract using Shape

Extraheer PDF-annotaties

Extract PDF Annotations

Extraheer PDF-tekst

Extract PDF Text

Extraheer:

Extract:

Extraheerbaar

Extractable

Extra's

Extras…

Extra's

Tools

Extra's...

Extras...

Extra's…

Extras…

Extremum zoeken…

Finding Extremum…

eye sub uit

eye sub mute

eye sub volume

eye sub volume

F

F

f

f

F 10

F 10

F 11

F 11

F 12

F 12

F 13

F 13

F 14

F 14

F 15

F 15

F 16

F 16

F%d

F%d

f/s

f/s

f:

f:

f: finaliseer objecten in finaliseringswachtlijst\n

f: finalize objects on finalization queue\n

F1

F1

F10

F10

F11

F11

F12

F12

F13

F13

F14

F14

F15

F15

F16

F16

F17

F17

F17?

F17?

F18

F18

F19

F19

F2

F2

F20

F20

F20?

F20?

F21

F21

F22

F22

F23

F23

F24

F24

F25

F25

F26

F26

F27

F27

F28

F28

F29

F29

F3

F3

F30

F30

F31

F31

F32

F32

F33

F33

F34

F34

F35

F35

F4

F4

F5

F5

F6

F6

F7

F7

F8

F8

F9

F9

Fabricage

Manufacturing

Fabriek

Factory

Fabrieksinstelling

Factory Preset

Fabrieksinstellingen

Factory Defaults

Fabrieksprofiel:

Factory profile:

Fabrieksprofiel:

Factory Profile:

Fabrikant

Manufacturer

Fabrikant

Vendor

Fabrikant apparaat:

Device Manufacturer:

Fabrikant telefoon:

Phone Vendor:

Fabrikant:

Manufacturer:

Fabrikant: {0}\n

Vendor: {0}\n

Fabrikantcode

Vendor ID

Fabrikantcode

idVendor

Fabrikantcode subsysteem

Subsystem Vendor ID

Fabrikantnaam

Vendor Name

Fabrikantnaam

vendor name

FABRIKANTSPECIFIEK (%02X/%02X)

VENDOR SPECIFIC (%02X/%02X)

Fabrikantspecifieke API

Manufacturer-Specific API

Facetoog

Compound Eye

Factor:

Factor:

Factoriaal (!)

Factorial (!)

Factuur

Invoice

fade

fade

Fade bedieningspaneel uit bij verbergen*

Fade controller when hiding*

Fade in/uit gamemodus:

Gamemode Fade:

Faeröer

Faroe Islands

Faeröers

Faeroese

Faeröers

Faroese

Fagot

Bassoon

Fahrenheit

Fahrenheit

FAILURE

FAILURE

FairPlay-versie:

FairPlay Version:

Falklandeilanden (Malvinas)

Falkland Islands (Malvinas)

FALSE om pop-upvensters te blokkeren.

FALSE to block pop-up windows

Familie

Family

Familie\n

Family\n

familielijst

family list

Familielijst

Family List

Familienaam

Family name

Families

Families

FamilyControls

FamilyControls

Fantasie

Fantasy

Farsi

Farsi

Farsi (Mac OS)

Farsi (Mac OS)

Fast fusion

Fast Fusion

Fatale beveiligingsfout. Effectieve uid's van client/server komen niet overeen!

Fatal security error. Client/server effective uid mismatch!

Fatale waarschuwing

Fatal alert

Favoriet

Favorite

Favoriete apparaten:

Favorite Devices:

Favoriete locaties

Favorite Places

Favoriete onderdelen

Favorite Items

favoriete servers

favorite servers

Favoriete servers:

Favorite Servers:

Favoriete stijlen

Favorite Styles

Favoriete volumes

Favorite Volumes

Favorieten

Favorites

Favorieten/Familie/Kinderen/Vakantie/Verjaardag

Favorite/Family/Kids/Vacation/Birthday

fax

fax

Fax

Fax

Fax delen

Fax sharing

Fax PDF…

Fax PDF…

Faxdocument

Fax Document

Faxen

Faxes

Faxen gereed

Fax Ready

Faxen onderbroken

Fax Paused

Faxen ontvangen op:

Receiving faxes on:

Faxinformatie

Fax Information

Faxmenu-extra

Fax Menu Extra

Faxmodem

Fax Modem

Faxmodem configureren

Set up fax modem

Faxnummer

Facsimile Telephone Number

Faxnummer opgeven

Set fax number

Faxnummer:

Fax Number:

Faxvoorblad

Fax Cover Page

FDDI-controller

FDDI Controller

Feb

Feb

Februari

February

febUKMs

febUKMs

FEC

FEC

FEC-functie

FEC Function

FEE (Fast Elliptic Encryption)

Fast Elliptic Encryption (FEE)

FEE (Fast Elliptical Encryption)

Fast Elliptical Encryption (FEE)

FEE met ECDSA-handtekening

FEE with ECDSA Signature

FEE met MD5-handtekening

FEE with MD5 Signature

FEE met SHA-1-handtekening

FEE with SHA-1 Signature

feedback

feedback

Feedback-schaal

Feedback Scale

FeedbagError:OK

FeedbagError:OK

Feest

Party

Feet/minuut

Feet/Minute

Feet/seconde

Feet/Second

FF

FF

Fibre Channel

Fibre Channel

Fibre Channel

Fibre Channel Logical Unit %ld

Fibre Channel-apparaathiërarchie

Fibre Channel Device Tree

Fibre Channel-controller

Fibre Channel Controller

Fibre Channel-domein %d

Fibre Channel Domain %d

Fibre Channel-domein %lld

Fibre Channel Domain %lld

Fibre Channel-interface

Fibre Channel Interface

Fibre Channel-kaarten

Fibre Channel Cards

Fibre Channel-poorten

Fibre Channel Ports

Field

Field

Field:

Field:

Figuur

Chiffer

Fiji

Fiji

file

File servers

File Manager

File Manager

file transfer protocol

file transfer protocol

file.txt - do not loc

file.txt - do not loc

file://

file://

FileInstallAction

FileInstallAction

filename

filename

Files Container

Files Container

FileVault

FileVault

FileVault

File Vault

FileVault aanmaken...

Creating FileVault...

FileVault activeren...

Mounting FileVault...

FileVault beveiligt uw thuismap door de inhoud te coderen. Bestanden worden automatisch gecodeerd en gedecodeerd terwijl u met de bestanden werkt.

FileVault secures your home folder by encrypting its contents. It automatically encrypts and decrypts your files while you’re using them.

FileVault deactiveren...

Unmounting FileVault...

FileVault is ingeschakeld. Time Machine maakt alleen reservekopieën van thuismappen die zijn beveiligd met FileVault wanneer u bent uitgelogd. U kunt de onderdelen in de beveiligde thuismap op de Time Machine-reservekopie niet bekijken.

You have FileVault turned on. Time Machine backs up home folders protected by FileVault only when you are logged out. You cannot browse items of the protected home folder in the Time Machine backup.

FileVault vereist een inlogwachtwoord voor deze account.

FileVault needs a login password for this account.

FileVault-gebruikers kunnen niet worden overgezet naar Macs waarop al gebruikers aanwezig zijn.

FileVault users cannot be transferred to Macs with existing users.

FileVault-schijfkopie kan niet worden aangemaakt

Could not create FileVault disk image

FileVault-schijfkopie kan niet worden geactiveerd voor controle

Could not mount FileVault disk image for verification

FileVault-schijfkopie kan niet worden geactiveerd voor het maken van een kopie

Could not mount FileVault disk image for copying

FileVault-schijfkopie kan niet worden gedeactiveerd

Could not unmount FileVault disk image

FileVault-thuismap aanmaken.

Creating FileVault Home.

Filippijnen

Philippines

Filippijnse schriften

Philippine Scripts

film

movie

Film

Movie

Film %d.mov

Movie %d.mov

Film aanmaken…

Creating Movie…

Film exporteren...

Exporting movie...

Film exporteren…

Exporting movie…

Film importeren...

Importing movie...

Film importeren…

Importing movie…

Film in RAM laden...

Loading movie into RAM...

Film in RAM laden…

Loading movie into RAM…

Film kopiëren naar %@…

Transferring movie to %@…

Film maken

Create Movie

film met hints

Hinted Movie

Film niet beschikbaar

Movie Unavailable

Film presenteren

Present Movie

Film samenvoegen...

Flattening movie...

Film samenvoegen…

Flattening movie…

film verwijderen

Delete Movie

Film wordt geëxporteerd…

Exporting Movie

Film wordt geïmporteerd…

Importing Movie

Film wordt geknipt…

Cutting Movie

Film wordt gekopieerd…

Copying Movie

Film wordt geladen…

Loading Movie

Film wordt geplakt…

Pasting Movie

Film wordt toegevoegd…

Adding Movie

Film wordt voorbereid…

Preprocessing Movie

Filmbestand

Movie File

Filmbestanden

Movie files

Filmbibliotheek

Movies Library

Filmdocument

Movie Document

Filmexportsessie

Movie Export Session

filmfragment

movie clip

Filmgedeelte

Sample

Filmgrootte:

Movie Size:

Filminformatie

Movie information

Filminstellingen

Movie Settings

Filmknipsel

Movie Clipping

Filmknipsel

Movie clipping

Filmknipsel ^0

Movie Clipping ^0

Filmmap

Movie Folder

Filmopname

Movie Recording

filmposter aanmaken

Set Movie Poster Frame

Filmposterbeeld:

Create poster image from:

Filmregelbalk

Controller

Filmregelbalk

Movie Controller

Filmregelbalk?#x000d;?#x000d;Klik hier om de filmregelbalk te activeren.

Movie Controller?#x000d;?#x000d;Click it to make it active.

Filmrollen

Film Stock

Filmruis

Film Noise

Filmruisfilter

Film Noise Filter

Films

Movies

Films laden…

Loading movies…

Films:

Movies:

Filmsegment invoegen...

