uptake: Difference between revisions

From Beijerterm
Created page with "For example, ‘patient uptake’ could be translated as ‘het aantal mensen dat voor reconstructieve chirurgie kiest’. => uptake = het aantal mensen dat voor X kiest, het aantal mensen dat besluit om gebruik te maken van X Category:Terms {{Back to the top}}"
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
For example, ‘patient uptake’ could be translated as ‘het aantal mensen dat voor reconstructieve chirurgie kiest’.
For example, ‘''patient uptake''’ could be translated as ‘''het aantal mensen dat voor reconstructieve chirurgie kiest''’.


=>
=>

Latest revision as of 09:22, 13 June 2024

For example, ‘patient uptake’ could be translated as ‘het aantal mensen dat voor reconstructieve chirurgie kiest’.

=>

uptake = het aantal mensen dat voor X kiest, het aantal mensen dat besluit om gebruik te maken van X