m Text replacement - "== References ==" to "=== References ==="
m Text replacement - "== Dutch ==" to "=== Dutch ==="
Line 3: Line 3:
* unload
* unload


== Dutch ==
=== Dutch ===
* afladen (mbt. een la­ding weg-, af-, uit­ne­men -Van Dale)
* afladen (mbt. een la­ding weg-, af-, uit­ne­men -Van Dale)
* uitladen<ref>mbt. goe­de­ren e.d. uit een voer- of vaar­tuig ha­len '''(Van Dale)''' </ref> (van werkstukken)
* uitladen<ref>mbt. goe­de­ren e.d. uit een voer- of vaar­tuig ha­len '''(Van Dale)''' </ref> (van werkstukken)

Revision as of 06:28, 18 March 2024

English

  • unload

Dutch

  • afladen (mbt. een la­ding weg-, af-, uit­ne­men -Van Dale)
  • uitladen[1] (van werkstukken)
  • ontschepen (goederen)
  • ontladen (af­la­den)(be­vrij­den van de last die op iets ge­la­den was. “een goe­de­ren­wa­gen ont­la­den
  • lossen (van een schip)
  • lossen[2] (uitladen)
  • afzetten (van vracht vanaf een trailer)
  • leegmaken

External links

References

  1. mbt. goe­de­ren e.d. uit een voer- of vaar­tuig ha­len (Van Dale)
  2. mbt. een lading uit het schip of het voertuig brengen (Van Dale)
Please note: The pages in the ‘Terms’ category contain my own research while translating. I basically use this wiki as a notepad and memory aid, so a lot of the content will be quickly written and potentially far from perfect. If you find anything glaringly incorrect feel free to drop me a line @ michael@beijer.uk!