Inserting movie segment...

Filmsegment invoegen…

Inserting movie segment…

Filmselectie toevoegen...

Adding movie selection...

Filmselectie toevoegen…

Adding movie selection…

Filmspoor

Movie Track

filmtijdbalk

movie timeline

Filmtijdbalkregelaar voor het markeren van de begintijd van de selectie in de film

Movie timeline selection control to mark the selection start time of the movie

Filmtijdbalkregelaar voor het markeren van de eindtijd van de selectie in de film

Movie timeline control to mark the selection end time of movie

Filmtijdbalkregelaar waarmee u door de film kunt navigeren

Movie timeline control to navigate the movie

Filmtrailers

Theatrical Trailers

Filmtrailers laden…

Loading Theatrical Trailers…

Film-URL

Movie URL

Film-URL:

Movie URL:

Filmveroudering

Film Fading

filt

filt

Filter

Filter

filter

filter

Filter %@-onderdelen

Filter %@ Items

Filter %1$@ in %2$@

Filter %1$@ in %2$@

Filter de doorgegeven bestandsverwijzingen om verwijzingen weer te geven naar lettertypebestanden waarvan:

Filter the passed file references to return references to font files whose:

Filter de doorgegeven letterbeelden om alleen letterbeelden weer te geven waarvan:

Filter the passed typefaces to return typefacese whose:

Filter kan niet worden bewaard

Couldn't save filter

Filter kan niet worden bewaard.

Couldn't save filter.

Filter kan niet worden toegevoegd.

Couldn't add filter.

Filter kan niet worden verwijderd

Couldn't delete filter

Filter kan niet worden verwijderd.

Couldn't delete filter.

Filter lettertypen op type

Filter Fonts by Font Type

Filter logbestand

Filter Log

Filter ongewenste reclame alvorens mijn regels toe te passen

Filter junk mail before applying my rules

Filter processen

Filter Processes

Filter resultaat

Filter Results

Filter verwijderen?

Delete filter?

Filter:

Filter:

Filter:

Filter

Filter: ^0

Filter: ^0

Filter…

Filter…

filterbandbreedte

filter bandwidth

filterfrequentie

filter frequency

Filters

Filters

filterversterking

filter gain

Finaliseer objecten in finaliseringswachtlijst

Finalize objects on finalization queue

Financiële dienstverlening

Finance

Financiële SPC-criteria

SPC Financial Criteria

Finder

Finder

Finder

finder

finder

finder

Finder/Op voorgrond

Finder/Reveal

Finder/Open

Finder/Open

Finder/Toon info

Finder/Show Info

Finder-labels

Finder Labels

Finder-onderdeel

Finder Item

finder-onderdeel

finder item

Finder-resultaten

Finder results

Finder-versie ^0^1

Finder version ^0^1

Finder-versie 10

Finder version 10

Finder-voorkeuren

Finder Preferences

Finger

Finger

finger is gestart ...\n\n

Finger has started ...\n\n

Finish_Connected

Finish_Connected

Finland

Finland

Fins

Finnish

Fins - uitgebreid

Finnish Extended

Fins (Samisch) - PC

Finnish Sami - PC

Firewall

Firewall

Firewall blokkeert iChat

Firewall is blocking iChat

Firewall in- of uitschakelen voor voorzieningen

Turn firewall on or off for services

Firewall is ingeschakeld.

Firewall On

Firewall is niet beschikbaar.

Firewall Unavailable

Firewall is uitgeschakeld.

Firewall Off

Firewall-instellingen

Firewall Settings

firewallvoorkeuren in voorkeurenpaneel 'Delen'

firewall preferences in the Sharing preferences

FireWire

FireWire

FireWire

Firewire

FireWire-apparaathiërarchie

FireWire Device Tree

FireWire-apparaten kunnen niet worden weergegeven.

Unable to list FireWire devices.

FireWire-bus

FireWire Bus

FireWire-controller

FireWire Controller

FireWire-kabel losgekoppeld

FireWire cable disconnected

FireWire-netwerkvoorzieningen configureren

Configure FireWire Networking

FireWire-poort (%@)

FireWire Port (%@)

FireWire-verbinding tot stand gebracht

FireWire connection established

Firmware

Firmware

firmware

firmware

Firmware van '%1$@' bijwerken naar %2$@…

Updating “%1$@” firmware to %2$@…

Firmware van de %@ bijwerken…

Updating %@ firmware…

Firmware van het AirPort-basisstation bijwerken

Updating AirPort Base Station firmware

Firmware-revisie

Firmware Revision

FirmwareSheet

FirmwareSheet

Firmware-update beschikbaar

Firmware update available

Firmwareversie

Firmware Version

Firmwareversie draadloze kaart

Wireless Card Firmware Version

Firmwarewachtwoordprogramma

Firmware Password Utility

FitIntoMenu

FitIntoMenu

FL

FL

fL

fL

Flap:OK

Flap:OK

FlapStream

FlapStream

Flash

Flash

Flash ActionScript

Flash ActionScript

Flash file

Flash file

Flash Media Handler

Flash Media Handler

Flash-bestandimportmodule

Flash file importer

Flash-media

Flash media

FlashPix

FlashPix

FlashPix Image

FlashPix Image

FlashPix-afbeelding

FlashPix image

FlashPix-afbeelding

FlashPix Image

FlashPix-afbeeldingbestandimportmodule

FlashPix image file importer

FlashPix-versie

FlashPix Version

Flash-spoor

Flash Track

Flatbed

Flatbed

Flate

Flate

FLC

FLC

FLC Animation

FLC Animation

FLC-exportinstellingen

FLC Export Settings

fldr

fldr

Fles

Bottle Blow

Flexibele ruimte

Flexible Space

FLI

FLI

fli

flc

FLIC Animation

FLIC Animation

Flipflop

Flip-Flop

Flits

Flash

Flitsbelichtingscompensatie

Flash Exposure Compensation

Flitsenergie

Flash Energy

flitser

flash

Flitser

Flash

Flitser afgegaan

Flash fired

Flitser niet afgegaan

Flash did not fire

Flitsinstelling

Flash Setting

Flitsmodus

Flash mode

floating point

floating point

Flora

Flora

flow

flow

flow-control

flow-control

Fluid Ounce (VS)

Fluid Ounce (US)

Fluisteren niet toegestaan.

Whispers are not allowed.

Fluit

Flute

Fluorescerend

Fluorescent

Fluorescerend daglicht (D5700 - 7100K)

Daylight fluorescent (D5700 - 7100K)

Fluorescerend koel wit (W3900 - 4500K)

Cool white fluorescent (W3900 - 4500K)

Fluorescerend wit (WW3200 - 3700K)

White fluorescent (WW3200 - 3700K)

Fluorescerend wit daglicht (N4600 - 5400K)

Day white fluorescent (N4600 - 5400K)

Flurry

Flurry

flurry

flurry

FM TOWNS SND

FM TOWNS SND

fn

fn

Fn

Fn

Focus

Focus

focus toetsenbord

keyboard focus

Focus van toetsenbord gesynchroniseerd

Keyboard focus synched

Foenicisch

Phoenician

Folio

Folio

Folk

Folk

Folklore

Folklore

Folkrock

Folk-Rock

Folkviool

Fiddle

FOND-naam

FOND name

Fonetische spelling zichtbare tekst

Visible phonetic spelling

Fonetische symbolen

Phonetic Symbols

Fonetische uitbreidingen

Phonetic Extensions

Fonetische uitbreidingen Aanvulling

Phonetic Extensions Supplement

Font

Font

FontEffects

FontEffects

FontInfoGroup

FontInfoGroup

FontSync-profiel

FontSync Profile

foo

foo

Foot

Foot

Foot-Pound

Foot-Pounds

Foot-Pound/minuut

Foot-Pounds/Minute

Foot-Pound/seconde

Foot-Pounds/Second

Force Reverb

Force Reverb

Forceer stop

Force Quit

Forceer stop van %@

Force Quit %@

Forceer stop…

Force Quit…

Forceer trage synchronisatie

Force slow synchronization

form data

form data

Formaat

Metrics

Formaat afbeelding:

Image Size:

Formaat afbeelding:

Image size:

Formaat:

Paper Size:

Formaat:

Size:

format layout - do not loc

format layout - do not loc

FormatBox

FormatBox

Formatteer als:

Format as:

Formatteer volume als:

Format disk as:

Formatteren bestandssysteem is mislukt.

File system formatter failed.

Formatteren op laag niveau

Low Level Formatting

Formatteren…

Formatting…

Formattering mogelijk

Can Be Formatted

Formatteringscommando mislukt

Format command failed

formulier

form

Formulieren

AutoFill

Fortezza CA-handtekeningcertificaat

Fortezza CA Signature Certificate

Fortezza CKL

Fortezza CKL

Fortezza Wrap80-algoritme

Fortezza Wrap80 Algorithm

Fortezza-gebruikershandtekeningcertificaat

Fortezza User Signature Certificate

Fortezza-handtekeningalgoritme

Fortezza Signature Algorithm

Fortezza-handtekeningalgoritme (bijgewerkt)

Fortezza Updated Signature Algorithm

Fortezza-integriteitsalgoritme

Fortezza Integrity Algorithm

Fortezza-integriteitsalgoritme (bijgewerkt)

Fortezza Updated Integrity Algorithm

Fortezza-sleutelbeheer- en handtekeningalgoritme

Fortezza Key Management and Signature Algorithm

Fortezza-sleutelbeheer- en handtekeningalgoritmes (bijgewerkt)

