termhotel>M.Beijer m Text replacement - " '''Please note''': The pages in the ‘Terms’ category contain my own research while translating. I basically use this wiki as a notepad and memory aid, so a lot of the content will be quickly written and potentially far from perfect. If you find anything glaringly incorrect feel free to drop me a line @ michael@beijer.uk!" to "" |
m 1 revision imported |
(No difference)
|
Revision as of 09:12, 29 October 2023
Literal meaning (= sewing term)
- hook & eye, hooks & eyes, hook and eye, hooks and eyes
Figurative meaning (= problemen/moeilijkheden)
- snags (Berkien, J.A.M.: Lexicon Financieel Management)
- difficulties
- stumbling blocks
- complications
- drawbacks
- issues
- implications
- barriers (maar aan de industrialisering ervan zitten nog wat haken en ogen = although there are still technological barriers to bringing it into industrial operation)
- obstacles and difficulties
- challenges
External links
- https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/engineering-general/1338385-haken-en-ogen.html ("Daar zitten veel haken en ogen aan" is an idiomatic way of saying that something is not as easy as it first appears and that there are many details to take care of.)