m 1 revision imported
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
== Dutch ==
=== Dutch ===
* in eerste instantie (aanvankelijk, eerst, in het begin)
* in eerste instantie (aanvankelijk, eerst, in het begin)
* in een eerste instantie
* in een eerste instantie
== English ==
=== English ===
* '''primarily'''
* '''principally'''
* '''the primary'''
* (court of) first instance
* (court of) first instance
* at first
* at first
Line 11: Line 14:
* basically<ref>'''Proz.com''': De zin die U nu leest betekent '''in eerste instantie''' niets. = The sentence you are now reading '''basically''' means nothing. https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/accounting/1190684-in-eerste-instantie.html</ref>
* basically<ref>'''Proz.com''': De zin die U nu leest betekent '''in eerste instantie''' niets. = The sentence you are now reading '''basically''' means nothing. https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/accounting/1190684-in-eerste-instantie.html</ref>
* first of all
* first of all
* first and foremost
* in the early stages
* in the early stages
* in the first instance
* in the first instance
Line 19: Line 23:
* initially
* initially
* originally
* originally
* primarily
* principally
* specifically (special meaning!)
* specifically (special meaning!)
* the primary
* to begin with
* to begin with
* to start with
* to start with


== External links ==
=== External links ===
* https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/accounting/1190684-in-eerste-instantie.html
* https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/accounting/1190684-in-eerste-instantie.html
* https://www.linguee.com/english-dutch/search?source=auto&query=in+eerste+instantie
* https://www.linguee.com/english-dutch/search?source=auto&query=in+eerste+instantie
== References ==
=== References ===
=== Quotations ===
=== Quotations ===
  in the first instance = ‘In the first place or at the first stage of a proceeding’:
  in the first instance = ‘In the first place or at the first stage of a proceeding’:

Latest revision as of 16:44, 12 August 2024

Dutch

  • in eerste instantie (aanvankelijk, eerst, in het begin)
  • in een eerste instantie

English

  • primarily
  • principally
  • the primary
  • (court of) first instance
  • at first
  • at first glance
  • at first sight (bij aanvankelijke beschouwing)
  • at the outset
  • at the start
  • basically[1]
  • first of all
  • first and foremost
  • in the early stages
  • in the first instance
  • in the first place
  • in the first stage
  • in the first step
  • in/at the beginning
  • initially
  • originally
  • specifically (special meaning!)
  • to begin with
  • to start with

External links

References

Quotations

in the first instance = ‘In the first place or at the first stage of a proceeding’:
• the appointment will be for three years in the first instance
• He said soldiers may have been acting in self-defense in the second instance.

(Oxforddictionaries.com) 

Footnotes

  1. Proz.com: De zin die U nu leest betekent in eerste instantie niets. = The sentence you are now reading basically means nothing. https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/accounting/1190684-in-eerste-instantie.html