Fortezza Key Management and Updated Signature Algorithms

Fortezza-sleutelbeheer- en handtekeningcertificaat

Fortezza Key Management and Signature Certificate

Fortezza-sleutelbeheeralgoritme

Fortezza Key Management Algorithm

Fortezza-sleutelbeheercertificaat

Fortezza Key Management Certificate

Fortezza-tekenbeveiligingsalgoritme

Fortezza Token Protection Algorithm

Fortezza-vertrouwelijkheidsalgoritme

Fortezza Confidentiality Algorithm

Fortran-broncode

Fortran source code

Forward Ear

Forward Ear

Forward Tab

Forward Tab

Fosforwaarden

Phosphor Values

Foto

Photo

Foto

Snapshot

foto

photo

Foto - fijn

Photo - Fine

Foto %d.jpg

Photo %d.jpg

foto maken wel of niet mogelijk

can or cannot take picture

Foto op fotopapier

Photo on Photo Paper

Foto op fotopapier - fijn

Photo on Photo Paper - Fine

Foto op mat papier

Photo on Matte Paper

Foto op mat papier - fijn

Photo on Matte Paper - Fine

Foto op normaal papier

Photo on Plain Paper

Foto op normaal papier - fijn

Photo on Plain Paper - Fine

foto verwijderen

Delete Photo

Foto’s

Photos

Fotoalbums

Photo Albums

Fotobrowserweergave

Photo Browser Monitor

Foto-cd plaatsen

Picture CD insertion

Fotoformaat:\n

Picture Size:\n

Fotografie

Photography

Fotokiezer

Photo Browser

Fotolader

Image Capture

Fotolader - Apparaatkiezer

Image Capture Device Browser

Fotolader Help

Image Capture Help

Fotolader-uitbreiding

Image Capture Extension

Fotolader-voorkeuren

Image Capture Preferences

Fotolader-webserver

Image Capture Web Server

Fotolader-webserver Help

Image Capture Web Server Help

Fotometrische interpretatie

Photometric Interpretation

Foto's

Photos

Foto's en afbeeldingen

Photos & Images

Foto's laden…

Loading photos…

Fotoschermbeveiligingen

Photo screen savers

four character-code

four-character code

fout

error

Fout

Error

Fout

Failed

Fout

Sorry...

Fout

Sorry

Fout

Failing

FOUT

ERROR

Fout - Cache

Error - Cache

Fout - Certificaatexport

Error - Export Certificate

Fout - Certificaatimport

Error - Import Certificate

Fout - Java

Error - Java

Fout - ongeldig bericht

Invalid message error

Fout - Proxyconfiguratie

Error - Proxy Configuration

Fout - Proxy's

Error - Proxies

Fout - Sleutelopslag clientidentiteitscontrole

Error - Client Authentication Keystore

Fout - Update

Error - Update

fout %1$#x

error %1$#x

fout %1$d

error %1$d

Fout %d

error %d

Fout %d

Error %d

Fout %d bij identiteitscontrole. Probeer het opnieuw.

Received authorization error %d. Please try again.

Fout %d heeft zich voorgedaan

Error %d occurred

fout (%d).

error (%d).

Fout ^1

Error ^1

fout = %ld

error = %ld

Fout aangetroffen bij het benaderen van

Error detected while accessing

Fout adres

Bad address

Fout bij aanmaken RAID (%1$d) %2$s.

Error creating RAID (%1$d) %2$s.

Fout bij aanmaken RAID: %@

Error creating RAID: %@

Fout bij aanmaken RAID-set.

Error creating RAID set.

Fout bij aanmaken van tekenreeks

Error creating string

Fout bij abonneren op agenda

Error subscribing to the calendar

Fout bij activeren RAID: %@

Error enabling RAID: %@

Fout bij analyseren van '^FILE'.

Errors occur when parsing “^FILE”.

Fout bij bepalen van accountinformatie

Error Locating Account Information

Fout bij bewaren van kleurenpaneel

ColorPanel Save Error

Fout bij bewaren van realmconfiguratie

Error Saving Realms Configuration

Fout bij bewaren: leeg veld

Saving Error: Empty Field

Fout bij bijwerken RAID: %@

Error updating RAID: %@

Fout bij converteren RAID: %@

Error converting RAID: %@

Fout bij de communicatie met het Palm HotSync-proces - foutcode %1$d: %2$s.

Error communicating with the Palm HotSync process - error code %1$d: %2$s.

Fout bij het bewaren van de voorkeuren

Error Saving Preferences

Fout bij het decomprimeren van het logbestand.

Error decompressing log file.

Fout bij het instellen van de spoorkenmerken.

Error settings track properties.

Fout bij het openen van het logbestand.

Error opening log file.

Fout bij het verbinden met het Palm HotSync-proces - foutcode %1$d: %2$s.

Error connecting to the Palm HotSync process - error code %1$d: %2$s.

Fout bij het verkrijgen van het volgende archiefvolume.

Error getting next archive volume.

Fout bij identiteitscontrole

Authentication error

Fout bij identiteitscontrole

Authorization Error

Fout bij inschakeling of zelftest

Power-on or self-test failure

Fout bij instellen van locatie

Error setting location

Fout bij kopiëren

Copy Error

Fout bij kopiëren bestand.

Error copying file.

Fout bij kopiëren van bestand op pad %s. %s (%d)

Error copying file at path %s. %s (%d)

Fout bij koppelen: %ld

Error attaching: %ld

Fout bij laden Nib (

Error Loading Nib (

Fout bij lezen bestand.

Error reading file.

Fout bij lezen pakket

Error Reading Package

Fout bij lezen registratiebestand: {0}

Error reading registry file: {0}

Fout bij lezen van database

Database read error

Fout bij lezen van ISRC-nummer

Error reading ISRC number

Fout bij lezen van pixelgegevens

Error reading pixel data

Fout bij lezen van realmconfiguratie

Error Reading Realms Configuration

fout bij lezen van stream

error reading stream

Fout bij lezen van UPC/EAN-nummer

Error reading UPC/EAN number

Fout bij maken van verbinding met bibliotheek

Error connecting to library

Fout bij niveauverlaging RAID: %@

Error Demoting RAID: %@

Fout bij openen $$$1: '$$$2' op $$$3

Open error $$$1: \"$$$2\" on $$$3

Fout bij openen van kleurenpaneel

ColorPanel Open Error

Fout bij opnieuw berekenen

Recalculate failure occurred

Fout bij opnieuw instellen van gegevensklasse.

Error resetting dataclass.

Fout bij opnieuw opbouwen

Rebuild failure occurred

Fout bij opnieuw opbouwen RAID: %@

Error rebuilding RAID: %@

Fout bij opnieuw positioneren

Reposition error

Fout bij opvragen bestandspositie

Error getting file posistion

Fout bij opvragen van beschikbaarheid voor deze account.

There was an error accessing availability for this account.

Fout bij overschrijven van aanwezige update

Overwrite error on update in place

Fout bij partitie %@

Error with partition %@

Fout bij poortkoppeling

Port Mapping Error

Fout bij post ophalen

Mail Fetch Error

Fout bij schrijven bestand.

Error writing file.

Fout bij schrijven toevoeging

Write append error

Fout bij schrijven van RAID-partitie-indeling op '%s'.

Error writing RAID partition map on %s.

Fout bij selecteren of opnieuw selecteren

Select or reselect failure

Fout bij selectie kop

Head select fault

Fout bij slepen van document

Document Drag Error

Fout bij starten van Schijfhulpprogramma-achtergrondproces

Error starting Disk Utility background process

Fout bij synchrone gegevensoverdracht

Synchronous data transfer error

Fout bij terugzetten

Error During Restore

Fout bij terugzetten van bestanden

Error Restoring Files

Fout bij toegang tot bestand.

Error accessing file.

Fout bij uitnodiging

Invitation error

Fout bij vastleggen video

Video acquisition error

Fout bij veilig wissen van schijf %@

Error with secure disk erase %@

Fout bij veilig wissen van volume %@

Error with secure volume erase %@

Fout bij veilig wissen van vrije ruimte %@

Error with secure erase free space %@

Fout bij verwijderen RAID: %@

Error deleting RAID: %@

Fout bij verwijderen RAID: %@

Error removing RAID: %@

Fout bij verzoek

Request Error

Fout bij volgen track

Track following error

Fout bij wegschrijven naar cache met inloggegevens

Error writing to credentials cache

Fout bij wegschrijven naar database

Database store error

Fout bij wegschrijven naar sleuteltabel

Error writing to key table

Fout bij wijzigen van paletnaam

Error Renaming Palette

Fout bij wissen optische schijf %@

Error with optical erase %@

Fout bij wissen schijf %@

Error with disk erase %@

Fout bij wissen van schijf

Error Erasing Disk

Fout bij wissen van schijf door schrijven van nullen %@

Error with zero disk erase %@

Fout bij wissen van schijf door schrijven van willekeurige gegevens %@

Error with random write disk erase %@

Fout bij wissen van volume %@

Error with volume erase %@

Fout componenttype

Bad Component Type

Fout extern systeem

Remote system error

Fout geretourneerd door KDC (get_pw_tkt)

Error returned by KDC (get_pw_tkt)

Fout in \"make-bootable\" op schijf %1$s %2$s.

Make-bootable had an error on disk %1$s %2$s.

Fout in asservo

Spindle servo failure

Fout in beginconditie van reeksdefinitie

Error in initial condition of series definition

Fout in blokreeks

Block sequence error

fout in bronapparaat

source device error

fout in burn-engine

burn engine error

Fout in commadofase

Command phase error

Fout in commandoreeks

Command sequence error

Fout in contactpersonenlijst

Buddy List Error

Fout in databasestructuur

Database format error

Fout in de adresgegevens.

Problem with your address information.

Fout in de registratiegegevens.

