m Text replacement - "== External links ==" to "=== External links ===" |
m Text replacement - "== References ==" to "=== References ===" |
||
Line 40: | Line 40: | ||
|[https://medilingua.com/en medilingua.com] | |[https://medilingua.com/en medilingua.com] | ||
|} | |} | ||
== References | === References === | ||
<References /> | <References /> | ||
Revision as of 16:00, 30 November 2023
Definitions
- Terminology which is especially defined in relationship to a specific activity, profession, group, or event.)[1]
Dutch
- vakterminologie
English
- terminology
- technical terminology
- professional terminology
- jargon
External links
Examples
Dutch | English | Source |
---|---|---|
Aan welke speciale woordenschat of vakterminologie is er behoefte? | What kind of special vocabulary or jargon must be learned? | berlitz.nl |
Dit proces wordt bewerkstelligd door het aanmaken van woordenlijsten. Hierdoor kunnen vertalers en projectmanagers garanderen dat uw vakterminologie wordt gevolgd, dat door u goedgekeurde zinnen en uitdrukkingen worden gebruikt en dat uw teksten steeds dezelfde stijl hebben. | These technical tools guarantee that our translators and project managers respect your profession's terminology, employ phrases and expressions approved by you, and create a result which is consistent with your editorial tone. | inpuzzle.com |
Jaarverslagen, investeringsvoorstellen of andere financiële teksten, juridische documenten, studiemateriaal, wetenschappelijke teksten, allemaal bevatten ze specifieke vakterminologie en belangrijke informatie. | Annual reports, investment proposals or other financial texts, legal documents, education materials and management books all contain highly specific terminology and vital information. | sobriquet.nl |
Zij wonen en werken in hun eigen and. Dat betekent: in hun eigen taalgebied, in de buurt van medisch-technische informatie, naslagwerken en de meest recente vakterminologie en in de markt waarin het vertaalde product uiteindelijk zijn werk moet doen. | They live and work in their own language area: close to medical information resources, reference materials and the latest terminology, and in the market where the translated product will have to perform. | medilingua.com |