Dutch

  • gunfactor (‘geheel van factoren die maken dat anderen iem. iets gunnen, m.n. een opdracht, een succes’, Van Dale online)

English

  • likeability factor[1]
  • sympathy factor[2]
  • goodwill factor[3]
  • trust factor[4]
  • customer credibility (JurLex)
  • customer willingness to award the order[5]
  • how much your character and behaviour make you a person that people want to work with
  • Why someone sympathizes with you because of who you are or what you represent. It’s why someone wants to do business with you rather than someone else.

Examples online

Loosely translated, your ‘gunfactor’ is how much your character and behaviour make you a person that people want to work with, be it a customer or a colleague. The prevalence of the term in the Netherlands reflects the Dutch practice of hiring people based on the likelihood of them building positive and constructive relationships with others as their career progresses. Your ‘gunfactor’ is what makes you the right person for the job, regardless of price.

src: https://www.linkedin.com/pulse/have-you-got-gunfactor-richard-beevers/
Hoe zeg je “gunfactor” in het Engels?
mrt 5, 2019 door Heddwen

“Gunfactor” is een marketingjargonterm die steeds vaker gebruikt wordt. Nederlanders weten vaak niet precies wat ze ermee bedoelen en vertalers weten vaak niet hoe ze het moeten vertalen. Hieronder mijn poging om de juiste betekenis te vinden én de juiste vertaling.

Betekenis 1: als een bedrijf de gunfactor heeft
Als een bedrijf de “gunfactor” heeft, dan willen mensen de producten kopen omdat ze het dat bedrijf gunnen; omdat ze het bedrijf sympathiek vinden, omdat ze het leuk vinden dat het bedrijf uit dezelfde regio komt, en/of meer van dat soort redenen.
Een goede vertaling is in dit geval “customer goodwill“; de positieve manier waarop klanten over een bedrijf denken, en hoe trouw ze aan een bedrijf zijn. Als je als bedrijf veel “customer goodwill” hebt, dan blijven ze je trouw ook als je er een potje van maakt.

Betekenis 2: als een mens de gunfactor heeft
Als je als mens een gunfactor hebt, dan vinden anderen je sympathiek en gunnen je wat. Het is een handige karaktereigenschap om te hebben als je bijvoorbeeld verkoper bent. Er is zelfs een heel boek over geschreven!...

src: https://hoezegjeinhetengels.nl/gunfactor/
‘Your gunfactor is why someone sympathizes with you because of who you are or what you represent. It’s why someone wants to do business with you rather than someone else.’

src: https://oaky.com/en/blog/why-your-gun-factor-is-so-powerful-in-sales
Once I finally grasped the concept I was struck by how brilliant it is. ‘Gun’ comes from the verb ‘gunnen’ which is Dutch for ‘rewarding’ or ‘grant’ and ‘factor’ has the same meaning in Dutch as in English. Literally translated ‘gunfactor’ means ‘business reward factor’. Or more loosely -‘the amount of goodwill/reward that you attract from those you work with’. It goes beyond likeability, beyond being sympathetic or dependable or seeming helpless. It is how much you as a person – whether at first impression or in general – make people want to willingly help you in your job/career. This is both from a customer perspective and from an employer/colleague perspective. That is seriously meta stuff right there. It takes theory of mind and just blows it out the water.

src: https://alicelazarus.wordpress.com/2014/02/25/gunfactor/

External links


References