Problem with your registration information.

fout in doelapparaat

target device error

Fout in fibreconfig-tool

fibreconfig Tool Error

Fout in focusservo

Focus servo failure

Fout in gebied voor voedingskalibratie

Power calibration area error

Fout in gegevensfase

Data phase error

Fout in gegevenspad

Data path failure

fout in graft-bestand

graft file error

Fout in handtekening OCSP-reactie

OCSP response signature error

Fout in intern doel

Internal target failure

Fout in kenmerkenlijst

Property List Error

Fout in kleurenpaneel

ColorPanel Error

Fout in lamp

Lamp failure

Fout in logische eenheid

Logical unit failure

Fout in Netwerkhulpprogramma

Network Utility Error

Fout in omhulsel

Enclosure failure

Fout in omhulselvoorzieningen

Enclosure services failure

Fout in ouderlijk toezicht

Parental Controls error

Fout in privacylijst

Privacy List Error

Fout in reeksdefinitie

Error in series definition

Fout in Schijfhulpprogramma

Disk Utility failed

Fout in Schijfhulpprogramma tijdens een niet nader aangeduidde bewerking met de fout:\n\n%@

Disk Utility failed during an unspecified action with the error:\n\n%@

Fout in SCSI-naar-host-systeeminterface

SCSI to host system interface failure

Fout in startbestand

Launch File Error

Fout in systeemresource

System resource failure

Fout in tapelengte

Tape length error

Fout in telefoon (algemene fout)

Phone Error (General Failure)

Fout in telefoon (AT-controller afgesloten)

Phone Error (AT Controller shutdown)

Fout in telefoon (bewerking niet ondersteund)

Phone Error (Operation not Supported)

Fout in telefoon (bewerking niet toegestaan)

Phone Error (Operation not allowed)

Fout in telefoon (fabrikantspecifieke fout)

Phone Error (Manufacturer Specific Error)

Fout in telefoon (geen antwoord)

Phone Error (No Answer)

Fout in telefoon (geen draaggolf)

Phone Error (No Carrier)

Fout in telefoon (geen netwerkvoorziening)

Phone Error (No Network Service)

Fout in telefoon (geheugen vol)

Phone Error (Memory Full)

Fout in telefoon (geheugenfout)

Phone Error (Memory failure)

Fout in telefoon (netwerktime-out)

Phone Error (Network Timeout)

Fout in telefoon (onbekende fout)

Phone Error (Unknown Error)

Fout in telefoon (ongeldige geheugenindex)

Phone Error (Invalid Memory Index)

Fout in telefoon (ongeldige parameter voor PDU-modus)

Phone Error (Invalid PDU Mode Parameter)

Fout in telefoon (ongeldige parameter voor tekstmodus)

Phone Error (Invalid Text Mode Parameter)

Fout in telefoon (ongeldige reactie)

Phone Error (Invalid Response)

Fout in telefoon (onjuiste SIM (fout verstuurd door telefoon))

Phone Error (SIM Wrong (Error sent by phone)

Fout in telefoon (PH-SIM PIN-code noodzakelijk)

Phone Error (PH-SIM PIN Necessary)

Fout in telefoon (SIM bezet)

Phone Error (SIM Busy)

Fout in telefoon (SIM niet geplaatst)

Phone Error (SIM Not Inserted)

Fout in telefoon (SIM PIN-code noodzakelijk)

Phone Error (SIM PIN Necessary)

Fout in telefoon (SIM-fout)

Phone Error (SIM Failure)

Fout in telefoon (SMSC-adres onbekend)

Phone Error (SMSC Address Unknown)

Fout in telefoon (SMS-voorziening gereserveerd)

Phone Error (SMS Service Reserved)

Fout in telefoongeheugen

Phone memory error

fout in threadbibliotheek

thread library error

Fout in trackingservo

Tracking servo failure

fout in voorziening gerapporteerde server

server-reported service error

Fout LCP-echo

LCP Echo Failure

Fout met AppleScript-eventhandler

AppleScript Event Handler Error

Fout met berichtintegriteit (krb_rd_req)

Message integrity error (krb_rd_req)

Fout met betrekking tot lengte van parameterlijst

Parameter list length error

Fout met partitie: %@

Error with partition: %@

Fout MIME-type geretourneerd van server bij benaderen van resource: {0} - {1}

Bad MIME type returned from server when accessing resource: {0} - {1}

Fout structuurtype

Bad structure type

Fout te lang om te herstellen

Error too long to correct

Fout tijdens bijwerken

Error while refreshing

Fout tijdens bijwerken publicatie

Error while updating

Fout tijdens communicatie met de synchronisatieserver

Error while talking to the Sync Server

Fout tijdens CSR-controle

CSR failed to verify

Fout tijdens herstel van bevoegdheden van thuismap: %@

Repair Home Directory permissions error: %@

Fout tijdens het zoeken.

Failed. Error occurred while checking.

Fout tijdens initialisatie van Code Fragment Manager

Error during Code Fragment Manager initialization

Fout tijdens ophalen van alle agenda's.

Error while getting all calendar.

Fout tijdens ophalen van alle contactgegevens en agenda's.

Error while getting all contacts and calendars.

Fout tijdens ophalen van alle contactgegevens.

Error while getting all contacts.

Fout tijdens opnieuw synchroniseren

Re-synchronization error

Fout tijdens synchronisatie

Error during sync

Fout tijdens terugzetten

Restore Failure

Fout tijdens toegang tot telefoongeheugen.

Error while accessing phone memory.

Fout tijdens wissen

Erase Error

Fout tijdens wissen van agenda-activiteiten

Error while erasing calendar events

Fout tijdens wissen van contactgegevens

Error while erasing contacts

Fout tijdens wissen van contactgegevens en agenda-activiteiten

Error while erasing contacts and calendar events

Fout tijdens wissen van een deel van de agenda-activiteiten

Error while erasing some calendar events

Fout tijdens wissen van een deel van de contactgegevens

Error while erasing some contacts

Fout tijdens wissen van een deel van de contactgegevens en agenda-activiteiten

Error while erasing some contacts and calendar events

Fout van Kerberos v4

Kerberos V4 error

Fout verzoek

Bad Request

Fout:

Error:

Fout: %@

Error: %@

Fout: %@

%@ Error

Fout: %@

Error: %@

Fout: %d

Error:%d

Fout: agenda bestaat al lokaal.

Error: Calendar already exists locally

Fout: agenda is alleen-lezen

Error: read-only calendar

Fout: agenda kan niet worden gedownload.

Error: Calendar could not be downloaded

Fout: agenda kan niet worden gepubliceerd

Error: Calendar could not be published

Fout: CA-configuratiebestand '%@' kan niet worden gelezen.

Error: could not read the Certificate Authority configuration file “%@”.

Fout: de systeemsleutelhanger '%@' is onvindbaar.

Error: the system keychain %@ could not be found.

Fout: een vereiste directory (%@) bestaat niet

Error: a required directory (%@) does not exist

Fout: e-mailalias voor '%1$@' kan niet worden bijgewerkt (0x%2$lX)

Error: failed to update email alias for “%1$@” (0x%2$lX)

Fout: er is geen apparaat opgegeven in het vorige paneel.

Error: No device has been specified on the previous panel.

Fout: er is geen standaardsleutelhanger ingesteld

Error: no default keychain is currently set

Fout: er kan geen nieuw AppleScript worden aangemaakt.

Error: couldn't make a new AppleScript

Fout: exportproces onverwacht beëindigd

Failed: Export process terminated unexpectedly

Fout: exportproces onverwacht verlaten

Failed: Export process exited unexpectedly

Fout: gedownloade gegevens zijn niet geldig.

Error: Downloaded data is not valid

Fout: geen geheugen meer

OutOfMemory Error

Fout: het script kan niet als AppleScript worden uitgevoerd.

Error: couldn't run as AppleScript

Fout: inlogsleutelhanger is niet gevonden

Error: login keychain not found

Fout: labelkenmerk voor '%1$@' kan niet worden bijgewerkt (0x%2$lX)

Error: failed to update label attribute for “%1$@” (0x%2$lX)

Fout: lege publicatienaam

Error: empty publish name

Fout: onderdeel '%1$@' kan niet worden verwijderd (0x%2$lX)

Error: failed to remove item “%1$@” (0x%2$lX)

Fout: ongeldig argument

Invalid Argument Error

Fout: ongeldig paginabereik.

Error: Invalid Page Range.

Fout: onjuiste URL-syntaxis voor abonnement.

Error: Bad URL syntax for subscribe.

Fout: onjuiste URL-syntaxis voor publicatie.

Error: Bad URL syntax for publish.

Fout: poortkenmerk voor '%1$@' kan niet worden bijgewerkt (0x%2$lX)

Error: failed to update port attribute for “%1$@” (0x%2$lX)

Fout: sjabloon '%@' kan niet worden gelezen.

Error: could not read the template “%@”.

Fout: toegang tot externe gegevens niet mogelijk. Controleer de URL.

Error: Unable to access remote data. Check URL.

Fout: typekenmerk voor '%1$@' kan niet worden bijgewerkt (0x%2$lX)

Error: failed to update type attribute for “%1$@” (0x%2$lX)

Foutafhandeling

Error Handling

Foutbericht

Error Message

Foutbericht ontvangen over gedecteerde initiator

Initiator detected error message received

Foutbeschrijving

Error description

Foutbeschrijving\nTweede regel

Error Description\nSecond Line

Foutcode

Failure code

Foutcode %@

Error code %@

Foutcode %d

Error code %d

Foutcode {1} ({2}) geretourneerd van server bij benaderen van resource: {0}

Error Code {1} ({2}) returned from server when accessing resource: {0}

Foutcode 99 (onbekende fout) geretourneerd van server bij benaderen van resource: {0}

Error Code 99 (Unknown error) returned from server when accessing resource: {0}

foutcodes sleutelhangersynchronisatie

Keychain Syncing error codes

Foute configuratie

Bad Configuration

Foute gateway

Bad Gateway

Foute gegevens

Bad Data

Foute structuur.

Formatting error.

Fouten

Errors

Fouten en waarschuwingen:

Errors and Warnings:

Fouten in meerdere logische eenheden

Multiple logical unit failures

Fouten:

Faults:

Foutfunctie

Error Function

foutief uitgebreid sleutelgebruik voor resourceondertekening

bad extended key usage for Resource Signing

Foutieve foutcode

Bad Error Code

Foutieve PathLengthConstraint voor codeondertekening

Bad PathLengthConstraint for Code Signing

Foutieve schermnaam.

Bad screen name.

