No edit summary |
No edit summary |
||
Line 12: | Line 12: | ||
* '''(deel van gebit)''' tooth | * '''(deel van gebit)''' tooth | ||
* '''(deel van gebit, van roofdier)''' fang | * '''(deel van gebit, van roofdier)''' fang | ||
* flange (a projecting flat rim, collar, or rib on an object, serving for strengthening or attachment or (on a wheel) for maintaining position on a rail: ''the flanges that held the tailpipe to the aircraft)'' | |||
* '''(m.b.t. houtverbinding)''' | * '''(m.b.t. houtverbinding)''' | ||
** (inkeping) mortise | ** (inkeping) mortise |
Revision as of 09:53, 14 December 2024
See also: staande tand vs vallende tand
Dutch
- tand
English
- (van tandwiel, vijl) tooth
- (puntig deel van werktuigen) tooth
- (van vork/eg) prong
- (aan wiel) cog
- (deel van gebit) tooth
- (deel van gebit, van roofdier) fang
- flange (a projecting flat rim, collar, or rib on an object, serving for strengthening or attachment or (on a wheel) for maintaining position on a rail: the flanges that held the tailpipe to the aircraft)
- (m.b.t. houtverbinding)
- (inkeping) mortise
- (uitsteeksel) tenon
- (planken) tongue and groove
Usage examples
- kalfstand, tand (bouwkunde) = dentil
- tand van brandstofregeling = fuel notch
- tand van regelstang = adjustment notch
- tandheugel = rack gear; rack
- tandradpomp = gear pump
- tandwiel aandrijving = gear drive
- tandwielas = gear shaft
- tandwielkast = gear casing