m Text replacement - "==== Dutch ====" to "=== Dutch ===" Tag: Reverted |
m Text replacement - "==== English ====" to "=== English ===" Tag: Reverted |
||
Line 2: | Line 2: | ||
=== Dutch === | === Dutch === | ||
* tijdregistratie | * tijdregistratie | ||
=== English === | |||
* time recording | * time recording | ||
* time records | * time records |
Revision as of 22:28, 8 December 2023
Note: ‘tijdregistratie’ + ‘tijdverantwoording/urenverantwoording’ are two different things; you need time (record) sheets (tijdregistratie) when you are accounting for your time (time accounting).
Dutch
- tijdregistratie
English
- time recording
- time records
Proz.com
jarry (X):
Time accounting vs. time recording In answer to David Greatrix's comments I would like to clarify the issue as follows:
- Tijdverantwoording = time accounting
- Tijdregistratie = time records /recording.
The difference between these two terms is that fee earners, such as I was when working for Ernst & Young for 22 years, have to account for every hour of their time by completing time sheets (time records) which are then processes by the firm's accounting department to bill the clients these fee earners served.
(https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/other/214827-urenverantwoording.html)