Foutieve structuur bij uitvoering

Exec format error

Foutieve versie in reactie van server bij benaderen van resource: {0} - {1}

Bad version in response from server when accessing resource: {0} - {1}

foutinformatie

error information

Foutlog (geen fouten)

Error Log (No Errors)

Foutlogbestand

Error Log

Foutlogbestand vol

Error log overflow

Foutopsporing

Debug

Foutopsporing

Diagnose

Foutopsporingsmodus

Debug Mode

Foutopsporingsmodus (alleen Apple)

Debug mode (Apple only)

Fouttekst

Error Text

fouttekst hier

error here

Foutvoorspellingsdrempel overschreden - Fout in logische eenheid voorspeld

Failure prediction threshold exceeded - Predicted Logical Unit Failure

Foutvoorspellingsdrempel overschreden - Fout in media voorspeld

Failure prediction threshold exceeded - Predicted Media Failure

Foutvoorspellingsdrempel overschreden - Opraken van reservegebied voorspeld

Failure prediction threshold exceeded - Predicted Spare Area Exhaustion

Foutvoorspellingsdrempel overschreden (FALSE)

Failure prediction threshold exceeded (FALSE)

Foxtrot

Foxtrot

fpix

fpx

Fraaie uiteinden

Nice Ends

Fraaiste rendering:

Nicest Rendering:

Fragment '<0>' afspelen

Playing Clip \"<0>\"

Fragment '<0>' herhalen

Repeating Clip \"<0>\"

Fragment ingesteld voor niet-toegestane architectuur

Fragment targeted for unacceptable architecture

Fragment rest.:

Clip Remaining:

Fragment verstr.:

Clip Elapsed:

Fragment wordt verkeerd gebruikt

Fragment is used invalidly

Fragment:

Clip:

Fragmentcontainer is beschadigd

Fragment container is corrupted

Fragmenten:

Fragments:

Frame

Frame

FrameLimits

FrameLimits

Frames per pakket

Frames Per Packet

Framework

Framework

framework

framework

Framework niet geïnitialiseerd

framework not initialized

Frameworknaam

Framework Name

Frameworks

Frameworks

Framework-versie:

Framework Version:

Frankrijk

France

Frans

French

Frans - numeriek

French - Numerical

Frans Polynesië

French Polynesia

Franse Zuidelijke Gebieden

French Southern Territories

Frans-Guyana

French Guiana

Frauduleuze webpagina

Fraudulent Web Page

Fraunhofer IIS MPEG Layer-3 Audio

Fraunhofer IIS MPEG Layer-3 Audio

Freedom Scientific Focus 40

Freedom Scientific Focus 40

Freedom Scientific Focus 44

Freedom Scientific Focus 44

Freedom Scientific Focus 70

Freedom Scientific Focus 70

Freedom Scientific Focus 80

Freedom Scientific Focus 80

Freedom Scientific Focus 84

Freedom Scientific Focus 84

Freedom Scientific PAC Mate 20

Freedom Scientific PAC Mate 20

Freedom Scientific PAC Mate 40

Freedom Scientific PAC Mate 40

Freestyle

Freestyle

Freetown

Freetown

frequentie

frequency

Frequentie

Rate

Frequentie

Frequency

Frequentie blokverversing:

Block Refresh Frequency:

frequentie midden

center frequency

Frequentie:

Rate:

Frequentie:

Frequency:

Frequentie-equalizer

Frequency Equalizer

Fresnel-integraal

Fresnel Integral

Fretloze bas

Fretless Bass

Frog

Frog

from

author

Front Row

Front Row

Front Row is niet gemachtigd om dit materiaal af te spelen.

Front Row is not authorized to play this content.

Front Row kan geen afspeellijsten vinden.

Front Row cannot find any playlists.

Front Row kan geen audioboeken vinden.

Front Row cannot find any audiobooks.

Front Row kan geen films vinden.

Front Row cannot find any movies.

Front Row kan geen foto's vinden.

Front Row cannot find any photos.

Front Row kan geen materiaal vinden.

Front Row cannot find any content.

Front Row kan geen muziekvideo's vinden.

Front Row cannot find any music videos.

Front Row kan geen nummers vinden.

Front Row cannot find any songs.

Front Row kan geen podcasts vinden.

Front Row cannot find any podcasts.

Front Row kan geen tv-programma's vinden.

Front Row cannot find any TV shows.

Front Row kan geen verbinding maken met deze bibliotheek.

Front Row cannot connect to this library.

Front Row kan het huidige nummer niet afspelen.

Front Row cannot play the current song.

Front Row probeert al verbinding te maken met deze bron.

Front Row is already attempting to connect to this source.

Front Row-afspeellijst

Front Row Playlist

Front Row-geluidseffecten

Front Row sound effects

FSDisconnectLoginPlugin

FSDisconnectLoginPlugin

fstop

aperture

fstop

fnumber

f-stop

fStop

ƒ-stop

FNumber

FTP

FTP

ftp

ftp

ftp

FTP servers

FTP - passieve modus

FTP Passive Mode

'ftp' is een gereserveerde naam.

\“ftp\” is a reserved name

FTP URLMount-plugin

FTP URLMount Plugin

FTP wordt gestart…

FTP starting…

FTP wordt gestopt…

FTP stopping…

FTP:

FTP:

FTP-commando niet herkend door host: %@

FTP command not recognized by host: %@

FTP-identiteitscontrole

FTP File System Authentication

FTP-internetlocatie

FTP Internet Location

FTP-proxy

FTP Proxy

FTP-proxy

FTP proxy

FTP-proxy geactiveerd

FTP Proxy Enabled

FTP-proxypoort

FTP Proxy Port

FTP-proxyserver

FTP Proxy Server

FTP-server

FTP Server

FTP-servers

FTP Servers

FTP-toegang

FTP Access

FTP-toegang

FTP access

FTP-toegang: ingeschakeld

FTP Access: On

FTP-toegang: uitgeschakeld

FTP Access: Off

FTP-URL

FTP URL

FTP-wachtwoord

FTP Password

Fuchsia

Fuchsia

Fuji

Fuji

Fuji Raw

Fuji Raw

Fuji Xerox-printerbestanden

Fuji Xerox Printer Drivers

Fujitsu

Fujitsu

Fukui

Fukui

Fukuoka

Fukuoka

Fukushima

Fukushima

Full-Page-beeldscherm

Full-Page Display

FullScreen Presentation

FullScreen Presentation

Functie

Job Title

Functie

Job title

Functie

Role

Functie

Function

Functie - modus

Functional mode

Functie in organisatie

Organizational Role

Functie niet geïmplementeerd

Function not implemented

Functie niet in systeem-heap

Function not in system heap

Functie niet ondersteund

Feature Unsupported

Functie nog niet beschikbaar.

Unimplemented feature.

Functie time-out.

Function timed out.

Functie vereist een waarde als indexargument

Function requires a value as index argument

Functiemodus

Tool Mode

functienaam

function name

Functies

Features

Functies

features

Functies

Functions

Functiesets:

Feature Sets:

Functieverdeling

Role Occupant

Functionaliteitsspecifieke API

Functionality-Specific API

Funk

Funk

Fusion

Fusion

fxfx

fxfx

Fysiek transport

Physical Transports

Fysiek transport

physical transports

G

G

g

g

G%

G%

g: afvalinzameling\n

g: garbage collect\n

G721 ADPCM

G721 ADPCM

G722 ADPCM

G722 ADPCM

G722/16000/1

G722/16000/1

G723 ADPCM

G723 ADPCM

G723/8000/1

G723/8000/1

G726 ADPCM

G726 ADPCM

G726-32/8000/1

G726-32/8000/1

G728 CELP

G728 CELP

G728/8000/1

G728/8000/1

G729/8000/1

G729/8000/1

Ga

Go

GA

GA

ga door

continue

Ga door

Continue

Ga door

Proceed

Ga door

Go ahead

Ga door met installatie

Continue Installation

Ga door met installeren

Continue Install

Ga door met maken reservekopie

Continue Backing Up

Ga door met reservekopie

Continue Backup

Ga door met WDS-configuratie voor dit basisstation

Continue WDS set up for this base stations

Ga door zonder reservekopie

Continue Without Backup

Ga naar

Go to

Ga naar

Jump to

Ga naar

Go To

Ga naar

Goto

Ga naar .Mac…

Go to .Mac…

Ga naar '^0'

Go to “^0”

Ga naar adres in nieuw tabblad

Go To Address in New Tab

Ga naar adres in nieuw venster

Go To Address in New Window

Ga naar audiomenu

Go To Audio Menu

Ga naar begin

Jump to beginning

ga naar begin

goto beginning

Ga naar begin.

Jump to beginning.

Ga naar bericht

Jump to Message

Ga naar bestand %@

Go to file %@

Ga naar bronnen

Go To Sources

Ga naar camerahoekmenu

Go To Angle Menu

Ga naar CA-website...

Visit CA Web Site...

Ga naar chatruimte…

Go to Chat Room…

Ga naar datum

Go to date

Ga naar datum…

Go to Date…

Ga naar de map:

Go to the folder:

Ga naar dvd-audiomenu

Go To DVD Audio Menu

Ga naar dvd-camerahoekmenu

Go To DVD Angle Menu

Ga naar dvd-ondertitelmenu

Go To DVD Subtitle Menu

Ga naar eerste pagina

Go to first page

Ga naar einde

Jump to end

ga naar einde

goto end

Ga naar einde.

Jump to end.

