valoriseren: Difference between revisions

From Beijerterm
m Text replacement - "Category:V" to ""
m Text replacement - "== Notes ==" to "=== Notes ==="
Line 5: Line 5:
== English ==
== English ==
* exploit
* exploit
== Notes ==
=== Notes ===
The (often Belgian) Dutch term, ‘valoriseren’ is synonymous with ‘ten nut­te ma­ken, te gel­de ma­ken = uit­bui­ten’, and can best be translated as ‘exploit’.
The (often Belgian) Dutch term, ‘valoriseren’ is synonymous with ‘ten nut­te ma­ken, te gel­de ma­ken = uit­bui­ten’, and can best be translated as ‘exploit’.



Revision as of 12:53, 9 December 2023

Please note: The pages in the ‘Terms’ category contain my own research while translating. I basically use this wiki as a notepad and memory aid, so a lot of the content will be quickly written and potentially far from perfect. If you find anything glaringly incorrect, feel free to drop me a line @ michael@beijer.uk!

Dutch

  • valoriseren

English

  • exploit

Notes

The (often Belgian) Dutch term, ‘valoriseren’ is synonymous with ‘ten nut­te ma­ken, te gel­de ma­ken = uit­bui­ten’, and can best be translated as ‘exploit’.