Ga naar filmposter

Go to Poster Frame

Ga naar Finder

Switch To Finder

Ga naar het volgende beschikbare vergaderingstijdstip

Go to the next available meeting time

Ga naar laatste pagina

Go to last page

Ga naar map…

Go to Folder…

Ga naar onderdeel op hotspot

Move to item at hot spot

Ga naar ondertitelmenu

Go To Subtitle Menu

Ga naar pagina %@

Go to page %@

Ga naar pagina %d

Go to page %d

Ga naar pagina…

Go to page…

Ga naar pagina…

Go to Page…

ga naar paginanummer

go to page number

Ga naar regel…

Go to Line…

Ga naar selectie

Jump to Selection

Ga naar selectie

Scroll to Selection

Ga naar vandaag

Go to Today

Ga naar vandaag

Go to today

Ga naar volgende pagina

Go to next page

Ga naar vorige pagina

Go to previous page

Ga naar website

Go to Website

Ga terug

Go Back

ga terug

go back

Ga terug

Go back

ga verder

go forward

Ga verder

Go forward

Gabon

Gabon

Gaelic (Mac OS)

Gaelic (Mac OS)

GAK

GAK

GAK-beleidsidentificatie

GAK Policy Identifier

Galicisch

Galician

galmvolume

reverb volume

Galois-veld priemgetal

Galois Field Prime

Gambia

Gambia

Game

Game

Gameapparaat

Gaming Toy

Gamemodus gebruikt beeld van één beeldscherm

Gamemode Captures Single Display

Gamepad

Gamepad

Gameport-controller

Gameport Controller

Gamma

Gamma

Gamma

Gamut

Gamma %@

Gamma %@

Gamma 2.000

Gamma 2.000

Gamma:

Brightness:

Gamma:

Gamma:

Gamma-aanpassing

Gamma Adjust

Gammafunctie

Gamma Function

Gamma-instelling

Target Gamma

Gamma-instelling = %.2f

Target Gamma = %.2f

Gamma-instelling selecteren

Select a target gamma

Gangsta

Gangsta

Gasconstante

Gas constant

Gast

Guest

Gastaccount

Guest Account

Gastgebruiker

Guest User

Gasttoegang

Guest Access

Gateway time-out

Gateway Time-out

GatheringInfo

GatheringInfo

Gatvervorming

Hole Distortion

Gaussiaanse gradiënt

Gaussian Gradient

Gaussiaanse vervaging

Gaussian Blur

GB

Gb

GB

GB

GB/s

GB/s

GB:

GB :

GB18030

GB18030

GB2312

GB2312

GB-Eire

GB-Eire

Gbit/s

Gbit/s

Geabonneerd op:

Subscribed to:

geaccepteerd

accepted

Geaccepteerd door %@

%@ accepted

Geaccepteerde cookies

Accepted Cookies

Geactiveerd

Enabled

geactiveerd

enabled

Geactiveerd vanaf

Mounted From

Geactiveerd volume

Mounted Volume

Geactiveerd volume: %@%@

Mounted volume: %@%@

Geactiveerde accounts:

Enabled accounts:

Geactiveerde map

Mounted Folder

Geactiveerd-kenmerk

Mounted Badge

Geadresseerde

Any Recipient

Geadresseerde

Recipient

Geadresseerde blinde kopie

Bcc Recipient

Geadresseerde kopie

Cc Recipient

Geadresseerden versturen

Sending recipients

Geadresseerdenoverzicht

Previous Recipients

geadresseerdenoverzicht

previous recipients

Geanimeerde parameter

Animated Parameter

Geannoteerd

Annotated

geannuleerd

cancelled

Geannuleerd

Cancelled

Geannuleerd door %@

Cancelled by %@

Geannuleerd door bediener.

Canceled by operator.

geannuleerd door gebruiker

user canceled

Geannuleerd door gebruiker.

Canceled by user.

Geannuleerd door gebruiker.

User canceled.

Geannuleerd op printer.

Canceled at printer.

Geannuleerd.

Canceled.

Geannuleerd...

Canceled...

Geannuleerd: uw .Mac-accountnaam en -wachtwoord zijn niet herkend.

Canceled: Your .Mac member name and password were not recognized.

Geannuleerde iCal-activiteit: %@

iCal event canceled: %@

Gearceerd materiaal

Shaded Material

Gearceerd scherm

Hatched Screen

Geassocieerde Legendre-polynoom

Associated Legendre Polynomial

Geautomatiseerde waarschuwingen voor het Podcast Producer-systeem worden naar het e-mailadres van deze gebruiker verstuurd.

Automated notifications for the Podcast Producer system will be sent to this user's email address.

Geavanceerd

Advanced

Geavanceerd (hiermee worden extra opties ingeschakeld)

Expert Mode - This turns on extra options.

Geavanceerd positiebeheer

Advanced Postion Control

Geavanceerd:

Advanced:

Geavanceerd…

Advanced…

Geavanceerde 3G-video-instellingen

3G Advanced Video Settings

Geavanceerde MP4-video-instellingen

MP4 Advanced Video Settings

Geavanceerde netwerkinstellingen

Advanced Network Settings

Geavanceerde opties

Advanced options

Geavanceerde opties

Advanced Options

Geavanceerde opties:

Advanced Options:

Geavanceerde opties…

Advanced Options…

Gebeurtenis:

Event:

Gebied

Area

Gebied (hoek)

Area (Angular)

Gebied (langs abscis)

Area (along abscissa)

Gebied (langs ordinaat)

Area (along ordinate)

Gebied (radiaal)

Area (Radial)

Gebied tussen curven

Area Between Curves

Gebied voor voedingskalibratie bijna vol

Power calibration area almost full

Gebied voor voedingskalibratie vol

Power calibration area is full

Gebiedsinformatie

Area Information

Geblokkeerd

Blocked

Geblokkeerde sites

Websites Blocked

Gebonden

Bounded

Geboorte

Baby

Geboortedatum

Date of Birth

Geboorteplaats

Place of Birth

Gebouw

Building

Gebouw en etage

Building and Floor

gebouw en etage

building and floor

Gebouw:

Building:

Gebroken pipe

Broken pipe

Gebruik

Usage

Gebruik %@

Use %@

Gebruik '.'

Use “.”

Gebruik '.%@'

Use .%@

Gebruik '.^1'

Use .^1

Gebruik ^0

Use ^0

Gebruik 24-uurs notatie

Use a 24-hour clock

Gebruik aangepast volume

Use custom volume

Gebruik aangepaste instellingen

Use Custom Settings

Gebruik aangepaste snelheid

Use custom rate

Gebruik afbeelding als bureaubladafbeelding

Use Image as Desktop Picture

Gebruik afbeeldingsbestanden die in de Finder zijn geselecteerd tijdens uitvoeren van takenreeks

Use image files selected in the Finder when workflow runs

Gebruik afbeeldingsbestanden die nu in de Finder zijn geselecteerd

Use image files selected in the Finder now

Gebruik afzonderlijke vensters

Use Separate Windows

Gebruik alleen deze server

Use only this server

Gebruik alleen Ethernet

Use Ethernet Only

Gebruik als afstandsbediening voor deze computer

Use device as a remote control for this computer

Gebruik als headset voor deze computer

Use device as a headset for this computer

Gebruik als koptelefoon voor deze computer

Use device as headphones for this computer

Gebruik als reservekopieschijf

Use as Backup Disk

Gebruik als standaard

Use as Default

Gebruik als standaard

Use as Defaults

Gebruik altijd deze afbeelding

Always use this picture

Gebruik altijd het venster voor handmatige configuratie

Always use manual configuration window

Gebruik altijd QuickTime-codering

Always use QuickTime encoding

Gebruik altijd standaardberichtlettertype

Always match default message font

Gebruik anti-aliasing voor tekst en lijntekeningen

Anti-alias text and line art

Gebruik AOL

Use AOL

Gebruik apparaat als een netwerkpoort

Use device as a network port

Gebruik audiobestanden die in de Finder zijn geselecteerd tijdens uitvoeren van takenreeks

Use audio files selected in the Finder when workflow runs

Gebruik audiobestanden die nu in de Finder zijn geselecteerd

Use audio files selected in the Finder now

Gebruik automatisch persoonlijk certificaat als er maar een overeenkomt met serververzoek

Use personal certificate automatically if only one matches server request

Gebruik beide

Use both

Gebruik bestaande Ethernet-kabel

Use existing Ethernet cable

Gebruik bestanden en mappen die in de Finder zijn geselecteerd tijdens uitvoeren van takenreeks

Use files & folders selected in the Finder when workflow runs

Gebruik bestanden en mappen die nu in de Finder zijn geselecteerd

Use files & folders selected in the Finder now

Gebruik beste breedte

Use Best-Fit Width

Gebruik beste hoogte

Use Best-Fit Height

Gebruik beveiligd virtueel geheugen

Use secure virtual memory

Gebruik bij bladeren door webmateriaal:\n

When navigating web content use:\n

Gebruik Bonjour Instant Messaging

Use Bonjour Instant Messaging

Gebruik brede kanalen

Use wide channels

Gebruik breed infovenster

Use Wide Info Window

Gebruik browserinstellingen

Use browser settings

Gebruik certificaten en sleutels in sleutelopslag van browser

Use certificates and keys in browser keystore

Gebruik commando 'IDLE' als de server dit ondersteunt

Use IDLE command if the server supports it

Gebruik commando in:

Use command in:

Gebruik de lichtnetadapter van 65 W die bij de computer is geleverd voor optimale systeemprestaties.

Please use the 65 watt power adapter that shipped with your computer to ensure optimal system performance.

Gebruik de pijltoetsen als regelaars voor de presentatie.

Control the presentation using the arrow keys.

Gebruik de systeemtijdzone

Use the system time zone

Gebruik de voorkeuren voor Bluetooth-deling en configureer uw computer om bestanden te delen met andere computers en apparaten die van Bluetooth zijn voorzien.

Use Bluetooth sharing preferences and set up your computer to share files with other Bluetooth enabled computers and devices.

Gebruik deze

Use them

Gebruik deze account

Use this account

Gebruik deze configuratie-assistent opnieuw als u de instellingen wilt wijzigen.

Use this Setup Assistant again if you want to change any of these settings.

Gebruik deze labelnamen:

Use these label names:

Gebruik deze postbus voor

Use This Mailbox For

Gebruik dezelfde berichtstructuur als het originele bericht

Use the same message format as the original message

Gebruik dezelfde naam

Use same name

Gebruik dezelfde proxyserver voor alle protocollen

Use same proxy server for all protocols

Gebruik directe verbinding.

Use direct connection.

Gebruik dit apparaat

Use this device

Gebruik dit certificaat als certificaatautoriteit

Use this certificate as a certificate authority

Gebruik dit programma om alle documenten van dit type te openen.

Use this application to open all documents like this.

Gebruik dynamische algemene hostnaam

Use dynamic global hostname

Gebruik een andere naam met minder tekens.

Try using another name with fewer characters.

Gebruik een langer wachtwoord voor grotere beveiliging.

Use a longer password for added security.

Gebruik een specifieke controller:

Use a specific controller:

Gebruik één venster

Use One Window

Gebruik eenvoudige Finder

Use Simple Finder

Gebruik eerste beschikbare controller

Use first available controller

Gebruik eigen gamma

Use native gamma

Gebruik eigen witpunt

Use native white point

Gebruik Exif-oriëntatietag

Use Exif Orientation Tag

Gebruik FileVault

Use FileVault

Gebruik foto's en albums die in iPhoto zijn geselecteerd tijdens uitvoeren van takenreeks

Use photos and albums selected in iPhoto when workflow runs

Gebruik foto's en albums die nu in iPhoto zijn geselecteerd

Use photos and albums selected in iPhoto now

Gebruik FTP (File Transfer Protocol)

Use File Transfer Protocol

Gebruik geen headset

Don't Use Headset

Gebruik geen koptelefoon

Don't Use Headphones

Gebruik geen proxyserver voor adressen die beginnen met

Do not use proxy server for addresses beginning with

Gebruik geen toegangscode voor dit apparaat

Do not use a passkey with this device

Gebruik geluidssignalen

Use Sound Effects

Gebruik geselecteerde schijf

Use Selected Disk

Gebruik geselecteerde schijf toch

Use Selected Disk Anyway

Gebruik gesloten netwerk

Use closed network

Gebruik grijstinten

Use grayscale

Gebruik groepen

Use Groups

Gebruik handmatige hoofd-URI

Use Manual Principal URI

Gebruik headset

Use Headset

Gebruik heldere kleuren voor vette tekst

Use bright colors for bold text

Gebruik het programma Internetverbinding om extra methoden voor identiteitscontrole te activeren of neem contact op met uw netwerkbeheerder.

Use the Internet Connect application to enable additional authentication types or contact your network administrator.

Gebruik het programma Sleutelhangertoegang om de noodzakelijke certificaten aan uw sleutelhanger toe te voegen of neem contact op met uw netwerkbeheerder.

Use the Keychain Access utility to add the necessary certificates to your keychain or contact your network administrator.

Gebruik het volgende Mac OS X Server-systeem

Use the following Mac OS X Server

Gebruik huidig beeld als hoesafbeelding

Use Current Frame as Jacket Picture

Gebruik huidig beeld als miniatuur

Use Current Frame for Thumbnail

Gebruik huidige videogrootte op het volledige scherm

Use current video size in full screen

Gebruik huidige werkdirectory

Use Current Working Directory

Gebruik identiteitscontrole

Use authentication

Gebruik identiteitscontrole

Use Authentication

Gebruik in plaats hiervan de meest recente versies van de volgende taken:

Use the current versions of the following actions instead:

Gebruik instellingen als standaard

Use Settings as Default

Gebruik iPhoto om uw foto's te importeren en te beheren.

Use iPhoto to import and manage your photos.

Gebruik iTunes om audioboeken bij de iTunes Store te kopen.

Use iTunes to purchase audiobooks from the iTunes Store.

Gebruik iTunes om een abonnement te nemen op podcasts in de iTunes Store.

Use iTunes to subscribe to podcasts from the iTunes Store.

Gebruik iTunes om muziekvideo's bij de iTunes Store te kopen.

Use iTunes to purchase music videos from the iTunes Store.

Gebruik iTunes om nummers te importeren of nummers bij de iTunes Store te kopen.

Use iTunes to import songs or purchase songs from the iTunes Store.

Gebruik iTunes om tv-programma's bij de iTunes Store te kopen.

Use iTunes to purchase TV shows from the iTunes Store.

Gebruik iTunes om uw afspeellijsten aan te maken en te beheren.

Use iTunes to create and manage your playlists.

Gebruik Kerberos v5 voor identiteitscontrole

Use Kerberos v5 for authentication

Gebruik kleine navigatiesymbolen

Use Small Navigator Icons

Gebruik kleine postbussymbolen

Use Small Mailbox Icons

Gebruik kleuren:

Use Colors:

Gebruik koppelingen op webpagina die nu open is in Safari

Use links on Safari web page open now

Gebruik koppelingen op webpagina die open is in Safari tijdens uitvoeren van takenreeks

Use links on Safari web page open when workflow runs

Gebruik koptelefoon

Use Headphones

Gebruik logische paginanummers

Use logical page numbers

Gebruik lokale versie

Use Local Version

Gebruik Mac OS X-coördinaten

Use Mac OS X Coordinates

Gebruik met SSL 2.0 compatibele ClientHello-structuur

Use SSL 2.0 compatible ClientHello format

Gebruik mijn bestaande internetaansluiting

Use my existing Internet service

Gebruik mijn computernaam

Use my machine name

Gebruik mijn Open Directory-account om deze computer te beheren

Use my Open Directory account to administer this computer

Gebruik namen in iCal-afspraken

Use names in iCal appointments

Gebruik namen voor aanmaak Mail-berichten

Use names for creating Mail messages

Gebruik native codering indien mogelijk

Use native encoding if possible

Gebruik nieuwe voorkeuren

Use new preferences

Gebruik nooit een lettergrootte kleiner dan

Never use font sizes smaller than

Gebruik normaal infovenster

Use Standard Info Window

Gebruik nummers die in iTunes zijn geselecteerd tijdens uitvoeren van takenreeks

Use songs selected in iTunes when workflow runs

Gebruik nummers die nu in iTunes zijn geselecteerd

Use songs selected in iTunes now

Gebruik offlinegroep

Use Offline Group

Gebruik ontheffingen

Use Exemptions

Gebruik oorspronkelijke voorkeuren

Use original preferences

Gebruik opmaak op basis van syntaxis

Use syntax-based formatting

Gebruik Option-toets als metatoets

Use option as meta key

Gebruik PAC (Protected Acccess Credential)

Use Protected Acccess Credential (PAC)

Gebruik passieve FTP-modus (PASV)

Use Passive FTP Mode (PASV)

Gebruik proxy

Use Proxy

Gebruik proxyserver

Use proxy server

Gebruik puntkomma (;) om onderdelen te scheiden.

Use semicolon (;) to separate entries.

Gebruik QTVR Flattener

Use QTVR Flattener

Gebruik relatieve datum

Use relative dates

Gebruik RTF-tekst of platte tekst in antwoord.

Respond using Rich or Plain Text

Gebruik script voor automatische proxyconfiguratie

Use automatic proxy configuration script

Gebruik script voor automatische proxyconfiguratie op de opgegeven locatie.

Use automatic proxy configuration script at the specified location.

Gebruik scriptassistent

Use Script Assistant

Gebruik scrolwiel met speciale toetsen om te zoomen

Use scroll wheel with modifier keys to zoom

Gebruik Secure Sockets Layer (SSL)

Use Secure Sockets Layer (SSL)

Gebruik selectie voor zoekactie

Use Selection for Find

Gebruik sessietimer

Use Session Timer

Gebruik sjabloon:

Use Template:

Gebruik sleutelhanger

Use Keychain

Gebruik slimme adressen

Use Smart Addresses

Gebruik Software-update om de nieuwste versie te downloaden en te installeren.

Use Software Update to download and install the latest version.

Gebruik Soundtrack-documenten die zijn geopend tijdens uitvoeren van takenreeks

Use open Soundtrack documents when my workflow runs

Gebruik Soundtrack-documenten nu zijn geopend

Use open Soundtrack documents now

Gebruik speciaal kolomscheidingsteken:

Use Special Column Separator:

Gebruik speciaal rijscheidingsteken:

Use Special Row Separator:

Gebruik SSL

Use SSL

Gebruik SSL (Secure Sockets Layer)

Use Secure Sockets Layer (SSL)

Gebruik SSL 3.0

Use SSL 3.0

Gebruik standaard deze naam en realm:

Always default to this name and realm:

Gebruik standaard deze ticketopties:

Always default to these ticket options:

Gebruik standaardinstellingen

Use Defaults

Gebruik standaardinstellingen printer

Use printer’s default

Gebruik standaardinstellingen systeem

Use System Defaults

Gebruik standaardset

Use Default Set

Gebruik storingsonderdrukking

Use interference robustness

Gebruik stuurvlak:

Trackpad Gestures:

Gebruik symbolen om status aan te geven

Use shapes to indicate status

Gebruik systeembeleid

Use System Policy

Gebruik systeemstem

Use System Voice

Gebruik Systeemvoorkeuren

Use System Preferences

Gebruik Tab om koppelingen te markeren

Tab to Links

Gebruik tabs

Use tabs

Gebruik TCP-headercompressie

Use TCP header compression

Gebruik tekst van geopend Teksteditor-document

Use text of open TextEdit document

Gebruik tekst van geopend Teksteditor-document met filter

Use text of open TextEdit document with filtering

Gebruik terminalscript

Use Terminal Script

Gebruik Time Machine om een reservekopie van uw bestaande systeem te maken vóór u de installatie uitvoert.

Use Time Machine to back up your existing system before installation.

Gebruik TLS 1.0

Use TLS 1.0

Gebruik toch

Use Anyway

Gebruik toetscombinaties tijdens typen

Use Shortcuts When Typing

Gebruik transparante achtergrond tijdens export

Use Transparent Background when Exporting

Gebruik twee vingers om te scrollen

Use two fingers to scroll

Gebruik uitgebreid bureaublad

Use Extended Desktop

Gebruik uw .Mac-account (%@@mac.com)

Use your .Mac account (%@@mac.com)

Gebruik VBR (stiltedetectie)

Use VBR (Silence Detection)

Gebruik veilig wissen

Use secure erase

Gebruik venstergroep bij starten van Terminal

Use window group when Terminal starts

Gebruik vensterinstellingen:

Use window settings when:

Gebruik vergrotings/verkleiningspercentage van

Use scale of:

Gebruik vervangend instrument

Use Substitute Instrument

Gebruik vette lettertypen

Use bold fonts

Gebruik VoiceOver in inlogvenster

Use VoiceOver at login window

Gebruik voor alle schijven

Use for all discs

Gebruik voor platte tekst een niet-proportioneel lettertype

Use fixed-width font for plain text messages

Gebruik voor reservekopie

Use for Backup

Gebruik voorblad

Use Cover page

Gebruik vorige schijf

Use Previous Backup Disk

Gebruik waarschuwingen in deze chat

Use Alerts in this Chat

Gebruik waarschuwingssignaal van systeem

Use system alert effect

Gebruik wachtwoord

Connect with Password

Gebruik wide-area hostnaam

Use a wide-area hostname

Gebruik wide-area hostnaam

Use a wide area hostname

Gebruik zo mogelijk de video-instelling voor hoge kwaliteit

Use high-quality video setting when available

Gebruik zonder speciale toets

Use without a modifier key

Gebruik:

Use:

Gebruik:

Usage:

Gebruiken als afstandsbediening voor deze computer

Use as a remote control for this computer

Gebruiken als een persoonlijk netwerk (PAN)

Use as a personal area network (PAN)

Gebruiker

User

Gebruiker '%@' heeft een leeg wachtwoord.

User \“%@\” has empty password.

Gebruiker %d is niet gevonden.

Unable to find user %d.

Gebruiker bestaat niet

No such user

Gebruiker heeft de bevoegdheden voor de code geweigerd.

User has denied the priviledges to the code

Gebruiker heeft de bevoegdheden voor de code voor altijd verleend

User has granted the priviledges to the code forever

Gebruiker heeft de privileges voor de code alleen voor deze sessie verleend

User has granted the priviledges to the code for this session only

Gebruiker heeft in wait-lus voor antwoord of ontvangst op 'Annuleer' geklikt

User canceled out of wait loop for reply or receipt

Gebruiker heeft in wait-lus voor antwoord of ontvangst op 'Annuleer' geklikt.

User canceled out of wait loop for reply or receipt.

Gebruiker heeft niets geselecteerd.

There is no user selection.

Gebruiker heeft proxy-instellingen van browser genegeerd.

User has overriden browser's proxy settings.

Gebruiker met extra identiteitscontrole

Strong Authentication User

Gebruiker niet gevonden\n

User not found.\n

Gebruiker of groep niet gevonden.

User or group not found.

Gebruiker raadplegen…

Prompting user…

Gebruiker selecteerde: {0}

User selected: {0}

Gebruiker typte: {0}

User typed: {0}

Gebruiker:

User:

Gebruiker: '%@'

User: \“%@\”

Gebruiker: 'Blah'

User: \"Blah\"

Gebruiker:\n

User:\n

gebruiker@voorbeeld.com

user@example.com

Gebruikercontrole:

User Authentication:

Gebruiker-DSN

User DSN

Gebruikers

Users

gebruikers

users

Gebruikers aangesloten via Apple bestandsdeling (AFP)

Apple File Sharing Users Connected

Gebruikers en groepen

Users & Groups

Gebruikers kunnen het wachtwoord van hun sleutelhanger aanpassen in het programma Sleutelhangertoegang in de map 'Hulpprogramma's'.

The user can change their Keychain password in the Keychain Access application in the Utilities folder.

Gebruikers van andere computers hebben toegang tot uw computer via '%@'.

Other people can access your computer remotely at \"%@\".

Gebruikers:

Users:

gebruikersafbeelding

user picture

Gebruikersbank

User Bank

Gebruikersbeoordeling.

User Rating

Gebruikersbevoegdheden zijn gedeeltelijk opnieuw ingesteld.

User permissions have been partially reset.

Gebruikersbevoegdheden zijn opnieuw ingesteld.

User permissions have been reset.

Gebruikersbibliotheek

User Library

Gebruikerscertificaat

User Certificate

Gebruikerscode

User ID

Gebruikersconflict

User Conflict

Gebruikersgegevens bijwerken...

Updating user record...

Gebruikersgroep

User Group

Gebruikers-ID

User ID

Gebruikers-ID van de eigenaar van het bestand.

User ID of the owner of the file

Gebruikers-ID:

User ID:

Gebruikersinteractie is niet toegestaan.

User interaction is not allowed.

Gebruikersinvoer

User Input

gebruikerslijst

user list

Gebruikersmap

Users Folder

Gebruikersmap verwacht in: %s.

User directory expected at: %s.

Gebruikersnaam

User Name

gebruikersnaam

user name

gebruikersnaam

username

Gebruikersnaam

User name

Gebruikersnaam

Username

Gebruikersnaam beheerder:

Administrator User Name:

Gebruikersnaam die bij deze registratie hoort.

User name associated with this registration.

Gebruikersnaam en wachtwoord

UserName and Password

Gebruikersnaam en wachtwoord

Username and Password

Gebruikersnaam of wachtwoord kan niet worden gecontroleerd.

Unable to verify user name or password.

Gebruikersnaam of wachtwoord niet herkend.

User login or password not recognized.

Gebruikersnaam te lang

Username too long.

Gebruikersnaam:

User Name

Gebruikersnaam:

User Name:

Gebruikersnaam:

Username:

Gebruikersnaam:

User name:

gebruikersnaam@server.apple.com\n

username@server.apple.com\n

Gebruikersnamen en wachtwoorden

User names and passwords

Gebruikersvoorkeuren

User Preferences

Gebruikersvoorkeurenbestand lezen van {0}

Reading user preference file from {0}

Gebruikerswachtwoord

User Password

Gebruiksdefinitie is gewijzigd

Changed operating definition

gebruiksduur van batterij

battery life

gebruiksduur van UPS

UPS life

Gebruiksperiode private sleutel

Private Key Usage Period

Gebruikstype inloggegevens onbekend

Credential usage type is unknown

Gebruikt

Used

Gebruikt

Uses

Gebruikt codering

Uses Encryption

Gebruikt de luminantie- en verzadigingswaarden van de achtergrond in combinatie met de tint van de bronafbeelding.

Uses the luminance and saturation values of the background with the hue of the source image.

Gebruikt de luminantiewaarden van de achtergrond in combinatie met de tint- en verzadigingswaarden van de bronafbeelding. In deze modus blijven de grijsniveaus in de afbeelding behouden.

Uses the luminance values of the background with the hue and saturation values of the source image. This mode preserves the gray levels in the image.

Gebruikt de tint en verzadiging van de achtergrond in combinatie met de luminantie van de bronafbeelding. Deze modus creëert een effect dat omgekeerd is ten opzichte van het effect van het CIColorBlendMode-filter.

Uses the hue and saturation of the background with the luminance of the source image. This mode creates an effect that is inverse to the effect created by the CIColorBlendMode filter.

Gebruikt de tweede afbeelding om te bepalen wat er uit de eerste afbeelding moet worden weggehaald.

Uses the second image to define what to take out of the first image.

Gebruikt door account

In Use By Account

Gebruikt geheugen: %@\n

Used Memory: %@\n

Gebruikt in

Used Within

Gebruikt u een ADSL- of kabelmodem om verbinding te maken met het internet?

Do you use a DSL or cable modem to connect to the internet?

Gebruikt u een ADSL- of kabelmodem?

Do you use a DSL or cable modem?

Gebruikt u een PPP- of een AOL-inbelverbinding om verbinding te maken met het internet?

Are you using PPP or AOL dial-up to connect to the Internet?

Gebruikt u PPPoE of DHCP?

Do you use PPPoE or DHCP?

Gebruikt:

Used:

Gebruikte ruimte op geselecteerd volume

Amount of space utilized on selected volume

Gebruikte swap:

Swap used:

Gecentreerd

Center

gecentreerd

centered

Gecentreerd

Centered

Gecentreerd op oorsprong

Centered on Origin

gecentreerde tabstop

center tab stop

Gecentreerde tabstop

Center Tab Stop

Geciteerde tekst in beantwoorde of doorgestuurde berichten:

When quoting text in replies or forwards:

Geciteerde tekst in doorgestuurde berichten:

When quoting text in forwards:

geciteerde tekst: niveau drie

third level quoted text

geciteerde tekst: niveau één

first level quoted text

geciteerde tekst: niveau twee

second level quoted text

Geclassificeerd

Classified

geclassificeerd

classified

Gecodeerd

Encrypted

Gecodeerd

Encypted

Gecodeerd chatten uitgeschakeld

Encrypted Chat Disabled

Gecodeerd door

Encoded By

Gecodeerd door:

Encoded by:

Gecodeerd met wachtwoord

Password Encrypted

Gecodeerd met:

Encoded with:

Gecodeerd verstuurd wachtwoord

Encrypted Password Transport

Gecodeerd wachtwoordtransport v2

Encrypted Password Transport v2

Gecodeerde AIM Direct IM met %@

Encrypted AIM Direct IM with %@

Gecodeerde AIM IM met %@

Encrypted AIM IM with %@

Gecodeerde berichten

Encrypted Messages

Gecodeerde bestandsoverdracht

Encrypted File Transfer

Gecodeerde bestandsoverdracht mislukt

Encrypted File Transfer Failed

Gecodeerde bestandssystemen

Encrypted File Systems

Gecodeerde chat

Encrypted Chat

Gecodeerde chat hersteld

Encrypted Chat Restored

Gecodeerde chat is mislukt.

Encrypted Chat Failed.

Gecodeerde chat mislukt

Encrypted Chat Failed

Gecodeerde conferentie

Encrypted Conference